]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/bg.po
Update to format 30.
[lyx.git] / po / bg.po
index 99f5e490c1a7c8073bcdf1e8f2fa573bccd27707..2d1672442b49a04bfba3a081884558857500e06d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Български превод на LyX
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
 # Български превод на LyX
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,123 +33,51 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 msgstr "Credits"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Индекс"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Обобщение"
-
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:904
-#: src/Buffer.cpp:1867 src/Buffer.cpp:3107 src/Buffer.cpp:3152
-#: src/Buffer.cpp:3187 src/LyXFunc.cpp:759 src/LyXFunc.cpp:895
-#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Отказ"
-
 # src/ext_l10n.h:186
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "Ключ"
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "Ключ"
@@ -208,13 +137,13 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Библиография"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Библиография"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 msgid "&Processor:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Processor:"
 msgstr ""
 
@@ -226,14 +155,15 @@ msgstr "Изберете "
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Опции"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Опции"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
@@ -262,9 +192,10 @@ msgstr "Нов прочит"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Търси..."
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Търси..."
@@ -278,8 +209,8 @@ msgstr "Достъпни клавиши"
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Add"
 msgstr "(&A)Добави"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "(&A)Добави"
 
@@ -289,10 +220,10 @@ msgstr "(&A)Добави"
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
@@ -328,20 +259,20 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Достъпни препратки"
@@ -358,6 +289,32 @@ msgstr "Покажи съдържанието"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Библ. перо"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Библ. перо"
 
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
@@ -377,7 +334,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
@@ -409,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
@@ -429,143 +386,119 @@ msgstr "нова страница"
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:685
 msgid "Left"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 msgid "Left"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1341 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:687
 msgid "Right"
 msgstr "Десен"
 
 # src/ext_l10n.h:364
 msgid "Right"
 msgstr "Десен"
 
 # src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Улица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Улица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:6
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Установи"
-
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Посвещение"
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Посвещение"
@@ -573,9 +506,9 @@ msgstr "Посвещение"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Ширина"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Ширина"
@@ -583,7 +516,7 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Ширина"
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Ширина"
@@ -591,51 +524,51 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1051 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Minipage"
 msgstr "Министраница"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Министраница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/LyXAction.C:102
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
@@ -658,13 +591,9 @@ msgstr ""
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Документ"
+msgstr ""
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
@@ -689,7 +618,6 @@ msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
@@ -712,8 +640,8 @@ msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3122
-#: src/Buffer.cpp:3133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3664
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "(&R)Въстанови"
@@ -751,14 +679,35 @@ msgstr ""
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "&Cancel"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Документ"
+msgstr ""
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
@@ -774,7 +723,7 @@ msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 
 # src/layout_forms.C:38
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
@@ -782,86 +731,87 @@ msgstr "Размер(Z):|#Z"
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:989
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1008
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Огромен 2"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Огромен 2"
@@ -929,7 +879,7 @@ msgid "&Reject"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
@@ -941,78 +891,80 @@ msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Език:"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Език:"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Цветове"
 
 # src/layout_forms.C:69
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Цветове"
 
 # src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Без превключване"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Без превключване"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:72
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Винаги превключване"
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Винаги превключване"
@@ -1020,255 +972,442 @@ msgstr "Винаги превключване"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Различни"
 
 # src/layout_forms.C:61
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Различни"
 
 # src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+msgid "&Apply"
+msgstr "(&A)Установи"
+
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Търси(n)|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Цитат"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-msgid "&Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " във файл `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "&Down"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgid "App&ly"
+msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Установи"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
+msgid "Search Citation"
 msgstr "Цитат"
 
 msgstr "Цитат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Търси"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "&Search"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "Search field:"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+msgid "All fields"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Град"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "РазмеÑ\80(Z):|#Z"
+msgid "Font colors"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Отворен inset"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Смяна на език"
+
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "фон"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "фон на бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "текст"
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Търси..."
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Документи"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Разделител"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Размер(Z):|#Z"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
@@ -1291,44 +1430,58 @@ msgstr "Запази оформлението като подразбиращо
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:144
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:144
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Отвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Отвори"
 
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
 # src/LColor.C:92
 # src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgstr "грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:223
 #, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgstr "грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -1337,7 +1490,8 @@ msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 
 # src/form1.C:245
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
@@ -1530,151 +1684,93 @@ msgstr "във файл"
 msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Залепи"
-
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Basic"
-msgstr "Стил TeX|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:168
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with..."
-msgstr "Замести с(W)|#W"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:203
-msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
-msgstr ""
-
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:465
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "текст"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-msgid "Find previous occurrence and replace it [Enter]"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "(&F)Файл"
-
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Замести всички|#A#a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement first letter as in each matching text first "
-"letter"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "&Keep case"
-msgstr "избор на страници"
-
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\81имволи"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:337
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:286
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find..."
+msgid "&Find:"
 msgstr "Търси(n)|#n"
 
 msgstr "Търси(n)|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:402
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Замести с(W)|#W"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:310
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 "Различаване на\n"
 " малки/големи|#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 "Различаване на\n"
 " малки/големи|#s#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:421
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Пътища"
-
-# src/LColor.C:67
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "бележка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Ключова дума"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:462
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:484
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Замести"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
-msgid "Restrict search to whole words only"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Ключови дума"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
+
+# src/form1.C:314
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Замести всички|#A#a"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
@@ -1682,90 +1778,96 @@ msgstr "Ключови дума"
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561
-msgid "Restrict the search horizon to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:33
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 # src/buffer.C:323
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 # src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:591
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Current paragraph"
 msgstr "Един абзац назад"
 
 # src/buffer.C:323
 #, fuzzy
 msgid "Current paragraph"
 msgstr "Един абзац назад"
 
 # src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &Paragraph"
+msgid "Current &paragraph"
 msgstr "Един абзац назад"
 
 msgstr "Един абзац назад"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:613
-#, fuzzy
-msgid "Document in current file"
-msgstr "Документ"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:616
+# src/LyXAction.C:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &Document"
-msgstr "Ð\94окумент"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ай Ð´окумент"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:635
-msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr ""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 msgstr ""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:638
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Master Document"
+msgid "&Master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open Documents"
+msgid "&Open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:673
-#, fuzzy
-msgid "All Ma&nuals"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:692
-#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "фон на математика"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &Format"
+msgid "Ignore &format"
 msgstr "Формат на датата"
 
 msgstr "Формат на датата"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "фон на математика"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
@@ -1773,55 +1875,61 @@ msgstr "Формат на датата"
 msgid "Form"
 msgstr "Формати"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
 msgid "Use &default placement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Допълнителни опции"
 
 # src/layout_forms.C:61
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Допълнителни опции"
 
 # src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
 msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Специална колона"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Специална колона"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
@@ -1832,101 +1940,111 @@ msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 msgid "FontUi"
 msgstr "Шрифт:"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Стандартен език(l)|#l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+# src/layout_forms.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Размер(Z):|#Z"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Малки букви"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "Ключ"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
+msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Специален"
 
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
+msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Специален"
 
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "Ключ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "РазмеÑ\80(Z):|#Z"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
@@ -2112,47 +2230,47 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "Стойност"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
@@ -2161,102 +2279,104 @@ msgstr ""
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Голям 3"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Име за URL-а"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Име:"
+
 # src/lyxrc.C:1838
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Печат на"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Печат на"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Име за URL-а"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Голям 3"
-
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Име:"
-
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -2308,12 +2428,12 @@ msgid "&Include Type:"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Include"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
 msgid "Include"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
@@ -2323,8 +2443,8 @@ msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:34
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
@@ -2358,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "Отместване"
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "Отместване"
@@ -2382,6 +2502,12 @@ msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
@@ -2389,8 +2515,10 @@ msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#, fuzzy
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
@@ -2426,12 +2554,22 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgid "Information Name:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+# src/LyXAction.C:164
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "текст"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/exporter.C:89
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 
 # src/exporter.C:89
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
@@ -2455,59 +2593,63 @@ msgstr "Непознато "
 msgid "Class options"
 msgstr "Опции"
 
 msgid "Class options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
 msgstr "Принтер"
 
 msgstr "Принтер"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:215
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
+msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgstr "Клиент"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/form1.C:237
 #, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 #, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
-msgid "Suppress default date on front page"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
@@ -2534,9 +2676,54 @@ msgstr "Шаблон(P):|#P"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Вид кавички"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Вид кавички"
 
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Изкл."
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
+msgid "Thickness:"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Език:"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:274
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
-#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
@@ -2623,7 +2810,7 @@ msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Стил: "
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Стил: "
@@ -2744,69 +2931,90 @@ msgstr ""
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89а Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
-msgid "Jump to the next error message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "&Validate"
+msgstr "СÑ\82ойноÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Без промяна"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Без промяна"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Търси"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgstr "Стандартен език(l)|#l"
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgstr "Стандартен език(l)|#l"
@@ -2858,6 +3066,42 @@ msgstr "Шрифт:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "Колони"
 
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "Колони"
 
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
@@ -2956,10 +3200,20 @@ msgstr ""
 msgid "||x||"
 msgstr ""
 
 msgid "||x||"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -2967,15 +3221,65 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
@@ -2986,7 +3290,7 @@ msgstr "Достъпни препратки"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "Добави"
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "Добави"
@@ -3005,18 +3309,25 @@ msgstr "Изтрий(D)|#D"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:223
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Символ"
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Символ"
@@ -3074,216 +3385,110 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Стандартен размер на лист"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
 msgid "Use &XeTeX"
 msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Използвай include|#u"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Формат на датата"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Формати"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Ориентация"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "пейзаж"
-
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Оформление на абзац"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Формат на страница(P)|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Нов документ"
-
-# src/LColor.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "фон"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Клиент"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Смяна на език"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Оформяне на абзаци"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Десен"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Центринан"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Един абзац назад"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "MathML"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+msgid "Images"
+msgstr "Страници"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
+msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "Разстояние"
 
 msgstr "Разстояние"
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-msgid "Single"
-msgstr "Единично"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Double"
-msgstr "Двойно"
-
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Клиент"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -3418,46 +3623,205 @@ msgstr "допълнителни опции"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82аÑ\82а"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "&Format:"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Есперанто"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Ориентация"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Портрет(o)|#o"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Оформление на абзац"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Единично"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1013
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Десен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "ред на министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "ред на министраница"
 
-# src/ext_l10n.h:438
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Vert. Phantom"
 msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr ""
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "A&lter..."
 msgstr "други..."
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lter..."
 msgstr "други..."
 
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -3530,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
@@ -3617,7 +3981,7 @@ msgstr "Промени(M)|#M"
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "(&R)Въстанови"
@@ -3644,203 +4008,207 @@ msgstr "Дълга таблица"
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
 msgstr "Изкл."
 
 # src/LColor.C:80
 msgid "Off"
 msgstr "Изкл."
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
 # src/buffer.C:323
 # src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Един абзац назад"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Един абзац назад"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/LyXAction.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/LyXAction.C:402
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
+msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
+msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Стандартно"
 
 msgstr "Стандартно"
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Превключи удебеляване"
-
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Превключи удебеляване"
-
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Формат на датата"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "текст"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "текст"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Re&move"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&move"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Име:"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Избор на файл"
-
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ð\98зглед"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Име:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Разширение(E)|#E"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Редактирай(E)|E"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
@@ -3859,20 +4227,20 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Малко име"
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Малко име"
@@ -3885,297 +4253,352 @@ msgstr "Малко име"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Търси..."
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Търси..."
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Раздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Раздел"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Още"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Още"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Дълга таблица"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Блок"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:64
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Език:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Език:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Започни команда(s)|#s"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Започни команда(s)|#s"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "(&G)Назад"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1900
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
 "иврид."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
 "иврид."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "TeX кодировка|#T"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
 msgstr "TeX кодировка|#T"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Държава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:234
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Упражнение"
 
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Упражнение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Изпълни команда"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
@@ -4183,13 +4606,74 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
 "от това, което пишете."
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
 "от това, което пишете."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Формат на датата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Потребителски команди"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
@@ -4253,22 +4737,11 @@ msgstr "Документът ще бъде експортиран във фор
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Път за архивни копия"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2559
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Личен речник"
 
 # src/LColor.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 
 # src/LColor.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
@@ -4473,95 +4946,95 @@ msgstr "Машинопис"
 msgid "R&oman:"
 msgstr "Roman"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "Roman"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Екранна разделителна способност"
-
 # , c-format
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
 # , c-format
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Дребен"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Дребен"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "текст"
+
 # src/lyx.C:90
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
 # src/lyx.C:90
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
@@ -4572,76 +5045,104 @@ msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иемане Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82авни Ð´Ñ\83ми(w)|#w"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Правопис"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Автор"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "LyX версия "
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "LyX версия "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Clear all session &information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 #, fuzzy
 msgid "Clear all session &information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
@@ -4649,72 +5150,89 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Редове"
 
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Редове"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Автор"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgid "&Save"
+msgstr "Ð\97апази"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
-msgid "&User interface file:"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Запази"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Отместване"
+
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Колони "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
@@ -4751,6 +5269,7 @@ msgstr "От(F)|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "(&A)Установи"
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "(&A)Установи"
@@ -4857,136 +5376,201 @@ msgstr "Достъпни препратки"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
+msgid "Output"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Ð\9aолони "
+msgid "Settings"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ширина на етикет"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80ай"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Ð\90збÑ\83Ñ\87на Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80едба Ð½Ð° Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82киÑ\82е ?"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
+msgid "&None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr ""
 "Различаване на\n"
 " малки/големи|#s#S"
 
