]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/bg.po
sigplanconf.layout: correct InTitle tag, fixes bug #8378
[lyx.git] / po / bg.po
index b1b778b0a22c7fd0e08ee5141c19849009998a4d..2894721200d1c5a124ae3572f7dca0200f5bdbb8 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Български превод на LyX
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
 # Български превод на LyX
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-09 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,192 +33,156 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 msgstr "Credits"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Индекс"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Обобщение"
-
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
-#: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
-#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Отказ"
-
 # src/ext_l10n.h:186
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "Ключ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Стандартен път"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Стандартен път"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Библиография"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+msgid "&Processor:"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Изберете "
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
 # src/insets/insetbib.C:339
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "База данни:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "База данни:"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Добави"
-
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -227,132 +192,186 @@ msgstr "Достъпни клавиши"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Търси..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Търси..."
 
-# src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+msgid "&Add"
+msgstr "(&A)Добави"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Библ. перо"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Превключване на TeX стил"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Стил: "
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/LyXAction.C:400
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Покажи съдържанието"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Покажи съдържанието"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Изберете шаблон"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+# src/LyXAction.C:400
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Покажи съдържанието"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "(&A)Добави"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Библ. перо"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "База данни:"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° TeX Ñ\81Ñ\82ил"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "СÑ\82ил: "
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "База данни:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+msgid "&Add..."
+msgstr "(&A)Добави"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
@@ -368,140 +387,121 @@ msgstr "нова страница"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
 msgid "Left"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 msgid "Left"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Right"
 msgstr "Десен"
 
 # src/ext_l10n.h:364
 msgid "Right"
 msgstr "Десен"
 
 # src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Улица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Улица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:6
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Установи"
-
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Посвещение"
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Посвещение"
@@ -509,9 +509,9 @@ msgstr "Посвещение"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Ширина"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Ширина"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Ширина"
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Ширина"
@@ -527,103 +527,199 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Министраница"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Министраница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/LyXAction.C:102
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Достъпни препратки"
-
 # src/LColor.C:63
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "текст"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\84айл(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Текст след цитат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "други..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "други..."
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Име"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
@@ -631,7 +727,7 @@ msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 
 # src/layout_forms.C:38
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
@@ -639,78 +735,89 @@ msgstr "Размер(Z):|#Z"
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Огромен 2"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Огромен 2"
@@ -724,7 +831,7 @@ msgstr "Клиент"
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
@@ -738,35 +845,47 @@ msgstr "Смяна на език"
 # src/LyXAction.C:190
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 # src/LyXAction.C:190
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Без промяна"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "акцент"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "акцент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgid "&Reject"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
@@ -778,78 +897,80 @@ msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Език:"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Език:"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Цветове"
 
 # src/layout_forms.C:69
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Цветове"
 
 # src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Без превключване"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Без превключване"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:72
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Винаги превключване"
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Винаги превключване"
@@ -857,1025 +978,1400 @@ msgstr "Винаги превключване"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Различни"
 
 # src/layout_forms.C:61
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Различни"
 
 # src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+msgid "&Apply"
+msgstr "(&A)Установи"
+
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " във файл `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "&Down"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgid "App&ly"
+msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Установи"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
-#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Цитат"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Град"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "&Search"
+msgstr "Търси"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Разделител"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgid "Search field:"
+msgstr "Търси"
 
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Размер(Z):|#Z"
+msgid "All fields"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80и Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е Ñ\84айлове(C)|#C"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "Font colors"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "(&C)Затвори"
+msgid "Default..."
+msgstr "Стандартно"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT contents"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:144
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ile"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Отворен inset"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Смяна на език"
+
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "фон"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "фон на бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "текст"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Търси..."
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Документи"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Разделител"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Размер(Z):|#Z"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Провери старите файлове(C)|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "(&C)Затвори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
+msgstr "Отвори"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "грешка"
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/LyXAction.C:321
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Шаблони"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Шаблони"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Държава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Специален"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Копирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Копирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Ред отдолу(B)|B"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Ред отдолу(B)|B"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "текст"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "текст"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Десен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Десен"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "във файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "във файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
-msgid "Use &default placement"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Търси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "&Find:"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
 
 
-# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83(T)|#T"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и Ñ\81(W)|#W"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
-msgid "Here de&finitely"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Колони"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Специална колона"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\82ане Ð½Ð° 90°|#9"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Шрифт:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
+# src/form1.C:314
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Замести всички|#A#a"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Раздел"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+# src/layout_forms.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "Форма(H):|#H"
+
+# src/LyXAction.C:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Импортирай документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Малки букви"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "фон на математика"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Формати"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Допълнителни опции"
+
+# src/layout_forms.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Превключване между(T)|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Колони"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Специална колона"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Завъртане на 90°|#9"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Стандартен език(l)|#l"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/layout_forms.C:38
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Специален"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Специален"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "Ключ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Малки букви"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Изход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:311
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:245
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:200
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:200
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Затваряне"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "текст"
 
+# src/exporter.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#, fuzzy
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Няма информация относно експортиране в "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Матем. режим"
-
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Матем. режим"
-
-# src/exporter.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Няма информация относно експортиране в "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "&Value:"
+msgstr "СÑ\82ойноÑ\81Ñ\82"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
+# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\84игÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Клиент"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
-# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Стойност"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Голям 3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
-msgid "&Protect:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Име за URL-а"
 
 
-# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\84игÑ\83Ñ\80а"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ð\98ме:"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Печат на"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Печат на"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Име за URL-а"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Голям 3"
-
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Име:"
-
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1916,50 +2412,129 @@ msgstr "LaTeX увод"
 msgid "&Show preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
 msgid "Include"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
 # src/ext_l10n.h:409
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
 # src/ext_l10n.h:409
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:34
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Последни файлове"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Последни файлове"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "Отместване"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Име"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:146
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:146
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
@@ -1972,363 +2547,501 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgid "Information Name:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+# src/LyXAction.C:164
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "текст"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Вмъкни цитат"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "Шаблон(P):|#P"
+msgid "New Inset"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Непознато "
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/lyxrc.C:1838
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Клиент"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+# src/form1.C:237
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "&Master:"
+msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Postscript driver:"
+msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Опции"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Непознато "
-
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+# src/frontends/xforms/form_document.C:392
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ñ\89е Ð±Ñ\8aде ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ан Ð²Ñ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 "
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Ð\92ид ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
 
 # src/ext_l10n.h:270
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Language &Default"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:237
 #, fuzzy
 msgid "Language &Default"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:392
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Вид кавички"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Език:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Изкл."
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Език:"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "акцент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "акцент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "Разстояние"
-
 # src/LColor.C:75
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "акцент"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "акцент"
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Номериране"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Изберете шаблон"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Държава"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Номериране"
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "(&F)Файл"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Ð\95зик:"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
-msgid "Select the programming language"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Единично"
-
-# src/LColor.C:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "ред на математика"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\88аблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Избрани клавиши"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Избрани клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:45
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:45
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/form1.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/form1.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Език:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Единично"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Малко име"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "ред на математика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Обща информация"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Стойност"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
 msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Без промяна"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Търси"
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
@@ -2388,9 +3101,45 @@ msgstr "Шрифт:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "Колони"
 
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "Колони"
 
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 #, fuzzy
@@ -2399,15 +3148,15 @@ msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Редове"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Редове"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 #, fuzzy
@@ -2416,44 +3165,90 @@ msgstr "Процент от колона"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Колони"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Колони"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -2461,33 +3256,119 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Добави"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:223
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Символ"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Символ"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Тип(T):|#T"
@@ -2538,151 +3419,103 @@ msgstr "Съдържание"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Номериране"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Номериране"
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
+msgid "Output Format"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а(P)|#P"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "пейзаж"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Ð\9dов Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Оформяне на абзаци"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Десен"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Центринан"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Един абзац назад"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "MathML"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+msgid "Images"
+msgstr "Страници"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
+msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Разстояние"
 
 msgstr "Разстояние"
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
-msgid "Single"
-msgstr "Единично"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-msgid "Double"
-msgstr "Двойно"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -2768,64 +3601,260 @@ msgid "C&olor links"
 msgstr "Цветове"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgstr "Цветове"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "G&enerate Bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy
 msgid "G&enerate Bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr " Номер "
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr " Номер "
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmarks"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Формати"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Ориентация"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Портрет(o)|#o"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Оформление на абзац"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Единично"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Десен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
+msgid "A&lter..."
 msgstr "други..."
 
 msgstr "други..."
 
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -2854,87 +3883,91 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Автор"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr ""
+
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Автор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -2981,7 +4014,7 @@ msgstr "Промени(M)|#M"
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "(&R)Въстанови"
@@ -3005,166 +4038,236 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgstr "Дълга таблица"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
 msgstr "Изкл."
 
 # src/LColor.C:80
 msgid "Off"
 msgstr "Изкл."
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
+
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/LyXAction.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/LyXAction.C:402
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
 
 msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
-msgid "Fullscreen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 # src/LyXAction.C:208
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Стандартно"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "текст"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Име:"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Избор на файл"
+msgid "Re&move"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Изглед"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Избор на файл"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Име:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+# src/LyXAction.C:153
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ение(E)|#E"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ð\98зглед"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
@@ -3183,20 +4286,20 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Малко име"
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Малко име"
@@ -3209,390 +4312,490 @@ msgstr "Малко име"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Търси..."
 
 # src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Търси..."
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Раздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Раздел"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Търси..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Още"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Още"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Дълга таблица"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Блок"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
+msgid "User &interface language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+# src/layout_forms.C:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен ÐµÐ·Ð¸Ðº(l)|#l"
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Ð\92инаги Ð¿Ñ\80евклÑ\8eÑ\87ване"
 
 # src/layout_forms.C:64
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
+msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Език:"
 
 msgstr "Език:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Започни команда(s)|#s"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Започни команда(s)|#s"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
-
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "(&G)Назад"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1900
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
 "иврид."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
 "иврид."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Конвертори"
-
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Изпълни команда"
-
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "допълнителни опции"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
-"от това, което пишете."
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Държава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:234
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Упражнение"
 
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Упражнение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX кодировка|#T"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Създавам директория "
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "Търси..."
-
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ñ\89е Ð±Ñ\8aде ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ан Ð²Ñ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 "
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Пример"
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Потребителска директория: "
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Формат на датата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Изпълни команда"
+
 # src/debug.C:47
 # src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
+msgid "&PDF command:"
 msgstr "Потребителски команди"
 
 msgstr "Потребителски команди"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Търси..."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Пример"
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Създавам директория "
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Личен речник"
+
 # src/LColor.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 # src/LColor.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
@@ -3632,7 +4835,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
 msgstr "на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgstr "на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
@@ -3642,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
+msgid "Spool &printer:"
 msgstr "име на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgstr "име на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
@@ -3654,7 +4857,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
+msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "spool команда"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
 msgstr "spool команда"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
@@ -3678,7 +4881,7 @@ msgstr "пейзаж"
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
+msgid "&Number of copies:"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/lyxrc.C:1668
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/lyxrc.C:1668
@@ -3757,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
+msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxrc.C:1838
@@ -3781,7 +4984,7 @@ msgstr "Потребителски команди"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
+msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
@@ -3790,99 +4993,99 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Екранна разделителна способност"
+msgid "R&oman:"
+msgstr "Roman"
 
 # , c-format
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
 
 # , c-format
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Голям"
+
 # src/lyxfont.C:57
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
+msgid "&Larger:"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
+msgid "&Largest:"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
+msgid "&Huge:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
+msgid "&Hugest:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
+msgid "S&mallest:"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
+msgid "S&maller:"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
+msgid "S&mall:"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "&Normal:"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
+msgid "&Tiny:"
 msgstr "Дребен"
 
 msgstr "Дребен"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Голям"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
 msgstr "текст"
 
 # src/lyx.C:90
 msgstr "текст"
 
 # src/lyx.C:90
@@ -3895,172 +5098,234 @@ msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Правопис"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Личен речник"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Използнай input|#i"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "Колони"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Автор"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "LyX версия "
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "LyX версия "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
+msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Допускане"
 
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear All Session Information"
+msgid "&Clear all session information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Редове"
 
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Редове"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
+msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Автор"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
+# src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "&User interface file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Запази"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Запази"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Отместване"
+
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Колони "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Номер на страница"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
@@ -4080,6 +5345,7 @@ msgstr "От(F)|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "(&A)Установи"
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "(&A)Установи"
@@ -4164,126 +5430,232 @@ msgstr ""
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Избор на файл"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° Ð² Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Output"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Settings"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Ð\90збÑ\83Ñ\87на Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80едба Ð½Ð° Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82киÑ\82е ?"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Сортирай"
+msgid "&None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
 # src/LyXAction.C:348
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Към препратка"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Име:"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+# src/frontends/kde/refdlg.C:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и Ñ\81(W)|#W"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° Ð² Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Министраница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Замести"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и Ð²Ñ\81иÑ\87ки|#A#a"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
@@ -4296,11 +5668,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E"
 