 # src/LyXAction.C:348
 msgstr ""
 "Различаване на\n"
 " малки/големи|#s#S"
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Име:"
+
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Препратка, както изглежда в текста"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Препратка, както изглежда в текста"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Министраница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Замести с(W)|#W"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
@@ -5030,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
@@ -5057,76 +5641,81 @@ msgstr ""
 msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
 msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
 # src/support/getUserName.C:13
 # src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "непозната"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "непозната"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:230
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
 
 # src/sp_form.C:86
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
+msgid "Re&placement:"
 msgstr "Замести"
 
 # src/lyx_cb.C:230
 msgstr "Замести"
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
+msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/sp_form.C:97
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:99
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:95
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
@@ -5154,368 +5743,394 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "Графика"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
-msgid "Current cell:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Допускане"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
 # src/LColor.C:78
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Документи"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Документи"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
-msgid "Merge cells"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:78
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:311
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:369
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:871
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:890
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:900
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:919
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Нормален"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Нормален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:961
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:967
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Дълга таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Опции"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Опции"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:345
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Град"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Град"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1196
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1203
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+msgid "Current cell:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Допускане"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1424
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
@@ -5568,180 +6183,196 @@ msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:54
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 # src/LyXAction.C:337
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 # src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Маркирай следващия абзац"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Маркирай следващия абзац"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:256
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Форматирам документа..."
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Форматирам документа..."
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Език:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Език:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Ключова дума"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "избор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Индекс запис"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Ключова дума"
+msgid "Filter:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортирай"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Заглавие"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Индекс"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
@@ -5751,37 +6382,37 @@ msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
@@ -5859,279 +6490,131 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:182
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартен"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Подраздел"
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Под-подраздел"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Номерация"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:154
 
 # src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
@@ -6139,414 +6622,1109 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Библиография"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Опции"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключови дума"
+msgid "Case"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:357
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:379
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Claim"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "УÑ\81ловие"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
-# src/ext_l10n.h:265
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:122
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 msgstr "Дефиниция"
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "And"
-msgstr "И"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Приложение"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Лема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Фигура"
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблем"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Таблица"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Допускане"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
+msgid "Remark"
+msgstr "Ð\9bема"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
-#, fuzzy
-msgid "MathLetters"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "РеÑ\88ение"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "MainText"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
-msgid "Objectname"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказателство"
+
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:296
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартен"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "База данни:"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Дефиниция"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Дефиниция"
-
 # src/buffer.C:329
 # src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
+msgid "Page headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Ð\98"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане Ð²ÐºÐ»."
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключови дума"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Таблица"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Приложения"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
+#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:174
 
 # src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
+msgid "Appendix"
 msgstr "Приложение"
 
 msgstr "Приложение"
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
-#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Препратка: "
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Бележка"
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½ия"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84ия"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Proof."
+msgstr "Доказателство"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Фиг.заглавие"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Itemize"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Номерация"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Адреси"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "СловенÑ\81ки"
+msgid "Mail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/aa.layout:363
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Ключови дума"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Institute"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Flex:E-Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "И"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Таблица"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Съдържание"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Дълга таблица"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+#, fuzzy
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+#, fuzzy
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Факт"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "И"
+
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Приложение"
+
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr " Препратка: "
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Бележка"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "ред на таблица"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:240
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Фиг.заглавие"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Факт"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Словенски"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Списък на таблици"
 #, fuzzy
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -6612,9 +7790,11 @@ msgstr "Заглавие"
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
+# src/ext_l10n.h:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
 msgid "CRcat"
 msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
@@ -6633,148 +7813,191 @@ msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Authors"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
+
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избор"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Под-подраздел*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 msgstr "Под-подраздел*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:130
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
 #, fuzzy
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
 msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 #, fuzzy
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6783,61 +8006,60 @@ msgstr "Колони"
 msgid "Note"
 msgstr "Бележка"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:193
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Центр. заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Центр. заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Фигура"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Фигура"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Подабзац"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Подабзац"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Сръбски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Сръбски"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 # src/ext_l10n.h:433
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 
 # src/ext_l10n.h:433
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
@@ -6863,285 +8085,275 @@ msgstr "Хърватски"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Хърватски"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Хърватски"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:239
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Факт*"
 
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Факт*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "избор"
-
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Номериране"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/lyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:82
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "рамка на математика"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Принтер"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
 msgid "________________________________"
 msgid "________________________________"
-msgstr ""
+msgstr "________________________________"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Колони"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Колони"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "обърнато"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "обърнато"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Вкл."
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Вкл."
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Пример"
 
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Пример"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Блок"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Списък"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Списък"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:354
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/form1.C:165
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
@@ -7149,254 +8361,190 @@ msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Графика"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
-
 # src/ext_l10n.h:387
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теорема"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Дефиниция"
-
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:238
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
 # src/ext_l10n.h:238
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт"
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-msgid "Proof"
-msgstr "Доказателство"
-
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Доказателство"
-
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
-msgid "Theorem"
-msgstr "Теорема"
-
 # src/ext_l10n.h:387
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
 msgid "___"
 msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
 
 # src/ext_l10n.h:279
 
 # src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX Код"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX Код"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Alert"
+msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Блок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-msgid "CharStyle:Structure"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
+msgid "Flex:Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ArticleMode"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
 msgid "Article"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
+msgid "Flex:PresentationMode"
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Ориентация"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Дълга таблица"
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Дълга таблица"
@@ -7404,22 +8552,24 @@ msgstr "Дълга таблица"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 #, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Фигура"
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Фигура"
@@ -7475,19 +8625,19 @@ msgstr "Матрица"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
@@ -7506,1012 +8656,1062 @@ msgid "Mainline:"
 msgstr "Министраница"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 msgstr "Министраница"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "[centered board]"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 #, fuzzy
 msgid "[centered board]"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Височина"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Височина"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "грешка"
 
 # src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "грешка"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "грешка"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
 #, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
+msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgstr "Полета"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgstr "Полета"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Полета"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
 #, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgstr "Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
 msgid "MyRef"
 msgstr "Препратка"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgstr "Принтер"
 
 #, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
 
 # src/ext_l10n.h:351
 
 # src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпис"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпис"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпис"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/LColor.C:55
 
 # src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgstr "червен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgstr "червен"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Нормален"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
+msgid "Telephone:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/form1.C:165
 msgstr "Телефон"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Ротация"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Ротация"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
+msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:298
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Отваряне"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Отваряне"
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "червен"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:200
 
 # src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Затваряне"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Затваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Френски"
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:418
 
 # src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:166
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/ext_l10n.h:166
 #, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
 msgid "Adresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 msgid "Adresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Конвертори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 #, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgstr "Нормален"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgstr "Нормален"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:95
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефонен указател"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефонен указател"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 #, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Град"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Град"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:217
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 #, fuzzy
 msgid "Datum"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Datum"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Препратка"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:55
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "червен"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "червен"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/LColor.C:63
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgstr "текст"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:171
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Подравняване"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Подравняване"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
+msgid "RunAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affil"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Нормален"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Адреси"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Адреси"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Автор"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Блок"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключови дума"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Благодаря"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Благодаря"
+
+# src/LyXAction.C:361
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Вмъкни препратка"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Презиме"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Име"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/egs.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Стил TeX|X"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/egs.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/egs.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Affil"
+msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/egs.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/egs.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Нормален"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:361
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:375
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:385
 #, fuzzy
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:327
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
 msgid "Received"
 msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:327
 msgid "Received"
 msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Получен"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Получен"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Accepted"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Accepted"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Изкл."
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Изкл."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:464
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
-
 # src/ext_l10n.h:175
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Author Address"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Address"
 msgstr "Автор"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/ext_l10n.h:175
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Автор"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Автор"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 # src/ext_l10n.h:386
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 # src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr "Благодаря"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Благодаря"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Допускане"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Цитат"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Конвертори"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Проблем"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:371
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Подраздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Подраздел"
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Claim"
-msgstr "Разстояние"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
 # src/ext_l10n.h:371
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Подраздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Подраздел"
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Залепи"
-
 # src/ext_l10n.h:371
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
 #, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Authormark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Authormark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:263
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ключови дума"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключова дума"
-
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/LyXAction.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/LyXAction.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Точки"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Точки"
 
 # src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Latex"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
@@ -8545,7 +9745,7 @@ msgstr "Списък"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #: lib/layouts/foils.layout:101
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #: lib/layouts/foils.layout:101
@@ -8555,7 +9755,7 @@ msgstr "LyX: Препратка"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
@@ -8578,74 +9778,76 @@ msgid "Restriction:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/ext_l10n.h:270
 msgstr "Описание"
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:270
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Дефиниция"
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Дефиниция"
@@ -8691,663 +9893,547 @@ msgstr "Допускане"
 msgid "Definition*"
 msgstr "Дефиниция*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Дефиниция*"
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "текст"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse"
+msgid "Town:"
+msgstr "Град"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
+msgid "State:"
 msgstr "Държава"
 
 msgstr "Държава"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Адрес"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Нормален"
+
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 # src/ext_l10n.h:385
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Bank"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Bank"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Блок"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr ""
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Konto"
-msgstr "Шрифт:"
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Шрифт:"
-
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Адрес"
-
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Подравняване"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпис"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица"
-
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Допълнение"
-
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Допълнение"
-
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Град"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Телефонен указател"
-
 # src/ext_l10n.h:201
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "BankCode"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 #, fuzzy
 msgid "BankCode"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Код"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Код"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Коментар"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Коментар"
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата"
-
 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Препратка :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Препратка :"
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Отваряне"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Затваряне"
-
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Телефон"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Блок"
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Блок"
@@ -9371,7 +10457,7 @@ msgid "Remarks #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:318
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Proof:"
 msgstr "Доказателство"
 #, fuzzy
 msgid "Proof:"
 msgstr "Доказателство"
@@ -9436,385 +10522,199 @@ msgstr ""
 msgid "Scene"
 msgstr "Словенски"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Словенски"
 
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Шаблони"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Step"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Prop"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Пример"
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Условие"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Проблем"
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Упражнение"
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Смяна на език"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Индекс запис"
-
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Приложения"
-
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Биография"
-
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Биография"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Маркиране вкл."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Подабзац"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Подабзац"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Копирай"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Въпрос"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Подабзац"
-
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Приложения"
-
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Приложения"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "избор"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "избор"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Страница"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Страница"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Библиография"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Библиография"
@@ -9833,400 +10733,508 @@ msgstr ""
 msgid "Commission"
 msgstr "Условие"
 
 msgid "Commission"
 msgstr "Условие"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор"
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Дата"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Дребен"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Изкл."
+
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Няма"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:194
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Глава"
 
 # src/LaTeX.C:223
 msgid "Chapter"
 msgstr "Глава"
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "във файл"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "във файл"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Смяна на език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:357
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Решение"
-
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Решение"
 
 # src/ext_l10n.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Решение"
 
 # src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Глава*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Глава*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Биография"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Биография"
 
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Залепи"
+
 # src/ext_l10n.h:312
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Портрет"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Портрет"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Списък"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Списък"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Замести"
 
 # src/ext_l10n.h:366
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Замести"
 
 # src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LyXAction.C:164
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
 msgid "    "
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
 msgid "~=~"
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 # src/LyXAction.C:251
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 msgid "\\thechapter"
-msgstr "Глава"
+msgstr "\\thechapter"
 
 # src/ext_l10n.h:327
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Recipe"
 msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Recipe"
 msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Получен"
 
 # src/credits.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Получен"
 
 # src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Credits"
 
 # src/credits.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Credits"
 
 # src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Credits"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Credits"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "(&P)Печат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "(&P)Печат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:386
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Благодаря"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Благодаря"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Номериране"
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Номериране"
@@ -10234,7 +11242,7 @@ msgstr "Номериране"
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
@@ -10258,29 +11266,12 @@ msgstr "Вкл."
 msgid "Encl"
 msgstr "Отказ"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Отказ"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон"
-
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Залепи"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/ext_l10n.h:78
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:78
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
@@ -10293,79 +11284,54 @@ msgstr "Специален символ(S)|S"
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Ротация"
-
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема"
-
 # src/ext_l10n.h:377
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
 #, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgstr "Презиме"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgstr "Презиме"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgstr "Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgstr "Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
 # src/ext_l10n.h:215
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:259
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 msgid "Invoice"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:259
 msgid "Invoice"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Игнорирай"
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Игнорирай"
@@ -10382,44 +11348,24 @@ msgstr "Адреси"
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Адреси"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Принтер"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Принтер"
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
@@ -10441,13 +11387,13 @@ msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:102
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
@@ -10546,7 +11492,9 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:169
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Aлгоритъм"
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Aлгоритъм"
@@ -10556,13 +11504,13 @@ msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:367
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 #, fuzzy
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Тема"
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Тема"
@@ -10617,12 +11565,12 @@ msgid "Terms:"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
@@ -10665,25 +11613,240 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Портрет"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Матрица"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "избор"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказателство"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Полета"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
 # src/layout_forms.C:23
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 # src/layout_forms.C:23
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
@@ -10697,23 +11860,24 @@ msgstr ""
 # src/ext_l10n.h:242
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:242
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
+msgid "Flex:Firstname"
 msgstr "Малко име"
 
 # src/ext_l10n.h:242
 msgstr "Малко име"
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "Малко име"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "Малко име"
 
-# src/LColor.C:75
+# src/form1.C:245
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\84айл(F):|#F"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
@@ -10721,38 +11885,36 @@ msgstr "Параметри(p)|#p"
 # src/ext_l10n.h:377
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:377
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Презиме"
-
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
+msgid "Flex:Surname"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/form1.C:245
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #, fuzzy
 msgstr "Презиме"
 
 # src/form1.C:245
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
+msgid "Flex:Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
+# src/ext_l10n.h:458
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Literal"
+msgstr "Сръбски"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
+msgid "Flex:Emph"
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:401
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Наблягане "
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Наблягане "
@@ -10760,11 +11922,11 @@ msgstr "Наблягане "
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
+msgid "Flex:Abbrev"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "(&F)Файл"
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "(&F)Файл"
@@ -10772,11 +11934,12 @@ msgstr "(&F)Файл"
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
+msgid "Flex:Citation-number"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Цитат"
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Цитат"
@@ -10785,12 +11948,12 @@ msgstr "Цитат"
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 #, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
+msgid "Flex:Volume"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Колони"
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Колони"
@@ -10798,12 +11961,12 @@ msgstr "Колони"
 # src/ext_l10n.h:376
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:376
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 #, fuzzy
-msgid "Element:Day"
+msgid "Flex:Day"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Графика"
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Графика"
@@ -10811,11 +11974,11 @@ msgstr "Графика"
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Element:Month"
+msgid "Flex:Month"
 msgstr "акцент"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 msgstr "акцент"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Пътища"
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Пътища"
@@ -10823,11 +11986,11 @@ msgstr "Пътища"
 # src/ext_l10n.h:376
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:376
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
+msgid "Flex:Year"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
@@ -10835,33 +11998,33 @@ msgstr "Изтрий(e)|#e"
 # src/mathed/formula.C:929
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 #, fuzzy
 # src/mathed/formula.C:929
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
+msgid "Flex:Issue-number"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Номериране"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Номериране"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+msgid "Flex:Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+msgid "Flex:Issue-months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Подабзац"
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Подабзац"
@@ -11007,13 +12170,13 @@ msgid "Cite-other:"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Въпрос"
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Въпрос"
@@ -11136,31 +12299,31 @@ msgstr "База данни:"
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
+msgid "Flex:ISSN"
 msgstr "акцент"
 
 msgstr "акцент"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 #, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
+msgid "Flex:CODEN"
 msgstr "акцент"
 
 msgstr "акцент"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
+msgid "Flex:SS-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Код"
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Код"
@@ -11168,11 +12331,11 @@ msgstr "Код"
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
+msgid "Flex:SS-Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Заглавие"
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Заглавие"
@@ -11180,33 +12343,34 @@ msgstr "Заглавие"
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
+msgid "Flex:CCC-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
+msgid "Flex:Code"
 msgstr "акцент"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgstr "акцент"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
+msgid "Flex:Dscr"
 msgstr "акцент"
 
 msgstr "акцент"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
@@ -11214,25 +12378,25 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
 #, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
+msgid "Flex:Keyword"
 msgstr "Ключова дума"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
 msgstr "Ключова дума"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+msgid "Flex:Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 #, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
+msgid "Flex:Orgname"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Презиме"
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Презиме"
@@ -11240,17 +12404,17 @@ msgstr "Презиме"
 # src/ext_l10n.h:364
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:364
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #, fuzzy
-msgid "Element:Street"
+msgid "Flex:Street"
 msgstr "Улица"
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 #, fuzzy
 msgstr "Улица"
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
+msgid "Flex:City"
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "Дребен"
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "Дребен"
@@ -11258,19 +12422,19 @@ msgstr "Дребен"
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #, fuzzy
-msgid "Element:State"
+msgid "Flex:State"
 msgstr "акцент"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 #, fuzzy
 msgstr "акцент"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 #, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
+msgid "Flex:Postcode"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Конвертори"
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Конвертори"
@@ -11279,150 +12443,150 @@ msgstr "Конвертори"
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Element:Country"
+msgid "Flex:Country"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 msgstr "Екстри"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Абзац*"
 
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Абзац*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Код"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Код"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Страница"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Страница"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:263
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Речник"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Речник"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:403
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 msgid "Translator"
 msgstr "Преводач"
 
 # src/ext_l10n.h:403
 msgid "Translator"
 msgstr "Преводач"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Преводач"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Преводач"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
+msgid "Flex:Directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
@@ -11430,19 +12594,19 @@ msgstr "Потребителска директория: "
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #, fuzzy
-msgid "Element:Email"
+msgid "Flex:Email"
 msgstr "акцент"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 #, fuzzy
 msgstr "акцент"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
+msgid "Flex:KeyCombo"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Ключова дума"
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Ключова дума"
@@ -11450,48 +12614,48 @@ msgstr "Ключова дума"
 # src/ext_l10n.h:191
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:191
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
+msgid "Flex:KeyCap"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Заглавие"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Заглавие"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+msgid "Flex:GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
+msgid "Flex:GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
+msgid "Flex:MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
@@ -11536,7 +12700,7 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "Малко име"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgstr "Малко име"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
 #: lib/layouts/sweave.module:39
 #, fuzzy
 msgid "Scrap"
 #: lib/layouts/sweave.module:39
 #, fuzzy
 msgid "Scrap"
@@ -11544,25 +12708,22 @@ msgstr "Специален"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
@@ -11572,62 +12733,57 @@ msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "избор"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Подабзац"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgstr "Добави"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgstr "Добави"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Добави"
 #, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Добави"
@@ -11635,363 +12791,438 @@ msgstr "Добави"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Различни"
 
 # src/ext_l10n.h:453
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Различни"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 msgid "Dedication"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:312
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Дата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Дата"
 
-# src/insets/insetbib.C:340
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Стил: "
+msgid "Flex"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "червен"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Отмени"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 # src/LColor.C:64
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "избор"
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Marginal"
 msgstr "Полета"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Marginal"
 msgstr "Полета"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Полета"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Полета"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:138
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/LColor.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
 msgid "note"
 msgstr "бележка"
 
 # src/insets/inset.C:75
 msgid "note"
 msgstr "бележка"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/insetert.C:28
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
-#: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 # src/ext_l10n.h:438
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "Френски"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "Френски"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:698 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:419
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/insets/insetindex.C:20
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:33
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:270
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:287
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "Специален"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "Специален"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:328
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Подравняване"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:346
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:380
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Глава"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "избор"
-
 # src/ext_l10n.h:252
 # src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
 msgid "Headnote"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgid "Headnote"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
+
 # src/ext_l10n.h:320
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Упражнение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Упражнение"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
@@ -12121,8 +13352,55 @@ msgstr "ред на таблица"
 msgid "Braille box"
 msgstr "ред на таблица"
 
 msgid "Braille box"
 msgstr "ред на таблица"
 
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Държава"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
 # src/LColor.C:67
 # src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgstr "бележка"
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgstr "бележка"
@@ -12130,13 +13408,13 @@ msgstr "бележка"
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:67
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:67
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
+msgid "Flex:Endnote"
 msgstr "бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 msgstr "бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:252
@@ -12145,6 +13423,28 @@ msgstr "бележка"
 msgid "endnote"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgid "endnote"
 msgstr "Заглавие"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
 # src/text2.C:456
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 # src/text2.C:456
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
@@ -12153,8 +13453,8 @@ msgstr "Няма нищо за правене"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
@@ -12186,17 +13486,33 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "Стил: "
 
 msgid "charstyles"
 msgstr "Стил: "
 
-# src/LyXAction.C:354
+# src/lyxfont.C:51
 #: lib/layouts/initials.module:10
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/initials.module:10
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/initials.module:12
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
-msgstr "Игнорирай"
+msgstr "Курсив"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
@@ -12226,52 +13542,64 @@ msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:232
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Пример"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Пример"
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Flex:Glosse"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
 msgstr "Клиент"
 
 msgstr "Клиент"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
+# src/lyxfunc.C:1125
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Expression"
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "LyX версия "
 
 # src/LColor.C:63
 #: lib/layouts/linguistics.module:124
 
 # src/LColor.C:63
 #: lib/layouts/linguistics.module:124
@@ -12282,18 +13610,32 @@ msgstr "текст"
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
+msgid "Flex:Concepts"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "акцент"
+
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "акцент"
 
+# src/debug.C:42
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Meaning"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:298
 #: lib/layouts/linguistics.module:154
 
 # src/ext_l10n.h:298
 #: lib/layouts/linguistics.module:154
@@ -12327,9 +13669,17 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
+# src/lyxfont.C:407
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Съществително "
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Съществително "
 
 # src/LColor.C:52
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 
 # src/LColor.C:52
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
@@ -12337,10 +13687,6 @@ msgstr ""
 msgid "noun"
 msgstr "няма"
 
 msgid "noun"
 msgstr "няма"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
-
 # src/lyxfont.C:401
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 # src/lyxfont.C:401
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
@@ -12348,19 +13694,21 @@ msgid "emph"
 msgstr "Наблягане "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 msgstr "Наблягане "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "CharStyle:Strong"
+msgid "Flex:Strong"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Списък"
+
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Списък"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
-
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:201
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
@@ -12396,8 +13744,8 @@ msgid "literate"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "Запази"
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "Запази"
@@ -12407,7 +13755,7 @@ msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:17
+#: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
@@ -12424,188 +13772,218 @@ msgid "Sweave opts"
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:64
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:65
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "текст"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Теорема"
 
 msgstr "Теорема"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
 
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 # src/ext_l10n.h:205
 
 # src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:292
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Бележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Бележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Бележка"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Бележка"
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
-
 # src/form1.C:165
 # src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/form1.C:165
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Ротация"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Ротация"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 
 # src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Обобщение"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Обобщение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Заключение"
-
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:204
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
 # src/ext_l10n.h:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
 # src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -12614,79 +13992,232 @@ msgstr "Заключение"
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Заглавие"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Въпрос"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "theorems"
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"Short Title inset."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Теорема"
 
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Теорема"
 
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/mathed/formula.C:929
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -12698,22 +14229,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Дата"
-
 # src/ext_l10n.h:422
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 # src/ext_l10n.h:422
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
@@ -12893,7 +14418,7 @@ msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Гръцки"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Гръцки"
@@ -13066,31 +14591,35 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турски"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турски"
 
-# src/ext_l10n.h:466
 #: lib/languages:85
 #: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:466
+#: lib/languages:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украински"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украински"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/form1.C:245
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/form1.C:245
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:468
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уелски"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уелски"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (utf8)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
@@ -13154,11 +14683,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
@@ -13198,95 +14727,95 @@ msgstr ""
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:102
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:105
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:109
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабски"
 
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:121
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:124
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:148
+#: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:152
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:156
+#: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:160
+#: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:164
+#: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:168
+#: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:172
+#: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:179
+#: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:181
+#: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:183
+#: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:195
+#: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/encodings:199
+#: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
@@ -13410,30 +14939,30 @@ msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
 msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "История(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "История(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:87
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Отмени(U)|U"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Отмени(U)|U"
 
@@ -13473,13 +15002,13 @@ msgid "Tabular|T"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Математика(M)|#M"
 
 # src/spellchecker.C:717
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Математика(M)|#M"
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Правопис"
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Правопис"
@@ -13497,7 +15026,7 @@ msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:49
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX проверка(h)|h"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX проверка(h)|h"
 
@@ -13531,7 +15060,7 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
@@ -13565,7 +15094,7 @@ msgid "Alignment|i"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:72
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
@@ -13589,7 +15118,7 @@ msgid "Swap Rows"
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
@@ -13613,37 +15142,37 @@ msgid "Swap Columns"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Десен"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Десен"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "(&B)Отдолу"
@@ -13660,15 +15189,15 @@ msgstr "Превключи подчертаване"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Превключи подчертаване"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Превключи подчертаване"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
@@ -13688,7 +15217,7 @@ msgid "Add Row|R"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
@@ -13700,37 +15229,37 @@ msgid "Add Column|C"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Не показвай(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Не показвай(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #: lib/ui/classic.ui:190
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #: lib/ui/classic.ui:190
@@ -13756,13 +15285,13 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:77
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
 
 # src/ext_l10n.h:77
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
@@ -13808,7 +15337,7 @@ msgid "Multline Environment"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Математика(M)|#M"
 #, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Математика(M)|#M"
@@ -13819,7 +15348,7 @@ msgid "Special Character|S"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Цитат"
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Цитат"
@@ -13831,17 +15360,17 @@ msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:81
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Етикет(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Етикет(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Бележка под линия(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Бележка под линия(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Бележка в полето(M)|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Бележка в полето(M)|M"
 
@@ -13867,7 +15396,7 @@ msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
@@ -13890,7 +15419,7 @@ msgstr "Министраница"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Графика"
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Графика"
@@ -13924,18 +15453,18 @@ msgid "External Material...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/lyxfont.C:42
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Символ"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Символ"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
@@ -13945,13 +15474,13 @@ msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
@@ -13962,17 +15491,19 @@ msgstr "Нов ред(L)|L"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Министраница"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Вертикално разстояние"
@@ -13990,12 +15521,12 @@ msgid "Line Break|L"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Елипса(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Елипса(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
@@ -14005,7 +15536,7 @@ msgstr "Край на изречение(E)|E"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -14022,7 +15553,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Меню разделител(M)|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Меню разделител(M)|M"
 