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+# src/LyXSendto.C:40
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "команда"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Ð\9fодаване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а ÐºÑ\8aм ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
@@ -4327,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
@@ -4350,71 +5722,91 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Въпрос"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Правопис"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+# src/support/getUserName.C:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "непозната"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+msgid "Current word"
+msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:230
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
-# src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Замести"
+
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Въпрос"
 
 # src/sp_form.C:97
 
 # src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:99
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Замести"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr ""
-
-# src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "непозната"
-
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+# src/sp_form.C:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ð\94а Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f Ð»Ð¸ Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð² Ð»Ð¸Ñ\87ниÑ\8f Ñ\80еÑ\87ник(I)|#I"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -4440,327 +5832,408 @@ msgid "&Display all"
 msgstr "Графика"
 
 # src/LColor.C:78
 msgstr "Графика"
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Колони "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(V)|#V"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Таблица"
+
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Установи рамки(S)|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Нормален"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Нормален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Установи рамки(S)|#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Дълга таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Номер на страница"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Град"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Град"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Номер на страница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgid "Current cell:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
@@ -4774,12 +6247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
-# src/form1.C:249
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Нов прочит"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
@@ -4821,60 +6288,84 @@ msgstr ""
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Разстояние"
-
 # src/ext_l10n.h:54
 # src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+# src/LyXAction.C:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
 
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а..."
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
+msgid "&Vertical space:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-# src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
+msgid "Spacing"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Език:"
+
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -4887,126 +6378,167 @@ msgstr "Индекс запис"
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Ключова дума"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Ключова дума"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Екстри"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "избор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортирай"
+msgid "Filter:"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Индекс"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Дълбочина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
@@ -5076,4135 +6608,4691 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартен"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Под-подраздел"
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
-
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Номерация"
-
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Адреси"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:154
 
 # src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Библиография"
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Опции"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключови дума"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Claim"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:359
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:265
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
-#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 msgstr "Дефиниция"
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "And"
-msgstr "И"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:471
-msgid "Appendix"
-msgstr "Приложение"
-
-# src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
-#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Препратки"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Фигура"
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Таблица"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Лема"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
+msgid "Notation"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Дълга таблица"
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблем"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
-#, fuzzy
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Разделител"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Допускане"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
+msgid "Remark"
+msgstr "Ð\9bема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
+msgid "Solution"
+msgstr "Решение"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Грешка при ченете от "
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Caption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Ð\98"
+msgid "MainText"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Caption: "
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-#, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Таблица"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказателство"
 
 
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
-#, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Приложение"
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартен"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Препратка: "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Фиг.заглавие"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане Ð²ÐºÐ»."
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Заглавие"
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Appendices"
+msgstr "Приложения"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Приложение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Автор"
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Автор"
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86ия"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84ия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Proof."
+msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\81Ñ\82во"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Дефиниция"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Дефиниция"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Нормален"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Колони"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
+msgid "Itemize"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Номерация"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Центр. заглавие"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
 msgstr "Адреси"
 
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Фигура"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Подабзац"
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
-msgid "*"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Хърватски"
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/aa.layout:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Institute"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
-#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "ФакÑ\82*"
+msgid "email"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
-msgid "MM"
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Под-подраздел"
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Номериране"
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
+msgid "And"
+msgstr "И"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Под-подраздел"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Под-подраздел"
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
-#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "TableComments"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:249
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:275
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:292
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Разделител"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
-msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
+#, fuzzy
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:356
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "Facility"
+msgstr "ФакÑ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
-msgid "________________________________"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:505
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:525
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "and"
+msgstr "Ð\98"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "ТаблиÑ\86а"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Приложение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Вкл."
+msgid "References. ---"
+msgstr " Препратка: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Блок"
+msgid "Table note"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Table note:"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Пример"
+# src/ext_l10n.h:240
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Фиг.заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Facility:"
+msgstr "ФакÑ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:724
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:769
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:182
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Ротация"
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Scheme"
+msgstr "СловенÑ\81ки"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "LyX версия "
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
+msgid "Graph"
 msgstr "Графика"
 
 msgstr "Графика"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "бележка"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-msgid "Corollary."
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
+msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
+msgid "Author affiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1010
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
+msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Дефиниция"
 
 msgstr "Дефиниция"
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Пример"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Пример"
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имер"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-msgid "Fact"
-msgstr "ФакÑ\82"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20
-msgid "Proof"
-msgstr "Доказателство"
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Доказателство"
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Под-подраздел*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15
-msgid "Theorem"
-msgstr "Теорема"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Глава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-msgid "___"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX Код"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Бележка"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Блок"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1154
-msgid "Structure"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1163
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82ация"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниция"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82ация"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниция"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Journal"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Бележка"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:193
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Центр. заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
 msgstr "Фигура"
 
 msgstr "Фигура"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:289
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Описание"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Подабзац"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/apa.layout:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Seriate"
+msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Подраздел"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Хърватски"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Ротация"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Залепи"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
+# src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Факт*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Министраница"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Абзац разделяне"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Frames"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Frame"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Абзац разделяне"
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Абзац разделяне"
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Абзац разделяне"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Абзац разделяне"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Column"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Ключова дума"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Ключова дума"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Центринан"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[centered board]"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
+msgid "Pause"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
+msgid "Overlays"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Височина"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "грешка"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "обърнато"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Адреси"
+msgid "Uncover"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Only"
+msgstr "Ð\92кл."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Block"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Block:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "Полета"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "Препратка"
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Ротация"
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Подпис"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Бележка"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "червен"
+msgid "Definition."
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Example."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Examples."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Факт"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Факт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "червен"
+msgid "Separator"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Затваряне"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX Код"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване"
+msgid "Note:"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Блок"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
+msgid "ArticleMode"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Ориентация"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Table"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr "Адрес"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
+# src/ext_l10n.h:289
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
+msgstr "Описание"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail"
-msgstr "Нормален"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефонен указател"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Град"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Матрица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Datum"
-msgstr "Дата"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Препратка"
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "червен"
+msgid "Right Address"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brieftext"
-msgstr "текст"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Министраница"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
-msgid "ps"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Подравняване"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affil"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:122
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr "Получен"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Arrow"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ð\98зкл."
+msgid "Arrow:"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Acknowledgement."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "My Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Return address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Полета"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Лема"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Полета"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "YourRef"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Допускане"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Цитат"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Конвертори"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Проблем"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Подраздел"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпис"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim"
-msgstr "Разстояние"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Залепи"
+msgid "Area code"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Подраздел"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Бел. под линия"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:84
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:112
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½ия"
+msgid "Location"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86ия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Location:"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Date:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ключови дума"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключова дума"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Ключови дума"
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "ТоÑ\87ки"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Latex"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgid "encl"
+msgstr "Френски"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
+# src/ext_l10n.h:418
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Ð\95зик:"
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Език"
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Адрес"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Ð\95зик:"
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Бел. под линия"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Език:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Ð\98"
+msgid "YourMail"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Telefon"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "Place"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Stadt"
+msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "Град"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Datum"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Препратка"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CrossList"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Anrede"
+msgstr "червен"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Държава"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Brieftext"
+msgstr "текст"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Описание"
+# src/ext_l10n.h:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Подравняване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86ия"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80я"
 
 
-# src/ext_l10n.h:388
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Теорема*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:272
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Ð\9bема*"
+# src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "СÑ\82ил Ð½Ð°Ð±Ð»Ñ\8fгане(E)|Ð\95"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:321
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Допускане*"
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Допускане"
-
-# src/ext_l10n.h:222
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "Дефиниция*"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "текст"
+msgid "First Name"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:87
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/egs.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ð\98ме:"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/egs.layout:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Affil"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+#, fuzzy
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Получен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax"
-msgstr "ТелекÑ\81"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Телекс"
-
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
+msgid "Accepted"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "ТелекÑ\81"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/egs.layout:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ð\98зкл."
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Блок"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Konto"
-msgstr "Шрифт:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Шрифт:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Държава"
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпис"
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица"
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Допълнение"
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Допълнение"
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Държава"
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "ТелеÑ\84онен Ñ\83казаÑ\82ел"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Item"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Item:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка :"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "ТоÑ\87ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+# src/LColor.C:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Отваряне"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Затваряне"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Име"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "ТаблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "TickList"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Име"
+msgid "CrossList"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Ð\9bема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+# src/ext_l10n.h:388
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Теорема*"
+
+# src/ext_l10n.h:272
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Лема*"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Ð\9bема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:321
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Допускане*"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Proposition."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+# src/ext_l10n.h:222
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Дефиниция*"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð\98ме:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Street:"
+msgstr "УлиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлнение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Town:"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "State:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Telefax"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Телекс"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Телекс"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "EMail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bank"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "BankCode"
+msgstr "Код"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Код"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Препратка :"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA"
+msgid "NameRowA"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB"
+msgid "NameRowB"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC"
+msgid "NameRowC"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD"
+msgid "NameRowD"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
+msgid "NameRowE"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF"
+msgid "NameRowF"
 msgstr "Име"
 
 msgstr "Име"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Доказателство"
-
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Още"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:400
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Преход"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "СловенÑ\81ки"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Шаблони"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Телефон"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Упражнение"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Смяна на език"
+msgid "Claim #."
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Под-подраздел*"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Лема"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Лема"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "Proof:"
+msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\81Ñ\82во"
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Ð\9eÑ\89е"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Биография"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "Continuing"
+msgstr "УÑ\81ловие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Бел. под линия"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Преход"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане Ð²ÐºÐ»."
+msgid "Scene"
+msgstr "СловенÑ\81ки"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Подраздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:369
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:173
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/ext_l10n.h:173
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "избор"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "избор"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Страница"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Страница"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Библиография"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Библиография"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:205
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Условие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Условие"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор"
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
-msgid "Chapter"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "във файл"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Дребен"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Изкл."
+
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Няма"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "Глава"
+
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "във файл"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Смяна на език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:357
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Решение"
-
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Решение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Решение"
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:195
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Биография"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Биография"
 
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Залепи"
+
 # src/ext_l10n.h:312
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Портрет"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Портрет"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Списък"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Списък"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Замести"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Копия"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Копия"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "избор"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "избор"
-
 # src/ext_l10n.h:366
 # src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LyXAction.C:164
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
 msgid "    "
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
 msgid "~=~"
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/layout_forms.C:28
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Дълбочина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Дълбочина"
 
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
 # src/LyXAction.C:251
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Получен"
+
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Получен"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Credits"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Credits"
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "(&P)Печат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "(&P)Печат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:386
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Благодаря"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Благодаря"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Номериране"
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "Глава"
-
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
@@ -9223,260 +11311,204 @@ msgstr "Вкл."
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Отказ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Отказ"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон"
-
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Залепи"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/ext_l10n.h:78
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Ротация"
-
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема"
-
 # src/ext_l10n.h:377
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgstr "Презиме"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgstr "Презиме"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 #, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgstr "Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgstr "Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
 # src/ext_l10n.h:215
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:259
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 msgid "Invoice"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:259
 msgid "Invoice"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Адреси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Принтер"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Принтер"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Принтер"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 #, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Принтер"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Принтер"
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:261
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:102
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "пейзаж"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "пейзаж"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
+msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "пейзаж"
 
 # src/ext_l10n.h:312
 msgstr "пейзаж"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
+msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/layout_forms.C:28
 msgstr "Портрет"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
 # src/buffer.C:329
 # src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:275
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Списък на таблиците"
 
 # src/ext_l10n.h:275
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Списък на таблиците"
 
 # src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
+msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "Списък на таблиците"
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 msgstr "Списък на таблиците"
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Съдържание"
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Съдържание"
@@ -9485,99 +11517,110 @@ msgstr "Съдържание"
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
+msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "Съдържание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 msgstr "Съдържание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
+msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "Конвертори"
 
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Абзац*"
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Conference"
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Conference"
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Conference:"
 msgstr "Препратка :"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Conference:"
 msgstr "Препратка :"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
@@ -9620,203 +11663,278 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:55
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
+msgid "Petit"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "акцент"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Презиме"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Презиме"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:245
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
+msgid "Preface"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказателство"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "акцент"
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Полета"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:401
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "(&F)Файл"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Цитат"
-
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Колони"
-
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Колони"
 
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Колони"
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Обобщение"
-
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Графика"
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "акцент"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Пътища"
 
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Пътища"
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Обобщение"
-
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Номериране"
-
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Номериране"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Подабзац"
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Подабзац"
@@ -9962,13 +12080,13 @@ msgid "Cite-other:"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Въпрос"
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Въпрос"
@@ -10088,363 +12206,236 @@ msgstr "База данни:"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "База данни:"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "База данни:"
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Код"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
+msgid "CCC-Code"
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgstr "Код"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
 msgstr "Код"
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "акцент"
-
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Ключова дума"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:377
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Презиме"
-
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Презиме"
 
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Презиме"
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Улица"
-
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "акцент"
-
 # src/lyxfont.C:56
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "Дребен"
 
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "Дребен"
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "акцент"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Конвертори"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Екстри"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Екстри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Екстри"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+# src/ext_l10n.h:304
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Абзац*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Код"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Код"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Страница"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Страница"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:263
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Речник"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Речник"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:403
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Translator"
 msgstr "Преводач"
 
 # src/ext_l10n.h:403
 msgid "Translator"
 msgstr "Преводач"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Преводач"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Преводач"
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Тема"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Потребителска директория: "
-
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "акцент"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Ключова дума"
-
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:370
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 
 # src/ext_l10n.h:370
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
@@ -10487,32 +12478,30 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "Малко име"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 msgstr "Малко име"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:49
 #, fuzzy
 msgid "Scrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Scrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
@@ -10522,62 +12511,57 @@ msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "избор"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Подабзац"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 #, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgstr "Добави"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgstr "Добави"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Добави"
 #, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Добави"
@@ -10585,401 +12569,378 @@ msgstr "Добави"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Различни"
 
 # src/ext_l10n.h:453
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Различни"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
 msgid "Dedication"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 msgid "Dedication"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:312
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Дата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Дата"
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Стил: "
-
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "червен"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Отмени"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Полета"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "бел. под линия"
-
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
-msgid "foot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Коментар"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
-msgid "note"
-msgstr "бележка"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Отворен inset"
+msgid "margin"
+msgstr "Полета"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "бел. под линия"
 
 # src/insets/inset.C:75
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
+msgid "Greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/insetert.C:28
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Списък"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Списък"
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Френски"
-
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
 # src/insets/insetindex.C:20
 # src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-# src/layout_forms.C:33
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Форма(H):|#H"
-
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "Фигура"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Дълга таблица"
-
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Отмени"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Редове"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Подзаглавие"
+msgid "Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:194
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Глава"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Глава"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
 msgid "Headnote"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgid "Headnote"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
+
 # src/ext_l10n.h:320
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Упражнение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Упражнение"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
 # src/ext_l10n.h:233
 # src/ext_l10n.h:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Пример*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 msgid "Example*"
 msgstr "Пример*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgstr "Лема"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgstr "Лема"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:239
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 msgstr "Факт*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 msgid "Fact*"
 msgstr "Факт*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Лема"
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Лема"
@@ -10997,55 +12958,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/layouts/braille.module:21
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgstr "Малък 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgstr "Малък 2"
 
-#: lib/layouts/braille.module:43
+#: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:65
+#: lib/layouts/braille.module:68
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:80
+#: lib/layouts/braille.module:83
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:88
+#: lib/layouts/braille.module:92
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:103
+#: lib/layouts/braille.module:107
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:111
+#: lib/layouts/braille.module:116
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:126
+#: lib/layouts/braille.module:131
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:134
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:149
+#: lib/layouts/braille.module:155
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "ред на таблица"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Държава"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
 # src/LColor.C:67
 # src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgstr "бележка"
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgstr "бележка"
@@ -11053,21 +13067,86 @@ msgstr "бележка"
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "бележка"
-
 # src/ext_l10n.h:252
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "Заглавие"
 
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Номерация"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
 # src/text2.C:456
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 # src/text2.C:456
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
@@ -11076,8 +13155,8 @@ msgstr "Няма нищо за правене"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
@@ -11093,6 +13172,43 @@ msgid ""
 "are indented."
 msgstr ""
 
 "are indented."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Стил: "
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Курсив"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
@@ -11121,83 +13237,75 @@ msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:232
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Пример"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Пример"
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Клиент"
-
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Затвори"
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Клиент"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "LyX версия "
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "текст"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Concepts"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "акцент"
 
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "акцент"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:298
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Отваряне"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Отваряне"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 #, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Дълга таблица"
 #, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Дълга таблица"
@@ -11205,17 +13313,11 @@ msgstr "Дълга таблица"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
 #, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:172
-#, fuzzy
-msgid "tableau"
-msgstr "Дълга таблица"
-
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
@@ -11228,42 +13330,38 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:407
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Съществително "
 
 # src/LColor.C:52
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "няма"
 
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "няма"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
-
 # src/lyxfont.C:401
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Наблягане "
 
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Наблягане "
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Списък"
 
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Списък"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
-
 # src/ext_l10n.h:201
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Код"
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Код"
@@ -11280,186 +13378,375 @@ msgstr "Различни"
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Сръбски"
+
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/configure.py:541
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Запази"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:29
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/sweave.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Екранни шрифтове"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/sweave.module:76
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "текст"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:98
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:169
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 # src/ext_l10n.h:205
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:292
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Бележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 msgid "Note*"
 msgstr "Бележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Бележка"
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
-
 # src/form1.C:165
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/form1.C:165
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Ротация"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Ротация"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Обобщение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Обобщение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:203
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Заключение"
-
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:204
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
 # src/ext_l10n.h:203
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Заглавие"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Въпрос"
+
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
@@ -11471,30 +13758,110 @@ msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/mathed/formula.C:929
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -11506,251 +13873,253 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Дата"
-
 # src/ext_l10n.h:422
 # src/ext_l10n.h:422
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Бурски"
 
 # src/ext_l10n.h:423
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Бурски"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "Американски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "Американски"
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "Американски"
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:94
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Английски"
 
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Арабски"
 
 # src/ext_l10n.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Арабски"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Американски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Американски"
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Austrian (old spelling)"
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:425
-#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "Австрийски"
-
-#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/languages:160
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
 # src/LColor.C:57
 # src/LColor.C:57
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "син"
 
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "син"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/ext_l10n.h:454
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португалски"
 
 # src/ext_l10n.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португалски"
 
 # src/ext_l10n.h:428
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
 msgid "Breton"
 msgstr "Бретонски?"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Бретонски?"
 
-# src/ext_l10n.h:429
-#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Британски"
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:199
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Английски"
 
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Унгарски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Унгарски"
 
-# src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Канадски"
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:217
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Английски"
 
 # src/ext_l10n.h:430
 
 # src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
+msgid "French (Canada)"
 msgstr "Канадски"
 
 # src/ext_l10n.h:432
 msgstr "Канадски"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонски"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонски"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/ext_l10n.h:434
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/ext_l10n.h:434
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешки"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешки"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
 msgid "Danish"
 msgstr "Датски"
 
 # src/ext_l10n.h:436
 msgid "Danish"
 msgstr "Датски"
 
 # src/ext_l10n.h:436
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
 msgid "Dutch"
 msgstr "Холандски"
 
 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
 msgid "Dutch"
 msgstr "Холандски"
 
 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
 msgid "English"
 msgstr "Английски"
 
 # src/ext_l10n.h:438
 msgid "English"
 msgstr "Английски"
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:439
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:439
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
 msgid "Estonian"
 msgstr "Естонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 msgid "Estonian"
 msgstr "Естонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "Полета"
 
 # src/ext_l10n.h:440
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "Полета"
 
 # src/ext_l10n.h:440
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финландски"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финландски"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
 msgid "French"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:443
 msgid "French"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:443
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
 msgid "Galician"
 msgstr "Галски?"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Галски?"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:379
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:444
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:444
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
 msgid "German"
 msgstr "Немски"
 
 msgid "German"
 msgstr "Немски"
 
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Гръцки"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Гръцки"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:418
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:447
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:447
-#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:456
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:388
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:465
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:448
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:448
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:473
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландски"
 
 # src/ext_l10n.h:449
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландски"
 
 # src/ext_l10n.h:449
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:481
 msgid "Italian"
 msgstr "Италиански"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Италиански"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:492
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:501
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:507
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:515
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:536
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/ext_l10n.h:433
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:546
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Хърватски"
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Хърватски"
@@ -11758,135 +14127,140 @@ msgstr "Хърватски"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:557
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ширина"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ширина"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:566
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:574
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Унгарски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Унгарски"
 
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:66
-msgid "Norsk"
-msgstr "???"
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:67
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "???"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:453
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:632
 msgid "Polish"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:454
 msgid "Polish"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:640
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португалски"
 
 # src/ext_l10n.h:455
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португалски"
 
 # src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:648
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румънски"
 
 # src/ext_l10n.h:456
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румънски"
 
 # src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:656
 msgid "Russian"
 msgstr "Руски"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Руски"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:664
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:457
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:679
 msgid "Scottish"
 msgstr "Шотландски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 msgid "Scottish"
 msgstr "Шотландски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:687
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:695
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:704
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словашки"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словашки"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:712
 msgid "Slovene"
 msgstr "Словенски"
 
 # src/ext_l10n.h:460
 msgid "Slovene"
 msgstr "Словенски"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:720
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:460
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:732
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:463
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:743
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведски"
 
 # src/ext_l10n.h:464
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведски"
 
 # src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:465
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:783
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турски"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турски"
 
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:466
 # src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:802
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украински"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украински"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:810
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/form1.C:245
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/form1.C:245
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:828
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:468
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:837
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уелски"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уелски"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (utf8)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
@@ -11945,2919 +14319,2929 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:64
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:71
 
 #: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr ""
 
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
 #, fuzzy
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "език"
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:105
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабски"
 
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
-
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/ext_l10n.h:7
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Оформи(L)|L"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Изглед(V)|V"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Предвижи(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Документи(D)|D"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Помощ(H)|H"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Разделител"
 
 
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Отвори(O)...|O"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Затвори(C)|C"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:21
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Запази(S)|S"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Запази като(A)...|A"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:54
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Импорт(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:26
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Експорт(E)|E"
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 
-# src/ext_l10n.h:27
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Печат(P)...|P"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:28
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Факс(F)...|F"
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Номер "
 
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Изход(x)|x"
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Превключи подчертаване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f(H)|H"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Отмени(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Повтори(d)|d"
-
-# src/ext_l10n.h:40
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Отрежи(C)|C"
-
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Копирай(o)|o"
-
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Залепи(a)|a"
-
-# src/ext_l10n.h:43
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
-
-# src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
-
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Табулатор(T)|T"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ред Ð¾Ñ\82лÑ\8fво(L)|L"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+# src/ext_l10n.h:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ред Ð¾Ñ\82дÑ\8fÑ\81но(R)|R"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/classic.ui:105
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/classic.ui:106
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX проверка(h)|h"
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/classic.ui:108
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/classic.ui:115
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "като редове(L)|L"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:54
-#: lib/ui/classic.ui:116
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "като абзаци(P)|P"
-
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Многоколонно(M)|M"
-
-# src/ext_l10n.h:62
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Ред отгоре(T)|T"
-
-# src/ext_l10n.h:63
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ред отдолу(B)|B"
-
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ред отляво(L)|L"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:127
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Копирай(o)|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Редове"
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
-
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Колони"
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "(&G)Назад"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Ляв"
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Затвори(C)|C"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "(&M)В средата"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:159
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:160
+# src/LColor.C:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "рамка на inset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:170
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Добави ред(A)|A"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "фон на бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Ð\94войно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:175
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Стандартно"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð¹(D)|#D"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/classic.ui:190
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80ица"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аница"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла(D)|D"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла(D)|D"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:201
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:202
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:203
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:204
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:207
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:208
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/classic.ui:218
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Етикет(L)...|L"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Бележка под линия(F)|F"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/classic.ui:222
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/classic.ui:223
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Малко разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:86
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Note|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Голямо разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/classic.ui:229
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/classic.ui:230
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:90
-#: lib/ui/classic.ui:232
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Вход"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(b)...|b"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Ð\9dеÑ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ан Ð²Ñ\85од"
 
 
-# src/ext_l10n.h:91
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Списък"
+
 # src/ext_l10n.h:92
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
+msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
-# src/ext_l10n.h:93
-#: lib/ui/classic.ui:236
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Вмъкни файл(t)|t"
-
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Външен материал(x)...|x"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Нов(N)...|N"
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Символ"
-
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Степен(S)|S"
-
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Индекс(u)|u"
-
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Нови страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:100
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
+msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:247
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+msgid "Cut"
+msgstr "Отрежи"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Paste"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:251
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авни Ð² Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(C)|C"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:252
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Елипса(i)|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Край на изречение(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:255
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:257
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:258
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Меню разделител(M)|M"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/classic.ui:260
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Покажи формула(D)|D"
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Нов прочит"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/classic.ui:280
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:284
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/classic.ui:289
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/classic.ui:291
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/classic.ui:293
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "(&B)Отдолу"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Ляв"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/ui/classic.ui:310
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Right|h"
+msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Съдържание(C)|C"
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "(&M)В средата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Библиография"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
 