@@ -14033,78 +15564,78 @@ msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/ext_l10n.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
@@ -14152,47 +15683,47 @@ msgstr "Матем. режим"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Текст след"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Текст след"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Малки букви"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Малки букви"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
@@ -14203,52 +15734,52 @@ msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:110
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Съдържание(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Съдържание(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Индекс списък(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Индекс списък(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
@@ -14261,7 +15792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
@@ -14321,7 +15852,7 @@ msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
@@ -14331,12 +15862,12 @@ msgid "Update|U"
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:133
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
@@ -14347,44 +15878,44 @@ msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Долу(B)|#B"
@@ -14449,15 +15980,15 @@ msgid "Customization|C"
 msgstr "Настройки(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 msgstr "Настройки(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
@@ -14473,37 +16004,37 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Разделител"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Разделител"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Матрица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Матрица"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
@@ -14515,13 +16046,13 @@ msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:415
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr " Номер "
 
 # src/LyXAction.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr " Номер "
 
 # src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Превключи подчертаване"
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Превключи подчертаване"
@@ -14540,7 +16071,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
@@ -14560,43 +16091,43 @@ msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
+msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:64
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ред отляво(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ред отляво(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
@@ -14619,689 +16150,841 @@ msgstr "Превключи удебеляване"
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 #, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "Министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "Министраница"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr ""
 
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
 # src/ext_l10n.h:344
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
-#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/ext_l10n.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Затвори(C)|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Затвори(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/lyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/LColor.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "рамка на inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "рамка на inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Коментар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Коментар"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:438
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Vert. Phantom"
 msgstr "Есперанто"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vert. Phantom"
 msgstr "Есперанто"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Министраница"
-
 # src/ext_l10n.h:99
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Замести"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Замести"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:92
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Нов(N)...|N"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Нов(N)...|N"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:100
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1241
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Отрежи"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 msgid "Cut"
 msgstr "Отрежи"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1246
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1194
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 msgid "Paste"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:303
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Абзац"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Абзац"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Принтер"
+
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Замести"
 
 # src/ext_l10n.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Замести"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
+msgid "Top Line|n"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
+msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/LColor.C:97
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Десен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Десен"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Десен"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Добави ред(A)|A"
+
 # src/ext_l10n.h:41
 # src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Копирай(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Копирай(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
+msgid "Append Column|p"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Пътища"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Затвори(C)|C"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:249
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "избор"
 
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Отвори(O)...|O"
+
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 #, fuzzy
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 #, fuzzy
@@ -15356,690 +17039,723 @@ msgstr ""
 msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:33
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:39
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Повтори(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Повтори(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/ext_l10n.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Опции"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Опции"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Опции"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Опции"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾пции"
+msgstr "Ð\9eпции"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Опции"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Език"
 
 # src/LColor.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Език"
 
 # src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "като редове(L)|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "като редове(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:42
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Страници:"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Страници:"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:432
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/ext_l10n.h:132
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 msgid "Top|p"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
 # src/ext_l10n.h:221
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Рамки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Рамки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:125
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Удебелен(B)|B"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Удебелен(B)|B"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/LyXAction.C:321
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Друго ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Друго ("
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Матрица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Матрица"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "фон на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "фон на математика"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "View Output|V"
-msgstr "Изглед(V)|V"
-
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Update Output|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Друго ("
-
-# src/LyXAction.C:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Промяна на настройките"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Формати"
 
 # src/ext_l10n.h:88
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Формати"
 
 # src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Формати"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:215
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Caption"
-msgstr "Заглавие"
-
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/ext_l10n.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:86
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:86
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 
 # src/debug.C:34
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 
 # src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "LyX версия "
+msgid "Preview|w"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/ext_l10n.h:103
 
 # src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Единично"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Единично"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
+msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:98
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr " Номер "
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr " Номер "
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Коментар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Коментар"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(V)|#V"
 
 # src/LyXAction.C:263
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Смяна на език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
 msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Предвижи(N)|N"
 
 # src/LyXAction.C:390
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Предвижи(N)|N"
 
 # src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Свойства на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Свойства на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Клиент"
+
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
@@ -16062,45 +17778,38 @@ msgstr "Подзаглавие"
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Функции"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Функции"
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "(&C)Отказ"
-
 # src/ext_l10n.h:78
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:133
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:141
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
 # src/LyXAction.C:141
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
@@ -16129,12 +17838,12 @@ msgid "Check spelling"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтори"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтори"
 
@@ -16144,284 +17853,340 @@ msgstr "Повтори"
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
-# src/ext_l10n.h:9
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Предвижи(N)|N"
 
 # src/LyXAction.C:212
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Предвижи(N)|N"
 
 # src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Превключи наблягане"
 
 # src/LyXAction.C:215
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Превключи наблягане"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/LyXAction.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вмънки графика"
 
 # src/LyXAction.C:388
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вмънки графика"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:215
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Формат на датата"
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr " Номер "
 
 # src/LyXAction.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr " Номер "
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Намали"
 
 # src/LyXAction.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Намали"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:261
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/LyXAction.C:361
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вмъкни препратка"
 
 # src/LyXAction.C:164
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вмъкни препратка"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:248
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:248
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:303
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вмъкни бел. в поле"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вмъкни бел. в поле"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/LyXAction.C:105
 #, fuzzy
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вмъквани BibTeX"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вмъквани BibTeX"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:92
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/LColor.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/ext_l10n.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LColor.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/ext_l10n.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравни отляво(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравни отляво(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:69
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
@@ -16430,3041 +18195,2873 @@ msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/insets/figinset.C:1045
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:164
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:388
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/LyXAction.C:250
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:31
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
 msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/LyXAction.C:153
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Друго ("
-
-# src/LyXAction.C:348
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Промяна на настройките"
-
 # src/bufferview_funcs.C:289
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Друго ("
 
 # src/LyXAction.C:348
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Друго ("
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/math_panel.C:383
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "arccos"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Полета"
-
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Ð\93олÑ\8fм"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Документи"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Различни"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "cos"
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "cosh"
 msgid "cosh"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "cosh"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "cot"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "coth"
 msgid "coth"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "csc"
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "deg"
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "det"
 
 # src/lyxfont.C:47
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "Средно"
+msgstr "dim"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr "текст"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "gcd"
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "hom"
 msgid "hom"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "hom"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "inf"
 msgid "inf"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "inf"
 
 # src/spellchecker.C:717
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "ker"
 msgid "ker"
-msgstr "Правопис"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "lg"
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "lim"
 msgid "lim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "liminf"
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "limsup"
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "ln"
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "log"
 msgid "log"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "max"
 msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "min"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "Добави"
+msgstr "sec"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sin"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sup"
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 # src/ext_l10n.h:170
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "И"
+msgstr "tan"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "Френски"
+msgstr "tanh"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Pr"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "бел. под линия"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Стандартен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Стандартен"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:164
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Графика"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Документи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ldots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "cdots"
 msgid "cdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "cdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "vdots"
 msgid "vdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "vdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "ddots"
 msgid "ddots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ddots"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "hat"
 msgid "hat"
-msgstr "Глава"
+msgstr "hat"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "tilde"
 msgid "tilde"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "bar"
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 # src/LColor.C:56
 
 # src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "grave"
 msgid "grave"
-msgstr "зелен"
+msgstr "grave"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "dot"
 msgid "dot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "check"
 msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "widehat"
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widetilde"
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "vec"
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "acute"
 msgid "acute"
-msgstr "Дата"
+msgstr "acute"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "ddot"
 msgid "ddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "dddot"
 #, fuzzy
 msgid "dddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "ddddot"
 #, fuzzy
 msgid "ddddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "breve"
 msgid "breve"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "breve"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overline"
 msgid "overline"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overbrace"
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overleftarrow"
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overrightarrow"
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overleftrightarrow"
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "overset"
 
 # src/lyxfont.C:404
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underline"
 msgid "underline"
-msgstr "Подчертаване "
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underbrace"
 msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underleftarrow"
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underrightarrow"
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underleftrightarrow"
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underset"
 msgid "underset"
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "underset"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "leftarrow"
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "rightarrow"
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "downarrow"
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "updownarrow"
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "leftrightarrow"
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Ляв"
+msgstr "Leftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Downarrow"
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Updownarrow"
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Leftrightarrow"
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longleftarrow"
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Longrightarrow"
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "longleftrightarrow"
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longleftarrow"
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "longrightarrow"
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "leftharpoondown"
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "rightharpoondown"
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "longmapsto"
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nwarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "leftharpoonup"
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "rightharpoonup"
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "hookleftarrow"
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "hookrightarrow"
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "swarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "pm"
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "cap"
 
 # src/ext_l10n.h:170
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "И"
+msgstr "diamond"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "Колони"
+msgstr "oplus"
 
 # src/lyxfont.C:401
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "Наблягане "
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "cup"
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "bigtriangleup"
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "times"
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr "Изход"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "bigtriangledown"
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "Копия"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "div"
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "sqcap"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "triangleright"
 
 # src/ext_l10n.h:453
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "oslash"
 msgid "oslash"
-msgstr "Полски"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "cdot"
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "sqcup"
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "triangleleft"
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "star"
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "vee"
 msgid "vee"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "vee"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bigcirc"
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "wedge"
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "Голям 2"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "Точки"
+msgstr "bullet"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wr"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "Голям 2"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "leq"
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "geq"
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "equiv"
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "Код"
+msgstr "models"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "succ"
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "sim"
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "perp"
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "succeq"
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "simeq"
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "mid"
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "(&A)Установи"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "gg"
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "asymp"
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "parallel"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "supset"
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr ""
+msgstr "approx"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "subseteq"
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "supseteq"
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "Град"
+msgstr "cong"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "Град"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "sqsubseteq"
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqsupseteq"
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "бележка"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "neq"
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Дребен"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "ni"
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "propto"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "бележка"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "vdash"
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "dashv"
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "бележка"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "alpha"
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "beta"
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "gamma"
 msgid "gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "delta"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "varepsilon"
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "zeta"
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "Унгарски"
+msgstr "eta"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "theta"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr "Матрица"
+msgstr "vartheta"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr "Държава"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "kappa"
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "lambda"
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "nu"
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr "текст"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "pi"
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "varpi"
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "rho"
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "varrho"
 msgid "varrho"
-msgstr "грешка"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sigma"
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "varsigma"
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "tau"
 msgid "tau"
-msgstr "Държава"
+msgstr "tau"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "upsilon"
 msgid "upsilon"
-msgstr "Въпрос"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "phi"
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "varphi"
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "chi"
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "psi"
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "omega"
 msgid "omega"
-msgstr "Roman"
+msgstr "omega"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "Gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "Delta"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Theta"
 msgid "Theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "Theta"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Lambda"
 msgid "Lambda"
-msgstr "пейзаж"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Xi"
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Pi"
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Sigma"
 msgid "Sigma"
-msgstr "Малък"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Upsilon"
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Phi"
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Psi"
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Omega"
 msgid "Omega"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgstr "nabla"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "partial"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "Клетка"
+msgstr "ell"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr "Дълбочина"
+msgstr "emptyset"
 
 # src/credits.C:72
 
 # src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "Credits"
+msgstr "exists"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "Нормален"
+msgstr "forall"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "математика"
+msgstr "imath"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "математика"
+msgstr "jmath"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "Повтори"
+msgstr "Re"
 
 # src/LyXAction.C:251
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+msgstr "Im"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "aleph"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "angle"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "top"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "bot"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "neg"
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "Формати"
+msgstr "flat"
 
 # src/ext_l10n.h:351
 
 # src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "Подпис"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "surd"
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 # src/LColor.C:109
 
 # src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr "наследяване"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "textrm \\AA"
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "текст"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathcircumflex"
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "_"
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 # src/LColor.C:82
 
 # src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathrm T"
 msgid "mathrm T"
-msgstr "рамка на математика"
+msgstr "mathrm T"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathbb N"
 msgid "mathbb N"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb N"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb Z"
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Z"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb Q"
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Q"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb R"
 msgid "mathbb R"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb R"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb C"
 msgid "mathbb C"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb C"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb H"
 msgid "mathbb H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb H"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathcal F"
 msgid "mathcal F"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal F"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal L"
 msgid "mathcal L"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal L"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal H"
 msgid "mathcal H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal H"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal O"
 msgid "mathcal O"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal O"
 