 
-# src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:119
-#: lib/ui/classic.ui:339
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Символ(C)...|C"
+msgid "Path|P"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/classic.ui:340
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Class|C"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:341
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:342
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(T)|T"
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:123
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:124
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Стил съществително(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:349
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:350
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+msgid "Activate Branch|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Изгради програма(B)|B"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Update|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Outline|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:365
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Нов прочит"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Редактирай(E)|E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/ext_l10n.h:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:390
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:391
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Помощ(H)|H"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "New|N"
+msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:392
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Ð\9dов Ð¾Ñ\82 Ñ\88аблон(T)...|T"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:393
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Отвори(O)...|O"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:394
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Затвори(C)|C"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Close All"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:137
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aведение(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Ð\97апази(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:138
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "РÑ\8aководÑ\81Ñ\82во(T)|T"
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ð\97апази ÐºÐ°Ñ\82о(A)...|A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:139
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Водач на потребителя(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Запази като(A)...|A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:140
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Разширени свойства(E)|E"
+# src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Записано състояние"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 
-# src/ext_l10n.h:141
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки(C)|C"
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:143
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
+# src/ext_l10n.h:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Експорт(E)|E"
 
 
-# src/ext_l10n.h:144
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание(a)|a"
+# src/ext_l10n.h:27
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82(P)...|P"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+# src/ext_l10n.h:28
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Факс(F)...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-msgid "About LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:429
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Изход(x)|x"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
-msgid "Quit LyX"
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
+# src/ext_l10n.h:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aÑ\80ни ÐºÑ\8aм Ð¿Ð¾Ñ\81леднаÑ\82а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f(L)|L"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+# src/ext_l10n.h:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
+# src/ext_l10n.h:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f(H)|H"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Матрица"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+# src/ext_l10n.h:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Отмени(U)|U"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+# src/ext_l10n.h:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Повтори(d)|d"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Select All"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
 
 
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ред Ð¾Ñ\82лÑ\8fво(L)|L"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Ред Ð¾Ñ\82дÑ\8fÑ\81но(R)|R"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Ð\91ибл. Ð¿ÐµÑ\80о"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>|p"
-msgstr "Министраница"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "on page <page>|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<reference> on page <page>|f"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Раздел"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Ð\95зик"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "ред на министраница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Затвори(C)|C"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Ascii текст като редове"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+# src/ext_l10n.h:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
-msgstr "рамка на inset"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Oval, thin|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Oval, thick|v"
-msgstr ""
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "като редове(L)|L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Drop Shadow|w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
-msgstr "фон на бележка"
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Коментар"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Страници:"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+# src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Ð\90кÑ\82Ñ\83ализиÑ\80ай(U)|U"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Замести"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Top|p"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "(&M)В средата"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "(&B)Отдолу"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Малко разстояние"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Голямо разстояние"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Клиент"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Неформатиран вход"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Списък"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð¹(D)|#D"
 
 
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Долу(B)|#B"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Нов ред(L)|L"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Нов ред(L)|L"
-
-# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:993
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Cut"
-msgstr "Отрежи"
-
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:998
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:952
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
-msgid "Paste"
-msgstr "Залепи"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80еди(T)|#T"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80еди(T)|#T"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Стил TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Липсващ аргумент"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
+msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
-msgstr "Външен материал(x)...|x"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "ред на таблица"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Документи(D)|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
+msgid "Toolbars|b"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ð\9dов Ð¾Ñ\82 Ñ\88аблон(T)...|T"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Ð\97апази ÐºÐ°Ñ\82о(A)...|A"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+# src/ext_l10n.h:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ано Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "СпÑ\8aÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ð¸ Ð¡Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание(O)|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Формати"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Бележка(N)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и(d)|d"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
+msgid "File|e"
+msgstr "Файл(F)|F"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Изберете "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Колони"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+# src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Етикет(L)...|L"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "(&G)Назад"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+# src/ext_l10n.h:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(T)|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+# src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80ай hyperlink"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Бележка под линия(F)|F"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Опции"
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Бележка в полето(M)|M"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Ð\91ибл. Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Тип(T):|#T"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+# src/debug.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Залепи"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Ascii текст като редове"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Символ"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+# src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Елипса(i)|i"
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
+
+# src/ext_l10n.h:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Ð\95диниÑ\87но"
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Страници:"
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Индекс(u)|u"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\87еÑ\80Ñ\82аване"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+# src/ext_l10n.h:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ð½Ð° Ð¿Ñ\80енаÑ\81Ñ\8fне(P)|P"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Рамки"
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Номер "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Вмъкни таблица"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Вмъкни таблица"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Sans Serif"
+# src/ext_l10n.h:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Съдържание(C)|C"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Текст след"
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Друго ("
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+# src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Матрица"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Документи(D)|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Смяна на език"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "фон на математика"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "View Source|S"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "СпÑ\8aÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ð¸ Ð¡Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание(O)|O"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Файл(F)|F"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Без промяна"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 msgstr "LyX: Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "(&G)Назад"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Табулатор(T)|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
-
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Единично"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едвижи(N)|N"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+# src/LyXAction.C:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "ТоÑ\87ка Ð½Ð° Ð¿Ñ\80енаÑ\81Ñ\8fне(P)|P"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Вмъкни таблица"
+# src/ext_l10n.h:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX проверка(h)|h"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Вмъкни таблица"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Документи(D)|D"
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Въведение(I)|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Ръководство(T)|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Водач на потребителя(U)|U"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Нов прочит"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "акцент"
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Настройки(C)|C"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86ии"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Свойства на таблица"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "LaTeX ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f|L"
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX Ð\9fÑ\80оÑ\82окол(L)|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Embedded Objects|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Функции"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:141
 
 # src/LyXAction.C:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Нов документ"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 msgid "New document"
 msgstr "Нов документ"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/LyXAction.C:136
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/LyXAction.C:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Импортирай документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Импортирай документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 msgid "Check spelling"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
 # src/LyXAction.C:212
 # src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Превключи наблягане"
 
 # src/LyXAction.C:215
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Превключи наблягане"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/LyXAction.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вмънки графика"
 
 # src/LyXAction.C:388
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вмънки графика"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:215
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
+msgid "Toggle outline"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Номер "
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "УвелиÑ\87и"
+msgid "View"
+msgstr "Ð\98зглед"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Намали"
+msgid "Update"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "View master document"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Номер "
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Увеличи"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Намали"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:261
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/LyXAction.C:361
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вмъкни препратка"
 
 # src/LyXAction.C:164
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вмъкни препратка"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:248
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:248
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:303
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вмъкни бел. в поле"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вмъкни бел. в поле"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/LyXAction.C:105
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вмъквани BibTeX"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вмъквани BibTeX"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:92
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/LColor.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/ext_l10n.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LColor.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/ext_l10n.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравни отляво(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравни отляво(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:69
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
@@ -14866,2952 +17250,2947 @@ msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/insets/figinset.C:1045
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:164
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:388
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/LyXAction.C:250
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 # src/LyXAction.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
+msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/LColor.C:81
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "фон на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "фон на математика"
 
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:31
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
 msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 # src/LColor.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ð\98зглед(V)|V"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+# src/LyXAction.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Промяна на настройките"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/form1.C:249
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/math_panel.C:383
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
+msgid "Math spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Полета"
-
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Голям"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgid "Big operators"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81ки"
+msgid "Arrows"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Документи"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Различни"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "cot"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "coth"
 msgid "coth"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "csc"
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "deg"
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "det"
 
 # src/lyxfont.C:47
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "Средно"
+msgstr "dim"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr "текст"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "gcd"
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "hom"
 msgid "hom"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "hom"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "inf"
 msgid "inf"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "inf"
 
 # src/spellchecker.C:717
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "ker"
 msgid "ker"
-msgstr "Правопис"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "lg"
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "lim"
 msgid "lim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "liminf"
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "limsup"
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "ln"
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "log"
 msgid "log"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "max"
 msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "min"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "Добави"
+msgstr "sec"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sin"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "sup"
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 # src/ext_l10n.h:170
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "И"
+msgstr "tan"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "Френски"
+msgstr "tanh"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Pr"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "бел. под линия"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Стандартен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Стандартен"
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Няма повече бележки"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Документи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ldots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "cdots"
 msgid "cdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "cdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "vdots"
 msgid "vdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "vdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "ddots"
 msgid "ddots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ddots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
 msgid "hat"
-msgstr "Глава"
+msgstr "hat"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "tilde"
 msgid "tilde"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "bar"
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 # src/LColor.C:56
 
 # src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "grave"
 msgid "grave"
-msgstr "зелен"
+msgstr "grave"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "dot"
 msgid "dot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "check"
 msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widehat"
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "widetilde"
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "vec"
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
 # src/ext_l10n.h:217
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "acute"
 msgid "acute"
-msgstr "Дата"
+msgstr "acute"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "ddot"
 msgid "ddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "breve"
 msgid "breve"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "breve"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overline"
 msgid "overline"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overbrace"
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overleftarrow"
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overrightarrow"
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overleftrightarrow"
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "overset"
 
 # src/lyxfont.C:404
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underline"
 msgid "underline"
-msgstr "Подчертаване "
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underbrace"
 msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underleftarrow"
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underrightarrow"
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underleftrightarrow"
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "underset"
 msgid "underset"
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "underset"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "leftarrow"
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "rightarrow"
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "downarrow"
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "updownarrow"
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "leftrightarrow"
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Ляв"
+msgstr "Leftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Downarrow"
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Updownarrow"
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Leftrightarrow"
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Longleftarrow"
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Longrightarrow"
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longleftrightarrow"
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "longleftarrow"
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "longrightarrow"
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "leftharpoondown"
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "rightharpoondown"
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "longmapsto"
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nwarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "leftharpoonup"
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "rightharpoonup"
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "hookleftarrow"
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "hookrightarrow"
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "swarrow"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "pm"
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "cap"
 
 # src/ext_l10n.h:170
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "И"
+msgstr "diamond"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "Колони"
+msgstr "oplus"
 
 # src/lyxfont.C:401
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "Наблягане "
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "cup"
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "bigtriangleup"
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "times"
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr "Изход"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "bigtriangledown"
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "Копия"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "div"
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "sqcap"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "triangleright"
 
 # src/ext_l10n.h:453
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "oslash"
 msgid "oslash"
-msgstr "Полски"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "cdot"
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "sqcup"
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "triangleleft"
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "star"
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "vee"
 msgid "vee"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "vee"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "bigcirc"
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "wedge"
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "Голям 2"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "Точки"
+msgstr "bullet"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wr"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "Голям 2"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "leq"
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "geq"
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "equiv"
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 # src/ext_l10n.h:201
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "Код"
+msgstr "models"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "succ"
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "sim"
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "perp"
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "succeq"
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "simeq"
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "mid"
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "(&A)Установи"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "gg"
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "asymp"
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "parallel"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "supset"
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr ""
+msgstr "approx"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "subseteq"
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "supseteq"
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "Град"
+msgstr "cong"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "Град"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqsubseteq"
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "sqsupseteq"
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "бележка"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "neq"
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Дребен"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "ni"
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "propto"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "бележка"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "vdash"
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "dashv"
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 # src/LColor.C:67
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "бележка"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "alpha"
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "beta"
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "gamma"
 msgid "gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "delta"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "varepsilon"
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "zeta"
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "Унгарски"
+msgstr "eta"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "theta"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr "Матрица"
+msgstr "vartheta"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr "Държава"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "kappa"
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "lambda"
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "nu"
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr "текст"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "pi"
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varpi"
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "rho"
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
 # src/LColor.C:92
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "varrho"
 msgid "varrho"
-msgstr "грешка"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "sigma"
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "varsigma"
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "tau"
 msgid "tau"
-msgstr "Държава"
+msgstr "tau"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "upsilon"
 msgid "upsilon"
-msgstr "Въпрос"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "phi"
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "varphi"
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "chi"
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "psi"
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "omega"
 msgid "omega"
-msgstr "Roman"
+msgstr "omega"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "Gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "Delta"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Theta"
 msgid "Theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "Theta"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Lambda"
 msgid "Lambda"
-msgstr "пейзаж"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Xi"
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Pi"
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Sigma"
 msgid "Sigma"
-msgstr "Малък"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Upsilon"
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Phi"
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Psi"
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Omega"
 msgid "Omega"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgstr "nabla"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "partial"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "Клетка"
+msgstr "ell"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr "Дълбочина"
+msgstr "emptyset"
 
 # src/credits.C:72
 
 # src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "Credits"
+msgstr "exists"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "Нормален"
+msgstr "forall"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "математика"
+msgstr "imath"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "математика"
+msgstr "jmath"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "Повтори"
+msgstr "Re"
 
 # src/LyXAction.C:251
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+msgstr "Im"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "aleph"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "angle"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "top"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "bot"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "neg"
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "Формати"
+msgstr "flat"
 
 # src/ext_l10n.h:351
 
 # src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "Подпис"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "surd"
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 # src/LColor.C:109
 
 # src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr "наследяване"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "textrm \\AA"
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "текст"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathcircumflex"
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "_"
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 # src/LColor.C:82
 
 # src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathrm T"
 msgid "mathrm T"
-msgstr "рамка на математика"
+msgstr "mathrm T"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb N"
 msgid "mathbb N"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb N"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb Z"
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Z"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb Q"
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Q"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb R"
 msgid "mathbb R"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb R"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb C"
 msgid "mathbb C"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb C"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathbb H"
 msgid "mathbb H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb H"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal F"
 msgid "mathcal F"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal F"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal L"
 msgid "mathcal L"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal L"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal H"
 msgid "mathcal H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal H"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathcal O"
 msgid "mathcal O"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal O"
 
 # src/ext_l10n.h:438
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "intop"
 msgid "intop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "intop"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "int"
 msgid "int"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "int"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iint"
 msgid "iint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "iint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iintop"
 msgid "iintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiint"
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiintop"
 msgid "iiintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiiint"
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "iiiintop"
 msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dotsint"
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "dotsintop"
 msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "oint"
 msgid "oint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "oint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "ointop"
 msgid "ointop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "ointop"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oiint"
 msgid "oiint"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "oiintop"
 msgid "oiintop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointctrclockwise"
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointclockwiseop"
 msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "ointclockwise"
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqint"
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqintop"
 msgid "sqintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqiint"
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "sqiintop"
 msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sum"
 msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "prod"
 msgid "prod"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "coprod"
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigsqcup"
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigotimes"
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigodot"
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigoplus"
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigcap"
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "bigcup"
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "biguplus"
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigvee"
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "bigwedge"
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "digamma"
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "varkappa"
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "beth"
 msgid "beth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "beth"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "daleth"
 msgid "daleth"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "gimel"
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "ulcorner"
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "urcorner"
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "llcorner"
 msgid "llcorner"
-msgstr "Рамки"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "lrcorner"
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "hslash"
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 # src/LColor.C:97
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "vartriangle"
 msgid "vartriangle"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "син"
+msgstr "square"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "lozenge"
 msgid "lozenge"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "circledS"
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 # src/ext_l10n.h:114
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "mho"
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "Finv"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "Име"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "Bbbk"
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "backprime"
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "varnothing"
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacktriangle"
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacktriangledown"
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 # src/LColor.C:53
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "черен"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "blacklozenge"
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "Коментар"
+msgstr "complement"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Търси"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Търси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "leftleftarrows"
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "leftrightarrows"
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "rightrightarrows"
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "rightleftarrows"
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Lleftarrow"
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Rrightarrow"
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "leftarrowtail"
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "rightarrowtail"
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "looparrowleft"
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "curvearrowleft"
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "curvearrowright"
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "circlearrowleft"
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "circlearrowright"
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "Lsh"
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "Rsh"
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "upuparrows"
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "downdownarrows"
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upharpoonleft"
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "upharpoonright"
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "downharpoonleft"
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "downharpoonright"
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "leftrightharpoons"
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "rightsquigarrow"
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nleftarrow"
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nrightarrow"
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nleftrightarrow"
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nLeftarrow"
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nRightarrow"
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "multimap"
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "leqq"
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "geqq"
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "leqslant"
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "geqslant"
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "eqslantless"
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "eqslantgtr"
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "lesssim"
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "gtrsim"
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "lessapprox"
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gtrapprox"
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "approxeq"
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "triangleq"
 msgid "triangleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "lessdot"
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "gtrdot"
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "lll"
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "ggg"
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lessgtr"
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "gtrless"
 msgid "gtrless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "lesseqgtr"
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "gtreqless"
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "lesseqqgtr"
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "gtreqqless"
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "eqcirc"
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "circeq"
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "thicksim"
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "thickapprox"
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 # src/LColor.C:53
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "backsim"
 msgid "backsim"
-msgstr "черен"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "backsimeq"
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "subseteqq"
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "supseteqq"
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Subset"
 msgid "Subset"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Subset"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Supset"
 msgid "Supset"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "sqsubset"
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "sqsupset"
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "preccurlyeq"
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "succcurlyeq"
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "curlyeqprec"
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "curlyeqsucc"
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "precsim"
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "succsim"
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "precapprox"
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "succapprox"
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vartriangleleft"
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "vartriangleright"
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "trianglelefteq"
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "trianglerighteq"
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "bumpeq"
 msgid "bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "bumpeq"
 
 # src/LColor.C:57
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Bumpeq"
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "doteqdot"
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "risingdotseq"
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "fallingdotseq"
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "vDash"
 msgid "vDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Vvdash"
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "Vdash"
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "shortmid"
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "shortparallel"
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "smallsmile"
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Малко разстояние"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "smallfrown"
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "blacktriangleleft"
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "blacktriangleright"
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "because"
 msgid "because"
-msgstr "Намали"
+msgstr "because"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "therefore"
 msgid "therefore"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "backepsilon"
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varpropto"
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "between"
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "pitchfork"
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "nless"
 msgid "nless"
-msgstr "Адреси"
+msgstr "nless"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "ngtr"
 msgid "ngtr"
-msgstr "Екстри"
+msgstr "ngtr"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "nleq"
 msgid "nleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "nleq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "ngeq"
 msgid "ngeq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "nleqslant"
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "ngeqslant"
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "nleqq"
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "ngeqq"
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lneq"
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "gneq"
 msgid "gneq"
-msgstr "Игнорирай"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "lneqq"
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "gneqq"
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "lvertneqq"
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gvertneqq"
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "lnsim"
 msgid "lnsim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "gnsim"
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "lnapprox"
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "gnapprox"
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nprec"
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "nsucc"
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "npreceq"
 msgid "npreceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nsucceq"
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "precnsim"
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "succnsim"
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "precnapprox"
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "succnapprox"
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "subsetneq"
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "supsetneq"
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "subsetneqq"
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "supsetneqq"
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsubseteq"
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsupseteq"
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nsupseteqq"
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nvdash"
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nvDash"
 msgid "nvDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nvDash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "nVDash"
 msgid "nVDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsubsetneq"
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsupsetneq"
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsubsetneqq"
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "varsupsetneqq"
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntriangleleft"
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntriangleright"
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:52
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "ncong"
 msgid "ncong"
-msgstr "няма"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nsim"
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nmid"
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nshortmid"
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nparallel"
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "nshortparallel"
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "dotplus"
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "smallsetminus"
 msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Cap"
 msgid "Cap"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Cap"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "Cup"
 msgid "Cup"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "Cup"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "barwedge"
 msgid "barwedge"
-msgstr "Голям"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "veebar"
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "doublebarwedge"
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Двойно"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxminus"
 msgid "boxminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxtimes"
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxdot"
 msgid "boxdot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "boxplus"
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "divideontimes"
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "ltimes"
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
 # src/ext_l10n.h:429
 
 # src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "rtimes"
 msgid "rtimes"
-msgstr "Британски"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "leftthreetimes"
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "rightthreetimes"
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "curlywedge"
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "curlyvee"
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circleddash"
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "circledast"
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "circledcirc"
 msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "centerdot"
 msgid "centerdot"
-msgstr "Центринан"
+msgstr "centerdot"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "intercal"
 msgid "intercal"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
 msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/external_templates:109
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgid "XFig"
-msgstr "Фигура"
+msgstr "XFig"
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:977
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:977
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
 #, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Стартирам конфигуриране..."
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Стартирам конфигуриране..."
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
 #, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Ключова дума"
 
 #, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Ключова дума"
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -17832,15 +20211,11 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -17849,16 +20224,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Страници"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Страници"
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -17871,491 +20246,629 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:343
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:252
-msgid "Tgif"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:255
-msgid "FIG"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/configure.py:479
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:482
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:485
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:258
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:488
 msgid "Grace"
 msgid "Grace"
-msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/configure.py:261
+#: lib/configure.py:491
 msgid "FEN"
 msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:494
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
 msgid "BMP"
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
 msgid "GIF"
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
 msgid "PBM"
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
 msgid "PGM"
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
 msgid "PPM"
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
 msgid "TIFF"
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
 msgid "XBM"
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
 msgid "XPM"
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:532
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:280
+#: lib/configure.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Залепи"
 
-#: lib/configure.py:281
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:282
+#: lib/configure.py:535
 msgid "date (output)"
 msgstr ""
 
 msgid "date (output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:283
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:536
 msgid "DocBook|B"
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Docbook (XML)"
 msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:285
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:538
 msgid "Graphviz Dot"
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:286
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb"
 msgid "NoWeb"
-msgstr "Няма"
+msgstr "NoWeb"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb|N"
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/configure.py:541
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Запази(S)|S"
 
 
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
+#: lib/configure.py:543
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:133
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:545
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:546
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:551
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:303
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgid "BibTeX"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:308
+#: lib/configure.py:574
 msgid "EPS"
 msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:309
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript"
 msgid "Postscript"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgstr "Postscript"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:309
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript|t"
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: lib/configure.py:318
-msgid "DVI"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:318
-msgid "DVI|D"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:321
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "Матем. режим"
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:324
-msgid "HTML"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/configure.py:590
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Матем. режим"
 
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:593
 msgid "HTML|H"
 msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
 
 # src/text2.C:456
 
 # src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:596
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:330
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:599
 msgid "OpenDocument"
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Отварям поддокумент "
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:600
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:603
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Текст след"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 # src/LyXAction.C:167
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:607
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:334
+#: lib/configure.py:608
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:614
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:615
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:616
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:617
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:618
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:619
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/configure.py:620
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:621
 msgid "PDFTEX"
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
 # src/debug.C:34
 
 # src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PSTEX"
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:348
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Текст след"
-
-#: lib/configure.py:349
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Печат на"
 
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Печат на"
 
-#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Рамки"
+#: lib/configure.py:626
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: lib/configure.py:352
-msgid "MS Word|W"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:353
-msgid "HTML (MS Word)"
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/formula.C:926
 # src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Без номериране"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Без номериране"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Библ. перо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Библ. перо"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: src/Buffer.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/Buffer.cpp:318
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/Buffer.cpp:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
 # src/support/filetools.C:453
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/Buffer.cpp:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:723
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:737
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
+"xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Документ"
 
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3185
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:703
+#: src/Buffer.cpp:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Неуспех при отварянето"
@@ -18363,12 +20876,12 @@ msgstr "Неуспех при отварянето"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:740
+#: src/Buffer.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:741
+#: src/Buffer.cpp:962
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -18376,12 +20889,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 msgstr ""
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:750
+#: src/Buffer.cpp:972
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
-#: src/Buffer.cpp:751
+#: src/Buffer.cpp:973
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -18391,38 +20904,38 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:770
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:786
+#: src/Buffer.cpp:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:819
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ñ\81амо Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:1026
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -18430,54 +20943,97 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:832
+#: src/Buffer.cpp:1037
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Машинопис"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:795
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/buffer.C:3331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:870
+#: src/Buffer.cpp:1109
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/LyXAction.C:183
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:877
+#: src/Buffer.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Надолу"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Надолу"
 
-#: src/Buffer.cpp:956
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
+# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:332
+#: src/Buffer.cpp:1173
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1283
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -18487,7 +21043,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
@@ -18495,119 +21051,184 @@ msgstr "Грешки при конвертиране!"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:1298
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
 # src/buffer.C:3317
 # src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1670
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Стартирам chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Стартирам chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1684
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:296
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1685
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex премина успешно"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex премина успешно"
 
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/Buffer.cpp:2099
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2129
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Грешка при конвертиране"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/Buffer.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Обща информация"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:3093
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:3111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "обърнато"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "обърнато"
 
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:3115
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:115
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:2237
+#: src/Buffer.cpp:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автозапазване"
 
 # src/lyx_cb.C:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автозапазване"
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:3282
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:2304
+#: src/Buffer.cpp:3343
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 # src/exporter.C:47
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 # src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:3501
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2355
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/form1.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:2392
+#: src/Buffer.cpp:3570
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/exporter.C:75
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:3571
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2435
+#: src/Buffer.cpp:3656
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2441
+#: src/Buffer.cpp:3666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/Buffer.cpp:2517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:2519
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
 # src/bufferlist.C:356
 # src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:2529
+#: src/Buffer.cpp:3774
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18615,21 +21236,68 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
 
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2532
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:3778
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2553
+#: src/Buffer.cpp:3789
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3795
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3797
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/Buffer.cpp:3807
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3808
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3815
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3838
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18638,283 +21306,279 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:2556
+#: src/Buffer.cpp:3840
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "(&G)Назад"
 
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
-
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2592
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+#: src/Buffer.cpp:3851
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2593
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/BufferList.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:4309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Няма отворени документи!"
 