 # src/ext_l10n.h:438
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "intop"
 msgid "intop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "intop"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "int"
 msgid "int"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "int"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "iint"
 msgid "iint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "iint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iintop"
 msgid "iintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iiint"
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiintop"
 msgid "iiintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiiint"
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiiintop"
 msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "dotsint"
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dotsintop"
 msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "oint"
 msgid "oint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "oint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "ointop"
 msgid "ointop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "ointop"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "oiint"
 msgid "oiint"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oiintop"
 msgid "oiintop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointctrclockwise"
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointclockwiseop"
 msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointclockwise"
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sqint"
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqintop"
 msgid "sqintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqiint"
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqiintop"
 msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "fint"
 msgid "fint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "fint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "fintop"
 msgid "fintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "fintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "landupint"
 msgid "landupint"
-msgstr ""
+msgstr "landupint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "landupintop"
 msgid "landupintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "landupintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "landdownint"
 msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "landdownintop"
 msgid "landdownintop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sum"
 msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "prod"
 msgid "prod"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "coprod"
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigsqcup"
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigotimes"
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigodot"
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigoplus"
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigcap"
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigcup"
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "biguplus"
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "bigvee"
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigwedge"
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "digamma"
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varkappa"
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "beth"
 msgid "beth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "beth"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "daleth"
 msgid "daleth"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "gimel"
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "ulcorner"
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "urcorner"
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "llcorner"
 msgid "llcorner"
-msgstr "Рамки"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "lrcorner"
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "hslash"
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "vartriangle"
 msgid "vartriangle"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "син"
+msgstr "square"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lozenge"
 msgid "lozenge"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "circledS"
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 # src/ext_l10n.h:114
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "mho"
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "Finv"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "Име"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "Bbbk"
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "backprime"
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varnothing"
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "blacktriangle"
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacktriangledown"
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 # src/LColor.C:53
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "черен"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacklozenge"
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "Коментар"
+msgstr "complement"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Търси"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Търси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftleftarrows"
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "leftrightarrows"
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "rightrightarrows"
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "rightleftarrows"
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Lleftarrow"
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Rrightarrow"
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "leftarrowtail"
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "rightarrowtail"
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "looparrowleft"
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "curvearrowleft"
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "curvearrowright"
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "circlearrowleft"
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "circlearrowright"
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "Lsh"
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "Rsh"
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "upuparrows"
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "downdownarrows"
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "upharpoonleft"
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upharpoonright"
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "downharpoonleft"
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "downharpoonright"
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "leftrightharpoons"
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "rightsquigarrow"
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nleftarrow"
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nrightarrow"
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nleftrightarrow"
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nLeftarrow"
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nRightarrow"
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "multimap"
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "leqq"
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "geqq"
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "leqslant"
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "geqslant"
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "eqslantless"
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "eqslantgtr"
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lesssim"
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "gtrsim"
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lessapprox"
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gtrapprox"
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "approxeq"
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "triangleq"
 msgid "triangleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lessdot"
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gtrdot"
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lll"
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "ggg"
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lessgtr"
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrless"
 msgid "gtrless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lesseqgtr"
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtreqless"
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "lesseqqgtr"
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "gtreqqless"
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "eqcirc"
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "circeq"
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "thicksim"
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "thickapprox"
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 # src/LColor.C:53
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "backsim"
 msgid "backsim"
-msgstr "черен"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "backsimeq"
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "subseteqq"
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "supseteqq"
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Subset"
 msgid "Subset"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Subset"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Supset"
 msgid "Supset"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "sqsubset"
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "sqsupset"
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "preccurlyeq"
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "succcurlyeq"
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "curlyeqprec"
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "curlyeqsucc"
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "precsim"
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "succsim"
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "precapprox"
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "succapprox"
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "vartriangleleft"
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vartriangleright"
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "trianglelefteq"
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "trianglerighteq"
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "bumpeq"
 msgid "bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "bumpeq"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Bumpeq"
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "doteqdot"
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "risingdotseq"
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "fallingdotseq"
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "vDash"
 msgid "vDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "Vvdash"
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Vdash"
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "shortmid"
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "shortparallel"
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "smallsmile"
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Малко разстояние"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "smallfrown"
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "blacktriangleleft"
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "blacktriangleright"
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "because"
 msgid "because"
-msgstr "Намали"
+msgstr "because"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "therefore"
 msgid "therefore"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "backepsilon"
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varpropto"
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "between"
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "pitchfork"
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "nless"
 msgid "nless"
-msgstr "Адреси"
+msgstr "nless"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "ngtr"
 msgid "ngtr"
-msgstr "Екстри"
+msgstr "ngtr"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "nleq"
 msgid "nleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "nleq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "ngeq"
 msgid "ngeq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "nleqslant"
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "ngeqslant"
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "nleqq"
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "ngeqq"
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "lneq"
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "gneq"
 msgid "gneq"
-msgstr "Игнорирай"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "lneqq"
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "gneqq"
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "lvertneqq"
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "gvertneqq"
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "lnsim"
 msgid "lnsim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "gnsim"
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "lnapprox"
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "gnapprox"
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "nprec"
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nsucc"
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "npreceq"
 msgid "npreceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "nsucceq"
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "precnsim"
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "succnsim"
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "precnapprox"
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "succnapprox"
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "subsetneq"
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "supsetneq"
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "subsetneqq"
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "supsetneqq"
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nsubseteq"
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsupseteq"
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsupseteqq"
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nvdash"
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nvDash"
 msgid "nvDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nvDash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nVDash"
 msgid "nVDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varsubsetneq"
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsupsetneq"
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsubsetneqq"
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsupsetneqq"
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ntriangleleft"
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntriangleright"
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:52
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ncong"
 msgid "ncong"
-msgstr "няма"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nsim"
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nmid"
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nshortmid"
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nparallel"
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nshortparallel"
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "dotplus"
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "smallsetminus"
 msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Cap"
 msgid "Cap"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Cap"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Cup"
 msgid "Cup"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "Cup"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "barwedge"
 msgid "barwedge"
-msgstr "Голям"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "veebar"
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "doublebarwedge"
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Двойно"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "boxminus"
 msgid "boxminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxtimes"
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxdot"
 msgid "boxdot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxplus"
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "divideontimes"
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "ltimes"
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
 # src/ext_l10n.h:429
 
 # src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "rtimes"
 msgid "rtimes"
-msgstr "Британски"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "leftthreetimes"
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "rightthreetimes"
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "curlywedge"
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "curlyvee"
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "circleddash"
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circledast"
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "circledcirc"
 msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "centerdot"
 msgid "centerdot"
-msgstr "Центринан"
+msgstr "centerdot"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "intercal"
 msgid "intercal"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "intercal"
 
 #: lib/external_templates:37
 msgid "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:37
 msgid "RasterImage"
@@ -19480,9 +21077,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #: lib/external_templates:109
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #: lib/external_templates:109
-#, fuzzy
 msgid "XFig"
 msgid "XFig"
-msgstr "Фигура"
+msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -19526,10 +21122,6 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
@@ -19565,7 +21157,7 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:304
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -19573,448 +21165,452 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:333
 msgid "Dia"
 msgid "Dia"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:336
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:444
 msgid "Tgif"
 msgid "Tgif"
-msgstr ""
+msgstr "Tgif"
 
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:447
 msgid "FIG"
 msgid "FIG"
-msgstr ""
+msgstr "FIG"
 
 
-#: lib/configure.py:319
+#: lib/configure.py:450
 msgid "DIA"
 msgid "DIA"
-msgstr ""
+msgstr "DIA"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:322
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:453
 msgid "Grace"
 msgid "Grace"
-msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:456
 msgid "FEN"
 msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
 msgid "BMP"
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
 msgid "GIF"
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "JPEG"
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/configure.py:332
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
 msgid "PBM"
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
 msgid "PGM"
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "PNG"
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
 msgid "PPM"
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
 msgid "TIFF"
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
 msgid "XBM"
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
 msgid "XPM"
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:497
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Залепи"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:499
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:500
 msgid "date (output)"
 msgstr ""
 
 msgid "date (output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:347
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:501
 msgid "DocBook|B"
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:502
 msgid "Docbook (XML)"
 msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:349
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:503
 msgid "Graphviz Dot"
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:350
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:504
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:351
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb"
 msgid "NoWeb"
-msgstr "Няма"
+msgstr "NoWeb"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:351
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb|N"
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 # src/ext_l10n.h:21
 
 # src/ext_l10n.h:21
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Запази(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Запази(S)|S"
 
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:507
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:509
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:133
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:509
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:355
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:510
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:356
+#: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+#: lib/configure.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:357
+#: lib/configure.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:358
+#: lib/configure.py:513
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:359
+#: lib/configure.py:514
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:360
+#: lib/configure.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:361
+#: lib/configure.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:373
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgid "BibTeX"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:378
+#: lib/configure.py:533
 msgid "EPS"
 msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:379
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript"
 msgid "Postscript"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgstr "Postscript"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:379
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript|t"
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DVI"
 msgid "DVI"
-msgstr ""
+msgstr "DVI"
 
 
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DVI|D"
 msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
 
 # src/LyXAction.C:321
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:392
+#: lib/configure.py:547
 #, fuzzy
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "Матем. режим"
 
 #, fuzzy
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "Матем. режим"
 
-#: lib/configure.py:395
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:395
+#: lib/configure.py:550
 msgid "HTML|H"
 msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
 
 # src/text2.C:456
 
 # src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:398
+#: lib/configure.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:401
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:556
 msgid "OpenDocument"
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Отварям поддокумент "
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Текст след"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 # src/LyXAction.C:167
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:404
+#: lib/configure.py:564
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:405
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:831 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/configure.py:408
+#: lib/configure.py:568
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/configure.py:409
+#: lib/configure.py:569
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/configure.py:410
+#: lib/configure.py:570
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-#: lib/configure.py:411
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/configure.py:412
+#: lib/configure.py:572
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/configure.py:413
+#: lib/configure.py:573
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/configure.py:414
+#: lib/configure.py:574
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:415
+#: lib/configure.py:575
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:416
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/configure.py:577
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: lib/configure.py:417
+#: lib/configure.py:578
 msgid "PDFTEX"
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
 # src/debug.C:34
 
 # src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:418
+#: lib/configure.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: lib/configure.py:419
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PSTEX"
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:420
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Текст след"
-
-#: lib/configure.py:421
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Печат на"
 
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Печат на"
 
-#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:424
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Рамки"
-
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:425
+#: lib/configure.py:583
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:238
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:295
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:297
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:926
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Без номериране"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Без номериране"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Библ. перо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Библ. перо"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -20023,79 +21619,81 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Печат на"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Печат на"
 
-#: src/Buffer.cpp:273
+#: src/Buffer.cpp:319
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
-#: src/Buffer.cpp:332
-msgid "Buffer had unsaved changes when destroyed!\n"
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:334
-msgid "Attempting to destroy dirty Buffer!"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:412
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:343
+#: src/Buffer.cpp:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:723
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:607 src/Text.cpp:433
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:611 src/Buffer.cpp:618 src/Buffer.cpp:638
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/Buffer.cpp:617
+#: src/Buffer.cpp:737
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:637
+#: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:653 src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1174
-#: src/BufferView.cpp:1180
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1175
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -20103,7 +21701,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1181
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -20114,13 +21712,18 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:856
+#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Документ"
 
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3185
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Неуспех при отварянето"
@@ -20128,12 +21731,12 @@ msgstr "Неуспех при отварянето"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:811
+#: src/Buffer.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:812
+#: src/Buffer.cpp:954
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -20141,12 +21744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 msgstr ""
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:821
+#: src/Buffer.cpp:964
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
-#: src/Buffer.cpp:822
+#: src/Buffer.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -20156,38 +21759,27 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:841
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:842
+#: src/Buffer.cpp:989
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:857
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Път за архивни копия"
-
-#: src/Buffer.cpp:891
+#: src/Buffer.cpp:996
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:901
+#: src/Buffer.cpp:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -20195,83 +21787,96 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:903
+#: src/Buffer.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:1867 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Машинопис"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:795
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:928
+#: src/Buffer.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/buffer.C:3331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:941
+#: src/Buffer.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/LyXAction.C:183
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:1090
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Надолу"
 
 # src/bufferlist.C:289
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Надолу"
 
 # src/bufferlist.C:289
-#: src/Buffer.cpp:963
+#: src/Buffer.cpp:1105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
 
 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
 
 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/Buffer.cpp:973 src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:1000
+#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
 
 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
 
 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/Buffer.cpp:976
+#: src/Buffer.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/Buffer.cpp:990
+#: src/Buffer.cpp:1132
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 # src/bufferlist.C:332
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 # src/bufferlist.C:332
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1146
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
 
-#: src/Buffer.cpp:1088
+#: src/Buffer.cpp:1230
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1088
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1110
+#: src/Buffer.cpp:1252
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1113
+#: src/Buffer.cpp:1255
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -20281,7 +21886,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1120
+#: src/Buffer.cpp:1262
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
@@ -20289,68 +21894,87 @@ msgstr "Грешки при конвертиране!"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1125
+#: src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
 # src/buffer.C:3317
 # src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1649
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Стартирам chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Стартирам chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1474
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:296
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1664
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex премина успешно"
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex премина успешно"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:1642
+#: src/Buffer.cpp:1895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:1689
+#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
-#: src/Buffer.cpp:1706
+#: src/Buffer.cpp:2049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1730
+#: src/Buffer.cpp:2079
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:1794
+#: src/Buffer.cpp:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/Buffer.cpp:1801
+#: src/Buffer.cpp:2156
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:1863 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -20359,110 +21983,95 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:1866 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/debug.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/debug.C:33
-#: src/Buffer.cpp:1883
+#: src/Buffer.cpp:2238
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2620
+#: src/Buffer.cpp:3038
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2634
+#: src/Buffer.cpp:3052
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "обърнато"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "обърнато"
 
-#: src/Buffer.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:3056
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:115
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:2753
+#: src/Buffer.cpp:3164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автозапазване"
 
 # src/lyx_cb.C:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автозапазване"
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:2797
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:2853
+#: src/Buffer.cpp:3283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 # src/exporter.C:47
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 # src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:2918
+#: src/Buffer.cpp:3382
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2919
+#: src/Buffer.cpp:3383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/form1.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:2958
+#: src/Buffer.cpp:3443
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/exporter.C:75
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:2959
+#: src/Buffer.cpp:3444
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3007
+#: src/Buffer.cpp:3520
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3013
+#: src/Buffer.cpp:3530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:3536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/Buffer.cpp:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:3092
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
 # src/bufferlist.C:356
 # src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:3102
+#: src/Buffer.cpp:3629
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -20470,53 +22079,61 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
 
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3105
+#: src/Buffer.cpp:3632
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:3106
+#: src/Buffer.cpp:3633
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/Buffer.cpp:3106
+#: src/Buffer.cpp:3633
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3116
+#: src/Buffer.cpp:3643
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3118
+#: src/Buffer.cpp:3645
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3119 src/Buffer.cpp:3132
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:3121 src/Buffer.cpp:3131
+#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/Buffer.cpp:3122 src/Buffer.cpp:3133
+#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep it"
+msgid "&Keep"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/Buffer.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:3655
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3126
+#: src/Buffer.cpp:3656
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3147
+#: src/Buffer.cpp:3663
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3686
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -20525,230 +22142,272 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:3150
+#: src/Buffer.cpp:3688
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:3151
+#: src/Buffer.cpp:3689
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "(&G)Назад"
 
-#: src/Buffer.cpp:3151
+#: src/Buffer.cpp:3689
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:3184
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Адреси"
+
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:4116
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ð\94а Ð¸Ð·Ñ\82еглÑ\8f Ð»Ð¸ Ñ\84айла Ð¾Ñ\82 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емаÑ\82а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а?"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¾Ñ\82воÑ\80ени Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82и!"
 