 
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/BufferList.cpp:234
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:4312
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
-
-# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:4378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
-
-# src/bufferlist.C:332
-#: src/BufferList.cpp:275
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/Buffer.cpp:4379
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/buffer.C:536
-#: src/BufferParams.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1465
+#: src/BufferParams.cpp:570
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1470
+#: src/BufferParams.cpp:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1477 src/LyXFunc.cpp:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgid "Document class not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1479 src/LyXFunc.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1565
+#: src/BufferParams.cpp:1977
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1569
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1570
+#: src/BufferParams.cpp:1983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
+msgid "Document class not found"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1577
+#: src/BufferParams.cpp:1990
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1580
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ðµ Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83ванеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84айла"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1585
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+# src/debug.C:33
+#: src/BufferParams.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:1586 src/BufferParams.cpp:1592
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Търси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Търси"
 
-# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:1591
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Обща информация"
-
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Няма повече бележки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Няма повече бележки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:673
+#: src/BufferView.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
 # src/BufferView2.C:440
 # src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
 
 # src/BufferView2.C:461
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1033
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
 msgid "String not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
 msgid "String not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1555
 msgid "Mark off"
 msgstr "Маркиране изкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
 msgid "Mark off"
 msgstr "Маркиране изкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1229
+#: src/BufferView.cpp:1561
 msgid "Mark on"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
 msgid "Mark on"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1236
+#: src/BufferView.cpp:1568
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Маркиране премахнато"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Маркиране премахнато"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1239
+#: src/BufferView.cpp:1571
 msgid "Mark set"
 msgstr "Маркиране установено"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Маркиране установено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1626
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:149
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1291
+#: src/BufferView.cpp:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Ключова дума"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Ключова дума"
 
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1302
+#: src/BufferView.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferView.cpp:1645
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1647
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Държава"
 
+#: src/BufferView.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/BufferView.cpp:1787
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Френски"
+
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3309
 # src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вмъквам документ"
 
 # src/exporter.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вмъквам документ"
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2068
+#: src/BufferView.cpp:2564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2831
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18923,13 +21587,13 @@ msgid ""
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2833
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2307
+#: src/BufferView.cpp:2840
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -18937,16 +21601,16 @@ msgid ""
 msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2848
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2849
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18955,6 +21619,43 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 # src/Chktex.C:79
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
 # src/Chktex.C:79
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
@@ -18968,33 +21669,33 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 # src/LColor.C:52
 msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 # src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "none"
 msgstr "няма"
 
 # src/LColor.C:53
 msgid "none"
 msgstr "няма"
 
 # src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "black"
 msgstr "черен"
 
 # src/LColor.C:54
 msgid "black"
 msgstr "черен"
 
 # src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "white"
 msgstr "бял"
 
 # src/LColor.C:55
 msgid "white"
 msgstr "бял"
 
 # src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "red"
 msgstr "червен"
 
 # src/LColor.C:56
 msgid "red"
 msgstr "червен"
 
 # src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "green"
 msgstr "зелен"
 
 # src/LColor.C:57
 msgid "green"
 msgstr "зелен"
 
 # src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "blue"
 msgstr "син"
 
 msgid "blue"
 msgstr "син"
 
@@ -19002,414 +21703,439 @@ msgstr "син"
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/LColor.C:61
 msgid "yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "cursor"
 msgstr "курсор"
 
 # src/LColor.C:62
 msgid "cursor"
 msgstr "курсор"
 
 # src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
 # src/LColor.C:63
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:64
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "selection"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:65
 msgid "selection"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LColor.C:68
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "note background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/LColor.C:73
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Отворен inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Отворен inset"
 
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
+
 # src/LColor.C:90
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
-#: src/Color.cpp:122
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
+
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:90
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:261
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Към препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Към препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "текст"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "language"
 msgstr "език"
 
 # src/LColor.C:74
 msgid "language"
 msgstr "език"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:73
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/LColor.C:80
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "math"
 msgstr "математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math"
 msgstr "математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:84
 msgid "math frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:84
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 msgid "math line"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:81
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "рамка на математика"
-
 # src/LColor.C:74
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:91
 msgid "inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 msgid "inset frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "маркер край-на-ред"
 
 # src/LColor.C:94
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "маркер край-на-ред"
 
 # src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ред на приложение"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ред на приложение"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:166
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Latex"
+
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:96
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "горен/долен ред"
-
 # src/LColor.C:97
 # src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:102
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:102
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
 msgstr "долна област"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 msgid "bottom area"
 msgstr "долна област"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "Министраница"
 
 # src/LColor.C:103
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "Министраница"
 
 # src/LColor.C:103
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "нова страница"
 
 # src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "нова страница"
 
 # src/LColor.C:106
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "бутон (отляво)"
 
 # src/LColor.C:108
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "бутон (отляво)"
 
 # src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 msgstr "фон на бутон"
 
 # src/LColor.C:108
 msgid "button background"
 msgstr "фон на бутон"
 
 # src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "фон на бутон"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "фон на бутон"
 
+# src/ext_l10n.h:369
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
 # src/LColor.C:109
 # src/LColor.C:109
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 msgstr "наследяване"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "наследяване"
 
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
+
 # src/LColor.C:110
 # src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "игнориране"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
 msgid "ignore"
 msgstr "игнориране"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19417,53 +22143,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Изпълнявам команда:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Изпълнявам команда:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/Converter.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
 
 # src/lyx_main.C:605
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:485
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/support/filetools.C:453
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/converter.C:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Стратирам LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Стратирам LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -19471,51 +22199,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
+# src/buffer.C:534
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:478
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Отворен Text Inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Отворен Text Inset"
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Машинопис"
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Машинопис"
@@ -19526,261 +22268,263 @@ msgstr "Машинопис"
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/lyxfont.C:42
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследи"
 
 # src/lyxfont.C:47
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследи"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Средно"
 
 # src/lyxfont.C:47
 msgid "Medium"
 msgstr "Средно"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелен"
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелен"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Upright"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Намали"
 
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "Decrease"
 msgstr "Намали"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Превкл."
 
 # src/lyxfont.C:401
 msgid "Toggle"
 msgstr "Превкл."
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/lyxfont.C:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Съществително "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Език: "
 
 # src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Език: "
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
+msgid "Number %1$s"
 msgstr " Номер "
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 msgstr " Номер "
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файлът не съществува."
 
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файлът не съществува."
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 # src/lyx_cb.C:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:346
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:166
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:370
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: src/ISpell.cpp:395
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 # src/kbsequence.C:215
 msgstr ""
 
 # src/kbsequence.C:215
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 msgstr "   опции: "
 
 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
 msgid "   options: "
 msgstr "   опции: "
 
 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/LaTeX.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:284
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:417
+#: src/LaTeX.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/buffer.C:3331
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19789,86 +22533,118 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 # src/lyx_main.C:590
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 # src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Готов!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Готов!"
 
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
 # src/support/filetools.C:453
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:374
+#: src/LyX.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:382
+#: src/LyX.cpp:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/LyX.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyx_main.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:488
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/LyX.cpp:493
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Стандартно"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
-msgid "&Exit LyX"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
+
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
-#: src/LyX.cpp:767
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19877,12 +22653,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
-#: src/LyX.cpp:851
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -19890,38 +22666,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:856
+#: src/LyX.cpp:948
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
 
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " и конфигурирам..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " и конфигурирам..."
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:939
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 # src/lyx_main.C:704
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 # src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установявам debug ниво на  "
 
 # src/lyx_main.C:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установявам debug ниво на  "
 
 # src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19939,10 +22719,25 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n"
@@ -19964,232 +22759,61 @@ msgstr ""
 "Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 "Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:1099
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:761
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:995
+#: src/LyX.cpp:1100
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:772
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1007
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/lyx_main.C:795
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 # src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/LyX.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:1148
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Файл за импортиране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Файл за импортиране"
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
-
-# src/lyx_cb.C:984
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Презареждам конфигурацията..."
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/text2.C:456
-#: src/LyXFunc.cpp:391
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Няма нищо за правене"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:410
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
-
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
-
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/LyXFunc.cpp:650
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Документът е само за четене"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:659
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/LyXFunc.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Печат на"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:818
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/LyXFunc.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Записано състояние"
-
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1496
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/LyXFunc.cpp:1044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Отварям помощен файл"
-
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/LyXFunc.cpp:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/LyXFunc.cpp:1453
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Няма отворени документи!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/LyXFunc.cpp:1745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Добре дошли в LyX!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/LyXFunc.cpp:1803
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
-
-# src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:2429
+# src/lyxrc.C:1845
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -20198,26 +22822,14 @@ msgstr ""
 "са коректни?"
 
 # src/lyxrc.C:1858
 "са коректни?"
 
 # src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:2434
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
 
-# src/lyxrc.C:1819
-#: src/LyXRC.cpp:2438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
-"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където  $$FName е името "
-"на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура."
-
 # src/lyxrc.C:1782
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2446
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -20226,7 +22838,7 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2450
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
@@ -20236,13 +22848,13 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1758
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:2454
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
 
 # src/lyxrc.C:1896
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
 
 # src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -20250,14 +22862,18 @@ msgstr ""
 "Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
 "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
 "Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
 "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2465
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1795
 # src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -20266,21 +22882,21 @@ msgstr ""
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 # src/lyxrc.C:1831
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 # src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:2473
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
 
 # src/lyxrc.C:1876
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
 
 # src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:2477
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
-"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
+"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
+"-22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 # src/lyxrc.C:1880
 
 # src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -20288,18 +22904,33 @@ msgstr ""
 "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
 "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
 "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2495
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1941
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:2506
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -20309,7 +22940,7 @@ msgstr ""
 "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 # src/lyxrc.C:1795
 "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 # src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2510
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -20318,28 +22949,32 @@ msgstr ""
 "Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 "Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1966
 # src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:2514
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
 
 # src/lyxrc.C:1838
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:2518
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2522
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2526
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2530
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
@@ -20347,39 +22982,47 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1868
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 # src/lyxrc.C:1766
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2554
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1805
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -20388,13 +23031,8 @@ msgstr ""
 "Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
 "американска подредба."
 
 "Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
 "американска подредба."
 
-# src/lyxrc.C:1970
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
-
 # src/lyxrc.C:1920
 # src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -20402,14 +23040,14 @@ msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1924
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1928
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
@@ -20420,19 +23058,19 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 # src/lyxrc.C:1932
 "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 # src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/lyxrc.C:1912
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -20441,17 +23079,17 @@ msgstr ""
 "\\documentclass командата."
 
 # src/lyxrc.C:1908
 "\\documentclass командата."
 
 # src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 # src/lyxrc.C:1916
 
 # src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:2599
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -20460,22 +23098,22 @@ msgstr ""
 "стандартния."
 
 # src/lyxrc.C:1892
 "стандартния."
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1892
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 # src/lyxrc.C:1904
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 # src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -20483,92 +23121,90 @@ msgstr ""
 "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
 "документа."
 
 "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
 "документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2652
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1827
 # src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:2660
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2665
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/LyXRC.cpp:2672
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2684
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1672
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:2688
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
 
 # src/lyxrc.C:1668
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
 
 # src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:2692
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1648
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:2696
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -20577,12 +23213,12 @@ msgstr ""
 "на средата PRINTER."
 
 # src/lyxrc.C:1656
 "на средата PRINTER."
 
 # src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:2700
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1708
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:2704
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -20591,42 +23227,42 @@ msgstr ""
 "преди името на DVI файла за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1704
 "преди името на DVI файла за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:2708
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
 
 # src/lyxrc.C:1680
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
 
 # src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:2712
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 # src/lyxrc.C:1660
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 # src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:2716
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1664
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:2720
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1688
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
 
 # src/lyxrc.C:1684
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
 
 # src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:2728
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Опция за указване на вида хартия."
 
 # src/lyxrc.C:1676
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Опция за указване на вида хартия."
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:2732
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/lyxrc.C:1712
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:2736
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -20636,7 +23272,7 @@ msgstr ""
 "отделна програма с дадено име и аргументи."
 
 # src/lyxrc.C:1716
 "отделна програма с дадено име и аргументи."
 
 # src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:2740
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -20645,18 +23281,18 @@ msgstr ""
 "подаден заедно името на принтера след командата."
 
 # src/lyxrc.C:1700
 "подаден заедно името на принтера след командата."
 
 # src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:2744
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
 
 # src/lyxrc.C:1692
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
 
 # src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:2748
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
 
 # src/lyxrc.C:1696
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
 
 # src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:2752
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -20664,17 +23300,17 @@ msgstr ""
 "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1652
 "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2764
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1720
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:2768
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -20683,11 +23319,11 @@ msgstr ""
 "от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 # src/lyxrc.C:1735
 "от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 # src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2783
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -20695,13 +23331,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1729
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:2787
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 # src/lyxrc.C:1725
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 # src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -20710,12 +23346,12 @@ msgstr ""
 "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
 "размерът приблизително както на хартията."
 
 "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
 "размерът приблизително както на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1791
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -20724,18 +23360,12 @@ msgstr ""
 "\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 # src/lyxrc.C:1945
 "\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 # src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
-# src/lyxrc.C:1849
-#: src/LyXRC.cpp:2811
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
-
 # src/lyxrc.C:1770
 # src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -20743,8 +23373,12 @@ msgstr ""
 "LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
 "изтрити, когато излезете от LyX."
 
 "LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
 "изтрити, когато излезете от LyX."
 
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1766
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:3464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
@@ -20752,7 +23386,7 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1799
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
@@ -20761,64 +23395,76 @@ msgstr ""
 "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
 "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
 "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
 "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
-# src/lyxrc.C:1853
-#: src/LyXRC.cpp:2842
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3484
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете това "
-"ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това може да не "
-"работи с всички речници."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2857
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxvc.C:113
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 # src/lyxvc.C:107
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 # src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
 
 # src/lyxvc.C:108
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
 
 # src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(няма начално описание)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(няма начално описание)"
 
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
-
 # src/lyxvc.C:142
 # src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:153
+#: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(няма протоколно съобщение)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(няма протоколно съобщение)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:177
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -20828,83 +23474,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:127
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/LyXVC.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Маркирай до края на документа"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Маркирай до края на документа"
 
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1558 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1955
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1624
+#: src/Paragraph.cpp:2017
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1625
+#: src/Paragraph.cpp:2018
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Paragraph.cpp:2101 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Paragraph.cpp:2102 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2452
-msgid "Paragraph not properly initiliazed"
-msgstr ""
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Paragraph.cpp:3102
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#: src/Text.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Смяна на език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:233
+#: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/Text.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/text.C:2003
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:522
+#: src/Text.cpp:939
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -20914,194 +23542,230 @@ msgstr ""
 "Sie das Tutorium."
 
 # src/text.C:2005
 "Sie das Tutorium."
 
 # src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:533
+#: src/Text.cpp:947
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
 
 # src/LyXAction.C:263
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1344
+#: src/Text.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1350
+#: src/Text.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1777
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1364
+#: src/Text.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/Text.cpp:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1375
+#: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Отместване: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Отместване: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Половин"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Половин"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1387
+#: src/Text.cpp:1810
 msgid "Other ("
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 msgid "Other ("
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1396
+#: src/Text.cpp:1819
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1397
+#: src/Text.cpp:1820
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Абзац"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Абзац"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/Text.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1399
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/Text.cpp:1405
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1407
+#: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/text2.C:456
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:434
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/insets/insettext.C:970
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:436
+#: src/Text2.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Матем. редактор"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Матем. редактор"
 
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Text3.cpp:816
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr " към избрания документ клас!"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1058
+#: src/Text3.cpp:1287
 msgid "Layout "
 msgstr "Непознато "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 msgid "Layout "
 msgstr "Непознато "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1059
+#: src/Text3.cpp:1288
 msgid " not known"
 msgstr " оформление"
 
 msgid " not known"
 msgstr " оформление"
 
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
 # src/form1.C:33
 # src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1613 src/Text3.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:1773 src/Text3.cpp:1784
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/TextClass.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:593
+#: src/TextClass.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:742
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:597
+#: src/TextClass.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:746
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/TextClass.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
+#: src/TextClass.cpp:1333
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:44
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:44
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyx_main.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:53
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
@@ -21109,66 +23773,218 @@ msgid ""
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/VCBackend.cpp:480
-msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:531
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Стандартен път"
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/VCBackend.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "във файл"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:81
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "импортиран."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Съществително "
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+#: src/VSpace.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Стандартен път"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -21176,36 +23992,36 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:147
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Записано състояние"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Записано състояние"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "избор на страници"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -21214,19 +24030,19 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:522
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 # src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -21235,33 +24051,11 @@ msgid ""
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/buffer.C:3331
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Подраздел"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
-
-# src/LColor.C:64
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Адреси"
-
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
@@ -21294,34 +24088,94 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Пример"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Полета"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Търси и Замести"
+
 # src/credits.C:55
 # src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 # src/credits.C:59
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 # src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 # src/credits.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 # src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
 msgstr ""
 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2000 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -21330,7 +24184,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -21351,74 +24205,169 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Увеличи"
+
 # src/lyxfunc.C:1125
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Печат"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Печат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/lyx_cb.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+
+# src/lyx_cb.C:984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Изход(x)|x"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Отварям помощен файл"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Непознато действие"
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Печат на"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Печат на"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -21426,28 +24375,53 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Библиография"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
@@ -21456,90 +24430,87 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 msgstr "Библиография"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/LyXAction.C:393
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Име"
 
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Име"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Авторски права"
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Авторски права"
@@ -21547,47 +24518,94 @@ msgstr "Авторски права"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Опции"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Ð\91ибл. Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Branch"
+msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Цветове"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Цветове"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Съществително "
 
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Съществително "
 
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Голям"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "избор на страници"
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "избор на страници"
@@ -21607,10 +24625,10 @@ msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
 msgstr "Без промяна"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Без промяна"
 
@@ -21622,10 +24640,11 @@ msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyx_gui.C:348
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 
 # src/lyx_gui.C:348
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -21633,44 +24652,55 @@ msgstr ""
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:407
+# src/bufferview_funcs.C:286
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Съществително "
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Двойно"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Улица"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "No color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "No color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Блок"
 
 # src/LColor.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Блок"
 
 # src/LColor.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "бял"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "бял"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Гръцки"
 
 # src/LColor.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Гръцки"
 
 # src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "син"
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "син"
@@ -21679,87 +24709,153 @@ msgstr "син"
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "PDF"
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:203
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 msgid "Canceled."
 msgstr "Прекъснат."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Canceled."
 msgstr "Прекъснат."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Потребителски команди"
+
 # src/LyXAction.C:167
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Финландски"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 #, fuzzy
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 #, fuzzy
@@ -21787,350 +24883,520 @@ msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Разделител"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 msgstr "Разделител"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "Няма"
 
 # src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "Няма"
 
 # src/LColor.C:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "ред на таблица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "ред на таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "AE (Almost European)"
 msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Залепи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bitstream Charter"
 msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 msgstr "Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Utopia"
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Concrete Roman"
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Zapf Chancery"
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Helvetica"
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Avant Garde"
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Bera Sans"
 msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Sans"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Авторски права"
 
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Авторски права"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Копия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Копия"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Bera Mono"
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "LuxiMono"
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Машинопис"
 
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Машинопис"
 
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страници"
+
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Непознато "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Документи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Документи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
-msgid "Length"
-msgstr "Дължина"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+msgid "Include to Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "11"
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid "12"
 msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/buffer.C:329
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:270
 # src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "текст"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "текст"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Американски"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Американски"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
 # src/exporter.C:89
 # src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Непознато "
+
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Полета"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Полета"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
 # src/mathed/formula.C:929
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Номериране"
 
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекс"
+
 # src/ext_l10n.h:320
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
 msgid "Bullets"
 msgstr "Точки"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 msgid "Bullets"
 msgstr "Точки"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Френски"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Френски"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX увод"
 
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:7
 # src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -22139,129 +25405,170 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Непознато "
 
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "грешка"
-
 # src/ext_l10n.h:130
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
 # src/ext_l10n.h:31
 # src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:130
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr " оформление"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr " оформление"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/debug.C:34
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -22321,71 +25628,185 @@ msgid "Baseline right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:94
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Специален"
 
 # src/LyXAction.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Специален"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "automatically"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Документ"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
@@ -22395,17 +25816,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
@@ -22426,7 +25879,7 @@ msgstr "Подзаглавие"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
@@ -22458,12 +25911,33 @@ msgstr "Град"
 msgid "buffer"
 msgstr "син"
 
 msgid "buffer"
 msgstr "син"
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "команда"
 
 # src/LColor.C:71
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 
 # src/LColor.C:71
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
@@ -22484,66 +25958,65 @@ msgid "No dialect"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LaTeXLog.C:69
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX протокол"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX протокол"
 
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 #, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Конвертори"
-
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
@@ -22565,343 +26038,341 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
 "the items is used."
 msgstr ""
 
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Библ. перо"
+
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Език"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Изход"
-
 # src/debug.C:42
 # src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат на датата"
-
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Заглавие"
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "команда"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
+msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 # src/spellchecker.C:717
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Правопис"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Правопис"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
+msgid "Native"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
+msgid "Aspell"
 msgstr "Клетка"
 
 msgstr "Клетка"
 
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Глава"
+
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
+msgid "Hunspell"
 msgstr "Клетка"
 
 msgstr "Клетка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
 msgid "Converters"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 msgid "Converters"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
+msgid "File Formats"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
 "премахнете конвертора."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
 "премахнете конвертора."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:388
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
+msgid "User Interface"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
+# src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Затвори(C)|C"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/exporter.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Използвай личен речник"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Клетка"
-
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
@@ -22921,42 +26392,78 @@ msgstr "Печат на"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Опции"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Сортирай"
+
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Към препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Към препратка"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
-# src/LyXSendto.C:40
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Подаване на документа към команда"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
@@ -22970,218 +26477,166 @@ msgstr "(&F)Файл"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Правопис"
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
 msgid ""
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Открита е една грешка"
-
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Открита е една грешка"
-
-# src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Правописната проверка завърши!"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 #, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Обобщение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Обобщение"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:430
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:430
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Канадски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Канадски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "текст"
 
 # src/ext_l10n.h:444
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "текст"
 
 # src/ext_l10n.h:444
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Немски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Немски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:33
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Матрица"
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Матрица"
@@ -23189,284 +26644,278 @@ msgstr "Матрица"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Конвертори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Опции"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Опции"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Различни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Различни"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:432
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Номер на страница"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Номер на страница"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "Шотландски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "Шотландски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Хърватски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Хърватски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Страници"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Страници"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:33
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:42
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Символ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Символ"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/LyXAction.C:388
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 # src/LyXAction.C:388
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
@@ -23478,196 +26927,209 @@ msgstr "Вмъкни таблица"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
+
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Друго ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " оформление"
-
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Изкл."
 
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Изкл."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/lyxfunc.C:1125
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+msgid "Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Автор"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
-
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Изберете документ за отваряне"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Изберете документ за отваряне"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примери"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примери"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
 # src/ext_l10n.h:92
 # src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
-"does not exists."
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Отварям документ"
 
 # src/MenuBackend.C:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Отварям документ"
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/debug.C:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/importer.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
 
 # src/importer.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -23676,54 +27138,70 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортиране"
 
 # src/importer.C:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортиране"
 
 # src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "imported."
 msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgid "imported."
 msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/lyxfunc.C:3291
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3291
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " във файл `"
+
 # src/lyx_cb.C:203
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -23731,18 +27209,43 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Нов документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
 # src/buffer.C:534
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23750,58 +27253,175 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Импортиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обърнато"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Записано състояние"
+
 # src/lyxfunc.C:795
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/debug.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Променен)"
 
 # src/LyXView.C:372
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Променен)"
 
 # src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 msgid " (read only)"
 msgstr " (само за четене)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (само за четене)"
 
@@ -23810,14 +27430,14 @@ msgstr " (само за четене)"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Стандартно"
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Стандартно"
@@ -23827,7 +27447,7 @@ msgstr "Стандартно"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори"
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори"
@@ -23842,49 +27462,140 @@ msgstr "Опции"
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " оформление"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Клиент"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Използвай личен речник"
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Игнорирай"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Използвай личен речник"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
+
 # src/MenuBackend.C:263
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
+msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
 # src/MenuBackend.C:263
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
+msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Друго ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Друго ("
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание%i"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "(&T)Отгоре"
@@ -23892,51 +27603,97 @@ msgstr "(&T)Отгоре"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
+msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
+# src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Индекс списък(I)|I"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Индекс запис"
+
 # src/LyXAction.C:190
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/LyXAction.C:190
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No action defined!"
+msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 msgstr "Към следваща грешка"
 
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Импортиране"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
 # src/sp_form.C:86
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:461
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/spellchecker.C:971
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr ""
 "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 # src/exporter.C:91
 msgstr ""
 "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr " във файл `"
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr " във файл `"
@@ -23945,40 +27702,33 @@ msgstr " във файл `"
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ"
-
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Фигура"
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Фигура"
@@ -23986,7 +27736,7 @@ msgstr "Фигура"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Списък на таблици"
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -23994,7 +27744,7 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Списък на таблици"
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -24002,19 +27752,19 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Достъпни препратки"
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Достъпни препратки"
@@ -24022,7 +27772,7 @@ msgstr "Достъпни препратки"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Списък на таблици"
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -24030,35 +27780,88 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/Inset.cpp:333
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Отворен inset"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Формати"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Отмени"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -24066,23 +27869,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "База данни:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "База данни:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:240
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "База данни:"
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "База данни:"
@@ -24092,247 +27895,263 @@ msgstr "База данни:"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списък"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списък"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:91
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/lyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "Двойно"
 
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "Двойно"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
 # src/debug.C:100
 # src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:170
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "active"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Френски"
 
-# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:404
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 msgid "Undef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Френски"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Френски"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
 # src/ext_l10n.h:99
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetert.C:59
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Отворен ERT Inset"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Формати"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Списък на таблици"
-
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Отворена бел. под линия"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/support/filetools.C:469
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -24340,38 +28159,76 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
+
 # src/insets/insetinclude.C:316
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:328
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24379,11 +28236,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24392,20 +28249,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -24414,68 +28296,103 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr " във файл `"
+
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Индекс"
+
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfont.C:404
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Отмени"
 
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Отмени"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "No version control"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:250
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -24485,12 +28402,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24498,482 +28415,490 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Макрос: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Макрос: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
-
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Нови страници"
+
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:223
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Формати"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Формати"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+msgid "elsewhere"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:285
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Препратка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Препратка"
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Pretty Ref%m"
+msgid "Formatted"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
+msgid "Format: "
 msgstr "Формати"
 
 msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Министраница"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Препратка"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Име:"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Индекс(u)|u"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
 # src/sp_form.C:86
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
+msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Непознато действие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Непознато действие"
 
-# src/LyXAction.C:240
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Отвори помощен файл"
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetText.cpp:213
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " оформление"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " оформление"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/insets/figinset.C:1045
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/insets/figinset.C:1045
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Без промяна"
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Без промяна"
@@ -24997,17 +28922,7 @@ msgid "Preview failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "(&T)Отгоре"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
@@ -25018,29 +28933,31 @@ msgid "dd"
 msgstr "Добави"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgstr "Добави"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
+msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "текст"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "текст"
+msgid "pt"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
@@ -25050,145 +28967,227 @@ msgid "Text Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/mathed/math_forms.C:140
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgstr "Колони "
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgstr "Колони "
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Търси"
 
 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Търси"
 
 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
 # src/lyxfr1.C:196
 # src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:299
+#: src/lyxfind.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 низ беше заместен."
 