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:3186
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ð\94а Ð¸Ð·Ñ\82еглÑ\8f Ð»Ð¸ Ñ\84айла Ð¾Ñ\82 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емаÑ\82а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а?"
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:4118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:3187
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:4152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/InsetCaption.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Адреси"
+#: src/Buffer.cpp:4153
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:566
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/buffer.C:536
-#: src/BufferParams.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1656
+#: src/BufferParams.cpp:1970
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1661
+#: src/BufferParams.cpp:1976
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1668 src/LyXFunc.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+#: src/BufferParams.cpp:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1670 src/LyXFunc.cpp:783
+#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 # src/debug.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 # src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:1704
+#: src/BufferParams.cpp:2023
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1223
+#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Търси"
 
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Търси"
 
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:179
+#: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Няма повече бележки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Няма повече бележки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:704
+#: src/BufferView.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
 # src/BufferView2.C:440
 # src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1060
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
 
 # src/BufferView2.C:461
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1069
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1242 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
 msgid "String not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
 msgid "String not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1269
+#: src/BufferView.cpp:1549
 msgid "Mark off"
 msgstr "Маркиране изкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
 msgid "Mark off"
 msgstr "Маркиране изкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1275
+#: src/BufferView.cpp:1555
 msgid "Mark on"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
 msgid "Mark on"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1282
+#: src/BufferView.cpp:1562
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Маркиране премахнато"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Маркиране премахнато"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1285
+#: src/BufferView.cpp:1565
 msgid "Mark set"
 msgstr "Маркиране установено"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Маркиране установено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1620
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:149
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1338
+#: src/BufferView.cpp:1622
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1341
+#: src/BufferView.cpp:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1627
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Ключова дума"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Ключова дума"
 
-#: src/BufferView.cpp:1346
+#: src/BufferView.cpp:1630
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1349
+#: src/BufferView.cpp:1633
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1355
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1357
+#: src/BufferView.cpp:1641
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Държава"
 
+#: src/BufferView.cpp:1771
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1773
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:441
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/BufferView.cpp:1515
+#: src/BufferView.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Френски"
 
-#: src/BufferView.cpp:1522 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3309
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2136
+#: src/BufferView.cpp:2511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вмъквам документ"
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вмъквам документ"
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2147
+#: src/BufferView.cpp:2522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2149
+#: src/BufferView.cpp:2524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2417
+#: src/BufferView.cpp:2789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -20757,13 +22416,13 @@ msgid ""
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2419
+#: src/BufferView.cpp:2791
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2426
+#: src/BufferView.cpp:2798
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -20771,16 +22430,16 @@ msgid ""
 msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2427 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/BufferView.cpp:2434
+#: src/BufferView.cpp:2806
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2435
+#: src/BufferView.cpp:2807
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -20789,6 +22448,43 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 # src/Chktex.C:79
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
 # src/Chktex.C:79
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
@@ -20802,33 +22498,33 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 # src/LColor.C:52
 msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 # src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "none"
 msgstr "няма"
 
 # src/LColor.C:53
 msgid "none"
 msgstr "няма"
 
 # src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "black"
 msgstr "черен"
 
 # src/LColor.C:54
 msgid "black"
 msgstr "черен"
 
 # src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "white"
 msgstr "бял"
 
 # src/LColor.C:55
 msgid "white"
 msgstr "бял"
 
 # src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "red"
 msgstr "червен"
 
 # src/LColor.C:56
 msgid "red"
 msgstr "червен"
 
 # src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "green"
 msgstr "зелен"
 
 # src/LColor.C:57
 msgid "green"
 msgstr "зелен"
 
 # src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "blue"
 msgstr "син"
 
 msgid "blue"
 msgstr "син"
 
@@ -20836,362 +22532,357 @@ msgstr "син"
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/LColor.C:61
 msgid "yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "cursor"
 msgstr "курсор"
 
 # src/LColor.C:62
 msgid "cursor"
 msgstr "курсор"
 
 # src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
 # src/LColor.C:63
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:64
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "selection"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:65
 msgid "selection"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LColor.C:68
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
 msgid "note background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "note background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/LColor.C:73
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Отворен inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Отворен inset"
 
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
+
 # src/LColor.C:90
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:74
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:90
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:261
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Към препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Към препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "текст"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "language"
 msgstr "език"
 
 # src/LColor.C:74
 msgid "language"
 msgstr "език"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:73
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/LColor.C:80
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "math"
 msgstr "математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math"
 msgstr "математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "math background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "math frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:84
 msgid "math frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:84
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "math line"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math line"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "рамка на математика"
-
 # src/LColor.C:74
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:91
 msgid "inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inset frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 msgid "inset frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "маркер край-на-ред"
 
 # src/LColor.C:94
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "маркер край-на-ред"
 
 # src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ред на приложение"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ред на приложение"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:65
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:96
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "горен/долен ред"
-
 # src/LColor.C:97
 #: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:97
 #: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
@@ -21244,24 +22935,36 @@ msgstr "фон на бутон"
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Подабзац"
 
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Подабзац"
 
-# src/LColor.C:109
+# src/lyx_cb.C:411
 #: src/Color.cpp:243
 #: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/LColor.C:109
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "inherit"
 msgstr "наследяване"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "наследяване"
 
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
+
 # src/LColor.C:110
 # src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "ignore"
 msgstr "игнориране"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
 msgid "ignore"
 msgstr "игнориране"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
+#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/Converter.cpp:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -21269,53 +22972,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Изпълнявам команда:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Изпълнявам команда:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:465
+#: src/Converter.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
 
 # src/lyx_main.C:605
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/converter.C:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Converter.cpp:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Стратирам LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Стратирам LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -21323,23 +23026,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
-#: src/Converter.cpp:619
+#: src/Converter.cpp:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/CutAndPaste.cpp:291
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -21347,16 +23050,16 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/CutAndPaste.cpp:294
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:618
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -21364,13 +23067,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:478
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:625
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Отворен Text Inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Отворен Text Inset"
 
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Заглавие"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Машинопис"
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Машинопис"
@@ -21381,191 +23090,190 @@ msgstr "Машинопис"
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/lyxfont.C:42
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследи"
 
 # src/lyxfont.C:47
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследи"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Средно"
 
 # src/lyxfont.C:47
 msgid "Medium"
 msgstr "Средно"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелен"
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелен"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Upright"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Намали"
 
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Decrease"
 msgstr "Намали"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Превкл."
 
 # src/lyxfont.C:401
 msgid "Toggle"
 msgstr "Превкл."
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/lyxfont.C:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:182
+#: src/Font.cpp:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:185
+#: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:202
+#: src/Font.cpp:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Език: "
 
 # src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Език: "
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:205
+#: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Номер "
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Номер "
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1154
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файлът не съществува."
 
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файлът не съществува."
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 # src/lyx_cb.C:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:366
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:166
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
@@ -21610,35 +23318,35 @@ msgid "   options: "
 msgstr "   опции: "
 
 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
 msgstr "   опции: "
 
 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:60
+#: src/LaTeX.cpp:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:443
+#: src/LaTeX.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/buffer.C:3331
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/LyX.cpp:104
+#: src/LyX.cpp:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -21647,86 +23355,113 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 # src/lyx_main.C:590
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 # src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:117
+#: src/LyX.cpp:128
 msgid "Done!"
 msgstr "Готов!"
 
 # src/support/filetools.C:453
 msgid "Done!"
 msgstr "Готов!"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:392
+#: src/LyX.cpp:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:394
+#: src/LyX.cpp:419
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:400
+#: src/LyX.cpp:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyx_main.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:431
+#: src/LyX.cpp:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
-#: src/LyX.cpp:505
+#: src/LyX.cpp:530
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:506
+#: src/LyX.cpp:531
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/LyX.cpp:511
+#: src/LyX.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
+msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Стандартно"
 
 msgstr "Стандартно"
 
-#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:874
-msgid "&Exit LyX"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:783
+#: src/LyX.cpp:831
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:832
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -21735,12 +23470,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:916
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -21748,38 +23483,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:873
+#: src/LyX.cpp:921
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
 
-#: src/LyX.cpp:875
+#: src/LyX.cpp:922
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:923
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:879
+#: src/LyX.cpp:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " и конфигурирам..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " и конфигурирам..."
 
-#: src/LyX.cpp:884
+#: src/LyX.cpp:932
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:956
+#: src/LyX.cpp:1004
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 # src/lyx_main.C:704
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 # src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установявам debug ниво на  "
 
 # src/lyx_main.C:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установявам debug ниво на  "
 
 # src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -21801,7 +23540,15 @@ msgid ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch         execute commands and exit\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
@@ -21824,357 +23571,165 @@ msgstr ""
 "Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 "Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:1066
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:761
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/LyX.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1025
+#: src/LyX.cpp:1078
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:772
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1079
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1090
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/lyx_main.C:795
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1038
+#: src/LyX.cpp:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 # src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1049
+#: src/LyX.cpp:1102
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1115
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1120
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Файл за импортиране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Файл за импортиране"
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: src/LyXFunc.cpp:115
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+# src/lyxrc.C:1845
+#: src/LyXRC.cpp:2999
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" "
+"са коректни?"
 
 
-# src/lyx_cb.C:984
-#: src/LyXFunc.cpp:126
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+# src/lyxrc.C:1858
+#: src/LyXRC.cpp:3004
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
 
 
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:132
+# src/lyxrc.C:1819
+#: src/LyXRC.cpp:3008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
+"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където  $$FName е името "
+"на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:133
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:3016
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:139
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:3020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:140
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+# src/lyxrc.C:1758
+#: src/LyXRC.cpp:3024
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80валÑ\8aÑ\82 Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð°Ð²Ñ\82озапиÑ\81иÑ\82е (в Ñ\81екÑ\83нди).  0 Ð·Ð½Ð°Ñ\87и Ð±ÐµÐ· Ð°Ð²Ñ\82озапиÑ\81."
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/lyxrc.C:1896
+#: src/LyXRC.cpp:3031
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
+"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:436
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/LyXRC.cpp:3035
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/LyXFunc.cpp:442 src/LyXFunc.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+#: src/LyXRC.cpp:3039
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/LyXFunc.cpp:449
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+# src/lyxrc.C:1795
+#: src/LyXRC.cpp:3043
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
+"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/LyXFunc.cpp:717
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ñ\81амо Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене"
+# src/lyxrc.C:1831
+#: src/LyXRC.cpp:3047
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð·Ð° Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\81ледниÑ\82е Ñ\84айлове Ð¾Ñ\89е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\82."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:726
-msgid "This portion of the document is deleted."
+# src/lyxrc.C:1876
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
+"-22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:748
-#, fuzzy, c-format
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3061
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:892
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/LyXFunc.cpp:894
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Записано състояние"
-
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/LyXFunc.cpp:1021 src/Text3.cpp:1767
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/LyXFunc.cpp:1033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Отварям помощен файл"
-
-# src/debug.C:44
-#: src/LyXFunc.cpp:1085 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
-#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Система за контрол на версиите"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1086
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/LyXFunc.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/LyXFunc.cpp:1478
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXFunc.cpp:1627 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1636
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Няма отворени документи!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/LyXFunc.cpp:1846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/LyXFunc.cpp:1883
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Добре дошли в LyX!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/LyXFunc.cpp:1904
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
-
-# src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:2546
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" "
-"са коректни?"
-
-# src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:2551
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
-
-# src/lyxrc.C:1819
-#: src/LyXRC.cpp:2555
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
-"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където  $$FName е името "
-"на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура."
-
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2563
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
-"от това, което пишете."
-
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
-"от това, което пишете."
-
-# src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:2571
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
-
-# src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:2578
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
-"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2582
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2586
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
-
-# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2590
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
-"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
-
-# src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:2594
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
-
-# src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:2598
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
-
-# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2608
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
-"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
-
-# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2612
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3065
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -22184,18 +23739,22 @@ msgstr ""
 "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
 "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
 "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2616
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3073
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2620
+#: src/LyXRC.cpp:3077
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1941
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -22205,7 +23764,7 @@ msgstr ""
 "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 # src/lyxrc.C:1795
 "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 # src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -22214,32 +23773,32 @@ msgstr ""
 "Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 "Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1966
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:2637
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
 
 # src/lyxrc.C:1838
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2645
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2649
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2653
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
@@ -22247,43 +23806,43 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1868
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 # src/lyxrc.C:1766
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2677
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2681
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1805
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -22292,13 +23851,8 @@ msgstr ""
 "Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
 "американска подредба."
 
 "Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
 "американска подредба."
 
-# src/lyxrc.C:1970
-#: src/LyXRC.cpp:2694
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
-
 # src/lyxrc.C:1920
 # src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -22306,14 +23860,14 @@ msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1924
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1928
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
@@ -22324,19 +23878,19 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 # src/lyxrc.C:1932
 "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 # src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:2710
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/lyxrc.C:1912
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -22345,17 +23899,17 @@ msgstr ""
 "\\documentclass командата."
 
 # src/lyxrc.C:1908
 "\\documentclass командата."
 
 # src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:2722
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 # src/lyxrc.C:1916
 
 # src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:2726
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -22364,22 +23918,22 @@ msgstr ""
 "стандартния."
 
 # src/lyxrc.C:1892
 "стандартния."
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2730
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2734
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1892
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2738
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 # src/lyxrc.C:1904
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 # src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -22387,90 +23941,90 @@ msgstr ""
 "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
 "документа."
 
 "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
 "документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2751
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2755
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2759
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2763
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2767
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2771
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2775
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2779
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2783
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2787
+#: src/LyXRC.cpp:3240
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1827
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:2791
+#: src/LyXRC.cpp:3244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2802
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3263
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1672
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
 
 # src/lyxrc.C:1668
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
 
 # src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:2818
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1648
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:2822
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -22479,12 +24033,12 @@ msgstr ""
 "на средата PRINTER."
 
 # src/lyxrc.C:1656
 "на средата PRINTER."
 
 # src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:2826
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1708
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:2830
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -22493,42 +24047,42 @@ msgstr ""
 "преди името на DVI файла за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1704
 "преди името на DVI файла за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
 
 # src/lyxrc.C:1680
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
 
 # src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 # src/lyxrc.C:1660
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 # src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1664
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1688
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
 
 # src/lyxrc.C:1684
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
 
 # src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:2854
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Опция за указване на вида хартия."
 
 # src/lyxrc.C:1676
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Опция за указване на вида хартия."
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:2858
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/lyxrc.C:1712
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:2862
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -22538,7 +24092,7 @@ msgstr ""
 "отделна програма с дадено име и аргументи."
 
 # src/lyxrc.C:1716
 "отделна програма с дадено име и аргументи."
 
 # src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:2866
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -22547,18 +24101,18 @@ msgstr ""
 "подаден заедно името на принтера след командата."
 
 # src/lyxrc.C:1700
 "подаден заедно името на принтера след командата."
 
 # src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:2870
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
 
 # src/lyxrc.C:1692
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
 
 # src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:2874
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
 
 # src/lyxrc.C:1696
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
 
 # src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -22566,17 +24120,17 @@ msgstr ""
 "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1652
 "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:2882
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1720
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -22585,11 +24139,11 @@ msgstr ""
 "от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 # src/lyxrc.C:1735
 "от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 # src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2909
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -22597,13 +24151,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1729
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 # src/lyxrc.C:1725
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 # src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -22612,12 +24166,12 @@ msgstr ""
 "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
 "размерът приблизително както на хартията."
 
 "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
 "размерът приблизително както на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:3375
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1791
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -22626,12 +24180,12 @@ msgstr ""
 "\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 # src/lyxrc.C:1945
 "\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 # src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
 # src/lyxrc.C:1770
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
 # src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:2937
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -22639,12 +24193,12 @@ msgstr ""
 "LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
 "изтрити, когато излезете от LyX."
 
 "LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
 "изтрити, когато излезете от LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2941
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2945
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
@@ -22652,7 +24206,7 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1799
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
@@ -22661,47 +24215,76 @@ msgstr ""
 "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
 "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
 "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
 "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3421
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:3436
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxvc.C:113
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 # src/lyxvc.C:107
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 # src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
 
 # src/lyxvc.C:108
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
 
 # src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(няма начално описание)"
 
 # src/lyxvc.C:142
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(няма начално описание)"
 
 # src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(няма протоколно съобщение)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(няма протоколно съобщение)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:185
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -22711,74 +24294,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:127
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:188
+#: src/LyXVC.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Маркирай до края на документа"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Маркирай до края на документа"
 
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1607
+#: src/Paragraph.cpp:1906
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1655
+#: src/Paragraph.cpp:1968
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1656
+#: src/Paragraph.cpp:1969
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Paragraph.cpp:2142 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Paragraph.cpp:2143 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2638
+#: src/Paragraph.cpp:2996
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2638
+#: src/Paragraph.cpp:2996
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:337
+#: src/Text.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:420
+#: src/Text.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Смяна на език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: src/Text.cpp:421
+#: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:432
+#: src/Text.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/text.C:2003
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:891
+#: src/Text.cpp:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -22788,105 +24362,105 @@ msgstr ""
 "Sie das Tutorium."
 
 # src/text.C:2005
 "Sie das Tutorium."
 
 # src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:902
+#: src/Text.cpp:947
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1721
+#: src/Text.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1727
+#: src/Text.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1731
+#: src/Text.cpp:1777
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1741
+#: src/Text.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1746
+#: src/Text.cpp:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1752
+#: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Отместване: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Отместване: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Половин"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Половин"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1810
 msgid "Other ("
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 msgid "Other ("
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1773
+#: src/Text.cpp:1819
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1774
+#: src/Text.cpp:1820
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Абзац"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Абзац"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1775
+#: src/Text.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1776
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1784
+#: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/text2.C:456
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/insets/insettext.C:970
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
@@ -22900,65 +24474,70 @@ msgstr "Матем. редактор"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
-msgid "Already in regexp mode"
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Матем. редактор"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Матем. редактор"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1306
+#: src/Text3.cpp:1283
 msgid "Layout "
 msgstr "Непознато "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 msgid "Layout "
 msgstr "Непознато "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1307
+#: src/Text3.cpp:1284
 msgid " not known"
 msgstr " оформление"
 
 msgid " not known"
 msgstr " оформление"
 
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
 # src/form1.C:33
 # src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1913 src/Text3.cpp:1925
+#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:2074 src/Text3.cpp:2085
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:142
+#: src/TextClass.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:702
+#: src/TextClass.cpp:731
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/TextClass.cpp:703
+#: src/TextClass.cpp:732
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:706
+#: src/TextClass.cpp:735
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/TextClass.cpp:707
+#: src/TextClass.cpp:736
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1204
+#: src/TextClass.cpp:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -22968,18 +24547,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1208
+#: src/TextClass.cpp:1297
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1209
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-#: src/TextClass.cpp:1214
+#: src/TextClass.cpp:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -22988,18 +24561,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1217
+#: src/TextClass.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1222
+#: src/TextClass.cpp:1310
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:44
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
 # src/lyx_main.C:605
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:57
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
@@ -23007,97 +24597,218 @@ msgid ""
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
-#: src/VCBackend.cpp:680
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/VCBackend.cpp:561
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:654
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:706
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:707
-msgid "Locking property unset."
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/VCBackend.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "във файл"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
+"repository version later."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:81
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "импортиран."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Съществително "
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:708
+#: src/VCBackend.cpp:1315
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "Стандартен път"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "Стандартен път"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -23105,36 +24816,36 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:147
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Записано състояние"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Записано състояние"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "избор на страници"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:88
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -23143,19 +24854,19 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:522
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -23164,7 +24875,7 @@ msgid ""
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:137
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
@@ -23201,52 +24912,88 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
 # src/text2.C:456
 # src/text2.C:456
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 # src/credits.C:55
 
 # src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 # src/credits.C:59
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 # src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 # src/credits.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 # src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2000 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -23255,7 +25002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -23277,13 +25024,13 @@ msgstr ""
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 # src/lyxfont.C:57
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 #, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -23291,68 +25038,150 @@ msgid ""
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 msgid "User directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Печат"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Печат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
 msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/lyx_cb.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+
+# src/lyx_cb.C:984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Изход(x)|x"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Отварям помощен файл"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Непознато действие"
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Печат на"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Печат на"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -23360,25 +25189,25 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -23387,18 +25216,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -23408,12 +25237,6 @@ msgid ""
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Библиография"
-
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
@@ -23422,11 +25245,12 @@ msgstr "Библиография"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи(D)|D"
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи(D)|D"
@@ -23456,51 +25280,51 @@ msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Име"
 
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Име"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Авторски права"
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Авторски права"
@@ -23508,22 +25332,15 @@ msgstr "Авторски права"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Опции"
-
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Библ. перо"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
@@ -23542,13 +25359,21 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Съществително "
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Съществително "
@@ -23642,8 +25467,9 @@ msgid "Double underbar"
 msgstr "Двойно"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 msgstr "Двойно"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
 msgid "Wavy underbar"
 msgid "Wavy underbar"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
 # src/ext_l10n.h:364
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 
 # src/ext_l10n.h:364
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
@@ -23651,12 +25477,6 @@ msgstr ""
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Улица"
 
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Улица"
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Съществително "
-
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
@@ -23721,53 +25541,53 @@ msgid "Text Style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "PDF"
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:203
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
 msgid "Canceled."
 msgstr "Прекъснат."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Canceled."
 msgstr "Прекъснат."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
@@ -23784,396 +25604,590 @@ msgstr "Потребителски команди"
 msgid "Next command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Разделител"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Разделител"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgid "Select document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "Error"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а..."
 
 
-# src/LColor.C:97
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Финландски"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Разделител"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Няма"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "ред на таблица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "ред на таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "AE (Almost European)"
 msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bitstream Charter"
 msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 msgstr "Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Utopia"
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Concrete Roman"
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Zapf Chancery"
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Helvetica"
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Avant Garde"
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Bera Sans"
 msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Sans"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Авторски права"
 
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Авторски права"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Копия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Копия"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Bera Mono"
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "LuxiMono"
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Страници"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Страници"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Непознато "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Документи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Документи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
-msgid "10"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+msgid "Include to Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "11"
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid "12"
 msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/buffer.C:329
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:270
 # src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "текст"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "текст"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Американски"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Американски"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 # src/exporter.C:89
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Документ"
+
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Непознато "
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Полета"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Полета"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
 # src/mathed/formula.C:929
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
 msgid "Bullets"
 msgstr "Точки"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 msgid "Bullets"
 msgstr "Точки"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Френски"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Изход"
-
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:7
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -24182,133 +26196,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Непознато "
 
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "грешка"
-
 # src/ext_l10n.h:130
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:130
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:130
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:130
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr " оформление"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr " оформление"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -24317,131 +26328,131 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/debug.C:34
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Специален"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Специален"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Опции"
-
 # src/ext_l10n.h:175
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "automatically"
 msgstr "Автор"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 msgid "automatically"
 msgstr "Автор"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -24450,17 +26461,17 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -24469,137 +26480,121 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space"
+msgid "Thin Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space"
+msgid "Medium Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space"
+msgid "Thick Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
+msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
+msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
+msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Двойно"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Двойно"
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Документ"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
@@ -24671,7 +26666,7 @@ msgstr "Подзаглавие"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
@@ -24703,6 +26698,11 @@ msgstr "Град"
 msgid "buffer"
 msgstr "син"
 
 msgid "buffer"
 msgstr "син"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
@@ -24726,13 +26726,6 @@ msgstr "Опции"
 msgid "Command-"
 msgstr "команда"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "команда"
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
-
 # src/LColor.C:71
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:71
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
@@ -24752,49 +26745,55 @@ msgid "No dialect"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LaTeXLog.C:69
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX протокол"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX протокол"
 
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 #, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
@@ -24805,13 +26804,6 @@ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Конвертори"
-
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
@@ -24840,254 +26832,269 @@ msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Език"
 
 # src/debug.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Език"
 
 # src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат на датата"
-
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
+msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1216
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 # src/spellchecker.C:717
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Правопис"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Правопис"
 
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Дата"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "Клетка"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Клетка"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
 msgid "Converters"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 msgid "Converters"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
+msgid "File Formats"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
 "премахнете конвертора."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
 "премахнете конвертора."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:388
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
+msgid "User Interface"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -25095,50 +27102,50 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/exporter.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
@@ -25162,15 +27169,8 @@ msgstr "Печат на"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Конвертори"
-
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
@@ -25187,31 +27187,49 @@ msgstr "Опции"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr " във файл `"
 
 msgid "<All indexes>"
 msgstr " във файл `"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Сортирай"
+
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Към препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Към препратка"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
@@ -25237,19 +27255,19 @@ msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/spellchecker.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Правописната проверка завърши!"
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Правописната проверка завърши!"
@@ -25687,12 +27705,6 @@ msgstr ""
 msgid "Symbols"
 msgstr "Символ"
 
 msgid "Symbols"
 msgstr "Символ"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/LyXAction.C:388
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 # src/LyXAction.C:388
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
@@ -25704,7 +27716,7 @@ msgstr "Вмъкни таблица"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
@@ -25716,129 +27728,146 @@ msgstr "Друго ("
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:337 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Изкл."
 
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Изкл."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/lyxfunc.C:1125
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
+msgid "Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1021
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Автор"
+
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
-
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Изберете документ за отваряне"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Изберете документ за отваряне"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1561
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примери"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примери"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:92
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -25847,49 +27876,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Отварям документ"
 
 # src/MenuBackend.C:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Отварям документ"
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/debug.C:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/importer.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -25898,64 +27927,70 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортиране"
 
 # src/importer.C:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортиране"
 
 # src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
 msgid "imported."
 msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgid "imported."
 msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/lyxfunc.C:3291
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3064
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/exporter.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/lyx_cb.C:203
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -25963,18 +27998,43 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Нов документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
 # src/buffer.C:534
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -25982,33 +28042,124 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
+msgid "Successful "
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy
+msgid "Error "
+msgstr "грешка"
+
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Импортиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3037
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обърнато"
+
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Записано състояние"
+
 # src/lyxfunc.C:795
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
@@ -26027,25 +28178,25 @@ msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/debug.C:44
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
+msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/debug.C:44
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
+msgid " (version control)"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Променен)"
 
 # src/LyXView.C:372
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Променен)"
 
 # src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
 msgid " (read only)"
 msgstr " (само за четене)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (само за четене)"
 
@@ -26054,14 +28205,14 @@ msgstr " (само за четене)"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Стандартно"
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Стандартно"
@@ -26071,7 +28222,7 @@ msgstr "Стандартно"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори"
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори"
@@ -26101,54 +28252,104 @@ msgstr ""
 msgid " (unknown)"
 msgstr " оформление"
 
 msgid " (unknown)"
 msgstr " оформление"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Използвай личен речник"
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
+msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Игнорирай"
 
 msgstr "Игнорирай"
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Използвай личен речник"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
+
 # src/MenuBackend.C:263
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
+
 # src/LyXAction.C:190
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/MenuBackend.C:263
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Друго ("
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Друго ("
@@ -26157,13 +28358,13 @@ msgstr "Друго ("
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Съдържание"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Съдържание"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "(&T)Отгоре"
@@ -26171,32 +28372,37 @@ msgstr "(&T)Отгоре"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Документ"
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Документ"
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Индекс запис"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Индекс запис"
 
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Индекс запис"
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgstr "Индекс запис"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/LyXAction.C:190
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
@@ -26219,11 +28425,10 @@ msgstr "Импортиране"
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
-# src/LyXAction.C:153
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgid "View %1$s"
-msgstr "Изглед"
+msgstr ""
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
@@ -26261,18 +28466,11 @@ msgstr " във файл `"
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ"
-
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
@@ -26351,49 +28549,91 @@ msgstr "Списък на таблици"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-#, c-format
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
 msgid ""
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "База данни:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "База данни:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:240
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "База данни:"
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "База данни:"
@@ -26403,230 +28643,255 @@ msgstr "База данни:"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списък"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списък"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:91
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/lyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/debug.C:100
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Дата"
 
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:100
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Анализиране `"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Анализиране `"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Френски"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:404
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Френски"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:316
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-
 # src/ext_l10n.h:186
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/LyXAction.C:190
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
 # src/LyXAction.C:167
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Формати"
 
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Непознато действие"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
@@ -26636,13 +28901,13 @@ msgid "List of %1$s"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/support/filetools.C:469
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -26650,40 +28915,62 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
+
 # src/insets/insetinclude.C:316
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -26691,11 +28978,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -26704,30 +28991,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file: "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:140
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:141
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -26736,90 +29025,109 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Индекс запис"
+
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:424
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Непознато действие"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:425
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "Достъпни препратки"
+msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:429
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:404
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Отмени"
 
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Отмени"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Непознато действие"
+msgid "No version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr " оформление"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:250
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -26829,12 +29137,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -26842,181 +29150,181 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Макрос: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Макрос: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:223
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Формати"
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Формати"
@@ -27061,222 +29369,191 @@ msgstr "Есперанто"
 msgid "vphantom"
 msgstr "Есперанто"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "Есперанто"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:164
+#: src/insets/InsetRef.cpp:193
+msgid "elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:264
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:285
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:296 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Препратка"
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Pretty Ref%m"
+msgid "Formatted"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
+msgid "Format: "
 msgstr "Формати"
 
 msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/insets/InsetRef.cpp:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Министраница"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Препратка"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Име:"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
 # src/sp_form.C:86
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
+msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
 # src/mathed/math_forms.C:152
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4541
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Специален"
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Специален"
@@ -27447,720 +29724,1039 @@ msgstr "Търси"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
 # src/lyxfr1.C:196
 # src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 низ беше заместен."
+
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
+
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/lyxfind.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "Полученият файл е празен"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1247
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Макрос: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+
+# src/text2.C:456
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Номериране"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "фон на математика"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr " Препратка: "
+
+# src/debug.C:32
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Няма Debug съобщения"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "General information"
+msgstr "Обща информация"
+
+# src/debug.C:34
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
+
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
+
+# src/debug.C:36
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI"
+
+# src/debug.C:37
+#: src/support/debug.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
+
+# src/debug.C:38
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
+
+# src/debug.C:39
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
+
+# src/debug.C:40
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
+
+# src/debug.C:41
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Математически редактор"
+
+# src/debug.C:42
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/debug.C:43
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Четене на текстклас файлове"
+
+# src/debug.C:44
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/debug.C:45
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
+msgstr "Външна контролна среда"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:47
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "User commands"
+msgstr "Потребителски команди"
+
+# src/debug.C:48
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
+
+# src/debug.C:49
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Информация за взаимовръзките"
+
+# src/debug.C:50
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX добавки"
+
+# src/debug.C:51
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Смяна на език"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "фон на математика"
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "като редове(L)|L"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 низ беше заместен."
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Търси и Замести"
 
 
-# src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:333
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " низа бяха заместени."
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:942 src/lyxfind.cpp:1027
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:943
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
+# src/debug.C:100
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Анализиране `"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: src/support/filetools.cpp:271
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "bg"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
+msgid "System file not found"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1028
+#: src/support/os_win32.cpp:445
 msgid ""
 msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:1121
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ениÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл Ðµ Ð¿Ñ\80азен"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1137
-msgid "Invalid regular expression!"
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:1142
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:1149
+# src/ext_l10n.h:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found !"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Клиент"
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/lyxfind.cpp:1191
+# src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found and replaced !"
-msgstr "Търси и Замести"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3185
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "Заглавие"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
+# src/importer.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
+#~ msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
+# src/importer.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
+#~ msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
+#~ msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:259
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Номериране"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Номериране"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Екранна разделителна способност"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1455
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:242
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Малко име"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "акцент"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+# src/form1.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Цитат"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+# src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Номериране"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
+# src/ext_l10n.h:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Код"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Конвертори"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1132
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Препратка: "
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:433
+# src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Стил: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "бележка"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "(&M)В средата"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:635
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:82
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "рамка на математика"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:662
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:96
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "горен/долен ред"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:686
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Формати"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:688
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Цветове"
 
 
-# src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Няма Debug съобщения"
+# src/ext_l10n.h:453
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Полски"
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "Обща информация"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Залепи"
 
 
-# src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
+# src/form1.C:290
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Замести с(W)|#W"
 
 
-# src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI"
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:43
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "избор на страници"
 
 
-# src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
 
 
-# src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "текст"
 
 
-# src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Математически редактор"
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "(&C)Отказ"
 
 
-# src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Шрифтове"
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#, fuzzy
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Шаблони"
 
 
-# src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Четене на текстклас файлове"
+# src/ext_l10n.h:387
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Теорема"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Лема"
 
 
-# src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Външна контролна среда"
+# src/ext_l10n.h:320
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Допускане"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Бележка"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Потребителски команди"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Цитат"
 
 
-# src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:54
+# src/ext_l10n.h:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Факт"
 
 
-# src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Информация за взаимовръзките"
+# src/ext_l10n.h:221
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX добавки"
+# src/ext_l10n.h:232
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Пример"
 
 
-# src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+# src/ext_l10n.h:205
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Условие"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:316
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Проблем"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:234
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Упражнение"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Лема"
 
 # src/LyXAction.C:263
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Смяна на език"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:62
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "допълнителни опции"
-
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Бележка"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/support/debug.cpp:64
+# src/form1.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Разстояние"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Ротация"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:65
+# src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:33
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:68
+# src/buffer.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "като редове(L)|L"
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/support/debug.cpp:69
+# src/lyxrc.C:1970
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
+
+# src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Търси и Замести"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:70
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:252
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:392
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:393
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:398
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:399
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Формат на датата"
 
 
-# src/form1.C:290
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и Ñ\81(W)|#W"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/form1.C:314
+# src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "Замести всички|#A#a"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Замести"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
+# src/ext_l10n.h:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение"
 
 
-# src/LColor.C:57
+# src/form1.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "син"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
 
 
-# src/LColor.C:57
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "син"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Ð\9bиÑ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 # src/lyxrc.C:1863
 #, fuzzy
 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 #~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
 
 
 # src/lyxrc.C:1863
 #, fuzzy
 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 #~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Правопис"
+
 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Използнай input|#i"
 
 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Използнай input|#i"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Към препратка"
-
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Колони "
-
-# src/ext_l10n.h:344
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Раздел"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
 #, fuzzy
 #~ msgid "Listing settings"
 #~ msgstr "Език"
 
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
 #, fuzzy
 #~ msgid "Listing settings"
 #~ msgstr "Език"
 
-# src/LColor.C:64
+# src/ext_l10n.h:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "избоÑ\80"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
+# src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "избоÑ\80"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/ext_l10n.h:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "избоÑ\80"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/LColor.C:63
+# src/LColor.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Ñ\87еÑ\80вен"
 
 
-# src/spellchecker.C:971
+# src/ext_l10n.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Подравняване"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
+# src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/lyxrc.C:1853
+# src/ext_l10n.h:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
-#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това "
-#~ "може да не работи с всички речници."
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+# src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr " към избрания документ клас!"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Дължина"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Език:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Използвай личен речник"
-
-# src/insets/inset.C:75
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Отворен inset"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Език"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Ð\95зик:"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-
-# src/insets/insetert.C:59
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "И"
 
 
-# src/insets/insettext.C:478
+# src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Отворен Text Inset"
-
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "текст"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Държава"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
 
-# src/LyXAction.C:240
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89ен Ñ\84айл"
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
 
-# src/LColor.C:75
+# src/ext_l10n.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "команда"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
+# src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Раздел"
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
+# src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "LaTeX увод"
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Раздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
+# src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
+# src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\87еÑ\80Ñ\82аване"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+# src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "LyX: Препратка"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:8
 #, fuzzy
 
 # src/ext_l10n.h:8
 #, fuzzy
@@ -28172,47 +30768,92 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Update DVI"
 #~ msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 #~ msgid "Update DVI"
 #~ msgstr "(&U)Актуализирай"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
+# src/sp_form.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ай Ð¿Ñ\80авопиÑ\81на Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка(S)|#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+# src/sp_form.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ай Ð¿Ñ\80авопиÑ\81на Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка(S)|#S"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+# src/lyxrc.C:1863
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+
+# src/lyxrc.C:1849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Ð\91Ñ\80ой ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f Ð·Ð° Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82"
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Ð\9aоÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80а Ð¿Ñ\80авопиÑ\81наÑ\82а Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка?"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+# src/lyxrc.C:1853
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
+#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това "
+#~ "може да не работи с всички речници."
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr " към избрания документ клас!"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Библиография"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Библ. перо"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Дължина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Опции"
+
+# src/LColor.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "ред на министраница"
 
 
-# src/LColor.C:63
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "текст"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Няма повече бележки"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "Клетка"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
 # src/spellchecker.C:717
 #, fuzzy
 
 # src/spellchecker.C:717
 #, fuzzy
@@ -28235,6 +30876,13 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 #~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 #~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 #~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
 # src/spellchecker.C:971
 #, fuzzy
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 # src/spellchecker.C:971
 #, fuzzy
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
@@ -28242,93 +30890,126 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 #~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 #~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 #~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
-# src/ext_l10n.h:252
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Ð\97аглавие"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание%i"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
+# src/insets/inset.C:75
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Отворен inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Ð\97аглавие"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Ð\95зик:"
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Ð\95зик"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
+# src/insets/insetert.C:59
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
+
+# src/insets/insettext.C:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Ð\95зик:"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Text Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfoot.C:49
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
+# src/insets/insetmarginal.C:50
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Ð\95зик:"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Ð\98"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/LyXAction.C:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89ен Ñ\84айл"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/insets/insettext.C:478
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
+# src/ext_l10n.h:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Раздел"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
+# src/LyXAction.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Раздел"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\87еÑ\80Ñ\82аване"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "избоÑ\80"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "избоÑ\80"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Ð\97алепи"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
 
 
-# src/LColor.C:63
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "текст"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Няма съдържание%i"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Serif"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "текст"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
@@ -28350,56 +31031,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
-
-# src/debug.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Потребителски команди"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Правопис"
-
-# src/sp_form.C:93
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-# src/sp_form.C:93
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-# src/lyxrc.C:1849
-#, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#, fuzzy
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "Клетка"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#, fuzzy
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "Клетка"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#, fuzzy
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "Клетка"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "Клетка"
-
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
@@ -28585,11 +31216,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "непозната"
 
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "непозната"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Непознато действие"
-
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
@@ -28939,26 +31565,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
@@ -28969,16 +31575,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -29062,10 +31658,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ "due to the error: %2$s"
 #~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 #~ "due to the error: %2$s"
 #~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Форматирам документа..."
-
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
@@ -29130,11 +31722,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Макрос: "
-
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
@@ -29195,11 +31782,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "Зареди(L)|#L"
 
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "Зареди(L)|#L"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#, fuzzy
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "във файл"
-
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
@@ -29338,6 +31920,14 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Съдържание"
+
 # src/insets/insettheorem.C:68
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
 # src/insets/insettheorem.C:68
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
@@ -29408,11 +31998,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "(&G)Назад"
 
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "(&G)Назад"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
@@ -29428,6 +32013,11 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Математически Символи(l)|l"
 
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Математически Символи(l)|l"
 
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Матем. символи"
+
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"