 # src/lyxfr1.C:199
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 низ беше заместен."
 
 # src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:302
-msgid " strings have been replaced."
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " низа бяха заместени."
 
 msgstr " низа бяха заместени."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/lyxfind.cpp:1365
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Макрос: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:75
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1376
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/text2.C:456
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+
 # src/mathed/formula.C:929
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Номериране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
 # src/mathed/math_forms.C:152
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
 msgid "TeX"
-msgstr ""
+msgstr "TeX"
 
 # src/LColor.C:81
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "фон на математика"
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "фон на математика"
@@ -25211,262 +29210,2197 @@ msgstr ""
 msgid "References: "
 msgstr " Препратка: "
 
 msgid "References: "
 msgstr " Препратка: "
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
-
-#: src/support/Package.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
-
-#: src/support/Package.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
-
 # src/debug.C:32
 # src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
 msgstr "Няма Debug съобщения"
 
 # src/debug.C:33
 msgstr "Няма Debug съобщения"
 
 # src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "General information"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/debug.C:34
 msgid "General information"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/debug.C:35
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
 
 # src/debug.C:36
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
 
 # src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI"
 
 # src/debug.C:37
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI"
 
 # src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
 
 # src/debug.C:38
 #, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
 
 # src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
 
 # src/debug.C:39
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
 
 # src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
 
 # src/debug.C:40
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
 
 # src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
 
 # src/debug.C:41
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
 
 # src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Math editor"
 msgstr "Математически редактор"
 
 # src/debug.C:42
 msgid "Math editor"
 msgstr "Математически редактор"
 
 # src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Font handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
 # src/debug.C:43
 msgid "Font handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
 # src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Четене на текстклас файлове"
 
 # src/debug.C:44
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Четене на текстклас файлове"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Version control"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/debug.C:45
 msgid "Version control"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "External control interface"
 msgstr "Външна контролна среда"
 
 msgid "External control interface"
 msgstr "Външна контролна среда"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:47
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "User commands"
 msgstr "Потребителски команди"
 
 # src/debug.C:48
 msgid "User commands"
 msgstr "Потребителски команди"
 
 # src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "LyX Lexxer"
 
 # src/debug.C:49
 msgstr "LyX Lexxer"
 
 # src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Информация за взаимовръзките"
 
 # src/debug.C:50
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Информация за взаимовръзките"
 
 # src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX добавки"
 
 # src/debug.C:51
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX добавки"
 
 # src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Файлове, използвани от LyX"
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Файлове, използвани от LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Смяна на език"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "фон на математика"
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "като редове(L)|L"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Анализиране `"
+
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "bg"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " оформление"
+
+# src/ext_l10n.h:7
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Оформи(L)|L"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Клиент"
+
+# src/ext_l10n.h:39
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Повтори(d)|d"
+
+# src/ext_l10n.h:40
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Отрежи(C)|C"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Копирай(o)|o"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:43
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
+
+# src/ext_l10n.h:44
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
+
+# src/LyXAction.C:390
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Свойства на таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Държава"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Смяна на език"
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "като редове(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:54
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "като абзаци(P)|P"
+
+# src/ext_l10n.h:62
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T"
+
+# src/ext_l10n.h:63
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Копирай(o)|o"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Редове"
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Колони"
+
+# src/LyXAction.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
+
+# src/LyXAction.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Добави ред(A)|A"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Матрица"
+
+# src/BufferView2.C:567
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Средата на абзаца е установена"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#, fuzzy
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Индекс запис"
+
+# src/ext_l10n.h:86
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+# src/ext_l10n.h:88
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Министраница"
+
+# src/ext_l10n.h:90
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Табулатор(b)...|b"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/ext_l10n.h:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Външен материал(x)...|x"
+
+# src/ext_l10n.h:98
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Нов ред(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:103
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+
+# src/ext_l10n.h:103
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Sans Serif"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Матем. режим"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Текст след"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:119
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Символ(C)...|C"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Абзац"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
+
+# src/ext_l10n.h:123
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+
+# src/ext_l10n.h:124
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Стил съществително(N)|N"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/ext_l10n.h:140
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Настройки"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "Открита е една грешка"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Открита е една грешка"
+
+# src/spellchecker.C:967
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Правописната проверка завърши!"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "команда"
+
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Полученият файл е празен"
+
+# src/lyxrc.C:1819
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
+#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където  $$FName е "
+#~ "името на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна "
+#~ "процедура."
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Полета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#, fuzzy
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Коментар"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Отворен inset"
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Отвори(O)...|O"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "Стандартно"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Използвай include|#u"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "ред на таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Глава"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Биография"
+
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "бележка"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Дребен"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "Глава"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Блок"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Ориентация"
+
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Препратка"
+
+# src/LyXAction.C:361
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Вмъкни препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Презиме"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#, fuzzy
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Автор"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "overset"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Малки букви"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Малко име"
+
+# src/form1.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Презиме"
+
+# src/form1.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Сръбски"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Колони"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Обобщение"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Обобщение"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Номериране"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Код"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Код"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Презиме"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Улица"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Конвертори"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Потребителска директория: "
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Коментар"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Отворен inset"
+
+# src/layout_forms.C:33
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Форма(H):|#H"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Специален"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Редове"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "ред на таблица"
+
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "бележка"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Курсив"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Клиент"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "LyX версия "
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/debug.C:42
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Шрифтове"
+
+# src/lyxfont.C:407
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Съществително "
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#, fuzzy
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:452
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "???"
+
+# src/ext_l10n.h:452
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "???"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ключови дума"
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
+
+# src/buffer.C:323
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Един абзац назад"
+
+# src/buffer.C:323
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "Един абзац назад"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Есперанто"
+
+# src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "грешка"
+
+# src/exporter.C:91
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " във файл `"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Клиент"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Не мога да покажа файла."
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Етикет(L):|#L"
+
+# src/ext_l10n.h:259
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Игнорирай"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Екранна разделителна способност"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Малко име"
+
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "акцент"
+
+# src/form1.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Цитат"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Код"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Конвертори"
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Потребителска директория: "
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Ключова дума"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Стил: "
+
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "бележка"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/LColor.C:82
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "рамка на математика"
+
+# src/LColor.C:96
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "горен/долен ред"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Цветове"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Полски"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Залепи"
+
+# src/form1.C:290
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Замести с(W)|#W"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Без промяна"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "избор на страници"
+
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Без промяна"
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "(&C)Отказ"
+
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#, fuzzy
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Шаблони"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Лема"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Допускане"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Факт"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Пример"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Лема"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+# src/form1.C:165
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Ротация"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:33
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+
+# src/buffer.C:536
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
+
+# src/lyxrc.C:1970
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ключова дума"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Формат на датата"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Непознато действие"
+
+# src/sp_form.C:86
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Обобщение"
+
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/lyxrc.C:1863
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Правопис"
+
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Използнай input|#i"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Към препратка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Език"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Степен(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Нормален"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Дата"
+
+# src/LColor.C:55
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "червен"
+
+# src/ext_l10n.h:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Език:"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#, fuzzy
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Език"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Език:"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "И"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Държава"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "пейзаж"
+
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
+
+# src/ext_l10n.h:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Копия"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Копия"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Раздел"
+
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "избор"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Няма повече бележки"
+
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+
+# src/lyxrc.C:1863
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+
+# src/lyxrc.C:1849
+#, fuzzy
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
+
+# src/lyxrc.C:1853
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
+#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това "
+#~ "може да не работи с всички речници."
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr " към избрания документ клас!"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Библиография"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Библ. перо"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Дължина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Опции"
+
+# src/LColor.C:78
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "ред на министраница"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#, fuzzy
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "Клетка"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Правопис"
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Няма съдържание%i"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Отворен inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetert.C:59
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
+
+# src/insets/insettext.C:478
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfoot.C:49
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetmarginal.C:50
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/LyXAction.C:240
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Отвори помощен файл"
+
+# src/insets/insettext.C:478
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:217
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Дата"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:61
+# src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Смяна на език"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Превключи удебеляване"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:62
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "допълнителни опции"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#, fuzzy
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Търси..."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:65
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "текст"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:68
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "като редове(L)|L"
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:69
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/ext_l10n.h:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Фигура"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:307
+# src/ext_l10n.h:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:308
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+# src/ext_l10n.h:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ключови дума"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:143
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "FAQ|F"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
+# src/ext_l10n.h:144
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Съдържание(a)|a"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Съдържание"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#, fuzzy
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "Конвертори"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Американски"
+
+# src/ext_l10n.h:425
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Австрийски"
+
+# src/ext_l10n.h:429
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Британски"
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Канадски"
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
@@ -25500,25 +31434,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
 #~ msgstr "Степен(S)|S"
 
 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
 #~ msgstr "Степен(S)|S"
 
-# src/layout_forms.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "Серия(S):|#S"
-
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Slide Contents]"
-#~ msgstr "Съдържание"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Progress Contents]"
-#~ msgstr "Конвертори"
-
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stadt:"
 # src/ext_l10n.h:362
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stadt:"
@@ -25583,11 +31498,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "(&F)Файл"
-
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
@@ -25614,11 +31524,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "непозната"
 
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "непозната"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Непознато действие"
-
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
@@ -25639,11 +31544,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "(&A)Добави"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "(&A)Добави"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "(&R)Въстанови"
-
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
@@ -25659,10 +31559,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "Изглед"
 
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "Изглед"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опции"
-
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Center"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Center"
@@ -25758,16 +31654,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Extra embedded file"
 #~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 #~ msgid "Extra embedded file"
 #~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Залепи"
-
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Друго ("
-
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
@@ -25789,21 +31675,11 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
-
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Изпълни команда"
 
-# src/exporter.C:91
-#, fuzzy
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr " във файл `"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
@@ -25851,11 +31727,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Колони"
 
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Колони"
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
 # src/ext_l10n.h:364
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 # src/ext_l10n.h:364
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
@@ -25871,11 +31742,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "Формати"
 
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Формати"
-
 # src/ext_l10n.h:351
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ubfigure"
 # src/ext_l10n.h:351
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ubfigure"
@@ -25947,11 +31813,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "обърнато"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "обърнато"
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Разстояние"
-
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
 #, fuzzy
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
 #, fuzzy
@@ -26007,26 +31868,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
@@ -26037,16 +31878,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -26110,11 +31941,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Can't load document class"
 #~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас "
 
 #~ msgid "Can't load document class"
 #~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас "
 
-# src/form1.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Кодировка(H):|#H"
-
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -26135,25 +31961,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ "due to the error: %2$s"
 #~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 #~ "due to the error: %2$s"
 #~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Форматирам документа..."
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Двойно"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Индекс запис"
-
-# src/debug.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Потребителски команди"
-
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
@@ -26218,11 +32025,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Макрос: "
-
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
@@ -26258,11 +32060,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Таблица"
 
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Таблица"
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Есперанто"
-
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Right"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Right"
@@ -26288,11 +32085,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "Зареди(L)|#L"
 
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "Зареди(L)|#L"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#, fuzzy
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "във файл"
-
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 #, fuzzy
@@ -26326,11 +32118,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
@@ -26444,10 +32231,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Съдържание"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Съдържание"
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Теорема"
-
 # src/insets/insettheorem.C:68
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
 # src/insets/insettheorem.C:68
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
@@ -26518,21 +32301,11 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "(&G)Назад"
 
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "(&G)Назад"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Размер на шрифт"
 
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Размер на шрифт"
 
-# src/LyXAction.C:164
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Вмъкни цитат"
-
 # src/ext_l10n.h:47
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
 # src/ext_l10n.h:47
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
@@ -26601,11 +32374,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове."
 
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове."
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Опции"
-
 # src/lyxrc.C:1751
 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 #~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци."
 # src/lyxrc.C:1751
 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 #~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци."