]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ar.po
CMake: Add target update-gmo
[lyx.git] / po / ar.po
index 0154e2aefd880705aac39711e5fb98f0f3e1efb3..a8f4378c0713815ed69ea04b1b28c14cc64a8a59 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Arabic translation of LyX
 # Arabic translation of LyX
-# Copyright (C) 2008 LyX Developers
+# Copyright (C) 2008--2013 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>, 2008
+# Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>, 2008--2013
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-28 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 03:30+0300\n"
 "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
 "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -20,24 +20,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&ادرج في جدول المحتويات"
+msgstr "القائمة في جدول المحت&ويات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&ترقيم"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&ترقيم"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "مصطلح|ص"
+msgstr "المصطلح"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "&صنف حسب:"
+msgstr "فرز& بواسطة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
-msgstr "&وصف:"
+msgstr "&الوصف:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "&جديد..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
-msgstr "&ازالة"
+msgstr "حذ&ف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
@@ -101,9 +100,8 @@ msgid "Co&pier:"
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "حدد Ø§Ù\84حجÙ\85 Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a Ù\84Ù\84Ù\88رÙ\82Ø©."
+msgstr "تحدÙ\8aد Ù\87Ù\8aئة Ø§Ù\84خرج Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a Ø¹Ù\86د Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\84تÙ\8aÙ\83 PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
@@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "مع خطوط تيك&:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr ""
+msgstr "الهيئة الافتراضية للمستندات (ما عدا مع خطوط non-TeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
@@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "إضافة الك&ل"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2640 src/Buffer.cpp:4142 src/Buffer.cpp:4206
+#: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
@@ -186,9 +184,8 @@ msgid "Form"
 msgstr "من"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 msgstr "من"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 msgid "Float Type:"
-msgstr "نوع المعلومات:"
+msgstr "نوع التعويم:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
@@ -236,11 +233,11 @@ msgstr "وحدة قيمة العرض"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "رÙ\82Ù\85 Ø§Ù\84اسطر المطلوبة"
+msgstr "رÙ\82Ù\85 Ø§Ù\84Ø£سطر المطلوبة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
-msgstr "استخداÙ\85 Ø±Ù\82Ù\85 Ø§Ù\84اسطر"
+msgstr "استخداÙ\85 Ø±Ù\82Ù\85 Ø§Ù\84Ø£سطر"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
@@ -379,7 +376,7 @@ msgstr "طباعة من صفحة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&إلى:[[as in 'From page x to page y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
@@ -485,7 +482,7 @@ msgstr "هيئة الورق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "اختر حجم الورق المناسب, أو حدد الخاص بك عن طريق \"مخصص\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
@@ -507,7 +504,7 @@ msgstr "&افقية"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Page Layout"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Page Layout"
-msgstr "تصميم الصفحة"
+msgstr "نسق الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
@@ -555,11 +552,11 @@ msgstr "النوع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "داخل ليك فقط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة LyX"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة Ù\84Ù\8aÙ\83"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
@@ -567,7 +564,7 @@ msgstr "تصدير إلى LaTeX/Docbook لكن بدون طباعة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
-msgstr "&تعليق"
+msgstr "&تلميح"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
@@ -575,7 +572,7 @@ msgstr "طباعة رمادية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&اقتباس"
+msgstr "ملاحظة مظ&لله"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
@@ -584,7 +581,7 @@ msgstr "خرج"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
-msgstr "اعدادات"
+msgstr "Ø¥عدادات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
@@ -618,7 +615,7 @@ msgstr "بدون&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "عرض رسائل التنقيح المحددة في اليمين"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 msgid "S&elected"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 msgid "S&elected"
@@ -630,12 +627,11 @@ msgstr "عرض كل رسائل التنقيح"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "عرض رسائل شريط الحالة؟"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة"
+msgstr "رسائل ش&ريح الحالة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr "&تعيين الطابعة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات استخدام أوامر تعيين الطابعة."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
@@ -699,7 +695,7 @@ msgstr "الطابعة المعينة:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+msgstr "أوامر ترسل للنظام للقيام بطباعة ملف بوستسكربت."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
@@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "عكس الصفحات:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr ""
+msgstr "المنظ&ر:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgid "&Number of copies:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgid "&Number of copies:"
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "خيار يستخدم لطباعة مدى الصفحات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
-msgstr ""
+msgstr "الفحص&:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
@@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "&حجم الورق:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "أي خيارات أخرى ترغب باستخدامها مع أوامر الطباعة."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
@@ -768,7 +764,7 @@ msgstr "&خيارات إضافية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
+msgstr "تخصيص الخرج لإرساله للطباعة. خيارات التصدير."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "&اوامر الطابعة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "ليك: ادخل النص"
+msgstr "ليك: ادخال النص"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
@@ -807,11 +803,11 @@ msgstr "&لاتظهرذلك التحذير مرة أخرى!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr ""
+msgstr "Sans Seri&f:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "Sans Seri&f:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "R&oman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "R&oman:"
@@ -884,20 +880,20 @@ msgstr "&تطبيق فوري"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
-msgstr "عرض العنوان"
+msgstr "عرض الملصق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "هذاالنص يحدد عرض عنوان الفقرة"
+msgstr "هذا النص يحدد عرض عنوان الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&عنوان اطول"
+msgstr "ملصق ط&ويل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "&تباعد Ø§Ù\84اسطر"
+msgstr "&تباعد Ø§Ù\84Ø£سطر"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
@@ -927,7 +923,7 @@ msgstr "&تباعد الاسطر"
 msgid "Default"
 msgstr "افتراضي"
 
 msgid "Default"
 msgstr "افتراضي"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
@@ -936,7 +932,7 @@ msgstr "مفرد"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "Double"
 msgstr "مزدوج"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "Double"
 msgstr "مزدوج"
@@ -955,11 +951,11 @@ msgstr "مزدوج"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
-msgstr "اختياري"
+msgstr "مخصص"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "&Indent Paragraph"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ"
+msgstr "بد&اية الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
@@ -984,11 +980,11 @@ msgstr "&يمين"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85حاذاة Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\81Ù\82رة, Ø§ي كان شكلها."
+msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85حاذاة Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\81Ù\82رة, Ø£ي كان شكلها."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 msgid "Paragraph's &Default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "&اÙ\84Ù\88ضع Ø§Ù\84Ø£فتراضي للفقرات"
+msgstr "&اÙ\84Ù\88ضع Ø§Ù\84افتراضي للفقرات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
@@ -1016,9 +1012,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&ترميز TeX:"
+msgstr "استخدام ترميز& خطوط لتيك:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
@@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "خيار&ات:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات وأوامر الفهرس (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
@@ -1109,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام مسار أسلوب-ويندوز في ملفات لتيك"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
@@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "&إعادة ضبط الاعدادات الافتراضيه لصنف ال
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "TabWidget"
-msgstr ""
+msgstr "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
 msgid "Sear&ch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
 msgid "Sear&ch"
@@ -1139,7 +1134,7 @@ msgstr "&استبدال بـ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "تنفيذ البحث بحالة الأحرف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Case &sensitive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Case &sensitive"
@@ -1147,7 +1142,7 @@ msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
@@ -1156,16 +1151,15 @@ msgstr "&بحث التالي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
 msgid "Restrict search to whole words only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "حصر البحث في الكلمة كاملة فقط."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "كلمات مفتاحية."
+msgstr "كلمات& مفتاحية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
@@ -1175,12 +1169,12 @@ msgstr "&استبدال"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+msgstr "بحث خلفي مباشر عالي+ادخال"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "بحث خ&لفي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 #, fuzzy
@@ -1195,7 +1189,7 @@ msgstr "&استبدال الكل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
 msgid "S&ettings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
 msgid "S&ettings"
-msgstr "اÙ\84اعد&ادات"
+msgstr "اÙ\84Ø¥عد&ادات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
@@ -1203,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgid "Sco&pe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgid "Sco&pe"
-msgstr ""
+msgstr "مكش&اف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid "Current &document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid "Current &document"
@@ -1213,7 +1207,7 @@ msgstr "المستند الح&الي"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr ""
+msgstr "المستند الحالي و كل المستندات المرتبطة التي تتبع نفس المستند الرئيسي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 msgid "&Master document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 msgid "&Master document"
@@ -1229,7 +1223,7 @@ msgstr "ف&تح مستند"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
 msgid "All ma&nuals"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+msgstr "كل التدر&يبات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
 msgid ""
@@ -1238,9 +1232,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "&إلى الهيئة:"
+msgstr "تجاهل اله&يئة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
 msgid ""
@@ -1259,11 +1252,11 @@ msgstr "ماكرو رياضيات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
 msgid "Search only in mat&hs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
 msgid "Search only in mat&hs"
-msgstr ""
+msgstr "البحث في الرياض&يات فقط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
 msgid "Restrict search to math environments only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
 msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr ""
+msgstr "حصر البحث في المحيط الرياضي فقط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
@@ -1273,7 +1266,7 @@ msgstr "عمل قوائم"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "&اÙ\84اعدادات الرئيسية"
+msgstr "&اÙ\84Ø¥عدادات الرئيسية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
@@ -1281,7 +1274,7 @@ msgstr "الوضع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "ابحث Ø¹Ù\86 Ø§عدادات في نفس الاتجاه"
+msgstr "ابحث Ø¹Ù\86 Ø¥عدادات في نفس الاتجاه"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
@@ -1289,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "فحص عن القوائم العائمة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
@@ -1301,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
-msgstr "ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84اسطر"
+msgstr "ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ø£سطر"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
@@ -1309,7 +1302,7 @@ msgstr "&جانب:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "عÙ\84Ù\89 Ø£Ù\8a Ø¬Ø§Ù\86ب Ù\8aجب Ø·Ø¨Ø§Ø¹Ø© ØªØ±Ù\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84اسطر؟"
+msgstr "عÙ\84Ù\89 Ø£Ù\8a Ø¬Ø§Ù\86ب Ù\8aجب Ø·Ø¨Ø§Ø¹Ø© ØªØ±Ù\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ø£سطر؟"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
@@ -1325,7 +1318,7 @@ msgstr "بلا"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
-msgstr ""
+msgstr "الخط&وة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
@@ -1350,7 +1343,7 @@ msgstr "&حجم الخط:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr "اÙ\84حجÙ\85 Ø§Ù\84اساسي لخط المحتوى"
+msgstr "اÙ\84حجÙ\85 Ø§Ù\84Ø£ساسي لخط المحتوى"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
@@ -1394,14 +1387,14 @@ msgstr "استخدام جدول المحارف الموسع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول الرموز& المحسنة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
 #: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
 #: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
@@ -1427,11 +1420,11 @@ msgstr "المدى"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "&اÙ\84سطر Ø§Ù\84اول:"
+msgstr "&اÙ\84سطر Ø§Ù\84Ø£ول:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr "اÙ\84سطر Ø§Ù\84اول للطباعة"
+msgstr "اÙ\84سطر Ø§Ù\84Ø£ول للطباعة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
@@ -1473,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
+msgstr "هنا يمكن تعيين معالج فهرس بديل وإدخال الخيارات."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
 msgid "Select a processor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
 msgid "Select a processor"
@@ -1481,11 +1474,11 @@ msgstr "اختر المعالج"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "تعيين خيارات البرنامج للمعالج المحدد."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "اختر إذا كنت تريد استخدام فهارس متعددة (فهرس الأسماء , الخ)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
@@ -1498,7 +1491,7 @@ msgstr "&جديد:[[index]]"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم الفهرس المرغوب (الخ \"اسم الفهرس\") وانقر \"إضافة\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
@@ -1520,8 +1513,8 @@ msgid "Remove the selected index"
 msgstr "حذف الفهرس المحدد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
 msgstr "حذف الفهرس المحدد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4168
-#: src/Buffer.cpp:4181
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4169
+#: src/Buffer.cpp:4182
 msgid "&Remove"
 msgstr "&إزالة"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&إزالة"
 
@@ -1618,13 +1611,13 @@ msgstr "&اضف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgstr "عالج تحويل الملف بالأمر ($$FName = file name)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1696
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
@@ -1640,31 +1633,27 @@ msgstr "أرسل الوثيقة الى أمر"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة أفقية ورأسية للمحتوى الطيفي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "ط&يف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Ù\85حاذاة Ø§Ù\81Ù\82Ù\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\89 Ø¯Ø§Ø®Ù\84 Ø§Ù\84صÙ\86دÙ\88Ù\82"
+msgstr "Ù\85ساÙ\81Ø© Ø£Ù\81Ù\82Ù\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84Ø·Ù\8aÙ\81Ù\8a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "خط  Ø§Ù\81Ù\82ي"
+msgstr "Ø·Ù\8aÙ\81 Ø§Ù\81Ù\82&ي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Ù\85حاذاة Ø±Ø£Ø³Ù\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\89 Ø¯Ø§Ø®Ù\84 Ø§Ù\84صÙ\86دÙ\88Ù\82"
+msgstr "Ù\85ساÙ\81Ø© Ø±Ø£Ø³Ù\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84Ø·Ù\8aÙ\81Ù\8a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical Phantom"
 msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "محاذاة رأسية"
+msgstr "طيف رأس&ي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
@@ -1673,7 +1662,7 @@ msgstr "&تعديل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&حذف"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&حذف"
 
@@ -1708,7 +1697,7 @@ msgstr "موقع العمود التالي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "&اعدادات الجدول"
+msgstr "&Ø¥عدادات الجدول"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 msgid "Row setting"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 msgid "Row setting"
@@ -1720,7 +1709,7 @@ msgstr "دمج خلايا في صفوف مختلفة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "صف&وف متعددة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "&Vertical Offset:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "&Vertical Offset:"
@@ -1748,14 +1737,12 @@ msgid "rotation angle"
 msgstr "زاوية التدوير"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 msgstr "زاوية التدوير"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgid "degrees"
-msgstr "اخضر"
+msgstr "درجة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgid "Table-wide settings"
-msgstr "اعدادات الجدول"
+msgstr "إعدادات Ø¹Ø±Ø¶ الجدول"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "W&idth:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "W&idth:"
@@ -1773,7 +1760,7 @@ msgstr "محاذاة رأسية للجدول"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
-msgstr "اعلى"
+msgstr "Ø£على"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
@@ -1836,13 +1823,12 @@ msgstr "توسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
-#, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "فاصل"
+msgstr "في الفاصلة العشرية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 msgid "&Decimal separator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "الفصلة العش&رية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
@@ -1860,7 +1846,7 @@ msgstr "محاذاة رأسية للخلية فيما يتعلق بالخط ال
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "دمج خلاليا في أعمدة متعددة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "&Multicolumn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "&Multicolumn"
@@ -1872,11 +1858,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "هيئة عمود مخصص (لتيك)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
-msgstr "&اطارات"
+msgstr "&الإطارات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
@@ -1884,11 +1870,11 @@ msgstr "تعيين الحدود"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين إطار للخلايا (المحددة)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
-msgstr "Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84اطارات"
+msgstr "Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84Ø¥طارات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -1913,11 +1899,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr ""
+msgstr "رسم&ي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام أسلوب الجدول (grid-like) افتراضيا"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
@@ -1961,11 +1947,11 @@ msgstr "الحالة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
-msgstr "اطار فوق"
+msgstr "Ø¥طار فوق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
-msgstr "اطار تحت"
+msgstr "Ø¥طار تحت"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
@@ -2058,7 +2044,7 @@ msgstr "محاذاة الجدول الطويل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "تحجÙ\8aÙ\85 Ù\84تصحÙ\8aØ­ Ø§بعاد الجدول"
+msgstr "تحجÙ\8aÙ\85 Ù\84تصحÙ\8aØ­ Ø£بعاد الجدول"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
@@ -2082,22 +2068,20 @@ msgstr "النوع&:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
+msgstr "أسلوب الزخرفة / مصفوفة الإطار"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "معلومات عامة"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgid "&Validate"
-msgstr "&القيمة:"
+msgstr "تفع&يل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr ""
+msgstr "تقرير الأخطاء في الطرفية."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 msgid "Convert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 msgid "Convert"
@@ -2105,7 +2089,7 @@ msgstr "تحويل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Ù\84Ù\8aÙ\83: Ø§ضافة قاعدة بيانات BibTeX"
+msgstr "Ù\84Ù\8aÙ\83: Ø¥ضافة قاعدة بيانات BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
@@ -2141,7 +2125,7 @@ msgstr "استخدام اساليب natbib للعلوم الطبيعيه وال
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
@@ -2153,7 +2137,7 @@ msgstr "استخدام أساليب jurabib للقانون والعلوم الإ
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Bibliography Style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Bibliography Style"
@@ -2195,7 +2179,7 @@ msgstr "السماح بفواص&ل الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "محاذاة افقية للمحتوى داخل الصندوق"
+msgstr "محاذاة افقيه للمحتوى داخل الصندوق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
@@ -2253,15 +2237,15 @@ msgstr "صفحة صغيرة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
-msgstr "دعÙ\85 Ø§نواع الصندوق"
+msgstr "دعÙ\85 Ø£نواع الصندوق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "عدم التعليم, يؤدي إلى تجاهل التدقيق الإملائي للملاحظات والتلميحات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق& إملائي للملاحظات والتلميحات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
@@ -2277,11 +2261,11 @@ msgstr "&اقبل الكلمات المركبة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "تعليم التهجئة الخاطئة للكلمة بوضع خط تحتها."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق الإملائي المستمر"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 #, fuzzy
@@ -2310,7 +2294,7 @@ msgstr "&استخدم خريطة لوحة المفاتيح"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "الرئيس&ي:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "S&econdary:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "S&econdary:"
@@ -2344,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
 msgid "Scroll wheel zoom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
 msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
+msgstr "تكبير بعجلة الفارة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
 msgid "Enable"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
 msgid "Enable"
@@ -2352,19 +2336,19 @@ msgstr "مفعل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
 msgid "Ctrl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
-msgstr ""
+msgstr "خط الشاشة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid ""
@@ -2374,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "استخ&دام خطوط non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
 msgid "&Default family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
 msgid "&Default family:"
@@ -2386,12 +2370,11 @@ msgstr "حدد الأعدادات الأفتراضية للوثيقة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&اÙ\84حجÙ\85 Ø§Ù\84اساسي:"
+msgstr "&اÙ\84حجÙ\85 Ø§Ù\84Ø£ساسي:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&ترميز TeX:"
+msgstr "ترميز& خط لتيك:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
@@ -2444,7 +2427,7 @@ msgstr "حدد ملف القالب"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
-msgstr ""
+msgstr "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
@@ -2466,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &Old Style Figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام أسلوب الرسم التوضيحي الق&ديم"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
@@ -2496,9 +2479,8 @@ msgid "R&eset"
 msgstr "إعادة ضبط&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgstr "إعادة ضبط&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "اÙ\82تباس"
+msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\84احظات Ø§Ù\84Ù\85ظÙ\84Ù\84Ø©:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
@@ -2598,9 +2580,8 @@ msgid "S&elected:"
 msgstr "&المحدد:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgstr "&المحدد:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgid "General Look && Feel"
-msgstr "المظهر العام"
+msgstr "المظهر العام && الإحساس"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
@@ -2622,12 +2603,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "استخدام رمز من ثيم النظام"
+msgstr "استخدام رمز من نسق النظام"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
 msgid "Context help"
 msgid "Context help"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "محتوى المساعدة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 #, fuzzy
@@ -2644,7 +2624,7 @@ msgstr "&تفعيل اداة التلميحات في منطقة العمل ال
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "Menus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "القائمة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
@@ -2655,13 +2635,12 @@ msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\84دات Ø§Ù\84تÙ\8a Ù\84ابد Ù\85Ù\86 Ø§ضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
+"حدد Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85جÙ\84دات Ø§Ù\84تÙ\8a Ù\84ابد Ù\85Ù\86 Ø¥ضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
@@ -2690,9 +2669,8 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "استعراض..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 msgstr "استعراض..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Ù\85Ù\88سÙ\88عات"
+msgstr "Ù\82Ù\88اÙ\85Ù\8aس Ø§Ù\84Ù\85Ù\88سÙ\88عات:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
@@ -2719,24 +2697,23 @@ msgid "&Working directory:"
 msgstr "&مسار العمل:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 msgstr "&مسار العمل:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "المسار الشخصي:"
+msgstr "ق&واميس التدقيق الإملائي:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 msgid "Insert the delimiters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "ادراج Ø§Ù\84Ù\81Ù\88اصÙ\84"
+msgstr "إدراج Ø§Ù\84Ø£Ù\82Ù\88اس"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
-msgstr ""
+msgstr "إتاحة الأصناف المعتمد في ترميز المستند. اختر UTF-8 للمعدل الكامل."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr ""
+msgstr "الص&نف:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
@@ -2752,12 +2729,12 @@ msgstr "مفتاح ثبت المراجع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "الملصق كما يظهر في المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
-msgstr "&عنوان:"
+msgstr "الملص&ق:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
@@ -2887,17 +2864,17 @@ msgstr "قص"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "قيم أبعاد صندوق الشكل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "الشكل بأبعاد الصندوق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&اسفل اليسار:"
+msgstr "&Ø£سفل اليسار:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
@@ -2911,7 +2888,7 @@ msgstr "&اعلى اليمين:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "أخذ أبعاد الصندوق من ملف (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
@@ -2928,31 +2905,31 @@ msgstr "أستخدم إعدادات الهوامش المتاحة من خلال
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "&الهامش الافتراضي"
+msgstr "&الهوامش الافتراضية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "&اعلى:"
+msgstr "&Ø£على:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&اسفل:"
+msgstr "&Ø£سفل:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "&داخل:"
+msgstr "&داخل(يسار):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
-msgstr "&خارج:"
+msgstr "&خارج(يمين):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل& الرأس:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع الرأس&:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
@@ -2970,11 +2947,11 @@ msgstr "في الرياضيات"
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
-msgstr "اظÙ\87ر Ø¸Ù\84ا Ø±Ù\85ادÙ\8aاÙ\8b Ù\8aحتÙ\88Ù\8a Ø§Ù\84Ø£كمال بعد المؤشر في الطور الرياضي بعد مهلة."
+msgstr "اظÙ\87ر Ø¸Ù\84ا Ø±Ù\85ادÙ\8aاÙ\8b Ù\8aحتÙ\88Ù\8a Ø§Ù\84Ø¥كمال بعد المؤشر في الطور الرياضي بعد مهلة."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 msgid "Automatic in&line completion"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&اÙ\84اكمال التلقائي للنص"
+msgstr "&اÙ\84Ø¥كمال التلقائي للنص"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
@@ -2986,7 +2963,7 @@ msgstr "&أظهر الرسالة القافزة آليا"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 msgid "Autoco&rrection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "&تصحÙ\8aØ­ آلي"
+msgstr "&تدÙ\82Ù\8aÙ\82 آلي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 msgid "In Text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 msgid "In Text"
@@ -2996,11 +2973,11 @@ msgstr "في النص"
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
-msgstr "اظÙ\87ر Ø¸Ù\84ا Ø±Ù\85ادÙ\8aاÙ\8b Ù\8aحتÙ\88Ù\8a Ø§Ù\84Ø£كمال بعد المؤشر في الطور النصي بعد مهلة."
+msgstr "اظÙ\87ر Ø¸Ù\84ا Ø±Ù\85ادÙ\8aاÙ\8b Ù\8aحتÙ\88Ù\8a Ø§Ù\84Ø¥كمال بعد المؤشر في الطور النصي بعد مهلة."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&اÙ\84اكمال التلقائي للنص"
+msgstr "&اÙ\84Ø¥كمال التلقائي للنص"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
@@ -3030,11 +3007,11 @@ msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
-"اذا Ù\84Ù\85 Ù\8aتحرÙ\83 Ø§Ù\84Ù\85ؤشر Ø¨Ø¹Ø¯ ØªÙ\84Ù\83 Ø§Ù\84Ù\85Ù\87Ù\84Ø©Ø\8c Ø³Ù\8aظÙ\87ر Ø§Ù\84اÙ\83Ù\85اÙ\84 Ø§Ù\84تÙ\84Ù\82ائÙ\8a Ø§ذا كان متاحاً."
+"إذا Ù\84Ù\85 Ù\8aتحرÙ\83 Ø§Ù\84Ù\85ؤشر Ø¨Ø¹Ø¯ ØªÙ\84Ù\83 Ø§Ù\84Ù\85Ù\87Ù\84Ø©Ø\8c Ø³Ù\8aظÙ\87ر Ø§Ù\84Ø¥Ù\83Ù\85اÙ\84 Ø§Ù\84تÙ\84Ù\82ائÙ\8a Ø¥ذا كان متاحاً."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Ù\85Ù\87Ù\84Ø© Ø§Ù\84اكمال التلقائي"
+msgstr "&Ù\85Ù\87Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ø¥كمال التلقائي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
@@ -3054,7 +3031,7 @@ msgstr "."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
 msgid "Minimum word length for completion"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
 msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr ""
+msgstr "أصغر طول لكمة للإكمال"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
@@ -3076,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "لغة القاموس"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -3088,11 +3065,11 @@ msgstr "&كلمة مفتاحية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "للبحث عن كلمة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "بحث& عن"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@@ -3134,7 +3111,7 @@ msgstr "كبير"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
-msgstr ""
+msgstr "كبير جدا"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
@@ -3143,18 +3120,17 @@ msgstr "حفظ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&جديد:[[فرع]] "
+msgstr "&جديد:[[branch]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
-msgstr "إضافة اسم هذا الفرع لاسم ملف الخرج, يفترض أن الفرع مفعل."
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø§Ø³Ù\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\81رع Ù\84اسÙ\85 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84خرج, Ù\8aÙ\81ترض Ø£Ù\86 Ø§Ù\84Ù\81رع Ù\85Ù\81عÙ\91Ù\84."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "اسم الملف"
+msgstr "لاح&قة اسم الملف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
@@ -3255,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "طول سطر الخرج"
+msgstr "طول سطر الخرج:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
 msgid ""
@@ -3322,13 +3298,12 @@ msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "نافذة المز&امنة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 msgstr "نافذة المز&امنة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
+msgstr "تطبيق التغييرات فورا"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
+msgstr "استعادة القيم الابتدائية في النافذة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
@@ -3362,7 +3337,7 @@ msgstr "حز&مة اللغة:"
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
+msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
@@ -3385,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "&Master's perspective"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
+msgstr "المش&هد الرئيسي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
@@ -3397,9 +3372,8 @@ msgid "&Update"
 msgstr "&تحديث"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
 msgstr "&تحديث"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgid "Current Paragraph"
-msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ"
+msgstr "الفقرة الحالية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
@@ -3410,9 +3384,8 @@ msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgid "Body Only"
-msgstr "فقط"
+msgstr "الجسم فقط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
@@ -3469,7 +3442,7 @@ msgstr "&ضبط العرض:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+msgstr "تحجيم الصورة إلى أكبر قياس بدون إفراط في العرض والطول"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
@@ -3477,7 +3450,7 @@ msgstr "تدوير الصورة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "فحص لتغيير طلب التدوير والتحجيم"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
@@ -3601,7 +3574,7 @@ msgstr "بدون[[language package]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "بداÙ\8aØ© Ø§Ù\84امر:"
+msgstr "بداÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ø£مر:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
@@ -3617,7 +3590,7 @@ msgstr "أمر LaTeX الذي ينهي التبديل للغة اجنبية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 msgid "Default Decimal &Separator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "عÙ\84اÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\81اصÙ\84Ø© Ø§Ù\84عش&رÙ\8aØ© Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ©:"
+msgstr "الفاصلة العش&رية الافتراضية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid "Default length &unit:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid "Default length &unit:"
@@ -3631,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
@@ -3765,7 +3738,7 @@ msgstr "&المستوى:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "لاعادة ضبط الاعدادات الافتراضيه لصنف الوثيقة"
+msgstr "العودة للإعدادات الافتراضية لنوع المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
@@ -3773,7 +3746,7 @@ msgstr "استخدام الصنف الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø§Ù\84اعدادات Ù\83اعدادات Ø§Ù\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\85ستÙ\86د LyX"
+msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø§Ù\84إعدادات Ù\83إعدادات Ø§Ù\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ù\84Ù\8aÙ\83"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
@@ -3828,9 +3801,8 @@ msgid "Format to use for math output."
 msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-#, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "رياضيات|ر"
+msgstr "MathML"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
@@ -3854,7 +3826,7 @@ msgstr "تحجيم ص&ورة الرياضيات:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
+msgstr "عامل تحجيم الصورة المستخدم في خرج الرياضيات."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 msgid "Write CSS to File"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 msgid "Write CSS to File"
@@ -3871,7 +3843,7 @@ msgstr "&الأخطاء:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
-msgstr "وصف:"
+msgstr "الوصف:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
@@ -3887,7 +3859,7 @@ msgstr "&نوع المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "أضغط Ù\84تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81 ØªØ¹Ø±Ù\8aÙ\81 Ù\82سÙ\85 Ù\88Ø«Ù\8aÙ\82Ø© Ù\85Ø­Ù\84Ù\8aØ©"
+msgstr "أضغط Ù\84تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81 ØªØ¹Ø±Ù\8aÙ\81 Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\84Ù\8a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
@@ -3899,7 +3871,7 @@ msgstr "خيارات التصنيف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "فّعل ليتم استخدام الخيارات التي تم أعدادها في ملف النموذج"
+msgstr "تفعيل استخدام الخيارات التي تم تعريفها في ملف النسق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
@@ -3911,12 +3883,11 @@ msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
-"الخيارات التي تم تعريفها في ملف التصميم. أضغط بالزر الأيسر  لـ(تحديد/عدم "
-"تحديد)."
+"الخيارات التي تم تعريفها في ملف النسق. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 msgid "Cus&tom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "&مخصص"
+msgstr "&مخصص:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgid "&Graphics driver:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgid "&Graphics driver:"
@@ -3936,11 +3907,11 @@ msgstr "&الرئيسي:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 msgid "Enter the name of the default master document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "أدخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø§Ù\84Ù\88Ø«Ù\8aÙ\82Ø© Ø§Ù\84اصÙ\84Ù\8aØ©"
+msgstr "أدخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84رئÙ\8aسÙ\8a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "إخ&فاء التاريخ الافتراضي في الصفحة الأمامية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
@@ -4002,7 +3973,7 @@ msgstr "البريد الالكتروني"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&استخدÙ\85 Ø¯Ø¹Ù\85 Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84اضافية"
+msgstr "&استخدÙ\85 Ø¯Ø¹Ù\85 Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84Ø¥ضافية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 msgid "&General"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 msgid "&General"
@@ -4031,11 +4002,11 @@ msgstr "&كلمات مفتاحية:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Ø¥Ù\85Ù\84ئ بيانات العنوان و المؤلف من بيئات مناسبة. إن لم يذكر غير ذلك"
+msgstr "اÙ\85Ù\84Ø£ بيانات العنوان و المؤلف من بيئات مناسبة. إن لم يذكر غير ذلك"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "&أملئ رأس الصفحة آلياً"
+msgstr "&ملىء رأس الصفحة آلياً"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
@@ -4047,7 +4018,7 @@ msgstr "تحميل في نظام الشاشة الكاملة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 msgid "H&yperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&وصلات"
+msgstr "الروابط&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
@@ -4059,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr "&بدÙ\88Ù\86 Ø§طار حول الوصلات"
+msgstr "&بدÙ\88Ù\86 Ø¥طار حول الوصلات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 msgid "C&olor links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 msgid "C&olor links"
@@ -4078,18 +4049,16 @@ msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&العلامات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgstr "&العلامات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "&انتاج العلامات"
+msgstr "إنتاج العلامات (جدول المحتويات)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&ترقيم العلامات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&ترقيم العلامات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&فتح علامة"
+msgstr "فتح& شجرة العلامات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
@@ -4156,7 +4125,7 @@ msgstr "حجم الخط"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "اعدادات Ø®Ø·Ù\88Ø· Ø§خرى"
+msgstr "إعدادات Ø®Ø·Ù\88Ø· Ø£خرى"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
@@ -4179,9 +4148,8 @@ msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "تطبيق كل التغييرات آلياً"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgstr "تطبيق كل التغييرات آلياً"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
+msgstr "تطبيق التغييرات على الفور&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "All packages:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "All packages:"
@@ -4196,18 +4164,16 @@ msgid "Load alwa&ys"
 msgstr "تح&ميل دائما"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 msgstr "تح&ميل دائما"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Do &not load"
 msgid "Do &not load"
-msgstr "لم يحمل المستند"
+msgstr "بدون& تحميل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "Session handling"
 msgid "Session handling"
-msgstr "Ù\85عاÙ\84جة Ø®Ø·"
+msgstr "Ù\85عاÙ\84جة Ø§Ù\84جÙ\84سة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "&استعادة تصميم النافذة وشكلها الهندسي"
+msgstr "&استعادة نسق النافذة وشكلها الهندسي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
@@ -4295,15 +4261,15 @@ msgstr "فصل الفقرات بـ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ù\81Ù\82رات Ù\85تبÙ\88عة Ø¨Ù\81راغ"
+msgstr "Ù\85ساÙ\81Ø© Ù\81ارغة Ù\81Ù\8a Ø¨Ø¯Ø§Ù\8aØ© Ø§Ù\84Ù\81Ù\82رة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
-msgstr ""
+msgstr "بد&اية الفقرة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr ""
+msgstr "طول المسافة الفارغة في بداية الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
@@ -4319,7 +4285,7 @@ msgstr "التباعد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&تباعد Ø§Ù\84اسطر:"
+msgstr "&تباعد Ø§Ù\84Ø£سطر:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
@@ -4341,7 +4307,7 @@ msgstr "&مستند بعمودين"
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط النص في محرر ليك (هذا لا يؤثر فيما إذا كان النص مضبوط في الخرج)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
@@ -4357,7 +4323,7 @@ msgstr "&عنوان فرعي:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&العنوان:"
+msgstr "الملص&ق:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
@@ -4397,7 +4363,7 @@ msgstr "ادخل"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "Verbatim"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "Verbatim"
-msgstr "حرفياً"
+msgstr "حرفي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
@@ -4431,7 +4397,7 @@ msgstr "عرض&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgstr "الأسلوب أو النوع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
@@ -4446,13 +4412,12 @@ msgid "BibTeX styles"
 msgstr "أساليب BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
 msgstr "أساليب BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "BibTeX يمكن استخدام قاعدة بيانات"
+msgstr "قاعدة بيانات BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح عرض قائمة الملف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
@@ -4497,7 +4462,7 @@ msgstr "إضافة ثبت المراجع لجدول المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "&أضف ثبت المراجع إلى TOC"
+msgstr "&أضف ثبت المراجع إلى جدول المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
@@ -4533,7 +4498,7 @@ msgstr "حذف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "ملصقات في:"
+msgstr "الملصقات في:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
 #, fuzzy
@@ -4541,23 +4506,20 @@ msgid "&References"
 msgstr "مراجع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 msgstr "مراجع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&خارج:"
+msgstr "المرش&ح:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
+msgstr "مرشح حالة الأحرف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
+msgstr "حالة الأح&رف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
@@ -4570,14 +4532,12 @@ msgid "&Sort"
 msgstr "&صنف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 msgstr "&صنف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "صنف العناوين ابجدياً"
+msgstr "فرز حالة أحرف الملصقات بالترتيب الأبجدي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
+msgstr "حالة الأح&رف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
@@ -4625,16 +4585,15 @@ msgstr "المراجع النصية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
 msgid "Update the label list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
 msgid "Update the label list"
-msgstr "تحديث قائمة العناوين"
+msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
+msgstr "حالة الأحر&ف[[search]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Match w&hole words only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Match w&hole words only"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات ك&املة فقط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
@@ -4642,7 +4601,7 @@ msgstr "انقر انتر للبحث, أوانقر اذهب!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 msgid "Log &Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 msgid "Log &Type:"
-msgstr ""
+msgstr "نوع& السجل:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
@@ -4758,9 +4717,8 @@ msgid ""
 msgstr "ادخل النص ثم اضغط على زر دخول أو انقر للبحث..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
 msgstr "ادخل النص ثم اضغط على زر دخول أو انقر للبحث..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "يمكنك ايضاً نقر زر انتر في صندوق البحث"
+msgstr "انقر أو إدخال في نافذة البحث للبحث"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "&Search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "&Search"
@@ -4781,25 +4739,21 @@ msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "التعبير العاديه"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgstr "التعبير العاديه"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-#, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
+msgstr "ح&الة الأحرف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-#, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgid "Entry types:"
-msgstr "نوع المدخل:"
+msgstr "نوع المدخلات:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgid "All entry types"
-msgstr "Ù\83Ù\84 Ø§نواع المدخلات"
+msgstr "Ù\83Ù\84 Ø£نواع المدخلات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-#, fuzzy
 msgid "Search as you &type"
 msgid "Search as you &type"
-msgstr "&بحث حسب النوع"
+msgstr "بحث بالنوع&"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
@@ -4916,7 +4870,7 @@ msgstr "اسم مرتبط مع عنوان على شبكة الأنترنت URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "حدد Ø±Ø§Ø¨Ø· Ø§لى الهدف"
+msgstr "حدد Ø±Ø§Ø¨Ø· Ø¥لى الهدف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
@@ -4924,15 +4878,15 @@ msgstr "نوع الرابط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "رابط Ù\84Ù\84شبÙ\83Ø© Ø£Ù\88 Ù\84Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84Ø£Ù\87داÙ\81 Ø§Ù\84اخرى"
+msgstr "رابط Ù\84Ù\84شبÙ\83Ø© Ø£Ù\88 Ù\84Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84Ø£Ù\87داÙ\81 Ø§Ù\84Ø£خرى"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
-msgstr "ويب"
+msgstr "و&يب"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "رابط لبريد الكتروني "
+msgstr "رابط لبريد الإلكتروني"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
@@ -4977,9 +4931,8 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr "تفعيل ميزة تتبع التغيير في الخرج"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgstr "تفعيل ميزة تتبع التغيير في الخرج"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "مصطلح|ص"
+msgstr "إعدادات المصطلح"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
@@ -4995,9 +4948,8 @@ msgid "Custom &Width:"
 msgstr "عرض& مخصص:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgstr "عرض& مخصص:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "قيم يحددها المستخدم. بحاجة لتحديد نوع المسافات\"Custom\"."
+msgstr "قيم يحددها المستخدم. بحاجة لتحديد نوع المسافات\"مخصص\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
@@ -5017,9 +4969,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "حدد الأعدادات الأفتراضية للوثيقة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 msgstr "حدد الأعدادات الأفتراضية للوثيقة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgid "Filter:"
-msgstr "تذÙ\8aÙ\8aÙ\84:"
+msgstr "اÙ\84Ù\85رشح:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
@@ -5030,7 +4981,7 @@ msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
-"اÙ\84اÙ\86تÙ\82اÙ\84 Ø¨Ù\8aÙ\86 Ø§Ù\84Ù\82Ù\88ائÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85تاحة (جدÙ\88Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aاتØ\8c Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84اشÙ\83اÙ\84 التوضيحية،قائمة "
+"اÙ\84اÙ\86تÙ\82اÙ\84 Ø¨Ù\8aÙ\86 Ø§Ù\84Ù\82Ù\88ائÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85تاحة (جدÙ\88Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aاتØ\8c Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 التوضيحية،قائمة "
 "الجداول ،وأخرى)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 "الجداول ،وأخرى)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
@@ -5093,7 +5044,7 @@ msgstr "&زر الحذف"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "حذÙ\81 Ø§Ù\84Ø£ختصار الحالي"
+msgstr "حذÙ\81 Ø§Ù\84اختصار الحالي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
@@ -5152,15 +5103,16 @@ msgstr "&صنف البيئات على حسب نوعها"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع صندوق محيط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع الاسم في شريط الحالة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
+"تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
@@ -5191,384 +5143,70 @@ msgstr "&تحديد عرض النص"
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "الشاشة المستخدمة (&بالنقطة):"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "الشاشة المستخدمة (&بالنقطة):"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "رسالة فرنسية (lettre)"
 
 
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
 msgid "Letters"
 msgstr "الرسائل"
 
 msgid "Letters"
 msgstr "الرسائل"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "قياسي"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-msgid "Books"
-msgstr "الكتب"
+#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "عنواني"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "العنوان*"
+#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "موقع"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-msgid "Title*: "
-msgstr "العنوان*:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "الهاتف"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/RJournal.layout:64
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:218
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/egs.layout:320
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلف:"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/ijmpc.layout:207
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svprobth.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "خلاصة"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "جزء"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-msgid "For editors"
-msgstr "شكر القائمين على التعدلات"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-msgid "Chapter"
-msgstr "فصل"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "تشغيل BibTeX."
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "المؤلف"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "العنوان الجانبي"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "إضافي"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:156 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "كلمة مفتاحية"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-msgid "Preface"
-msgstr "مقدمة"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "فصل"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "اساسي"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
-#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "عنواني"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "موقع"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "الهاتف"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "لا هاتف"
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "لا هاتف"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
@@ -5584,11 +5222,11 @@ msgstr "لا فاكس"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
 #: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
 #: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
@@ -5612,20 +5250,20 @@ msgstr "لا عنوان"
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:147
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381 lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
@@ -5702,7 +5340,7 @@ msgstr "بوستكربت"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
 msgid "EndOfMessage"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
 msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgstr "نهاية الرسالة"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
 #, fuzzy
@@ -5734,7 +5372,7 @@ msgstr "المدينة:"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
 #: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ:"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ:"
@@ -5789,7 +5427,7 @@ msgstr "إغلاق"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:526
 msgid "EndOfMessage."
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:526
 msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgstr "نهاية الرسالة."
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:538
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:538
 #, fuzzy
@@ -5819,7 +5457,7 @@ msgstr "التوقيع:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "encl:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "encl:"
-msgstr ""
+msgstr "encl:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
@@ -5830,6 +5468,109 @@ msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:658
 msgid "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:658
 msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "الكتب"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:146
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
+#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "خلاصة"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/ijmpc.layout:387
+#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "برهان"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
+msgid "Proof."
+msgstr "إثبات."
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
@@ -5850,7 +5591,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
 msgid "Letter"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
 msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
 msgid "Letter:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
 msgid "Letter:"
@@ -6002,27 +5743,27 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
 msgid "Address"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
 msgid "Address"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
@@ -6043,19 +5784,19 @@ msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl.:"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 msgstr "Encl.:"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "الصينية (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "مقال صيني (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
@@ -6064,23 +5805,21 @@ msgstr "الصينية (traditional) (EUC-TW)"
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgid "Articles"
-msgstr "مقال"
+msgstr "مقالات"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
@@ -6089,26 +5828,26 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1243
-#: lib/layouts/beamer.layout:1266 lib/layouts/beamer.layout:1300
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
@@ -6116,23 +5855,26 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/rsphrase.module:43
 #: lib/layouts/initials.module:26
 msgid "MainText"
 msgstr "النص الرئيسي"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
 #: lib/layouts/initials.module:26
 msgid "MainText"
 msgstr "النص الرئيسي"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1231
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
@@ -6140,9 +5882,6 @@ msgstr "النص الرئيسي"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
@@ -6161,6 +5900,9 @@ msgstr "نظرية*"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
@@ -6168,25 +5910,25 @@ msgstr "نظرية*"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgstr "لازمة"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 msgid "Corollary*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "لازمة*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
@@ -6194,24 +5936,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "قضية مساعدة"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "قضية مساعدة*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
@@ -6220,25 +5962,25 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "فرضية"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 msgid "Proposition*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+msgstr "فرضية*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
@@ -6246,22 +5988,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgstr "حدس"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
 msgid "Conjecture*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
 msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+msgstr "حدس*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/sciposter.layout:87
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
@@ -6281,11 +6020,12 @@ msgstr "الخوارزم"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "المعنى"
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "المعنى"
@@ -6301,6 +6041,9 @@ msgstr "الخوارزم*"
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
@@ -6309,10 +6052,7 @@ msgstr "الخوارزم*"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
@@ -6320,24 +6060,12 @@ msgstr "تعريف"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition*"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition*"
-msgstr ""
+msgstr "تعريف*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "برهان"
-
 #: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
@@ -6349,13 +6077,34 @@ msgstr "منتسب متناوب:"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "منتسب متناوب:"
 
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "منتسب متناوب:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
-msgid "Proof."
-msgstr "إثبات."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:263
+#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/foils.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
@@ -6364,8 +6113,8 @@ msgstr "إثبات."
 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
 #: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
 #: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
@@ -6380,6 +6129,31 @@ msgstr "عنوان قصير|ع"
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
@@ -6388,11 +6162,95 @@ msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 msgid "Abstract."
 msgstr "خلاصة."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "خلاصة."
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "مادة أمامية"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
-msgstr "عنوان صحيح"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
@@ -6400,16 +6258,16 @@ msgstr "عنوان صحيح"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
-#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/jasatex.layout:195
+#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/aa.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/achemso.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/jasatex.layout:195
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
-#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
+#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
@@ -6422,7 +6280,7 @@ msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "Subjectclass"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الموضوع"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
 msgid "AMS subject classifications:"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
 msgid "AMS subject classifications:"
@@ -6459,23 +6317,23 @@ msgstr "ثبت المراجع"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:217
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:234
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:458
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/europecv.layout:288
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "BackMatter"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+msgstr "مادة خلفية"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
@@ -6497,14 +6355,14 @@ msgstr "مراجع"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/tufte-book.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
@@ -6517,10 +6375,10 @@ msgstr "قسم"
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/apa.layout:313
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:101
 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
 #: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
 #: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
@@ -6529,23 +6387,23 @@ msgstr "قسم"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 msgid "Subsection"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 msgid "Subsection"
-msgstr "قسم ثانوي"
+msgstr "قسم فرعي"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
 #: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 msgid "Subsubsection"
 #: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "قسم فرعي"
+msgstr "قسم تحت فرعي"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
@@ -6566,25 +6424,25 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37
 msgid "Section*"
 msgstr "قسم*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
 msgid "Section*"
 msgstr "قسم*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52
 msgid "Subsection*"
 msgid "Subsection*"
-msgstr "قسم ثانوي*"
+msgstr "قسم فرعي*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
 #: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
 #: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "قسم فرعي*"
+msgstr "قسم تحت فرعي*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
@@ -6646,7 +6504,7 @@ msgstr "متحدث"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
 msgid "Parenthetical"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
 msgid "Parenthetical"
-msgstr ""
+msgstr "جملة معترضة"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
 msgid "("
@@ -6696,9 +6554,9 @@ msgstr "مشهد"
 msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
-#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4
 msgid "Presentations"
 msgstr "عروض تقديمية"
 
 msgid "Presentations"
 msgstr "عروض تقديمية"
 
@@ -6707,8 +6565,8 @@ msgstr "عروض تقديمية"
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "شريحة العنوان"
 
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "شريحة العنوان"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:97
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Slide"
 msgstr "شريحة"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Slide"
 msgstr "شريحة"
@@ -6723,9 +6581,8 @@ msgid "    "
 msgstr "    "
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
 msgstr "    "
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
-#, fuzzy
 msgid "Slide Option"
 msgid "Slide Option"
-msgstr "خيارات لتيك"
+msgstr "خيارات الشريحة"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
@@ -6752,12 +6609,11 @@ msgid "Empty slide:"
 msgstr "شريحة فارغة:"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
 msgstr "شريحة فارغة:"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/apa6.layout:206
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
@@ -6771,10 +6627,10 @@ msgstr "شريحة فارغة:"
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1312
+#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
 msgid "Note:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
 msgid "Note:"
-msgstr "المدونة:"
+msgstr "الملاحظة:"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
@@ -6789,23 +6645,21 @@ msgstr "المدونة:"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
 msgid "Sectioning"
 msgid "Sectioning"
-msgstr "قسم"
+msgstr "التقسيم"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgstr "\\عربي{قسم}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+msgstr "\\الفا{قسم}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
-#, fuzzy
 msgid "Section Option"
 msgid "Section Option"
-msgstr "قسم"
+msgstr "خيارات القسم"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
@@ -6817,26 +6671,23 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "القائمة النقطية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
 msgid "Lists"
-msgstr "القوائم:"
+msgstr "القوائم"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Itemize Type"
 msgid "Itemize Type"
-msgstr "Ù\82ائÙ\85Ø© نقطية"
+msgstr "Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84نقطية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "نوع القائمة النقطية المعينة (انظر دليل powerdot)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
-#, fuzzy
 msgid "Itemize Options"
 msgid "Itemize Options"
-msgstr "قائمة نقطية"
+msgstr "خيارات قائمة نقطية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
@@ -6852,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
 msgid "Custom Item|s"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
 msgid "Custom Item|s"
-msgstr ""
+msgstr "مادة مخصصة|s"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
@@ -6876,10 +6727,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
 msgid "On Slide"
 msgid "On Slide"
-msgstr "شريحة"
+msgstr "عÙ\84Ù\89 Ø§Ù\84شرÙ\8aحة"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
@@ -6889,7 +6739,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
 msgid "ItemizeType1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr ""
+msgstr "نوع القائمة النقطية1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
 #: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
 #: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
@@ -6897,42 +6747,41 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "القائمة الرقمية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
 msgid "Enumerate Type"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
 msgid "Enumerate Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع القائمة الرقمية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين نوع القائمة الرقمية (انظر دليل powerdot)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
 #: lib/layouts/enumitem.module:106
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
 #: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
 msgid "Enumerate Options"
 msgid "Enumerate Options"
-msgstr "خيارات لتيك"
+msgstr "خيارات القائمة الرقمية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
 msgid "EnumerateType1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr ""
+msgstr "نوع القائمة الرقمية1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 msgid "Quotation"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 msgid "Quotation"
-msgstr "أدراج Ø£Ù\82Ù\88اس"
+msgstr "اÙ\82تباس"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
 #: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
 #: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
-msgstr "أدرج أقواس"
+msgstr "يقتبس"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
-msgstr ""
+msgstr "شعر"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
 msgid "Twocolumn"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
 msgid "Twocolumn"
@@ -6944,7 +6793,7 @@ msgstr "إعدادات العمود"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات العمود المزدوج (انظر دليل powerdot)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
 msgid "Left Column"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
 msgid "Left Column"
@@ -6952,7 +6801,7 @@ msgstr "عمود ايسر"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل نص العمود الأيسر هنا (العمود الأيمن في الفقرة الرئيسية)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "Pause"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "Pause"
@@ -6977,45 +6826,44 @@ msgstr ""
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1544
+#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1538
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1543
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1551
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
-msgstr "صÙ\88رة ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ©"
+msgstr "رسÙ\85 ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1556
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "قائمة الخوارزميات"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "قائمة الخوارزميات"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgid "Onslide"
-msgstr "على الشرائح فقط"
+msgstr "على الشريحة"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
 msgid "Visible"
 msgstr "نص مرئي"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
 msgid "Visible"
 msgstr "نص مرئي"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
-#, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgid "On Slides"
-msgstr "شرÙ\8aحة"
+msgstr "عÙ\84Ù\89 Ø§Ù\84شرائح"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
 #, fuzzy
@@ -7032,7 +6880,7 @@ msgid "Onslide+"
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1419 lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1415
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
@@ -7042,13 +6890,13 @@ msgid "Onslide*"
 msgstr "شريحة*"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
 msgstr "شريحة*"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1397
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "مقالة (نوع قياسي مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
@@ -7056,18 +6904,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير بولندي (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
 #: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
 msgid "Reports"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
 #: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "تقارير"
 
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب (نوع قياسي)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
@@ -7100,10 +6948,16 @@ msgstr "ادراج"
 msgid "Institute #"
 msgstr "استهلال#"
 
 msgid "Institute #"
 msgstr "استهلال#"
 
+#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:156
+#: lib/layouts/svjog.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "الإهداء"
+
 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
 #: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedication:"
 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
 #: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedication:"
-msgstr ""
+msgstr "الإهداء:"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
@@ -7126,13 +6980,17 @@ msgstr ""
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/iopart.layout:3
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
 #: lib/layouts/iopart.layout:3
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان قصير يظهر في سطر العنوان"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Review"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Review"
@@ -7144,7 +7002,7 @@ msgstr "موضوعي"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
-msgstr "تعليق"
+msgstr "تلميح"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:106
 msgid "Paper"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:106
 msgid "Paper"
@@ -7152,7 +7010,7 @@ msgstr "ورقة"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Prelim"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Prelim"
-msgstr ""
+msgstr "تمهيد"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Rapid"
@@ -7174,7 +7032,7 @@ msgstr "كلمات مفتاحية:"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 #: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
 msgid "PACS"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 #: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
 msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgstr "PACS"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
@@ -7182,7 +7040,7 @@ msgstr "نظام تصنيف الفيزياء والفلك رقم:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:230
 msgid "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:230
 msgid "MSC"
-msgstr ""
+msgstr "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
@@ -7202,8 +7060,8 @@ msgstr " قدّم للمستند:"
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+#: lib/layouts/agutex.layout:184
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
@@ -7217,11 +7075,11 @@ msgstr "رأس ثبت المراجع"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+msgstr "مقال الجمعية الرياضية الأمريكية (AMS)"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:85
 msgid "SpecialSection"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:85
 msgid "SpecialSection"
-msgstr "قسم مخصص:"
+msgstr "قسم مخصص"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:94
 msgid "SpecialSection*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:94
 msgid "SpecialSection*"
@@ -7252,7 +7110,7 @@ msgstr "اسم المؤلف"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المؤلف الذي يظهر في رأس الصفحة"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
@@ -7279,7 +7137,7 @@ msgstr "روجع"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
 msgid "Classification Codes"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
 msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgstr "كود التصنيف"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
 msgid "TableCaption"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
 msgid "TableCaption"
@@ -7300,9 +7158,8 @@ msgid "Cite reference"
 msgstr "ايراد كل المراجع"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 msgstr "ايراد كل المراجع"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
-#, fuzzy
 msgid "ItemList"
 msgid "ItemList"
-msgstr "القائمة"
+msgstr "قائمة المواد"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
@@ -7326,9 +7183,8 @@ msgid "RomanList"
 msgstr "قائمة الروماني"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 msgstr "قائمة الروماني"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Numbering Scheme"
 msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&ترقيم"
+msgstr "مخطط الترقيم"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
 msgid ""
@@ -7342,9 +7198,10 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "برهان:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
 msgstr "برهان:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems.inc:46
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "نظرية //النظرية"
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "نظرية //النظرية"
 
@@ -7352,6 +7209,9 @@ msgstr "نظرية //النظرية"
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
@@ -7360,36 +7220,36 @@ msgstr "نظرية //النظرية"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr ""
 
@@ -7410,36 +7270,15 @@ msgstr "سؤال"
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "سؤال //السؤال"
 
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "سؤال //السؤال"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
@@ -7460,16 +7299,24 @@ msgstr "ملحق \\Alph{ملحق}."
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
 msgid "KOMA-Script Book"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
 msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب KOMA-Script"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+msgid "Chapter"
+msgstr "فصل"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "//الفصل"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "//الفصل"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "قسم \\عربي{قسم}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
@@ -7490,7 +7337,7 @@ msgstr "عنوان المؤلف"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
 msgid "Address Option"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
 msgid "Address Option"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
 #, fuzzy
@@ -7579,8 +7426,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
@@ -7588,10 +7438,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "Example"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "Example"
@@ -7604,6 +7451,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
@@ -7612,10 +7462,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "مشكلة"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "مشكلة"
@@ -7658,12 +7505,11 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
@@ -7671,9 +7517,27 @@ msgstr ""
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
 msgid "KOMA-Script Report"
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
 msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير KOMA-Script"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
@@ -7681,19 +7545,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
 msgid "Chinese Report (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
 msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير صيني (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
@@ -7789,11 +7653,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
-msgstr ""
+msgstr "رقم PACS:"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب جمعية الرياضيات الأمريكية (AMS)"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
@@ -7801,28 +7665,28 @@ msgstr "تمارين على الفصل"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
-msgstr "جدÙ\8aØ« CV"
+msgstr "سÙ\8aرة Ø°Ø§ØªÙ\8aØ© Ø­Ø¯Ù\8aثة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
 #: lib/layouts/europecv.layout:4
 msgid "Curricula Vitae"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
 #: lib/layouts/europecv.layout:4
 msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+msgstr "السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
 msgid "CVStyle"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
 msgid "CVStyle"
-msgstr "أسلوب CV"
+msgstr "أسلوب السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
 msgid "CV Style:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
 msgid "CV Style:"
-msgstr "أسلوب CV:"
+msgstr "أسلوب السيرة الذاتية:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
 msgid "CVColor"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
 msgid "CVColor"
-msgstr ""
+msgstr "لون السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
 msgid "CV Color Scheme:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
 msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "لون مخطط السيرة الذاتية:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 msgid "PDF Page Mode"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 msgid "PDF Page Mode"
@@ -7834,7 +7698,7 @@ msgstr "نظام صفحات PDF:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84اول"
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ø£ول"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
 msgid "FamilyName"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
 msgid "FamilyName"
@@ -7850,7 +7714,7 @@ msgstr "سطر 1"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
 msgid "Optional address line"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
 msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+msgstr "خيار سطر العنوان"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Line 2"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Line 2"
@@ -7883,19 +7747,16 @@ msgid "Social:"
 msgstr "خاص"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
 msgstr "خاص"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
 msgid "Name of the social network"
 msgid "Name of the social network"
-msgstr "اسÙ\85 Ø§Ù\84طابعة Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ©"
+msgstr "اسÙ\85 Ø´Ø¨Ù\83Ø© Ø§Ù\84Ù\85جتÙ\85ع"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
-#, fuzzy
 msgid "ExtraInfo"
 msgid "ExtraInfo"
-msgstr "إضافي"
+msgstr "معلومات متقدمة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "Extra Info:"
 msgid "Extra Info:"
-msgstr "إضافي"
+msgstr "معلومات متقدمة:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Photo"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Photo"
@@ -7912,7 +7773,7 @@ msgstr "الارتفاع"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
 msgid "Height the photo is resized to"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
 msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "تحجيم ارتفاع الصورة إلى"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Thickness"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Thickness"
@@ -7920,7 +7781,7 @@ msgstr "السمك"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "سماكة إطار الحاشية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
@@ -7950,7 +7811,7 @@ msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
 msgstr "عمود"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
@@ -8001,14 +7862,12 @@ msgid "Item:"
 msgstr "المادة:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
 msgstr "المادة:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "ItemWithComment"
 msgid "ItemWithComment"
-msgstr "ملاحظة:تعليق"
+msgstr "تعليق مع تلميح"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Item with Comment:"
 msgid "Item with Comment:"
-msgstr "ملاحظة:تعليق"
+msgstr "تعليق مع تلميح"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Text"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Text"
@@ -8031,14 +7890,12 @@ msgid "Double Item:"
 msgstr "بند مزدوج:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
 msgstr "بند مزدوج:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
 msgid "Left Summary"
 msgid "Left Summary"
-msgstr "موجز"
+msgstr "موجز يسار"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
 msgid "Left summary"
 msgid "Left summary"
-msgstr "موجز"
+msgstr "موجز يسار"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
 msgid "Left Text"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
 msgid "Left Text"
@@ -8049,14 +7906,12 @@ msgid "Left text"
 msgstr "نص ايسر"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
 msgstr "نص ايسر"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
 msgid "Right Summary"
 msgid "Right Summary"
-msgstr "موجز"
+msgstr "موجز يمين"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
 msgid "Right summary"
 msgid "Right summary"
-msgstr "رأس ايمن"
+msgstr "رأس يمين"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
 #, fuzzy
@@ -8069,47 +7924,40 @@ msgid "Double List Item:"
 msgstr "بند مزدوج:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
 msgstr "بند مزدوج:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
-#, fuzzy
 msgid "First Item"
 msgid "First Item"
-msgstr "قائمة المواد:"
+msgstr "المادة الأولى"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
 msgid "First item"
 msgid "First item"
-msgstr "&السطر الاول:"
+msgstr "المادة الاولى"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
 msgid "Computer"
 msgstr "الحاسب"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
 msgid "Computer"
 msgstr "الحاسب"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
 msgid "MakeCVtitle"
 msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "عنوان القصيدة"
+msgstr "كتابة عنوان السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
 msgid "Make CV Title"
-msgstr "عنوان القصيدة"
+msgstr "كتابة عنوان السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\82صÙ\8aدة"
+msgstr "Ø¥Ù\86شاء Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø±Ø³Ø§Ù\84ة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
 msgid "Make Letter Title"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\82صÙ\8aدة"
+msgstr "Ø¥Ù\86شاء Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø±Ø³Ø§Ù\84ة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
 msgid "MakeLetterClosing"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
 msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء نهاية الرسالة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
 msgid "Close Letter"
 msgid "Close Letter"
-msgstr "اغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84Ù\84ساÙ\86"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84رساÙ\84Ø©"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 msgid "--Separator--"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 msgid "--Separator--"
@@ -8117,7 +7965,7 @@ msgstr "--فاصل--"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
 msgid "--- Separate Environment ---"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
 msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- افصل الوحدة ---"
+msgstr "--- فاصل الوحدة ---"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
 msgid "Recipient"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
 msgid "Recipient"
@@ -8137,9 +7985,8 @@ msgid "Enclosing"
 msgstr "إغلاق"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
 msgstr "إغلاق"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Name"
 msgid "Alternative Name"
-msgstr "&اللغة البديلة:"
+msgstr "اسم بديل"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
@@ -8150,9 +7997,51 @@ msgstr ""
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "إغلاق:"
 
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "إغلاق:"
 
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "شريحة جديدة:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "ملاحظة جديدة:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "نص مرئي"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "وثيقة (نوع قياسي)"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "جزء"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
 
 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
@@ -8177,9 +8066,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#, fuzzy
 msgid "Standard in Title"
 msgid "Standard in Title"
-msgstr "اساسي"
+msgstr "قياسي في العنوان"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
@@ -8195,18 +8083,18 @@ msgstr ""
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84جانبي"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 جانبي"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير (نوع قياسي مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
@@ -8214,7 +8102,7 @@ msgstr "كتاب ياباني (يكتب رأسيا)"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأوروبية (EGS)"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
@@ -8224,6 +8112,10 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "عنوان لتيك"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "عنوان لتيك"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "المؤلف:"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:329
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:329
 msgid "Affil"
 msgstr ""
@@ -8285,14 +8177,14 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
 msgid "Simple CV"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
 msgid "Simple CV"
-msgstr "بسÙ\8aØ· CV"
+msgstr "سÙ\8aرة Ø°Ø§ØªÙ\8aØ© Ø¨Ø³Ù\8aطة"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
@@ -8308,17 +8200,104 @@ msgstr "موضوع"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
-msgstr "رأس ايسر"
+msgstr "رأس يسار"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
-msgstr "رأس ايمن"
+msgstr "رأس يمين"
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:3
 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:3
 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "فلك & فيزياء فلكية"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "علامة أستهلالية"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "علامة المنصب"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (غير مثبت)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "خلاصة"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (غير مثبت)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "المحتويات"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "محتوى عملك (اختياري, يمكنك تركه فارغ)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr "الاهداف"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "أهداف عملك"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr "المناهج"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "المناهج المستخدمة في عملك"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr "النتائج"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr "نتائج عملك"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "كلمات مفتاحية:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "إستهلال"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "البريد الالكتروني"
+
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 msgid "Chess"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 msgid "Chess"
 msgstr ""
@@ -8389,19 +8368,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 msgid "ChessBoard"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة شطرنج"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "[chessboard]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "[chessboard]"
-msgstr ""
+msgstr "[لوحة شطرنج]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "BoardCentered"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "BoardCentered"
-msgstr ""
+msgstr "توسيط اللوحة"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:146
 msgid "[centered board]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:146
 msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[توسيط اللوحة]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:156
 msgid "HighLight"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:156
 msgid "HighLight"
@@ -8427,137 +8406,21 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
-msgid "Claim."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-msgid "SciPoster"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4
-msgid "Posters"
-msgstr "الملصقات الإعلانية"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/beamerposter.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "إستهلال"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/aa.layout:361
-msgid "E-Mail"
-msgstr "البريد الالكتروني"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "مؤتمر"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "الشعار الأيسر"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-msgid "Left logo:"
-msgstr "الشعار الأيسر:"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-msgid "Logo Size"
-msgstr "حجم الشعار"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-msgid "RightLogo"
-msgstr "الشعار الأيمن"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-msgid "Right logo:"
-msgstr "الشعار الأيمن:"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "عرض مخصص"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:126 lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:70
-msgid "Giant"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
-#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/beamerposter.layout:68
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84
-msgid "More Giant"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/beamerposter.layout:74
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90
-msgid "Most Giant"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:124 lib/layouts/beamerposter.layout:80
-#: lib/layouts/a0poster.layout:68
-msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:138 lib/layouts/beamerposter.layout:94
-#: lib/layouts/a0poster.layout:82
-msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/beamerposter.layout:100
-#: lib/layouts/a0poster.layout:88
-msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "تقرير (نوع قياسي)"
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:3
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Article (SGML)"
 msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook مقال (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
 msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr "مقالات (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
 msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr "مقالات (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Book (SGML)"
 msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook كتاب (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
@@ -8566,7 +8429,7 @@ msgstr "كتب (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة KOMA-Script (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
@@ -8576,16 +8439,16 @@ msgstr "عنونة"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
 msgid "NextAddress"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
 msgid "NextAddress"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 التالي"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84 التالي"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
 msgid "Next Address:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
 msgid "Next Address:"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 التالي:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84 التالي:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:85
 msgid "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:85
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
 msgid "Post Scriptum:"
@@ -8594,7 +8457,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95
 msgid "CC"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95
 msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
 msgid "Encl"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
 msgid "Encl"
@@ -8652,11 +8515,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
 msgid "Specialmail"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
 msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الخاص"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
 msgid "Specialmail:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
 msgid "Specialmail:"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الخاص:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
@@ -8682,7 +8545,7 @@ msgstr "بريدك"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
 msgid "Your letter of:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
 msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr "رسالتك لـ:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
 msgid "Myref"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
 msgid "Myref"
@@ -8699,7 +8562,7 @@ msgstr "زبون"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
 msgid "Customer no.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
 msgid "Customer no.:"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الزبون.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
 msgid "Invoice"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
 msgid "Invoice"
@@ -8727,7 +8590,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1320
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "التحديد"
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "التحديد"
@@ -8738,18 +8601,16 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:125
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
 msgid "Mini Template"
 msgid "Mini Template"
-msgstr "&قالب"
+msgstr "قالب صغير"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:126
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:164
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:126
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "Longest label|s"
 msgid "Longest label|s"
-msgstr "&عنوان اطول"
+msgstr "ملصق طويل|s"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:165
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:165
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
@@ -8760,15 +8621,14 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
 #: lib/layouts/beamer.layout:394
 msgid "Mode"
 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
 #: lib/layouts/beamer.layout:394
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "نظام"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
 #: lib/layouts/beamer.layout:395
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
 #: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
 msgid "Mode Specification|S"
 msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
@@ -8819,23 +8679,22 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
 msgid "Frame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
 msgid "Frame"
-msgstr "اطار"
+msgstr "Ø¥طار"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
 msgid "Frames"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
 msgid "Frames"
-msgstr "اÙ\84اطارات"
+msgstr "اÙ\84Ø¥طارات"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1342
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1393 lib/layouts/beamer.layout:1410
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1482
-#: lib/layouts/beamer.layout:1505
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1499
 msgid "Action"
 msgid "Action"
-msgstr "قسم"
+msgstr "التأثير"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
 msgid "Overlay specifications for this frame"
@@ -8865,7 +8724,7 @@ msgstr "خيارات"
 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:448
 msgid "Frame Title"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:448
 msgid "Frame Title"
@@ -8873,17 +8732,15 @@ msgstr "عنوان الإطار"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:449
 msgid "Enter the frame title here"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:449
 msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:461
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
 msgid "PlainFrame"
 msgid "PlainFrame"
-msgstr "ابدا Ø§Ø·Ø§Ø± Ù\85بسط"
+msgstr "إطار Ø¨Ø³Ù\8aط"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:463
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:463
-#, fuzzy
 msgid "Frame (plain)"
 msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "إطار (بسيط)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
@@ -8901,37 +8758,36 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:516
 msgid "Repeat frame with label"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:516
 msgid "Repeat frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار الإطار مع الملصق"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "FrameTitle"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "FrameTitle"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84اطار"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ø¥طار"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1321
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/beamer.layout:1361
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1430
-#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1507
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
+#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "عنوان قصير|ع"
+msgstr "عنوان إطار قصير|S"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:552
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:552
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "FrameSubtitle"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "إطار عنوان فرعي"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
@@ -8939,12 +8795,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:602
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:602
 msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:625
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:625
-#, fuzzy
 msgid "Column Placement Options"
 msgid "Column Placement Options"
-msgstr "اÙ\84Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\85تÙ\82دÙ\85Ø© Ù\84Ù\84Ù\88ضع"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ù\85تÙ\82دÙ\85Ø© Ù\84Ù\84عÙ\85Ù\88د"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:626
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:626
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
@@ -8952,19 +8807,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:638
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:638
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "توسيط العمود"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Columns (center aligned)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "العمود (محاذاة للوسط)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:646
 msgid "ColumnsTopAligned"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:646
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة العمود للأعلى"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:649
 msgid "Columns (top aligned)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:649
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
 msgid "Overprint"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
 msgid "Overprint"
@@ -9025,9 +8880,8 @@ msgid "Block:"
 msgstr "حزمة"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:836
 msgstr "حزمة"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:836
-#, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgid "Action Specification|S"
-msgstr "اÙ\84تحدÙ\8aد"
+msgstr "تخصÙ\8aص ØªØ£Ø«Ù\8aر|S"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
@@ -9068,12 +8922,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:901
 msgid "Title (Plain Frame)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:901
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 (اظار Ù\85بسط)"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 (إطار Ø¨Ø³Ù\8aط)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:923
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\82صÙ\8aر|ع"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\81رعÙ\8a Ù\82صÙ\8aر|S"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
@@ -9088,9 +8941,8 @@ msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:968
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
 msgid "Short Institute|S"
 msgid "Short Institute|S"
-msgstr "عنوان قصير|ع"
+msgstr "مختصر المنصب|S"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:969
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:969
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
@@ -9100,11 +8952,6 @@ msgstr ""
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981 lib/layouts/aa.layout:243
-#, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "علامة إستهلال"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "تاريخ قصير|S"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "تاريخ قصير|S"
@@ -9113,37 +8960,35 @@ msgstr "تاريخ قصير|S"
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
-msgid "Corollary."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1343
-#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1411
-#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1483
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "اللازمة."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 msgid "Action Specifications|S"
 msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "اÙ\84تحدÙ\8aد"
+msgstr "تخصÙ\8aص ØªØ£Ø«Ù\8aر|S"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "خيارات لتيك اضافية"
+msgstr "نص النظرية الإضافي"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgstr "نص إضافي ملحق برأس النظرية"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
@@ -9172,6 +9017,9 @@ msgstr "امثلة."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
@@ -9179,9 +9027,6 @@ msgstr "امثلة."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
@@ -9191,103 +9036,95 @@ msgstr "حقيقة"
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
 msgid "Separator"
 msgstr "فاصل"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "فاصل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1256
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/beamer.layout:1335
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
-msgstr "ثقيل"
+msgstr "ثخين"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgid "Emphasize"
-msgstr "نسق داكن|ن"
+msgstr "حجم الميل"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
 msgid "Emph."
 msgid "Emph."
-msgstr ""
+msgstr "مائل."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
 msgid "Invisible"
 msgstr "نص غير مرئي"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "نص غير مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
 msgid "Alternative"
 msgid "Alternative"
-msgstr "&اللغة البديلة:"
+msgstr "بديل"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483
 msgid "Default Text"
 msgstr "النص الافتراضي|ا"
 
 msgid "Default Text"
 msgstr "النص الافتراضي|ا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا"
 
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "مدونة جديدة:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "مدونة جديدة:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506
 msgid "Note Options"
 msgstr "خيارات الملاحظة"
 
 msgid "Note Options"
 msgstr "خيارات الملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين خيارات الملاحظة (انظر دليل beamer)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511
 msgid "ArticleMode"
 msgid "ArticleMode"
-msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84"
+msgstr "Ù\86ظاÙ\85 Ù\85Ù\82اÙ\84Ø©"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:3
 msgid "Europe CV"
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:3
 msgid "Europe CV"
-msgstr "Ø£Ù\88رÙ\88بÙ\8a CV"
+msgstr "سÙ\8aرة Ø°Ø§ØªÙ\8aØ© Ø£Ù\88رÙ\88بÙ\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
@@ -9372,9 +9209,8 @@ msgid "Page"
 msgstr "صفحة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:136
 msgstr "صفحة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "العنوان كما يظهر في الرأس"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
@@ -9403,7 +9239,7 @@ msgstr "بداية"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:196
 msgid "Begin of CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:196
 msgid "Begin of CV"
-msgstr "ابدأ Ø³Ù\8aرة ذاتية"
+msgstr "بدء Ø§Ù\84سÙ\8aرة Ø§Ù\84ذاتية"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:203
 msgid "PersonalInfo"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:203
 msgid "PersonalInfo"
@@ -9439,18 +9275,16 @@ msgid "Name of the language"
 msgstr "اسم اللغة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:252
 msgstr "اسم اللغة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
 msgid "Listening"
 msgid "Listening"
-msgstr "عÙ\85Ù\84 Ù\82Ù\88ائÙ\85"
+msgstr "سÙ\85اع"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "مستوى مدى قدرتك على الاستماع"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:257
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "مستوى مدى قدرتك على الاستماع"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
 msgid "Reading"
 msgid "Reading"
-msgstr "عناوين رأس الموضوع"
+msgstr "قراءة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Level how good you think you can read"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Level how good you think you can read"
@@ -9465,9 +9299,8 @@ msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "مستوى قدرتك على التحدث"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:267
 msgstr "مستوى قدرتك على التحدث"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
 msgid "Production"
 msgid "Production"
-msgstr "مقدمة|I"
+msgstr "مقدمة"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
@@ -9522,10 +9355,13 @@ msgstr "الاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي (AGU, SGML Arti
 msgid "ACM SIGPLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "ACM SIGPLAN"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "مؤتمر"
+
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Name of the conference"
 msgid "Name of the conference"
-msgstr "اسم الطابعة الافتراضية"
+msgstr "اسم المؤتمر"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
@@ -9548,14 +9384,12 @@ msgid "Copyright data:"
 msgstr "بيانات حقوق النشر:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 msgstr "بيانات حقوق النشر:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "TitleBanner"
 msgid "TitleBanner"
-msgstr "حاشية"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Title banner:"
 msgid "Title banner:"
-msgstr "عنوان الهامش:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 #, fuzzy
@@ -9586,31 +9420,27 @@ msgstr "شروط:"
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3
 msgid "French Letter (frletter)"
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3
 msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة فرنسية (frletter)"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
 msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
 msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "BeginFrontmatter"
 msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "موضوع أمامي"
+msgstr "بدء موضوع أمامي"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Begin frontmatter"
 msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "موضوع أمامي"
+msgstr "بدء موضوع أمامي"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "EndFrontmatter"
 msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "موضوع أمامي"
+msgstr "بدء موضوع نهائي"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "End frontmatter"
 msgid "End frontmatter"
-msgstr "موضوع أمامي"
+msgstr "بدء موضوع نهائي"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
@@ -9627,9 +9457,8 @@ msgid "Title footnote"
 msgstr "عنوان الهامش"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 msgstr "عنوان الهامش"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Footnote Label"
 msgid "Footnote Label"
-msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ø­Ø§Ø´Ù\8aØ©"
+msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ø§Ù\84تذÙ\8aÙ\8aÙ\84"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
 msgid "Label you refer to in the title"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
 msgid "Label you refer to in the title"
@@ -9648,14 +9477,12 @@ msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Authormark"
 msgid "Authormark"
-msgstr "المؤلف"
+msgstr "عÙ\84اÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgid "Author mark"
-msgstr "برÙ\8aد Ø§Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a المؤلف"
+msgstr "عÙ\84اÙ\85Ø© المؤلف"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 msgid "Author footnote"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 msgid "Author footnote"
@@ -9666,9 +9493,8 @@ msgid "Author footnote:"
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "Author Footnote Label"
 msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "معلومات المؤلف"
+msgstr "ملصق تذييل المؤلف"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
 msgid "Label you refer to for an author"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
 msgid "Label you refer to for an author"
@@ -9694,7 +9520,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 msgid "Address Label"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 msgid "Address Label"
-msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
+msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
 msgid "Label of the author you refer to"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
 msgid "Label of the author you refer to"
@@ -9710,7 +9536,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
 #: lib/layouts/apa6.layout:51
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
 #: lib/layouts/apa6.layout:51
@@ -9763,29 +9589,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "Figure Notes"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "Figure Notes"
-msgstr "Ù\85Ù\84احظات Ø§Ù\84Ø´Ù\83Ù\84"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظات Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 msgid "Figure Note"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 msgid "Figure Note"
-msgstr "Ù\85Ù\84احظة Ø§Ù\84Ø´Ù\83Ù\84"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "نص التعليق على الرسم التوضيحي"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Table Notes"
 msgstr "ملاحظات الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:142
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Table Notes"
 msgstr "ملاحظات الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "Table Note"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgid "Table Note"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "Text of a note in a table"
 msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (غير مثبت)"
+msgstr "نص الملاحظة في الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
@@ -9836,8 +9660,13 @@ msgstr "شرط"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
@@ -9845,12 +9674,7 @@ msgstr "شرط"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "تمرين"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "تمرين"
@@ -9882,8 +9706,8 @@ msgstr "حل"
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "استنتاج//الاستنتاج"
 
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "استنتاج//الاستنتاج"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
 msgid "Caption"
 msgstr "تعليق"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "تعليق"
 
@@ -9897,14 +9721,12 @@ msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Econometrica"
 msgid "Econometrica"
-msgstr "امريكي"
+msgstr "مقياس اقتصادي"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
 msgid "RunTitle"
 msgid "RunTitle"
-msgstr "العنوان"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
@@ -9960,7 +9782,7 @@ msgstr "نص الشكر"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
 msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+msgstr "شكر \\الشكر:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
@@ -9973,9 +9795,8 @@ msgid "Thanks Ref"
 msgstr "الشكر"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
 msgstr "الشكر"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
-#, fuzzy
 msgid "Internet Address Reference"
 msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "ادراج اسناد ترافقي"
+msgstr "مرجع موقع انترنت"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
 msgid "Internet Addess Ref"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
 msgid "Internet Addess Ref"
@@ -9994,25 +9815,23 @@ msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الأول"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
 msgstr "الاسم الأول"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Name (Surname)"
 msgid "Name (Surname)"
-msgstr "عÙ\86صر:Ù\84Ù\82ب"
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 (اÙ\84Ù\84Ù\82ب)"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "اللقب"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
 msgid "By Same Author (bib)"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
 msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+msgstr "بواسط نفس المؤلف (bib)"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
-#, fuzzy
 msgid "bysame"
 msgid "bysame"
-msgstr "الاسم"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (jbook)"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (jbook)"
@@ -10020,11 +9839,11 @@ msgstr "كتاب ياباني (jbook)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة (نوع قياسي مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "مقال ياباني (jsarticle)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
@@ -10032,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
-msgstr "Ù\82سÙ\85 فرعي"
+msgstr "Ù\86Ù\88ع فرعي"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
@@ -10044,9 +9863,8 @@ msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "CR Subject Classification"
 msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "2000 قسم لمواد الرياضيات:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
@@ -10059,11 +9877,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:54
 msgid "RightHeader"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:54
 msgid "RightHeader"
-msgstr "رأس أيمن"
+msgstr "رأس يمين"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:63
 msgid "Right header:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:63
 msgid "Right header:"
-msgstr "رأس أيمن:"
+msgstr "رأس يمين:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
 msgid "Abstract:"
@@ -10112,9 +9930,8 @@ msgstr "توسيط"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-#, fuzzy
 msgid "standard"
 msgid "standard"
-msgstr "اساسي"
+msgstr "قياسي"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
 
 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
@@ -10125,7 +9942,7 @@ msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
 msgid "FitFigure"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Ù\85Ù\84ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ø´Ù\83Ù\84"
+msgstr "Ù\85Ù\84ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
 msgid "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
 msgid "FitBitmap"
@@ -10161,18 +9978,13 @@ msgstr "معلومات المؤلف"
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "خلاصة"
-
 #: lib/layouts/spie.layout:96
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #: lib/layouts/spie.layout:96
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "R Journal"
 msgid "R Journal"
-msgstr "صحيفة"
+msgstr "صحيفة R"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
@@ -10188,12 +10000,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
 msgid "TOC Title"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
 msgid "TOC Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:179
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title:"
 msgid "TOC Title:"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø¬Ø¯Ù\88Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aات:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
@@ -10205,11 +10016,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
 msgid "TOC Author"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
 msgid "TOC Author"
-msgstr ""
+msgstr "مؤلف جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:216
 msgid "TOC Author:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:216
 msgid "TOC Author:"
-msgstr ""
+msgstr "مؤلف جدول المحتويات:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:308
 msgid "Case #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:308
 msgid "Case #."
@@ -10244,7 +10055,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:373
 msgid "Note #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:373
 msgid "Note #."
-msgstr "مدونة #:"
+msgstr "ملاحظة #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:380
 msgid "Problem #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:380
 msgid "Problem #."
@@ -10287,11 +10098,11 @@ msgstr "حروف عبرية"
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script مقالة"
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Part*"
 msgstr "جزء*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "جزء*"
 
@@ -10381,13 +10192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX)"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:169
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:169
 #, fuzzy
@@ -10438,15 +10245,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "PlaceFigure"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr ""
+msgstr "مكان الشكل"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:341
 msgid "Place Figure here:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:341
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Ù\85Ù\83اÙ\86 Ø§Ù\84صÙ\88رة Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ© هنا:"
+msgstr "Ù\85Ù\83اÙ\86 Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a هنا:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:350
 msgid "PlaceTable"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:350
 msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgstr "مكان الجدول"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:361
 msgid "Place Table here:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:361
 msgid "Place Table here:"
@@ -10458,15 +10265,15 @@ msgstr "[ملحق]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "MathLetters"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة رياضيات"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "NoteToEditor"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "مدونة للتحرير"
+msgstr "ملاحظة للتحرير"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:441
 msgid "Note to Editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:441
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "مدونة للتحرير:"
+msgstr "ملاحظة للتحرير:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "TableRefs"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "TableRefs"
@@ -10478,11 +10285,11 @@ msgstr "مراجع.---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "TableComments"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "TableComments"
-msgstr "اÙ\88اÙ\85ر الجدول"
+msgstr "تÙ\84Ù\85Ù\8aحات الجدول"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:482
 msgid "Note. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:482
 msgid "Note. ---"
-msgstr "مدونة.---"
+msgstr "ملاحظة.---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "Table note"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "Table note"
@@ -10510,9 +10317,8 @@ msgid "fig."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:533
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\83Ù\85ا Ù\8aظÙ\87ر Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\88Ø«Ù\8aÙ\82ة"
+msgstr "اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82 Ù\83Ù\85ا Ù\8aظÙ\87ر Ù\81Ù\8a Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aة"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "Facility"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "Facility"
@@ -10552,11 +10358,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jarticle)"
 
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "مقال ياباني (jarticle)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعية الكيميائية الأمريكية (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:78
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:78
 msgid "Short title which will appear in the running header"
@@ -10564,7 +10370,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:111
 msgid "Short name"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:111
 msgid "Short name"
-msgstr "الاسم القصير"
+msgstr "اسم قصير"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:112
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:112
 #, fuzzy
@@ -10597,7 +10403,7 @@ msgstr "مخطط"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:170
 msgid "List of Schemes"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:170
 msgid "List of Schemes"
-msgstr "قائمة التصميمات"
+msgstr "قائمة المخططات"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
 msgid "Chart"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
 msgid "Chart"
@@ -10621,25 +10427,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:251
 msgid "Supporting Information Available"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:251
 msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الدعم متاحة"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:254
 msgid "TOC entry"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:254
 msgid "TOC entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:258
 msgid "Graphical TOC Entry"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:258
 msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل جدول محتويات مصور"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:262
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgid "Bibnote"
-msgstr "مدونة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:266
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:266
-#, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgid "bibnote"
-msgstr "مدونة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:285
 msgid "Chemistry"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:285
 msgid "Chemistry"
@@ -10658,18 +10462,16 @@ msgid "Comby"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Section (SGML)"
 msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook Section (SGML)"
 
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "مدونة جديدة:"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "مقالة (نوع قياسي)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+msgstr "نقابة الجيوفيزيائيين الأمريكية (AGUPLUS JGR)"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:3
 msgid "Broadway"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:3
 msgid "Broadway"
@@ -10743,76 +10545,7 @@ msgstr "شكر"
 
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
 msgid "Chinese Book (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
 msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr "فلك & فيزياء فلكية"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-msgid "institutemark"
-msgstr "علامة أستهلالية"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (غير مثبت)"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (غير مثبت)"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "المحتويات"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "كلمات مفتاحية:"
+msgstr "كتاب صيني (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
 msgid "FoilTeX"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
 msgid "FoilTeX"
@@ -10869,20 +10602,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
-msgstr "الرأس الايسر:"
+msgstr "الرأس يسار:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
-msgstr "الرأس الايمن:"
+msgstr "الرأس يمين:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer"
-msgstr "التذييل الايمن"
+msgstr "التذييل يمين"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 msgid "Right Footer:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "التذييل الايمن:"
+msgstr "التذييل يمين:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "قضية مساعدة."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
 msgid "Proposition."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
 msgid "Proposition."
@@ -10890,15 +10627,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "مقال Beamer (نوع قياسي)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب بولندي (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب (نوع قياسي مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
 msgid "Hebrew Article"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
 msgid "Hebrew Article"
@@ -10925,16 +10662,14 @@ msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "شريحة افقية"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:27
 msgstr "شريحة افقية"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "شرÙ\8aحة Ø§فقية"
+msgstr "شرÙ\8aحة Ø£فقية"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "شريحة رأسية"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:41
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "شريحة رأسية"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:41
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "شريحة رأسية"
 
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "شريحة رأسية"
 
@@ -10951,18 +10686,16 @@ msgid "ListOfSlides"
 msgstr "قائمة الشرائح"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:61
 msgstr "قائمة الشرائح"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:61
-#, fuzzy
 msgid "List of Slides"
 msgid "List of Slides"
-msgstr "[قائمة الشرائح]"
+msgstr "قائمة الشرائح"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
 msgid "SlideContents"
 msgstr "محتوى الشريحة"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:70
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
 msgid "SlideContents"
 msgstr "محتوى الشريحة"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "Slide Contents"
 msgid "Slide Contents"
-msgstr "Ù\85حتÙ\88Ù\89 الشريحة"
+msgstr "Ù\85حتÙ\88Ù\8aات الشريحة"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
 msgid "ProgressContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
 msgid "ProgressContents"
@@ -11004,39 +10737,7 @@ msgstr "المحتويات"
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "شريحة جديدة:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "مدونة جديدة:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "نص مرئي"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+msgstr "مقال ياباني (كتابة رأسية)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
@@ -11087,9 +10788,8 @@ msgid "Online ID:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "TOG volume"
 msgid "TOG volume"
-msgstr "حجم"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
@@ -11097,9 +10797,8 @@ msgid "Volume number:"
 msgstr "لا رقم"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgstr "لا رقم"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "TOG number"
 msgid "TOG number"
-msgstr "لا رقم"
+msgstr "رقم TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 msgid "Article number:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 msgid "Article number:"
@@ -11116,48 +10815,43 @@ msgstr "مقال"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
 msgid "TOG project URL"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
 msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+msgstr "رابط مشروع TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
 msgid "Project URL:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
 msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "رابط المشروع:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
 msgid "TOG video URL"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
 msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+msgstr "رابط فيديو TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
 msgid "Video URL:"
 msgid "Video URL:"
-msgstr "رابط Ø§Ù\84Ù\85رسÙ\84:"
+msgstr "رابط Ø§Ù\84Ù\81Ù\8aدÙ\8aÙ\88:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
 msgid "TOG data URL"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
 msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+msgstr "رابط بيانات TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "Data URL:"
 msgid "Data URL:"
-msgstr "اÙ\84ربط:"
+msgstr "رابط Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
 msgid "TOG code URL"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
 msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+msgstr "رابط كود TOG"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "Code URL:"
 msgid "Code URL:"
-msgstr "رابط Ø§Ù\84Ù\85رسÙ\84:"
+msgstr "رابط Ø§Ù\84Ù\83Ù\88د:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "PDF author"
 msgid "PDF author"
-msgstr "المؤلف:"
+msgstr "مؤلف PDF"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
 msgid "PDF author:"
 msgid "PDF author:"
-msgstr "المؤلف:"
+msgstr "مؤلف PDF:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
@@ -11171,26 +10865,23 @@ msgstr "صفحة فارغة"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
-msgstr ""
+msgstr "أصناف CR"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
 msgid "CR Categories:"
 msgid "CR Categories:"
-msgstr "فحص أصنافالحوسبة"
+msgstr "أصناف CR:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-#, fuzzy
 msgid "CRcat"
 msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
-msgstr ""
+msgstr "صنف CR"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "CR-number"
 msgid "CR-number"
-msgstr "لا رقم"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
@@ -11199,15 +10890,15 @@ msgstr "رقم المستوى"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
 msgid "Subcategory"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
 msgid "Subcategory"
-msgstr ""
+msgstr "صنف فرعي"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Third-level"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgstr "المستوى-الثالث"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
 msgid "Third-level of the category"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
 msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+msgstr "صنف من المستوى الثالث"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
@@ -11229,7 +10920,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
 msgid "DIN-Brief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
 msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+msgstr "DIN-Brief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
 msgid "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
 msgid "DinBrief"
@@ -11245,9 +10936,8 @@ msgid "Return address"
 msgstr "العنوان الحالي:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 msgstr "العنوان الحالي:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgid "Postal comment"
-msgstr "تعليق"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 msgid "Postal Remark:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 msgid "Postal Remark:"
@@ -11299,7 +10989,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
 msgid "Adresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
 msgid "Adresse"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Postvermerk"
@@ -11315,19 +11005,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
 msgid "IhrSchreiben"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
 msgid "MeinZeichen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "MeinZeichen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
 msgid "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
 msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgstr "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
 msgid "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
 msgid "Telefon"
-msgstr ""
+msgstr "هاتف"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
@@ -11370,21 +11060,17 @@ msgstr ""
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-msgid "A0 Poster"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/latex8.layout:3
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
 #: lib/layouts/latex8.layout:3
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
 msgid "L"
@@ -11403,14 +11089,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
 #: lib/layouts/memoir.layout:224
 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
 #: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "عنوان قصير"
+msgstr "عنوان قصير (جدول المحتويات)|S"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "المقطع كما يظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
@@ -11424,15 +11108,14 @@ msgstr "عنوان قصير (رأس)"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
 msgid "Chapter*"
 msgstr "فصل*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:87
 msgid "Chapter*"
 msgstr "فصل*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:91
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:91
 #, fuzzy
@@ -11440,9 +11123,8 @@ msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
@@ -11450,9 +11132,8 @@ msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:113
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:117
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:117
 #, fuzzy
@@ -11460,24 +11141,20 @@ msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "الفقرة كما تظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:130
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "الفقرة كما تظهر في الرأس"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:139
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في جدول المحتويات"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:143
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في الرأس"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "Chapterprecis"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "Chapterprecis"
@@ -11488,14 +11165,12 @@ msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:178
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "عرض الكود المصدري|ع"
+msgstr "مصدر صدر الفصل|S"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:179
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "كود ليتك مصدري"
+msgstr "المصدر"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "The source/author of this epigraph"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "The source/author of this epigraph"
@@ -11531,9 +11206,59 @@ msgstr ""
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "إشعارات الاستلام"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "جدول"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "خاص"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "صفحة فارغة"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+msgid "Wide Text"
+msgstr "نص عريض"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+msgid "Video"
+msgstr "فيديو"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+msgid "List of Videos"
+msgstr "قائمة الفيديوات"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+msgid "Float Link"
+msgstr "رابط عئم"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "حروف صغيرة"
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
 msgid "Tufte Book"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
 msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب Tufte"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
@@ -11543,19 +11268,19 @@ msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "Sidenote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "Sidenote"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة جانبية"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة جانبية"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
 msgid "sidenote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
 msgid "sidenote"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة جانبية"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة جانبية"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
 msgid "Marginnote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
 msgid "Marginnote"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة هامشية"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة هامشية"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
 msgid "marginnote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
 msgid "marginnote"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة هامشية"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة هامشية"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
 msgid "NewThought"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
 msgid "NewThought"
@@ -11599,7 +11324,7 @@ msgstr "صورة هامشية"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
 msgid "G-Brief (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
 msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 msgid "NameRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 msgid "NameRowA"
@@ -11849,10 +11574,6 @@ msgstr "صف مصرف و"
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "صف مصرف و:"
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "صف مصرف و:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
@@ -11903,59 +11624,6 @@ msgstr "اعترافات بالجميل"
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)"
 
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "جدول"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "خاص"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "صفحة فارغة"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "في النص"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr "فيديو"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[قائمة الشرائح]"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "اعدادات التعويم"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "حروف صغيرة"
-
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
 msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
 msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
@@ -12004,9 +11672,8 @@ msgid "Author Affiliation"
 msgstr "منتسب"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
 msgstr "منتسب"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgid "Author Mark"
-msgstr "برÙ\8aد Ø§Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a المؤلف"
+msgstr "عÙ\84اÙ\85Ø© المؤلف"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 #, fuzzy
@@ -12027,12 +11694,11 @@ msgstr "الاتجاه الايسر"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Left side of the header line"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "يسار سطر الرأس"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgid "Publication ID"
-msgstr "النشرون"
+msgstr "معرف الناشر"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
 msgid "Abstract---"
@@ -12075,7 +11741,7 @@ msgstr "عنوان قصير"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 msgid "Short title for the appendix"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان قصير للملحق"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Biography"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Biography"
@@ -12106,8 +11772,92 @@ msgstr "موسوعات"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "مقال بولندي (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "رسالة (نوع قياسي)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "العنوان*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "العنوان*:"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "قائمة بالمساهمين"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "قائمة بأسماء المساهمين"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "للمحررين"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "تشغيل BibTeX."
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "العنوان الجانبي"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "إضافي"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "كلمة مفتاحية"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "مقدمة"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "فصل"
+
 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
 msgid "Addpart"
 msgstr "أضف جزء"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
 msgid "Addpart"
 msgstr "أضف جزء"
@@ -12138,7 +11888,7 @@ msgstr "النشرون"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
 msgid "Titlehead"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
 msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgstr "رأس عنوان"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
 msgid "Uppertitleback"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
 msgid "Uppertitleback"
@@ -12154,19 +11904,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
 msgid "Above"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "فوق"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "above"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "فوق"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Below"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "تحت"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "below"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "تحت"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
 msgid "Dictum"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
 msgid "Dictum"
@@ -12179,61 +11929,70 @@ msgstr "المؤلف الاول"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
 msgid "The author of this dictum"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
 msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "صاحب هذا القول"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "General terms:"
 msgstr "عام"
 
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "General terms:"
 msgstr "عام"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "غير معرف"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
 msgid "Fact \\thefact."
 msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "جزء //اÙ\84جزء"
+msgstr "حادثة //اÙ\84حادثة."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
 msgid "Example \\theexample."
 msgid "Example \\theexample."
-msgstr "مثال //المثال"
+msgstr "مثال //المثال."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "مشكلة //النظرية"
+msgstr "مشكلة //النظرية."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{قسم}."
+msgstr "\\روماني{قسم}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "ملحق \\Alph{قسم}:"
+msgstr "ملحق \\الفا{قسم}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{قسم فرعي}."
+msgstr "\\الفا{قسم فرعي}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 msgid "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{قسم فرعي}."
+msgstr "\\عربي{قسم فرعي}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{فرع قسم فرعي}."
+msgstr "\\عربي{قسم تحت فرعي}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{فرع قسم فرعي}."
+msgstr "\\الفا{قسم تحت فرعي}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
@@ -12394,11 +12153,11 @@ msgstr "الكلمات:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
 msgid "Figures"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
 msgid "Figures"
-msgstr "صÙ\88ر توضيحية"
+msgstr "رسÙ\88Ù\85 توضيحية"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
 msgid "Figures:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
 msgid "Figures:"
-msgstr "اÙ\84صÙ\88ر التوضيحية:"
+msgstr "اÙ\84رسÙ\88Ù\85 التوضيحية:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
 msgid "Tables"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
 msgid "Tables"
@@ -12466,6 +12225,53 @@ msgstr "منتسب متناوب:"
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+msgid "Name/Title"
+msgstr "الاسم/العنوان"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+msgid "Prob"
+msgstr "Prob"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+msgid "Sol"
+msgstr "Sol"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "عدد الصفوف"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "ملصق المشكلة"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "جزء //الجزء"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "ملحوظة//الملحوظة."
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
 msgid "Example*"
 msgstr "مثال*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
 msgid "Example*"
 msgstr "مثال*"
@@ -12506,14 +12312,55 @@ msgstr "البريد الالكتروني:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "فقرة*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "فقرة*"
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "فقرة ثانوية*"
+msgstr "فقرة فرعية*"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "جزء \\روماني{جزء}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "الفصل ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "القسم ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "الفقرة ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "المعادلة ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "تذييل ##"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
@@ -12522,7 +12369,7 @@ msgstr "الدليل"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
 msgid "Firstname"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
 msgid "Firstname"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84اول"
+msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ø£ول"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
@@ -12574,49 +12421,6 @@ msgstr "تمرين*"
 msgid "Remark."
 msgstr "ملاحظة*"
 
 msgid "Remark."
 msgstr "ملاحظة*"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "الفصل ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "القسم ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "الفقرة ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "المعادلة ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "تذييل|ت"
-
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "جزء //الجزء"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "جزء //الجزء"
@@ -12629,10 +12433,6 @@ msgstr "فصل //الفصل"
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "ملحق //الفصل"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "ملحق //الفصل"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "غير معرف"
-
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr ""
@@ -12644,7 +12444,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
 msgid "Abbrev"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
 msgid "Abbrev"
@@ -12664,15 +12464,15 @@ msgstr "عام"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 msgid "Issue-number"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 msgid "Issue-number"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج-الرقم"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
 msgid "Issue-day"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
 msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج-اليوم"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
 msgid "Issue-months"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
 msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج-الشهر"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
@@ -12683,28 +12483,25 @@ msgid "foot"
 msgstr "تذييل"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 msgstr "تذييل"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-#, fuzzy
 msgid "Greyedout"
 msgid "Greyedout"
-msgstr "اقتباس"
+msgstr "ملاحظة مظللة"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
-msgstr ""
+msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "قائمة القوائم"
+msgstr "القوائم[[List of Listings]]"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "اعدادات القوائم"
+msgstr "قوائم[[inset]]"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Idx"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "فهرس"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
 #, fuzzy
@@ -12731,27 +12528,27 @@ msgstr "مستعرض ليك"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "لازمة \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
 msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "قضية مساعدة \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
 msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "فرضية \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "حدس \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
 msgid "Fact \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
 msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "حقيقة \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
 msgid "Definition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
 msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "تعريف \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
 msgid "Example \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
 msgid "Example \\thetheorem."
@@ -12763,15 +12560,15 @@ msgstr "مشكلة //النظرية"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "تدريب \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
 msgid "Remark \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
 msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظة \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
 msgid "Claim \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
 msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "متطلب \\النظرية."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgid "pp."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgid "pp."
@@ -12793,41 +12590,39 @@ msgstr "لا"
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
 msgid "in"
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
 msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "انش"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
-msgstr "موضوع أمامي"
+msgstr "مادة أمامية"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
 msgid "--- Front Matter ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
 msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- مادة أمامية ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
 msgid "Main Matter"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
 msgid "Main Matter"
-msgstr "موضوع رئيسي"
+msgstr "مادة رئيسية"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "--- Main Matter ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- مادة أمامية ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
 msgid "Back Matter"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
 msgid "Back Matter"
-msgstr ""
+msgstr "مادة خلفية"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "--- Back Matter ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- مادة خلفية ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Part Title"
 msgid "Part Title"
-msgstr "عنوان قصير"
+msgstr "عنوان الجزء"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
 msgid "Title of this part"
 msgid "Title of this part"
-msgstr "حاشÙ\8aØ©"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84جزء"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
@@ -12839,18 +12634,16 @@ msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
 msgid "Author data:"
 msgid "Author data:"
-msgstr "المؤلف:"
+msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
 msgid "TOC title:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
 msgid "TOC title:"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جدول المحتويات:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
 msgid "TOC author:"
 msgid "TOC author:"
-msgstr "المؤلف:"
+msgstr "مؤلف جدول المحتويات:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
@@ -12878,29 +12671,24 @@ msgid "Running section:"
 msgstr "المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
 msgstr "المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
 msgid "Abstract*"
 msgid "Abstract*"
-msgstr "خلاصة"
+msgstr "خلاصة*"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (غير مثبت)"
+msgstr "خلاصة* (لا تُطبع)"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Alternative name"
 msgid "Alternative name"
-msgstr "&اللغة البديلة:"
+msgstr "الاسم البديل"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
 msgid "Longest Description Label"
 msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Ù\88صÙ\81:"
+msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ù\88صÙ\81 Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
 msgid "Longest description label"
 msgid "Longest description label"
-msgstr "&عنوان اطول"
+msgstr "ملصق وصف طويل"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
 msgid "Petit"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
 msgid "Petit"
@@ -12916,11 +12704,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 msgid "Current Address"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 msgid "Current Address"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 الحالي"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84 الحالي"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
 msgid "Current address:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
 msgid "Current address:"
-msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 الحالي:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86زÙ\84 الحالي:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
 msgid "E-mail address:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
 msgid "E-mail address:"
@@ -12932,7 +12720,7 @@ msgstr "الكلمات و العبارات المفتاحية:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Dedicatory"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
+msgstr "الإهداء"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 msgid "Translator"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 msgid "Translator"
@@ -12956,7 +12744,7 @@ msgstr "كود CCC:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
@@ -13018,81 +12806,25 @@ msgstr "مراجعة"
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-msgid "Name/Title"
-msgstr "الاسم/العنوان"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "مشكلة"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "\\theprob."
-msgstr "مشكلة //النظرية"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "رمز"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "عدد الصفوف"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "مشكلة"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "جزء //الجزء"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "ملحوظة//الملحوظة."
-
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "فصل //الفصل"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ"
+msgstr "شكل مقطع مخصص"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
@@ -13102,24 +12834,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
 msgid "CD label"
 msgid "CD label"
-msgstr "ملصق رابط"
+msgstr "CD ملصق"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "فقرة"
+msgstr "شكل الفقرة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "دائرة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Diamond"
 msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "جوهرة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
@@ -13127,17 +12855,15 @@ msgstr "قلب"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:54
 msgid "Hexagon"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:54
 msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "المسدس"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:59
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
 msgid "Nut"
 msgid "Nut"
-msgstr "قص"
+msgstr "Nut"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
 msgid "Square"
 msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "مربع"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:69
 msgid "Star"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:69
 msgid "Star"
@@ -13148,9 +12874,8 @@ msgid "Candle"
 msgstr "شمعة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:81
 msgstr "شمعة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
 msgid "Drop down"
 msgid "Drop down"
-msgstr "ظل ساقط"
+msgstr "قائمة منسدلة"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:86
 msgid "Drop up"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:86
 msgid "Drop up"
@@ -13161,24 +12886,20 @@ msgid "TeX"
 msgstr "تيك"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:96
 msgstr "تيك"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
 msgid "Triangle up"
 msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "مثلث أعلى"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:101
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
 msgid "Triangle down"
 msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "مثلث اسفل"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:106
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
 msgid "Triangle left"
 msgid "Triangle left"
-msgstr "مثلث ايسر"
+msgstr "مثلث يسار"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
 msgid "Triangle right"
 msgid "Triangle right"
-msgstr "مثلث ايمن"
+msgstr "مثلث يمين"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "shapepar"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "shapepar"
@@ -13189,9 +12910,8 @@ msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:127
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
 msgid "Shape specification"
 msgid "Shape specification"
-msgstr "قسم مخصص:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:128
 msgid "Specification of the shape"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:128
 msgid "Specification of the shape"
@@ -13214,11 +12934,11 @@ msgid ""
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
-"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ù\84تستخدÙ\85 Ù\85ع ØºÙ\8aر Ø§صناف AMS. على النقيض من نماذج "
-"النظريات المبسطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, "
-"lemma 2, ...,  على العكس من theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition "
-"4, ...). يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
+"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ù\84تستخدÙ\85 Ù\85ع ØºÙ\8aر Ø£صناف AMS. على النقيض من نماذج "
+"النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, فرضية 1, نظرية 3, قضية "
+"مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, فرضية 4, ...). "
+"يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic"
@@ -13229,33 +12949,6 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 "إعادة تعريف العديد من الإعدادات (فهرس، فرع، رابط ويب) ليكون  Minimalistic."
 
 msgstr ""
 "إعادة تعريف العديد من الإعدادات (فهرس، فرع، رابط ويب) ليكون  Minimalistic."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 msgid "Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 msgid "Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
@@ -13268,9 +12961,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
 msgid "R-S number"
 msgid "R-S number"
-msgstr "لا رقم"
+msgstr "رقم R-S"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
 msgid "R-S phrase"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
 msgid "R-S phrase"
@@ -13281,9 +12973,8 @@ msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
 msgid "Phrase Text"
 msgid "Phrase Text"
-msgstr "الشكر"
+msgstr "نص عبارة"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
@@ -13293,71 +12984,6 @@ msgstr ""
 msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "قسم"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "قسم"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "قسم"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "التحديد"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "عرض الصورة في الخرج"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26
-#, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "عناوين رأس الموضوع"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "قسم"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "أدرج مسافة حتى بعد نهاية السطر"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:39
-#, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "قسم ثانوي"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "قسم ثانوي"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:45
-#, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "قسم فرعي"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "قسم فرعي"
-
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Multilingual Captions"
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Multilingual Captions"
@@ -13395,19 +13021,16 @@ msgid "bilingual"
 msgstr "عنونة"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:44
 msgstr "عنونة"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Main Language Short Title"
 msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "إدراج Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ù\82صÙ\8aر|T"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\82صÙ\8aر Ù\84Ù\84غة Ø§Ù\84رئÙ\8aسÙ\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
 msgid "Short title for the main(document) language"
 msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "احصاءات Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ù\82صÙ\8aر Ù\84Ù\84غة Ø§Ù\84رئÙ\8aسÙ\8aØ© (Ù\84Ù\84Ù\85ستÙ\86د)"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
 msgid "Main Language Text"
 msgid "Main Language Text"
-msgstr "&اللغة الافتراضية"
+msgstr "اللغة الرئيسية للنص"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:50
 msgid "Text in the main(document) language"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:50
 msgid "Text in the main(document) language"
@@ -13415,15 +13038,15 @@ msgstr "لغة النص في (المستند) الرئيسي"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:53
 msgid "Second Language Short Title"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:53
 msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان قصير للغة الثانية"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:54
 msgid "Short title for the second language"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:54
 msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان قصير للغة الثانية"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "رÙ\82Ù\85 Ø§Ù\84أشÙ\83اÙ\84 تبعاً للقسم"
+msgstr "رÙ\82Ù\85 Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a تبعاً للقسم"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
@@ -13446,7 +13069,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 msgid "Natbibapa"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 msgid "Natbibapa"
-msgstr ""
+msgstr "Natbibapa"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
 msgid ""
@@ -13463,7 +13086,7 @@ msgstr "ترميز منطقي"
 msgid ""
 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
 "code."
 msgid ""
 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
 "code."
-msgstr "عرف بعض أنماط محارف الترميز المنطقي:اسم،emph,قوي و كود."
+msgstr "عرف بعض أنماط محارف الترميز المنطقي:اسم،مائل,داكن و كود."
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid "charstyles"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid "charstyles"
@@ -13471,15 +13094,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
-msgstr "اسم"
+msgstr "اسم نحويا"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 msgid "noun"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 msgid "noun"
-msgstr "اسم"
+msgstr "اسم نحويا"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "emph"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "emph"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 msgid "Strong"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 msgid "Strong"
@@ -13506,14 +13129,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
 msgid "literate"
 msgid "literate"
-msgstr "قائمة المواد"
+msgstr "دراسة"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 
 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgid "Sweave Options"
-msgstr "خيارات لتيك"
+msgstr "خيارات Sweave"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave opts"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave opts"
@@ -13528,6 +13149,31 @@ msgstr "التعبير العاديه"
 msgid "S/R expr"
 msgstr ""
 
 msgid "S/R expr"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "كتاب LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "خيارات LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "نظريات (مرقمة تبعاً للقسم)"
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "نظريات (مرقمة تبعاً للقسم)"
@@ -13537,19 +13183,18 @@ msgid ""
 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
 "section start)."
 msgstr ""
 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
 "section start)."
 msgstr ""
-"ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ù\88Ù\85ا Ù\8aشبÙ\87Ù\87ا ØªØ¨Ø¹Ø§Ù\8b Ù\84Ù\84Ù\81صÙ\84§Ù\8a Ø§ن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل قسم)."
+"ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ù\88Ù\85ا Ù\8aشبÙ\87Ù\87ا ØªØ¨Ø¹Ø§Ù\8b Ù\84Ù\84Ù\81صÙ\84£Ù\8a Ø£ن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل قسم)."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#, fuzzy
 msgid "theorems"
 msgid "theorems"
-msgstr "نظريات"
+msgstr "النظريات"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
 msgid "Endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
 msgid "Endnote"
-msgstr "نهاية مدونة"
+msgstr "نهاية الملاحظة"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 #, fuzzy
@@ -13561,9 +13206,8 @@ msgstr ""
 "ERT حيث تريد أن يظهر التعليق الختامي."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
 "ERT حيث تريد أن يظهر التعليق الختامي."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
 msgid "Endnote ##"
 msgid "Endnote ##"
-msgstr "نهاية مدونة"
+msgstr "نهاية ملاحظة ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
@@ -13582,10 +13226,21 @@ msgid ""
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
-"النظريات المبسطة،الانواع المختلفة المتوفرة هنا كلا منها يملك عداداً منفصلاً"
-"(مثلا.theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., "
-"as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). يعاد ضبط "
-"الترقيم عند بداية كل قسم."
+"النظريات البسيطة،الأنواع المختلفة المتوفرة هنا كلا منها يملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, فرضية 1, نظرية 3, قضية مساعدة "
+"2, ..., as opposed to theorem 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, فرضية 4, ...). يعاد "
+"ضبط الترقيم عند بداية كل قسم."
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "الخوارزم"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
+"brewn algorithm floats."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
@@ -13615,12 +13270,12 @@ msgid ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
-"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ø§Ù\84Ø£ضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
-"الخواريزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الأعتراف بالجميل،استنتاج،"
+"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ø§Ù\84Ø¥ضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الاعتراف بالجميل،استنتاج،"
 "الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-"
 "الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-"
-"الممتد المبسط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً منفصلاً"
-"(مثلا. criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا. criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion "
+"3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
@@ -13677,12 +13332,12 @@ msgstr "شرط."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
-msgstr "مدونة*"
+msgstr "ملاحظة*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
-msgstr "مدونة."
+msgstr "ملاحظة."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
@@ -13763,9 +13418,8 @@ msgid "Assumption."
 msgstr "فرضية."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgstr "فرضية."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
 msgid "Named Theorems"
-msgstr "نظريات"
+msgstr "تسمية النظرية"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
@@ -13774,80 +13428,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 msgid "Named Theorem"
-msgstr "نظرية"
+msgstr "تسمية النظرية"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 msgid "Named Theorem."
-msgstr "نظرية."
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
-msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
-"the tcolorbox documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Color Box"
-msgstr "اللون"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Options"
-msgstr "إعدادات العمود"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
-msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
-msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
-msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Fit Color Box"
-msgstr "لون الخط"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
-msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Separator"
-msgstr "فاصل"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
-#, fuzzy
-msgid "Color Boxes"
-msgstr "الالوان"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
-msgid "-----"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Line"
-msgstr "&رابط اللون"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
-msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية النظرية."
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
@@ -13883,31 +13469,28 @@ msgid "before"
 msgstr "قبل"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:54
 msgstr "قبل"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
 msgid "short title"
 msgid "short title"
-msgstr "عنوان قصير:"
+msgstr "عنوان قصير"
 
 #: lib/layouts/natbib.module:2
 
 #: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Natbib"
 msgid "Natbib"
-msgstr "&نسق Natbib:"
+msgstr "Natbib"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "ترÙ\82Ù\8aم الجداول تبعاً للقسم"
+msgstr "رÙ\82م الجداول تبعاً للقسم"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
-"اعادة ضبط ترقيم الجدول عند بداية كل فصل واسبق رقم الجدول برقم الفصل، كما في "
+"Ø¥عادة ضبط ترقيم الجدول عند بداية كل فصل واسبق رقم الجدول برقم الفصل، كما في "
 "'جدول 2.1'."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 "'جدول 2.1'."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
 msgid "Multiple Columns"
 msgid "Multiple Columns"
-msgstr "عمدة متعددة"
+msgstr "أعمدة متعددة"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
@@ -13917,9 +13500,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:19
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
 msgid "Number of Columns"
 msgid "Number of Columns"
-msgstr "عدد Ø§Ù\84اعمدة"
+msgstr "عدد Ø§Ù\84Ø£عمدة"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
@@ -13932,19 +13514,18 @@ msgid "An optional preface"
 msgstr "مساحة اضافية"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:29
 msgstr "مساحة اضافية"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Space Before Page Break"
 msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "اطار بسيط"
+msgstr "مسافة قبل فاصل الصفحة"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
-msgstr ""
+msgstr "المساحة الخالية في الصفحة اللازمة لبدء الأعمدة المتعددة في هذه الصفحة"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+msgstr "رأس/تذييل مخصص"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
@@ -13976,11 +13557,11 @@ msgstr "رأس وسط:"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 msgid "Left Footer"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 msgid "Left Footer"
-msgstr "تذييل ايسر"
+msgstr "تذييل يسار"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Left Footer:"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Left Footer:"
-msgstr "تذييل أيسر:"
+msgstr "تذييل يسار:"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Center Footer"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Center Footer"
@@ -14001,9 +13582,9 @@ msgid ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
-"تعرÙ\8aÙ\81 Ù\88حدات Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\88Ù\88حدات Ø§Ù\84اثبات باستخدام آلية AMS الممتدة. كلا من الأنواع "
+"تعرÙ\8aÙ\81 Ù\88حدات Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\88Ù\88حدات Ø§Ù\84Ø¥ثبات باستخدام آلية AMS الممتدة. كلا من الأنواع "
 "المرقمة و الغير مرقمة متوفر. افتراضياً، النظريات تكون مرقمة تتابعياً خلال "
 "المرقمة و الغير مرقمة متوفر. افتراضياً، النظريات تكون مرقمة تتابعياً خلال "
-"المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاًلـ ...)."
+"المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاً لـ ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -14019,9 +13600,8 @@ msgstr ""
 "استخدم هذه الطريقة فقط مع المستندات التي توفر وحدات من الفصول."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 "استخدم هذه الطريقة فقط مع المستندات التي توفر وحدات من الفصول."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Noweb"
 msgid "Noweb"
-msgstr "لا ويب"
+msgstr "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
@@ -14029,7 +13609,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "عدد Ø§Ù\84Ù\85عادÙ\84ات Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85Ù\82طع"
+msgstr "عدد Ø§Ù\84Ù\85عادÙ\84ات Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\81Ù\82رة"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
 msgid ""
@@ -14040,13 +13620,12 @@ msgstr ""
 "'(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 "'(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "قسم \\عربي{قسم}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
-msgstr "أضÙ\81 تذييل للتهاية"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© تذييل للتهاية"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 #, fuzzy
@@ -14071,13 +13650,12 @@ msgid ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير اصناف AMS. على النقيض من نماذج "
-"النظريات المبسطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, "
-"lemma 2, ...,  على العكس من theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition "
-"4, ...). وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض "
-"القسم، استخدم واحداً من النماذج  'within Sections'/'within Chapters' ،على "
-"الترتيب."
+"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
+"النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, فرضية 1, نظرية 3, قضية "
+"مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, فرضية 4, ...). "
+"وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض القسم، "
+"استخدم واحداً من النماذج  'within Sections'/'within Chapters' ،على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
@@ -14148,15 +13726,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
-"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ø§Ù\84Ø£ضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
-"الخواريزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الأعتراف بالجميل،استنتاج،"
+"عرÙ\81 Ø¨Ø¹Ø¶ Ù\88حدات Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات Ø§Ù\84Ø¥ضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الاعتراف بالجميل،استنتاج،"
 "الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 "الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
@@ -14228,17 +13805,16 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين "
-"المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS المبسطة، النظريات "
-"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., على النقيض من "
-"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند "
-"Ù\83Ù\84Ù\87\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\81صÙ\84 Ù\88 Ø§بعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
+"المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
+"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية "
+"2, قضية مساعدة 1, فرضية 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من نظرية "
+"1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, فرضية 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله."
+"Ù\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\81صÙ\84 Ù\88 Ø£بعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Fix LaTeX"
 msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "لتيك"
+msgstr "إصلاح لتيك"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
 msgid ""
@@ -14264,7 +13840,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
 msgid "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
 msgid "Sweave"
-msgstr ""
+msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
@@ -14278,7 +13854,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
 
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "البدايات"
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
@@ -14290,15 +13866,15 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
 #: lib/layouts/initials.module:38
 msgid "Initial"
 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
 #: lib/layouts/initials.module:38
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ابتدائي"
 
 #: lib/layouts/initials.module:34
 msgid "Option(s) for the initial"
 
 #: lib/layouts/initials.module:34
 msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات البداية"
 
 #: lib/layouts/initials.module:39
 msgid "Initial letter(s)"
 
 #: lib/layouts/initials.module:39
 msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "بداية الرسالة"
 
 #: lib/layouts/initials.module:43
 msgid "Rest of Initial"
 
 #: lib/layouts/initials.module:43
 msgid "Rest of Initial"
@@ -14331,9 +13907,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:71
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
 msgid "Description Options"
 msgid "Description Options"
-msgstr "وصف:"
+msgstr "خيارات الوصف"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:103
 msgid "Enumerate-Resume"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:103
 msgid "Enumerate-Resume"
@@ -14370,11 +13945,11 @@ msgstr "امثلة:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:47
 msgid "Subexample"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:47
 msgid "Subexample"
-msgstr ""
+msgstr "مثال فرعي"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:51
 msgid "Subexample:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:51
 msgid "Subexample:"
-msgstr ""
+msgstr "مثال فرعي:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
 msgid "Glosse"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
 msgid "Glosse"
@@ -14394,13 +13969,12 @@ msgid "expr."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:138
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgid "Concepts"
-msgstr "Ù\85صطÙ\84Ø­"
+msgstr "Ù\81Ù\83رة"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:140
 msgid "concept"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:140
 msgid "concept"
-msgstr "Ù\85صطÙ\84Ø­"
+msgstr "Ù\81Ù\83رة"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:153
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:153
 #, fuzzy
@@ -14420,9 +13994,8 @@ msgid "List of Tableaux"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
 #: lib/layouts/basic.module:2
 msgstr "قائمة الجداول"
 
 #: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Default (basic)"
 msgid "Default (basic)"
-msgstr "اÙ\86تÙ\82اÙ\84 Ø§Ù\81تراضÙ\8a"
+msgstr "اÙ\81تراضÙ\8a (Ø£Ù\88Ù\84Ù\8a)"
 
 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 
 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
@@ -14431,15 +14004,15 @@ msgstr "تجاهل"
 
 #: lib/languages:92
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:92
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "اÙ\81رÙ\8aÙ\83اÙ\86"
+msgstr "اÙ\84اÙ\81رÙ\8aÙ\83اÙ\86Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:100
 msgid "Albanian"
 
 #: lib/languages:100
 msgid "Albanian"
-msgstr "اÙ\84باÙ\86Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84اÙ\84باÙ\86Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:109
 msgid "English (USA)"
 
 #: lib/languages:109
 msgid "English (USA)"
-msgstr "اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8a (الولايات المتحدة)"
+msgstr "اÙ\84اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8aØ© (الولايات المتحدة)"
 
 #: lib/languages:120
 msgid "Greek (ancient)"
 
 #: lib/languages:120
 msgid "Greek (ancient)"
@@ -14455,7 +14028,7 @@ msgstr "العربية (عربي)"
 
 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 
 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
-msgstr "ارميني"
+msgstr "الارمينية"
 
 #: lib/languages:161
 msgid "English (Australia)"
 
 #: lib/languages:161
 msgid "English (Australia)"
@@ -14463,19 +14036,19 @@ msgstr "الانجليزية (استراليا)"
 
 #: lib/languages:172
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 
 #: lib/languages:172
 msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Ø£Ù\84Ù\85اÙ\86Ù\8a(النمسا،الهجاء القديم)"
+msgstr "اÙ\84Ø£Ù\84Ù\85اÙ\86Ù\8aØ© (النمسا،الهجاء القديم)"
 
 #: lib/languages:181
 msgid "German (Austria)"
 
 #: lib/languages:181
 msgid "German (Austria)"
-msgstr "Ø£Ù\84Ù\85اÙ\86Ù\8a (النمسا)"
+msgstr "اÙ\84Ø£Ù\84Ù\85اÙ\86Ù\8aØ© (النمسا)"
 
 #: lib/languages:189
 msgid "Indonesian"
 
 #: lib/languages:189
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Ø£Ù\86دÙ\88Ù\86Ù\8aسÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84Ø£Ù\86دÙ\88Ù\86Ù\8aسÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:198
 msgid "Malay"
 
 #: lib/languages:198
 msgid "Malay"
-msgstr "ملايو"
+msgstr "المالاوية"
 
 #: lib/languages:207
 msgid "Basque"
 
 #: lib/languages:207
 msgid "Basque"
@@ -14483,11 +14056,11 @@ msgstr "Basque"
 
 #: lib/languages:220
 msgid "Belarusian"
 
 #: lib/languages:220
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "البيلاروسية"
 
 #: lib/languages:229
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 
 #: lib/languages:229
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
 
 #: lib/languages:238
 msgid "Breton"
 
 #: lib/languages:238
 msgid "Breton"
@@ -14495,7 +14068,7 @@ msgstr "Breton"
 
 #: lib/languages:247
 msgid "English (UK)"
 
 #: lib/languages:247
 msgid "English (UK)"
-msgstr "اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8a(المملكة المتحدة)"
+msgstr "اÙ\84اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8aØ© (المملكة المتحدة)"
 
 #: lib/languages:257
 msgid "Bulgarian"
 
 #: lib/languages:257
 msgid "Bulgarian"
@@ -14503,11 +14076,11 @@ msgstr "البلغارية"
 
 #: lib/languages:267
 msgid "English (Canada)"
 
 #: lib/languages:267
 msgid "English (Canada)"
-msgstr "اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8a(كندا)"
+msgstr "اÙ\84اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8aØ© (كندا)"
 
 #: lib/languages:278
 msgid "French (Canada)"
 
 #: lib/languages:278
 msgid "French (Canada)"
-msgstr "فرنسي(كندا)"
+msgstr "الفرنسية (كندا)"
 
 #: lib/languages:288
 msgid "Catalan"
 
 #: lib/languages:288
 msgid "Catalan"
@@ -14515,7 +14088,7 @@ msgstr "Catalan"
 
 #: lib/languages:299
 msgid "Chinese (simplified)"
 
 #: lib/languages:299
 msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "صÙ\8aÙ\86Ù\8a\85بسط)"
+msgstr "اÙ\84صÙ\8aÙ\86Ù\8aØ© (بسÙ\8aط)"
 
 #: lib/languages:308
 msgid "Chinese (traditional)"
 
 #: lib/languages:308
 msgid "Chinese (traditional)"
@@ -14547,11 +14120,11 @@ msgstr "الهولندية"
 
 #: lib/languages:369
 msgid "English"
 
 #: lib/languages:369
 msgid "English"
-msgstr "اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84اÙ\86جÙ\84Ù\8aزÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:380
 msgid "Esperanto"
 
 #: lib/languages:380
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "الاسبرانتو"
 
 #: lib/languages:389
 msgid "Estonian"
 
 #: lib/languages:389
 msgid "Estonian"
@@ -14559,7 +14132,7 @@ msgstr "الأستونية"
 
 #: lib/languages:403
 msgid "Farsi"
 
 #: lib/languages:403
 msgid "Farsi"
-msgstr "فارسي"
+msgstr "الفارسية"
 
 #: lib/languages:416
 msgid "Finnish"
 
 #: lib/languages:416
 msgid "Finnish"
@@ -14567,7 +14140,7 @@ msgstr "الفنلندية"
 
 #: lib/languages:426
 msgid "French"
 
 #: lib/languages:426
 msgid "French"
-msgstr "فرنسي"
+msgstr "الفرنسية"
 
 #: lib/languages:441
 msgid "Galician"
 
 #: lib/languages:441
 msgid "Galician"
@@ -14575,7 +14148,7 @@ msgstr "Galician"
 
 #: lib/languages:454
 msgid "German (old spelling)"
 
 #: lib/languages:454
 msgid "German (old spelling)"
-msgstr "الألمانية (old spelling)"
+msgstr "الألمانية (التهجئة القديمة)"
 
 #: lib/languages:465
 msgid "German"
 
 #: lib/languages:465
 msgid "German"
@@ -14588,7 +14161,7 @@ msgstr "الالمانية (Switzerland)"
 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
-msgstr "يوناني"
+msgstr "اليونانية"
 
 #: lib/languages:497
 msgid "Greek (polytonic)"
 
 #: lib/languages:497
 msgid "Greek (polytonic)"
@@ -14600,11 +14173,11 @@ msgstr "العبرية"
 
 #: lib/languages:520
 msgid "Hindi"
 
 #: lib/languages:520
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "الهندية"
 
 #: lib/languages:538
 msgid "Icelandic"
 
 #: lib/languages:538
 msgid "Icelandic"
-msgstr "الآيسلندي"
+msgstr "الآيسلندية"
 
 #: lib/languages:549
 msgid "Interlingua"
 
 #: lib/languages:549
 msgid "Interlingua"
@@ -14612,15 +14185,15 @@ msgstr "Interlingua"
 
 #: lib/languages:557
 msgid "Irish"
 
 #: lib/languages:557
 msgid "Irish"
-msgstr "Ø¢Ù\8aرÙ\84Ù\86دÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84Ø¥Ù\8aرÙ\84Ù\86دÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:566
 msgid "Italian"
 
 #: lib/languages:566
 msgid "Italian"
-msgstr "اÙ\8aطاÙ\84Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84Ø¥Ù\8aطاÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:580
 msgid "Japanese"
 
 #: lib/languages:580
 msgid "Japanese"
-msgstr "ياباني"
+msgstr "اليابانية"
 
 #: lib/languages:591
 msgid "Japanese (CJK)"
 
 #: lib/languages:591
 msgid "Japanese (CJK)"
@@ -14628,21 +14201,19 @@ msgstr "اليابانية (CJK)"
 
 #: lib/languages:600
 msgid "Kazakh"
 
 #: lib/languages:600
 msgid "Kazakh"
-msgstr "كازاخ"
+msgstr "الكازاخستانية"
 
 #: lib/languages:610
 msgid "Korean"
 
 #: lib/languages:610
 msgid "Korean"
-msgstr "كوري"
+msgstr "الكورية"
 
 #: lib/languages:619
 
 #: lib/languages:619
-#, fuzzy
 msgid "Kurmanji"
 msgid "Kurmanji"
-msgstr "بريدك"
+msgstr "كورمنجي"
 
 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 
 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgid "Lao"
-msgstr "نسق"
+msgstr "Lao"
 
 #: lib/languages:637
 msgid "Latin"
 
 #: lib/languages:637
 msgid "Latin"
@@ -14650,31 +14221,31 @@ msgstr "اللاتينية"
 
 #: lib/languages:647
 msgid "Latvian"
 
 #: lib/languages:647
 msgid "Latvian"
-msgstr "لاتيفي"
+msgstr "اللاتيفية"
 
 #: lib/languages:659
 msgid "Lithuanian"
 
 #: lib/languages:659
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "الليتوانية"
 
 #: lib/languages:669
 msgid "Lower Sorbian"
 
 #: lib/languages:669
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+msgstr "صربيا الدنيا"
 
 #: lib/languages:678
 msgid "Hungarian"
 
 #: lib/languages:678
 msgid "Hungarian"
-msgstr "هنغاري"
+msgstr "الهنغارية"
 
 #: lib/languages:688
 msgid "Marathi"
 
 #: lib/languages:688
 msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "المراثاوية"
 
 #: lib/languages:698
 msgid "Mongolian"
 
 #: lib/languages:698
 msgid "Mongolian"
-msgstr "المنغولي"
+msgstr "المنغولية"
 
 #: lib/languages:706
 msgid "English (New Zealand)"
 
 #: lib/languages:706
 msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "الانجليزية(نيوزيلندا)"
+msgstr "الانجليزية (نيوزيلندا)"
 
 #: lib/languages:716
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 
 #: lib/languages:716
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
@@ -14686,35 +14257,35 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:735
 msgid "Occitan"
 
 #: lib/languages:735
 msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan"
 
 #: lib/languages:753
 msgid "Polish"
 
 #: lib/languages:753
 msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "البولندية"
 
 #: lib/languages:762
 msgid "Portuguese"
 
 #: lib/languages:762
 msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغالي"
+msgstr "البرتغالية"
 
 #: lib/languages:771
 msgid "Romanian"
 
 #: lib/languages:771
 msgid "Romanian"
-msgstr "رÙ\88Ù\85اÙ\86Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84رÙ\88Ù\85اÙ\86Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:780
 msgid "Russian"
 
 #: lib/languages:780
 msgid "Russian"
-msgstr "رÙ\88سÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84رÙ\88سÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:789
 msgid "North Sami"
 
 #: lib/languages:789
 msgid "North Sami"
-msgstr "North Sami"
+msgstr "السموائية الشمالية"
 
 #: lib/languages:798
 msgid "Sanskrit"
 
 #: lib/languages:798
 msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "السنسكريتية"
 
 #: lib/languages:805
 msgid "Scottish"
 
 #: lib/languages:805
 msgid "Scottish"
-msgstr "إسÙ\83تÙ\84Ù\86دÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84إسÙ\83تÙ\84Ù\86دÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:814
 msgid "Serbian"
 
 #: lib/languages:814
 msgid "Serbian"
@@ -14726,72 +14297,71 @@ msgstr "الصربية (لاتيني)"
 
 #: lib/languages:834
 msgid "Slovak"
 
 #: lib/languages:834
 msgid "Slovak"
-msgstr "السلوفاكي"
+msgstr "السلوفاكية"
 
 #: lib/languages:843
 msgid "Slovene"
 
 #: lib/languages:843
 msgid "Slovene"
-msgstr "Slovene"
+msgstr "السلوفينية"
 
 #: lib/languages:852
 msgid "Spanish"
 
 #: lib/languages:852
 msgid "Spanish"
-msgstr "اسباني"
+msgstr "الاسبانية"
 
 #: lib/languages:865
 msgid "Spanish (Mexico)"
 
 #: lib/languages:865
 msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "اسباني (المكسيك)"
+msgstr "الأسبانية (المكسيك)"
 
 #: lib/languages:877
 msgid "Swedish"
 
 #: lib/languages:877
 msgid "Swedish"
-msgstr "سÙ\88Ù\8aدÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84سÙ\88Ù\8aدÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:887
 msgid "Syriac"
 
 #: lib/languages:887
 msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "السريانية"
 
 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Tamil"
 
 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Tamil"
-msgstr "تاÙ\85Ù\8aÙ\84"
+msgstr "اÙ\84تأÙ\85Ù\8aÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 
 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
 
 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 
 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
-msgstr "تاÙ\8aÙ\84اÙ\86دÙ\8a"
+msgstr "اÙ\84تاÙ\8aÙ\84اÙ\86دÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 
 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgid "Tibetan"
-msgstr "بÙ\8aتا"
+msgstr "اÙ\84تÙ\8aبتÙ\8aØ©"
 
 #: lib/languages:930
 msgid "Turkish"
 
 #: lib/languages:930
 msgid "Turkish"
-msgstr "ترÙ\83Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84ترÙ\83Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:944
 msgid "Turkmen"
 
 #: lib/languages:944
 msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "التركمانية"
 
 #: lib/languages:954
 msgid "Ukrainian"
 
 #: lib/languages:954
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "اÙ\88Ù\83راÙ\86Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84اÙ\83راÙ\86Ù\8aØ©"
 
 #: lib/languages:963
 msgid "Upper Sorbian"
 
 #: lib/languages:963
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
+msgstr "صربيا العليا"
 
 #: lib/languages:973
 msgid "Urdu"
 
 #: lib/languages:973
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "الأوردو"
 
 #: lib/languages:983
 msgid "Vietnamese"
 
 #: lib/languages:983
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "فيتنامي"
+msgstr "الفيتنامية"
 
 #: lib/languages:994
 msgid "Welsh"
 
 #: lib/languages:994
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "الويلزية"
 
 #: lib/latexfonts:82
 msgid "AE (Almost European)"
 
 #: lib/latexfonts:82
 msgid "AE (Almost European)"
@@ -14832,9 +14402,8 @@ msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-#, fuzzy
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "تÙ\81عÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\84اتÙ\8aÙ\86Ù\8aØ©"
+msgstr "رÙ\88Ù\85اÙ\86Ù\8a Ù\84اتÙ\8aÙ\86Ù\8a Ø­Ø¯Ù\8aØ«"
 
 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
@@ -14859,7 +14428,7 @@ msgstr ""
 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
 #: lib/latexfonts:310
 msgid "Palatino"
 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
 #: lib/latexfonts:310
 msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "البلاطينية"
 
 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
 msgid "Times Roman"
 
 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
 msgid "Times Roman"
@@ -14911,11 +14480,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:456
 msgid "Helvetica"
 
 #: lib/latexfonts:456
 msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+msgstr "السويسرية"
 
 #: lib/latexfonts:464
 msgid "Iwona"
 
 #: lib/latexfonts:464
 msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
 
 #: lib/latexfonts:471
 msgid "Iwona (Light)"
 
 #: lib/latexfonts:471
 msgid "Iwona (Light)"
@@ -14947,9 +14516,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:520
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:520
-#, fuzzy
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "تفعيل اللاتينية"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 #: lib/latexfonts:527
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 
 #: lib/latexfonts:527
 msgid "TeX Gyre Adventor"
@@ -14981,9 +14549,8 @@ msgid "Courier"
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: lib/latexfonts:579
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
 msgid "Libertine Mono"
 msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono "
+msgstr "Libertine Mono"
 
 #: lib/latexfonts:586
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 
 #: lib/latexfonts:586
 msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -14999,9 +14566,8 @@ msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "خطأ لتيك"
 
 #: lib/latexfonts:606
 msgstr "خطأ لتيك"
 
 #: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
 msgid "TX Typewriter"
 msgid "TX Typewriter"
-msgstr "محرر"
+msgstr "TX Typewriter"
 
 #: lib/latexfonts:618
 msgid "Euler VM"
 
 #: lib/latexfonts:618
 msgid "Euler VM"
@@ -15012,9 +14578,8 @@ msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:632
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
 msgid "Iwona (Math)"
 msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "في الرياضيات"
+msgstr "Iwona (رياضيات)"
 
 #: lib/latexfonts:645
 msgid "Kurier (Math)"
 
 #: lib/latexfonts:645
 msgid "Kurier (Math)"
@@ -15029,9 +14594,8 @@ msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:675
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:675
-#, fuzzy
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 #: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
 
 #: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
@@ -15043,19 +14607,19 @@ msgstr "ترميز (ucs-extended) (utf8x)"
 
 #: lib/encodings:40
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 
 #: lib/encodings:40
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "أرÙ\85Ù\8aÙ\86Ù\8a (ArmSCII8)"
+msgstr "اÙ\84أرÙ\85Ù\8aÙ\86Ù\8aØ© (ArmSCII8)"
 
 #: lib/encodings:43
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 
 #: lib/encodings:43
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "غرب أوربا (ISO 8859-1)"
+msgstr "غرب أوروبا (ISO 8859-1)"
 
 #: lib/encodings:46
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 
 #: lib/encodings:46
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "وسط اوربا (ISO 8859-2)"
+msgstr "وسط اوروبا (ISO 8859-2)"
 
 #: lib/encodings:49
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
 
 #: lib/encodings:49
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "جنوب أوربا (ISO 8859-16)"
+msgstr "جنوب أوروبا (ISO 8859-16)"
 
 #: lib/encodings:52
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 
 #: lib/encodings:52
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
@@ -15087,15 +14651,15 @@ msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
 
 #: lib/encodings:75
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 
 #: lib/encodings:75
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "غرب أوربا (ISO 8859-15)"
+msgstr "غرب أوروبا (ISO 8859-15)"
 
 #: lib/encodings:78
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 
 #: lib/encodings:78
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "جنوب-شرق اوربا (ISO 8859-16)"
+msgstr "جنوب-شرق اوروبا (ISO 8859-16)"
 
 #: lib/encodings:81
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 
 #: lib/encodings:81
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "غرب أوروبا (Macintosh Roman)"
+msgstr "غرب أوروبا (روماني ماكنتوش)"
 
 #: lib/encodings:84
 msgid "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:84
 msgid "DOS (CP 437)"
@@ -15107,19 +14671,19 @@ msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:91
 msgid "Western European (CP 850)"
 
 #: lib/encodings:91
 msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "غرب أوربا (CP 850)"
+msgstr "غرب أوروبا (CP 850)"
 
 #: lib/encodings:94
 msgid "Central European (CP 852)"
 
 #: lib/encodings:94
 msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "وسط أوربا (CP 852)"
+msgstr "وسط أوروبا (CP 852)"
 
 #: lib/encodings:97
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 
 #: lib/encodings:97
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "السريالية (CP 855)"
 
 #: lib/encodings:100
 msgid "Western European (CP 858)"
 
 #: lib/encodings:100
 msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "غرب اوربا (CP 858)"
+msgstr "غرب اوروبا (CP 858)"
 
 #: lib/encodings:103
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 
 #: lib/encodings:103
 msgid "Hebrew (CP 862)"
@@ -15127,23 +14691,23 @@ msgstr "العبرية (CP 862)"
 
 #: lib/encodings:106
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 
 #: lib/encodings:106
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "الجرمانية الاسكندنافية (CP 865)"
 
 #: lib/encodings:109
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 
 #: lib/encodings:109
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "السريالية (CP 866)"
 
 #: lib/encodings:112
 msgid "Central European (CP 1250)"
 
 #: lib/encodings:112
 msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Ù\88سط Ø§Ù\88ربا (CP 1250)"
+msgstr "Ù\88سط Ø£Ù\88رÙ\88با (CP 1250)"
 
 #: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 
 #: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "السريالية (CP 1251)"
 
 #: lib/encodings:119
 msgid "Western European (CP 1252)"
 
 #: lib/encodings:119
 msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+msgstr "غرب أوروبا (CP 1252)"
 
 #: lib/encodings:122
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 
 #: lib/encodings:122
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
@@ -15155,23 +14719,23 @@ msgstr "العربية (CP 1256)"
 
 #: lib/encodings:129
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 
 #: lib/encodings:129
 msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "البلطيقية (CP 1257)"
 
 #: lib/encodings:132
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 
 #: lib/encodings:132
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "السريالية (KOI8-R)"
 
 #: lib/encodings:135
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 
 #: lib/encodings:135
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "السريالية (KOI8-U)"
 
 #: lib/encodings:138
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 
 #: lib/encodings:138
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "السريالية (pt 154)"
 
 #: lib/encodings:141
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 
 #: lib/encodings:141
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr "السريالية (pt 254)"
 
 #: lib/encodings:152
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 
 #: lib/encodings:152
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
@@ -15237,57 +14801,57 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "ملف|م"
+msgstr "ملف|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
-msgstr "تحرير|ت"
+msgstr "تحرير|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
-msgstr "عرض|ع"
+msgstr "عرض|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
-msgstr "ادراج|ا"
+msgstr "إدراج|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "استكشاف|ا"
+msgstr "استكشاف|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
-msgstr "مستند"
+msgstr "مستند|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "Tools|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "Tools|T"
-msgstr "ادÙ\88ات"
+msgstr "أدÙ\88ات|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
-msgstr "مساعدة|م"
+msgstr "مساعدة|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
-msgstr "جديد|ج"
+msgstr "جديد|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "جديد من قالب..."
+msgstr "جديد من قالب...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
-msgstr "فتح...|ف"
+msgstr "فتح...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "آخر ملفات"
+msgstr "آخر ملفات|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
-msgstr "اغÙ\84اÙ\82|ا"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close All"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close All"
@@ -15295,23 +14859,23 @@ msgstr "اغلاق كل الملفات"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
-msgstr "حفظ|ح"
+msgstr "حفظ|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Save As...|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "حفظ باسم...|ح"
+msgstr "حفظ باسم...|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
-msgstr "حفظ الكل"
+msgstr "حفظ الكل|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Revert to Saved|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "عودة للمحفوظ"
+msgstr "عودة للمحفوظ|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "تحÙ\83Ù\85 Ø§Ù\84اصدار|ت"
+msgstr "تحÙ\83Ù\85 Ø§Ù\84إصدار|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
@@ -15319,39 +14883,39 @@ msgstr "استيراد|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
-msgstr "تصدير|ت"
+msgstr "تصدير|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Print...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Print...|P"
-msgstr "طباعة...|ط"
+msgstr "طباعة...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "ناسوخ...|ن"
+msgstr "ناسوخ...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
-msgstr "نافذة جديدة"
+msgstr "نافذة جديدة|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
-msgstr "اغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Exit|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Exit|x"
-msgstr "خروج|خ"
+msgstr "خروج|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Register...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Register...|R"
-msgstr "تسجيل...|ت"
+msgstr "تسجيل...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check In Changes...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "فحص التغييرات...|ح"
+msgstr "فحص التغييرات...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Check Out for Edit|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+msgstr "خروج من التحرير|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Copy|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Copy|p"
@@ -15372,7 +14936,7 @@ msgstr "عودة لآخر اصدار|ع"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Undo Last Check In|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
+msgstr "التراجع عن آخر دخول|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
@@ -15396,11 +14960,11 @@ msgstr "صيغ أخرى & خيارات...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Undo|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Undo|U"
-msgstr "تراجع|ت"
+msgstr "تراجع|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Redo|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Redo|R"
-msgstr "تكرار"
+msgstr "تكرار|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
@@ -15437,11 +15001,11 @@ msgstr "تحديد الكل"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "بحث & استبدال (سريع)...|ب"
+msgstr "بحث & استبدال (سريع)...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "بحث & استبدال(متقدم)..."
+msgstr "بحث & استبدال(متقدم)..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
 msgid "Move Paragraph Up|o"
@@ -15453,19 +15017,19 @@ msgstr "نقل الفقرة لأسفل|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Style|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "أسلوب النص|ن"
+msgstr "أسلوب النص|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84Ù\81Ù\82رة"
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84Ù\81Ù\82رة...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Table|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Table|T"
-msgstr "جدول"
+msgstr "جدول|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Math|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Math|M"
-msgstr "رياضيات|ر"
+msgstr "رياضيات|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Rows & Columns|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Rows & Columns|C"
@@ -15473,70 +15037,64 @@ msgstr "صفوف واعمدة"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Increase List Depth|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "زيادة عمق القوائم|ي"
+msgstr "زيادة عمق القوائم|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Decrease List Depth|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "تقليل عمق القوائم|ق"
+msgstr "تقليل عمق القوائم|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "الغاء البرواز|غ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "الغاء البرواز|غ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "اعدادات Ù\83Ù\88د ØªÙ\8aÙ\83..."
+msgstr "إعدادات Ù\83Ù\88د ØªÙ\8aÙ\83...|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84تعÙ\88Ù\8aÙ\85"
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84تعÙ\88Ù\8aÙ\85...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات التفاف النص...|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84Ù\85دÙ\88Ù\86Ø©..."
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظة...|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84تعÙ\88Ù\8aÙ\85"
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84Ø·Ù\8aÙ\81...|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "اعدادات الفرع...|B"
+msgstr "Ø¥عدادات الفرع...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84صÙ\86دÙ\88Ù\82..."
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84صÙ\86دÙ\88Ù\82...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "إعدادات مدخل الفهرس...|y"
 
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "إعدادات مدخل الفهرس...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Settings...|x"
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "اعدادات الفهرس...|x"
+msgstr "Ø¥عدادات الفهرس...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Info Settings...|n"
 msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ø£لإعدادات...|n"
+msgstr "Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ø§لإعدادات...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "اعدادات القوائم...|g"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "اعدادات الجدول..."
+msgstr "إعدادات القوائم...|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "وحدة منفصلة|ح"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "إعدادات الجدول...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from HTML|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from HTML|H"
@@ -15544,7 +15102,7 @@ msgstr "لصق من HTML|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr "لصق من LaTeX|L"
+msgstr "لصق من لتيك|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
@@ -15568,28 +15126,27 @@ msgstr "لصق كـ EMF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "نص مبسط|ص"
+msgstr "نص بسيط|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "نص مبسط، ادمج السطور|ص"
+msgstr "نص بسيط، دمج السطور|J"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection|S"
-msgstr "التحديد"
+msgstr "التحديد|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "تحديد، دمج السطور|ح"
+msgstr "تحديد، دمج السطور|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Unformatted Text|U"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Unformatted Text|U"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "نص مبسط، ادمج السطور|ص"
+msgstr "نص بسيط، دمج السطور|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Dissolve Text Style"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Dissolve Text Style"
@@ -15597,23 +15154,23 @@ msgstr "إلغاء أسلوب النص"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Customized...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "اختيار..."
+msgstr "اختيار...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Capitalize|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "الاول كبير"
+msgstr "الاول كبير|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Uppercase|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "حروف كبيرة"
+msgstr "حروف كبيرة|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Lowercase|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr "حروف صغيرة"
+msgstr "حروف صغيرة|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Multicolumn|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "اعÙ\85دة Ù\85تعددة|Ø£"
+msgstr "أعÙ\85دة Ù\85تعددة|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Multirow|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Multirow|u"
@@ -15621,19 +15178,19 @@ msgstr "صفوف|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Top Line|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "خط Ø§Ø¹Ù\84Ù\89"
+msgstr "خط Ø£Ø¹Ù\84Ù\89|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Bottom Line|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "خط  اسفل"
+msgstr "خط  اسفل|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:406
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "خط Ø§Ù\8aسر"
+msgstr "سطر Ù\8aسار|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "خط Ø§Ù\8aÙ\85Ù\86"
+msgstr "سطر Ù\8aÙ\85Ù\8aÙ\86|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Top|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Top|p"
@@ -15649,55 +15206,55 @@ msgstr "اسفل|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Left|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Left|L"
-msgstr "يسار|ي"
+msgstr "يسار|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "توسيط|ت"
+msgstr "توسيط|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Right|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Right|R"
-msgstr "يمين|ي"
+msgstr "يمين|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:414
 msgid "Top|T"
 msgstr "أعلى|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "أعلى|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:415
 msgid "Middle|M"
 msgstr "وسط|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "وسط|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "اسفل|ا"
+msgstr "اسفل|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Add Row|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© ØµÙ\81|ا"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© ØµÙ\81|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "حذف صف|ح"
+msgstr "حذف صف|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "نسخ صف"
+msgstr "نسخ صف|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Add Column|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© Ø¹Ù\85Ù\88د|ا"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø¹Ù\85Ù\88د|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "حذف عمود|ح"
+msgstr "حذف عمود|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Column|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "نسخ عمود"
+msgstr "نسخ عمود|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Number Whole Formula|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "رقم جميع الصيغ الرياضية|ر"
+msgstr "رقم جميع الصيغ الرياضية|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
 msgid "Number This Line|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
 msgid "Number This Line|u"
@@ -15705,7 +15262,7 @@ msgstr "رقم هذا السطر|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Change Limits Type|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير نوع محدد|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Macro Definition"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Macro Definition"
@@ -15713,35 +15270,35 @@ msgstr "تعريف مختصر"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Change Formula Type|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "بدل نوع الصيغة الرياضية|ب"
+msgstr "بدل نوع الصيغة الرياضية|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Style|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "أسلوب النص|س"
+msgstr "أسلوب النص|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "استخدم نظام الجبر الحاسوبي|ا"
+msgstr "استخدم نظام الجبر الحاسوبي|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
 msgid "Split Cell|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "تقسيم خلية"
+msgstr "تقسيم خلية|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Add Line Above|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© Ø³Ø·Ø± Ø§Ø¹Ù\84Ù\89"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø³Ø·Ø± Ø£Ø¹Ù\84Ù\89|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Add Line Below|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© Ø³Ø·Ø± Ø§Ø³Ù\81Ù\84"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø³Ø·Ø± Ø§Ø³Ù\81Ù\84|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Delete Line Above|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "حذÙ\81 Ø³Ø·Ø± Ø§Ø¹Ù\84Ù\89"
+msgstr "حذÙ\81 Ø³Ø·Ø± Ø£Ø¹Ù\84Ù\89|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Delete Line Below|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "حذف سطر اسفل"
+msgstr "حذف سطر اسفل|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line to Left"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line to Left"
@@ -15759,11 +15316,11 @@ msgstr "حذف سطر لليسار"
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "حذف سطر لليمين"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "حذف سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Append Argument"
 msgstr "تذييل معطى"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "تذييل معطى"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:361
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
@@ -15775,35 +15332,35 @@ msgstr ""
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:366
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Default|t"
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Default|t"
-msgstr "افتراضي|ا"
+msgstr "افتراضي|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Display|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Display|D"
-msgstr "عرض|ع"
+msgstr "عرض|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Inline|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Inline|I"
@@ -15811,7 +15368,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Math Normal Font|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "خط الرياضيات العادي"
+msgstr "خط الرياضيات العادي|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
@@ -15827,7 +15384,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Math Roman Family|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr ""
+msgstr "عائلة روماني رياضيات|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
@@ -15835,15 +15392,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Bold Series|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة رياضيات ثخين|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Normal Font|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr ""
+msgstr "خط نص عادي|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Text Roman Family"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+msgstr "عائلة نص روماني"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Text Sans Serif Family"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Text Sans Serif Family"
@@ -15855,11 +15412,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Bold Series"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr ""
+msgstr "عائلة نص ثخين"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Text Medium Series"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة نص متوسط"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Italic Shape"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Italic Shape"
@@ -15879,15 +15436,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Octave|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Octave|O"
-msgstr "ثماني"
+msgstr "ثماني|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Maxima|M"
-msgstr "حدود عليا|د"
+msgstr "حدود عليا|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Mathematica|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "رياضيات"
+msgstr "رياضيات|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Maple, Simplify|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Maple, Simplify|S"
@@ -15907,11 +15464,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
 msgid "Inline Formula|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "صيغة رياضية داخلية|ص"
+msgstr "معادلة داخلية|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "Displayed Formula|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "الصيغ الرياضية المعروضة|ص"
+msgstr "معادلة في سطر مستقل|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
 msgid "Eqnarray Environment|E"
@@ -15919,7 +15476,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
 msgid "AMS align Environment|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "صف الوحدات من النوع AMS"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
 msgid "AMS alignat Environment|t"
@@ -15931,7 +15488,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
 msgid "AMS gather Environment|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "تجميع الوحدات من النوع AMS"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
 msgid "AMS multline Environment|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
 msgid "AMS multline Environment|m"
@@ -15939,11 +15496,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Open All Insets|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Ù\81تح Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84ادراجات|Ù\81"
+msgstr "Ù\81تح Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84إدراجات|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Close All Insets|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "اغÙ\84اÙ\82 Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84ادراجات|ا"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84إدراجات|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
@@ -15968,11 +15525,11 @@ msgstr "نافذة التنبيهات|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Toolbars|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "اشرطة Ø§Ù\84ادÙ\88ات"
+msgstr "أشرطة Ø§Ù\84أدÙ\88ات|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "تجانب الشاشات|ت"
+msgstr "تجانب الشاشات|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
@@ -15980,54 +15537,53 @@ msgstr "تقسيم العرض إلى نصف علوي ونصف سفلي|ت"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Close Current View|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Close Current View|w"
-msgstr "اغلق الشاشة الحالية|ا"
+msgstr "اغلق الشاشة الحالية|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Fullscreen|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "كامل الشاشة"
+msgstr "كامل الشاشة|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Math|h"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Math|h"
-msgstr "رياضيات|ر"
+msgstr "رياضيات|h"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Special Character|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "محارف خاصة"
+msgstr "محارف خاصة|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Formatting|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "تهيئة|ت"
+msgstr "تهيئة|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "List / TOC|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة/جدول محتويات"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Float|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Float|a"
-msgstr "تعويم|ت"
+msgstr "تعويم|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Note|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Note|N"
-msgstr "ملاحظة |م"
+msgstr "ملاحظة|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Branch|B"
 msgstr "فرع|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Branch|B"
 msgstr "فرع|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "اختÙ\8aار Ù\86Ù\82طة:"
+msgstr "إدراجات Ù\85خصصة"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "File|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "File|e"
-msgstr "ملف"
+msgstr "ملف|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "صندوق[[Menu]]"
 
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "صندوق[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "التعبير العاديه"
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "التعبير العاديه"
@@ -16038,43 +15594,43 @@ msgstr "استشهاد...|ا"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Cross-Reference...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "اسÙ\86اد ØªØ±Ø§Ù\81Ù\82Ù\8a..."
+msgstr "إسÙ\86اد ØªØ±Ø§Ù\81Ù\82Ù\8a...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Label...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Label...|L"
-msgstr "ملصق...|م"
+msgstr "ملصق...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "مدخل مصطلح...|م"
+msgstr "مدخل مصطلح...|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Table...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Table...|T"
-msgstr "جدول...|ج"
+msgstr "جدول...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Graphics...|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "صور...|ص"
+msgstr "صور...|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "URL|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "URL|U"
-msgstr "رابط...|ر"
+msgstr "رابط|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Hyperlink...|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "وصلة...|و"
+msgstr "رابط تشعبي...|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Footnote|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "تذييل|ت"
+msgstr "تذييل|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Marginal Note|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "ملاحظة هامشية |م"
+msgstr "ملاحظة هامشية|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "TeX Code|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "كود تيك|ك"
+msgstr "كود تيك|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
@@ -16086,23 +15642,23 @@ msgstr "استعراض|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Symbols...|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Symbols...|b"
-msgstr "رموز..."
+msgstr "رموز...|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Ellipsis|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "ثلاث نقط"
+msgstr "ثلاث نقط|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "End of Sentence|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "نقطة نهاية الجملة"
+msgstr "نقطة نهاية الجملة|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "اقتباس عادي|ق"
+msgstr "اقتباس عادي|Q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Single Quote|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "اقتباس فردي|ق"
+msgstr "اقتباس فردي|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Protected Hyphen|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Protected Hyphen|y"
@@ -16114,7 +15670,7 @@ msgstr "شرطة كسر|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Menu Separator|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "فاصلة القوائم|ف"
+msgstr "فاصلة القوائم|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Phonetic Symbols|P"
@@ -16122,19 +15678,19 @@ msgstr "رموز صوتية|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Superscript|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "نص علوي"
+msgstr "نص علوي|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Subscript|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "نص سفلي"
+msgstr "نص سفلي|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Protected Space|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "مسافة محمية|ب"
+msgstr "مسافة محمية|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Interword Space|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Interword Space|w"
-msgstr "مسافة في وسط الكلمة|ب"
+msgstr "مسافة في وسط الكلمة|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Visible Space|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Visible Space|i"
@@ -16150,15 +15706,15 @@ msgstr "مسافة  أفقية...|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Horizontal Line...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "خط  أفقي...|خ"
+msgstr "خط  أفقي...|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Vertical Space...|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "مسافة رأسية...|م"
+msgstr "مسافة رأسية...|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Phantom|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Phantom|m"
-msgstr ""
+msgstr "طيف|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Hyphenation Point|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Hyphenation Point|H"
@@ -16194,23 +15750,23 @@ msgstr "صفحتين فارغتين|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Display Formula|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "عرض معادلة|ع"
+msgstr "معادلة في سطر مستقل|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Numbered Formula|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "الصيغ الرياضية المرقمة|ص"
+msgstr "معادلة مرقمة|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
 msgid "Array Environment|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "وحدة مصفوفات|ح"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
 msgid "Cases Environment|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "وحدة مغلفة |ح"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
 msgid "Aligned Environment|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "وحدات متراصة|ح"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
 msgid "AlignedAt Environment|v"
@@ -16218,44 +15774,43 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
 msgid "Gathered Environment|h"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "وحدات مجمعة|ح"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
 msgid "Split Environment|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "وحدة منفصلة|ح"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
 msgid "Delimiters...|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
 msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "فواصل...|ف"
+msgstr "الأقواس...|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
 msgid "Matrix...|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
 msgid "Matrix...|x"
-msgstr "مصفوفة...|ص"
+msgstr "مصفوفة...|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
 msgid "Macro|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
 msgid "Macro|o"
-msgstr "Ù\85ختصر |Ø®"
+msgstr "Ù\85اÙ\83رÙ\88|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81اÙ\81 ØµÙ\88رة Ø¹Ø§Ø¦Ù\85Ø©"
+msgstr "اÙ\84تÙ\81اÙ\81 Ø§Ù\84رسÙ\85 Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a Ø§Ù\84عائÙ\85|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Table Wrap Float|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "التفاف جدول عائم"
+msgstr "التفاف جدول عائم|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Table of Contents|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "جدول المحتويات"
+msgstr "جدول المحتويات|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
 msgid "List of Listings|L"
 msgid "List of Listings|L"
-msgstr "قائمة القوائم"
+msgstr "قائمة القوائم|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Nomenclature|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "مصطلح|ص"
+msgstr "مصطلح|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
@@ -16263,31 +15818,31 @@ msgstr "ثبت مراجع BibTeX ...|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "LyX Document...|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "مستند ليك..."
+msgstr "مستند ليك...|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Plain Text...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "نص بسيط...|ص"
+msgstr "نص بسيط...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "نص بسيط، دمج السطور...|ص"
+msgstr "نص بسيط، دمج السطور...|J"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "External Material...|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "مادة خارجية...|م"
+msgstr "مادة خارجية...|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Child Document...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "مستند فرعي....|م"
+msgstr "مستند فرعي...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
 msgid "Frameless|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
 msgid "Frameless|l"
-msgstr "بدÙ\88Ù\86 Ø§Ø·Ø§Ø±"
+msgstr "بدÙ\88Ù\86 Ø¥Ø·Ø§Ø±|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
 msgid "Simple Frame|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
 msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "|Fاطار بسيط"
+msgstr "إطار بسيط|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
 msgid "Oval, Thin|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
 msgid "Oval, Thin|a"
@@ -16299,7 +15854,7 @@ msgstr "بيضاوي سميك|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
 msgid "Drop Shadow|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
 msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "ظل ساقط"
+msgstr "ظل ساقط|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Shaded Background|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Shaded Background|B"
@@ -16307,19 +15862,19 @@ msgstr "خلفية مظللة|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Double Frame|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Double Frame|u"
-msgstr "اطار مزدوج|u"
+msgstr "Ø¥طار مزدوج|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "LyX Note|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "مدونة ليك"
+msgstr "ملاحظة ليك|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Comment|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Comment|C"
-msgstr "تعليق|ت"
+msgstr "تلميح|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
 msgid "Greyed Out|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "اقتباس|ا"
+msgstr "ملاحظة مظلله|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Insert New Branch...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Insert New Branch...|I"
@@ -16327,33 +15882,31 @@ msgstr "إدراج فرع جديد...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Phantom|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Phantom|P"
-msgstr ""
+msgstr "طيف|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "خط  Ø§Ù\81Ù\82Ù\8a"
+msgstr "Ø·Ù\8aÙ\81 Ø§Ù\81Ù\82Ù\8a|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "محاذاة رأسية"
+msgstr "طيف رأسي|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Change Tracking|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85سار|ت"
+msgstr "تتبع Ø§Ù\84Ù\85سار|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Build Program|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "اÙ\86شئ Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85جاÙ\8b\86"
+msgstr "بÙ\86اء Ø§Ù\84برÙ\86اÙ\85ج|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "LaTeX Log|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "سجل أحداث LaTeX |س"
+msgstr "سجل أحداث لتيك|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Start Appendix Here|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "بدء الملحق هنا|ب"
+msgstr "بدء الملحق هنا|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "View Master Document|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "View Master Document|M"
@@ -16365,47 +15918,47 @@ msgstr "تحديث المستند الرئيسي|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Compressed|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Compressed|m"
-msgstr "مضغوط|ض"
+msgstr "مضغوط|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "اعدادات..."
+msgstr "إعدادات...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Track Changes|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "مسار التغييرات"
+msgstr "تتبع التغييرات|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Merge Changes...|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "دمج التغييرات..."
+msgstr "دمج التغييرات...|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Accept Change|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "اعتماد التغيير|ع"
+msgstr "اعتماد التغيير|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:601
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "رفض التغيير|ر"
+msgstr "رفض التغيير|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Accept All Changes|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "اعتماد كل التغييرات|ا"
+msgstr "اعتماد كل التغييرات|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Reject All Changes|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "رفض كل التغييرات|ر"
+msgstr "رفض كل التغييرات|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Show Changes in Output|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Show Changes in Output|S"
@@ -16413,11 +15966,11 @@ msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Bookmarks|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "العلامات"
+msgstr "العلامات|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Next Note|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "المدونة التالية"
+msgstr "الملاحظة التالية|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Next Change|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Next Change|C"
@@ -16425,11 +15978,11 @@ msgstr "التغيير التالي|ت"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\86اد Ø§Ù\84تراÙ\81Ù\82Ù\8a Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a|س"
+msgstr "اÙ\84إسÙ\86اد Ø§Ù\84تراÙ\81Ù\82Ù\8a Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Go to Label|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "اذهب للملصق"
+msgstr "اذهب للملصق|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
 msgid "Forward Search|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
 msgid "Forward Search|F"
@@ -16437,7 +15990,7 @@ msgstr "بحث السابق|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "حفظ علامة 1"
+msgstr "حفظ علامة 1|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Save Bookmark 2"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Save Bookmark 2"
@@ -16457,19 +16010,19 @@ msgstr "حفظ علامة 5"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "مسح العلامات|م"
+msgstr "مسح العلامات|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Navigate Back|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "استكشاف للخلف|ا"
+msgstr "استكشاف للخلف|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Spellchecker...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Ù\85دÙ\82Ù\82 Ø§Ù\85Ù\84ائÙ\8a...|Ù\85"
+msgstr "Ù\85دÙ\82Ù\82 Ø¥Ù\85Ù\84ائÙ\8a...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Thesaurus...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "موسوعات...|م"
+msgstr "موسوعات...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Statistics...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Statistics...|a"
@@ -16501,43 +16054,43 @@ msgstr "مقدمة|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Tutorial|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr "دروس"
+msgstr "دروس|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "User's Guide|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "دليل المستخدم"
+msgstr "دليل المستخدم|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Additional Features|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr "خصائص إضافية |خ"
+msgstr "خصائص إضافية|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Embedded Objects|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "كائنات مضمنة|ك"
+msgstr "كائنات مضمنة|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Customization|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Customization|C"
-msgstr "التعديلات"
+msgstr "التعديلات|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Shortcuts|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "اختصارات"
+msgstr "اختصارات|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "LyX Functions|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "دوال LyX |د"
+msgstr "دوال ليك|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "هيئة لتيك"
+msgstr "ضبط لتيك|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Specific Manuals|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "أدلة استخدام خاصة|أ"
+msgstr "أدلة استخدام خاصة|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "About LyX|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "About LyX|X"
-msgstr "حول ليك"
+msgstr "حول ليك|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
 #, fuzzy
@@ -16563,9 +16116,8 @@ msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
 msgid "Linguistics|L"
 msgid "Linguistics|L"
-msgstr "لغوي"
+msgstr "لغوي|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Multilingual Captions|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Multilingual Captions|C"
@@ -16576,14 +16128,12 @@ msgid "Risk and Safety Statements|R"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-#, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "حفظ|ح"
+msgstr "Sweave|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
 msgid "XY-pic|X"
 msgid "XY-pic|X"
-msgstr "دÙ\84Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\88رÙ\8aÙ\86 XY"
+msgstr "رسÙ\88Ù\85-pic|X"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
 msgid "AMS Environment|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
 msgid "AMS Environment|A"
@@ -16591,7 +16141,7 @@ msgstr "محاذاة|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
-msgstr "ملصق معادلة"
+msgstr "ملصق معادلة|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
 msgid "Copy as Reference|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
 msgid "Copy as Reference|R"
@@ -16626,17 +16176,16 @@ msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "استخدم نظام الجبر الحاسوبي|ا"
+msgstr "استخدام نظام جبر الحاسب|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\86اد Ø§Ù\84تراÙ\81Ù\82Ù\8a Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84إسÙ\86اد Ø§Ù\84تراÙ\81Ù\82Ù\8a Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
 msgid "Go to Label|G"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
 msgid "Go to Label|G"
-msgstr "اذهب للملصق"
+msgstr "اذهب للملصق|G"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "<Reference>|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "<Reference>|R"
@@ -16644,7 +16193,7 @@ msgstr "<مرجع>|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
 msgid "(<Reference>)|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
 msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "|e(<مرجع>)"
+msgstr "(<مرجع>)|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Page>|P"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Page>|P"
@@ -16671,30 +16220,30 @@ msgstr "مرجع"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "عودة|G"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "عودة|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "أنسخ كمرجع|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "أنسخ كمرجع|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير قاعدة بيانات خارجية...|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
 msgid "Open Inset|O"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
 msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Ù\81تح Ø¨Ø±Ù\88از|Ù\81"
+msgstr "Ù\81تح Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬|O"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
 msgid "Close Inset|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
 msgid "Close Inset|C"
-msgstr "غÙ\84Ù\82 Ø¨Ø±Ù\88از|غ"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "اÙ\84غاء Ø§Ù\84برÙ\88از|غ"
+msgstr "Ø¥Ù\84غاء Ø§Ù\84برÙ\88از|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Show Label|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Show Label|L"
-msgstr "أظهر العنوان|L"
+msgstr "أظهر الملصق|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
@@ -16702,7 +16251,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
 msgid "Comment|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
 msgid "Comment|m"
-msgstr "تعليق|m"
+msgstr "تلميح|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
 msgid "Open All Notes|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
 msgid "Open All Notes|A"
@@ -16714,7 +16263,7 @@ msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Protected Space|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Protected Space|o"
-msgstr "مسافة محمية|ب"
+msgstr "مسافة محمية|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Visible Space|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Visible Space|a"
@@ -16722,11 +16271,11 @@ msgstr "مسافة مرئية|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Negative Thin Space|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "مسافة رفيعة سالبة|ب"
+msgstr "مسافة رفيعة سالبة|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة نصف كواد (Enskip)|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
@@ -16734,15 +16283,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Quad Space|Q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Quad Space|Q"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة كواد|Q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Double Quad Space|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة كواد مزدوج|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
 msgid "Horizontal Fill|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "ملئ افقي"
+msgstr "ملئ افقي|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
@@ -16750,7 +16299,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "ملئ افقي (نقط)"
+msgstr "ملئ افقي (نقط)|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
@@ -16758,11 +16307,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ملئ افقي (سهم ايسر)"
+msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "ملئ افقي (سهم ايمن)"
+msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
@@ -16786,310 +16335,300 @@ msgstr "مسافة سميكة|h"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Negative Medium Space|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "مسافة متوسطة سالبة|ب"
+msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Negative Thick Space|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "مسافة سميكة سالبة|ب"
+msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "DefSkip|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "DefSkip|D"
-msgstr "رفيع"
+msgstr "رفيع|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "SmallSkip|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "صغير"
+msgstr "صغير|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "MedSkip|M"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "MedSkip|M"
-msgstr "متوسط"
+msgstr "متوسط|M"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "BigSkip|B"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "BigSkip|B"
-msgstr "كبير"
+msgstr "كبير|B"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "VFill|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "VFill|F"
-msgstr "ملئ رأسي"
+msgstr "ملئ رأسي|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Custom|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Custom|C"
-msgstr "اختياري"
+msgstr "مخصص|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Settings...|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Settings...|e"
-msgstr "اعدادات..."
+msgstr "إعدادات...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
 msgid "Include|c"
 msgid "Include|c"
-msgstr "تضمين"
+msgstr "تضمين|c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
 msgid "Input|p"
 msgid "Input|p"
-msgstr "ادخل"
+msgstr "ادخل|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
 msgid "Listing|L"
 msgid "Listing|L"
-msgstr "عمل قائمة|ل"
+msgstr "عمل قائمة|L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "تحرير ملف مضمن...|E"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "تحرير ملف مضمن...|E"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Ø£Ù\86تÙ\82اÙ\84 Ø§لى علامة محفوظة|B"
+msgstr "Ø£Ù\86تÙ\82اÙ\84 Ø¥لى علامة محفوظة|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr ""
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 msgid "Move Section Down|D"
 msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "|Dنقل القسم لأسفل"
+msgstr "نقل القسم لأسفل|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
 msgid "Accept Change|c"
 msgid "Accept Change|c"
-msgstr "اعتÙ\85اد Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر|ع"
+msgstr "تأÙ\83Ù\8aد Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر|c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Reject Change|j"
 msgid "Reject Change|j"
-msgstr "رفض التغيير|ر"
+msgstr "رفض التغيير|j"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "تطبيق أسلوب النص الأخير|ط"
 
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "تطبيق أسلوب النص الأخير|ط"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
 msgid "Text Style|x"
 msgid "Text Style|x"
-msgstr "أسلوب النص|ن"
+msgstr "أسلوب النص|x"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "نظام كامل الشاشة"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "نظام كامل الشاشة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Close Current View"
 msgid "Close Current View"
-msgstr "اغÙ\84Ù\82 Ø§Ù\84شاشة Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ©|ا"
+msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84عرض Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Anything|A"
 msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "كل شئ|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "أي شئ غير-فارغ|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "أي كلمة|W"
 
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "أي كلمة|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "أي رقم|N"
 
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "أي رقم|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "ملفات المستخدم|#U#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "ملفات المستخدم|#U#u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Reload|R"
 msgstr "|Rاعادة تحميل"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "|Rاعادة تحميل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "تم التعديل خارجياً...|م"
+msgstr "تحرير خارجي...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "أعمدة متعددة|u"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "أعمدة متعددة|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "صفوف متعددة|w"
 
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "صفوف متعددة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "خط فوق|n"
 
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "خط فوق|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "خط  تحت|i"
 
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "خط  تحت|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Left|f"
 msgstr "يسار|f"
 
 msgid "Left|f"
 msgstr "يسار|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Right|h"
 msgstr "يمين|h"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "يمين|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
 msgid "Decimal"
 msgid "Decimal"
-msgstr "اÙ\84برÙ\8aد Ø§Ù\84اÙ\84Ù\83ترÙ\88Ù\86ي"
+msgstr "عشري"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Append Row|A"
 msgid "Append Row|A"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© ØµÙ\81|ا"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© ØµÙ\81|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Append Column|p"
 msgid "Append Column|p"
-msgstr "اضاÙ\81Ø© Ø¹Ù\85Ù\88د|ا"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø¹Ù\85Ù\88د|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "نسخ العمود|y"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "نسخ العمود|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 msgid "Move Column Right|v"
 msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "نقل العمود لليمين|v"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
 msgid "Move Column Left"
 msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "نقل العمود لليسار"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
 msgid "Path|P"
 msgstr "المسار|P"
 
 msgid "Path|P"
 msgstr "المسار|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Class|C"
 msgid "Class|C"
-msgstr ""
+msgstr "النوع|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "مراجعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "مراجعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "مراجعة التاريخ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "مراجعة التاريخ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "مراجعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "مراجعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "إصدارة ليك|X"
 
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "إصدارة ليك|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "معلومات المستند|D"
 
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "معلومات المستند|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Copy Text|o"
 msgid "Copy Text|o"
-msgstr "نسخ|ن"
+msgstr "نسخ|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "فرع مفعل|A"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "فرع مفعل|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "فرع معطل|e"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "فرع معطل|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "تفعيل فرع في الرئيسي|M"
 
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "تفعيل فرع في الرئيسي|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "تعطيل فرع في الرئيسي|v"
 
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "تعطيل فرع في الرئيسي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "إضافة فرع مجهول|w"
 
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "إضافة فرع مجهول|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
 msgid "All Indexes|A"
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "كل الفهارس|ه"
+msgstr "كل الفهارس|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "فهرس فرعي|b"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "فهرس فرعي|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "اغلاق الجلسة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "اغلاق الجلسة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "اغلاق الجلسة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "اغلاق الجلسة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Move Section Down|w"
 msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "|Dنقل القسم لأسفل"
+msgstr "نقل القسم للأسفل|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
 msgid "Select Section|S"
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "اÙ\84تحدÙ\8aد"
+msgstr "تحدÙ\8aد Ù\82سÙ\85|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "مستعرض ليك"
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "مستعرض ليك"
@@ -17112,7 +16651,7 @@ msgstr "طباعة مستند"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
-msgstr "تدÙ\82Ù\8aÙ\82 Ø§ملائي"
+msgstr "تدÙ\82Ù\8aÙ\82 Ø¥ملائي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Spellcheck continuously"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Spellcheck continuously"
@@ -17148,11 +16687,11 @@ msgstr "عادي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Apply last"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Apply last"
-msgstr "تطبÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84اخير"
+msgstr "تطبÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84Ø£خير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert math"
-msgstr "ادراج رياضيات"
+msgstr "Ø¥دراج رياضيات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert graphics"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert graphics"
@@ -17196,7 +16735,7 @@ msgstr "تحديث المستند الرئيسي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "فعل البحث الأمامي/العكسي"
+msgstr "تفعل البحث الأمامي/العكسي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View other formats"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View other formats"
@@ -17216,7 +16755,7 @@ msgstr "قائمة عددية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Itemized list"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Itemized list"
-msgstr "قائمة نقطية"
+msgstr "القائمة النقطية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Increase depth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Increase depth"
@@ -17224,23 +16763,23 @@ msgstr "زيادة العمق"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Decrease depth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "قلل العمق"
+msgstr "تقليل العمق"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert figure float"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "ادراج ØµÙ\88رة ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ© Ø¹Ø§Ø¦Ù\85Ø©"
+msgstr "إدراج Ø±Ø³Ù\85 ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a Ø¹Ø§Ø¦Ù\85"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert table float"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert table float"
-msgstr "ادراج جدول عائم"
+msgstr "Ø¥دراج جدول عائم"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert label"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert label"
-msgstr "ادراج ملصق"
+msgstr "Ø¥دراج ملصق"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert cross-reference"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "ادراج Ø§سناد ترافقي"
+msgstr "إدراج Ø¥سناد ترافقي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert citation"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert citation"
@@ -17248,19 +16787,19 @@ msgstr "إدراج استشهاد"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert index entry"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "ادراج مدخل فهرس"
+msgstr "Ø¥دراج مدخل فهرس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert nomenclature entry"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "ادراج مدخل مصطلح"
+msgstr "Ø¥دراج مدخل مصطلح"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert footnote"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "ادراج تذييل"
+msgstr "Ø¥دراج تذييل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert margin note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "ادراج Ù\85دÙ\88Ù\86Ø© Ù\87اÙ\85Ø´"
+msgstr "إدراج Ù\85Ù\84احظة Ù\87اÙ\85Ø´Ù\8aØ©"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert LyX note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert LyX note"
@@ -17272,15 +16811,15 @@ msgstr "ادراج صندوق"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert hyperlink"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "ادراج Ù\88صÙ\84Ø©"
+msgstr "إدراج Ø±Ø§Ø¨Ø·"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert TeX code"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "ادراج كود تيك"
+msgstr "Ø¥دراج كود تيك"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert math macro"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "ادراج مختصر رياضي"
+msgstr "Ø¥دراج مختصر رياضي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Include file"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Include file"
@@ -17292,7 +16831,7 @@ msgstr "أسلوب النص"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Paragraph settings"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "اعدادات الفقرة"
+msgstr "Ø¥عدادات الفقرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Add row"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Add row"
@@ -17336,15 +16875,15 @@ msgstr "تعيين الخط السفلي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set left line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set left line"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84ايسر"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84Ø£يسر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set right line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set right line"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84اÙ\8aسر"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84Ø£Ù\8aÙ\85Ù\86"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set border lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set border lines"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø®Ø· Ø§Ù\84اطار"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø®Ø· Ø§Ù\84Ø¥طار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Set all lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Set all lines"
@@ -17383,23 +16922,20 @@ msgid "Align bottom"
 msgstr "محاذاة للأسفل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgstr "محاذاة للأسفل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "تدوير الخلية 90 درجة"
+msgstr "تدوير الخلية 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "تدوير الجدول 90 درجة"
+msgstr "تدوير الجدول 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "متعدد الاعمدة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "متعدد الاعمدة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgid "Set multi-row"
-msgstr "متعدد الاعمدة"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Math"
@@ -17427,7 +16963,7 @@ msgstr "ادراج جذر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert standard fraction"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "ادراج كسر قياسي"
+msgstr "Ø¥دراج كسر قياسي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert sum"
@@ -17474,7 +17010,7 @@ msgstr "ادراج { }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert delimiters"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "ادراج ØªØ®Ø·Ù\8aØ·"
+msgstr "إدراج Ø£Ù\82Ù\88اس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert matrix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert matrix"
@@ -17602,11 +17138,11 @@ msgstr "رفض كل التغييرات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Insert note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Insert note"
-msgstr "ادراج Ù\85دÙ\88Ù\86ة"
+msgstr "إدراج Ù\85Ù\84احظة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Next note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Next note"
-msgstr "المدونة التالية"
+msgstr "الملاحظة التالية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "View Other Formats"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "View Other Formats"
@@ -17618,11 +17154,11 @@ msgstr "تحديث صيغ أخرى"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
 msgid "Version Control"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
 msgid "Version Control"
-msgstr "تحÙ\83Ù\85 Ø§Ù\84اصدار"
+msgstr "اÙ\84تحÙ\83Ù\85 Ø¨Ø§Ù\84Ø¥صدار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Register"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Register"
-msgstr "تسجيل..."
+msgstr "اÙ\84تسجÙ\8aÙ\84..."
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Check-out for edit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Check-out for edit"
@@ -17672,37 +17208,37 @@ msgstr "خيارات الرياضيات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Styles"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Styles"
-msgstr "أساليب"
+msgstr "اÙ\84أساÙ\84Ù\8aب"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Fractions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Fractions"
-msgstr "كسور"
+msgstr "الكسور"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Fonts"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Fonts"
-msgstr "خطوط"
+msgstr "اÙ\84خطÙ\88Ø·"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Functions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Functions"
-msgstr "دوال"
+msgstr "اÙ\84دÙ\88اÙ\84"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Frame decorations"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "زÙ\8aÙ\86ات Ø§Ù\84اطار"
+msgstr "زÙ\8aÙ\86ات Ø§Ù\84Ø¥طار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Big operators"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Big operators"
-msgstr "معاملات كبيرة"
+msgstr "العمليات الكبيرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Miscellaneous"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "منوعات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
-msgstr "اسهم"
+msgstr "الأسهم"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 #, fuzzy
@@ -17711,7 +17247,7 @@ msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Operators"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Operators"
-msgstr "معامل رياضي"
+msgstr "العمليات الرياضية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 #, fuzzy
@@ -17720,7 +17256,7 @@ msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "Relations"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "Relations"
-msgstr "علاقات"
+msgstr "اÙ\84عÙ\84اÙ\82ات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 #, fuzzy
@@ -17734,11 +17270,11 @@ msgstr "منتسب:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Dots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Dots"
-msgstr "نقاط"
+msgstr "النقاط"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "الأقواس (إصلاح الحجم)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
@@ -17747,15 +17283,15 @@ msgstr "رموز موسيقية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "arccos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "arccos"
-msgstr "معكوس جيب تمام الزاوية"
+msgstr "arccos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "arcsin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "arcsin"
-msgstr "معكوس جيب الزاوية"
+msgstr "arcsin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "arctan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "arctan"
-msgstr "معكوس ظل الزاوية"
+msgstr "arctan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "arg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "arg"
@@ -17767,7 +17303,7 @@ msgstr "bmod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "cos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "cos"
-msgstr "جيب تمام الزاوية"
+msgstr "cos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "cosh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "cosh"
@@ -17775,7 +17311,7 @@ msgstr "cosh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "cot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "cot"
-msgstr "مقلوب ظل الزاوية"
+msgstr "cot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "coth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "coth"
@@ -17783,11 +17319,11 @@ msgstr "coth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "csc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "csc"
-msgstr "مقلوب جيب الزاوية"
+msgstr "csc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "deg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "deg"
-msgstr "درجة"
+msgstr "deg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "det"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "det"
@@ -17799,7 +17335,7 @@ msgstr "dim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "exp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "exp"
-msgstr "أس"
+msgstr "exp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "gcd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "gcd"
@@ -17835,27 +17371,27 @@ msgstr "limsup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "ln"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "ln"
-msgstr "لوغاريتم طبيعي"
+msgstr "ln"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "log"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "log"
-msgstr "لوغاريتم"
+msgstr "log"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "max"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "max"
-msgstr "اعلى"
+msgstr "max"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "min"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "min"
-msgstr "ادنى"
+msgstr "min"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "sec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "sec"
-msgstr "مقلوب جيب تمام الزاوية"
+msgstr "sec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "sin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "sin"
-msgstr "جيب الزاوية"
+msgstr "sin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "sinh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "sinh"
@@ -17867,7 +17403,7 @@ msgstr "sup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "tan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "tan"
-msgstr "ظل الزاوية"
+msgstr "tan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "tanh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "tanh"
@@ -17879,11 +17415,11 @@ msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Spacings"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Spacings"
-msgstr "مباعدات"
+msgstr "المسافات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Thin space\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "مسافة رفيعة \t\\,"
+msgstr "مسافة رفيعة\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Medium space\t\\:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Medium space\t\\:"
@@ -17906,9 +17442,8 @@ msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "مسافة سالبة\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgstr "مسافة سالبة\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "طيف\t\\طيف"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 #, fuzzy
@@ -17938,7 +17473,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Roots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Roots"
-msgstr "جذور"
+msgstr "اÙ\84جذÙ\88ر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Square root\t\\sqrt"
@@ -17954,7 +17489,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+msgstr "أسلوب نص عادي\t\\أسلوب النص"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
@@ -18082,9 +17617,8 @@ msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
 msgid "iddots"
 msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Frame Decorations"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Frame Decorations"
@@ -18123,9 +17657,8 @@ msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgstr "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "utilde"
 msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "vec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "vec"
@@ -18140,14 +17673,12 @@ msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
 msgid "dddot"
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "ddddot"
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "breve"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "breve"
@@ -18184,23 +17715,23 @@ msgstr "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "underline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "underline"
-msgstr "سطر سفلي"
+msgstr "خط سفلي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "underbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+msgstr "خط سفلي مزدوج"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "underleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "underleftarrow"
-msgstr "سهم اسفل ايسر"
+msgstr "سهم اسفل يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "underrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "underrightarrow"
-msgstr "سهم اسفل ايمن"
+msgstr "سهم اسفل يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "underleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "سهم اسفل ايمن ايسر"
+msgstr "سهم اسفل يمين يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "underset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "underset"
@@ -18235,11 +17766,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "leftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "leftarrow"
-msgstr "سهم ايسر"
+msgstr "سهم يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "rightarrow"
-msgstr "سهم ايمن"
+msgstr "سهم يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "downarrow"
@@ -18255,15 +17786,15 @@ msgstr "سهم سفلي علوي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr "سهم ايمن ايسر"
+msgstr "سهم يمين يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Leftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "سهم ايسر"
+msgstr "سهم يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "سهم ايمن"
+msgstr "سهم يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Downarrow"
@@ -18279,31 +17810,31 @@ msgstr "سهم سفلي علوي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "سهم ايمن ايسر"
+msgstr "سهم يمين يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "Longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "سهم ايمن ايسر طويل"
+msgstr "سهم يمين يسار طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr "سهم ايسر طويل"
+msgstr "سهم يسار طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr "سهم ايمن طويل"
+msgstr "سهم يمين طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "سهم ايسر ايمن طويل"
+msgstr "سهم يسار يمين طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "longleftarrow"
-msgstr "سهم ايسر طويل"
+msgstr "سهم يسار طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "longrightarrow"
-msgstr "سهم ايمن طويل"
+msgstr "سهم يمين طويل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "leftharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "leftharpoondown"
@@ -18367,7 +17898,7 @@ msgstr "cap "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "diamond"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "جوهرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "oplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "oplus"
@@ -18375,7 +17906,7 @@ msgstr "oplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "mp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "mp"
-msgstr "mp "
+msgstr "جمع "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "cup"
@@ -18383,7 +17914,7 @@ msgstr "cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "bigtriangleup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "مثلث كبير علوي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "ominus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "ominus"
@@ -18391,7 +17922,7 @@ msgstr "ominus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "times"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "times"
-msgstr "times"
+msgstr "ضرب"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "uplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "uplus"
@@ -18399,7 +17930,7 @@ msgstr "uplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "bigtriangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+msgstr "مثلث كبير مقلوب"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "otimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "otimes"
@@ -18407,7 +17938,7 @@ msgstr "otimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "div"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "div"
-msgstr "div "
+msgstr "قسمة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqcap"
@@ -18415,7 +17946,7 @@ msgstr "sqcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "triangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "triangleright"
-msgstr "مثلث ايمن"
+msgstr "مثلث يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "oslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "oslash"
@@ -18431,7 +17962,7 @@ msgstr "sqcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "triangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "triangleleft"
-msgstr "مثلث ايسر"
+msgstr "مثلث يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "odot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "odot"
@@ -18442,9 +17973,8 @@ msgid "star"
 msgstr "نجم"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgstr "نجم"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
 msgid "ast"
 msgid "ast"
-msgstr "لصق"
+msgstr "ast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "vee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "vee"
@@ -18456,7 +17986,7 @@ msgstr "amalg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "bigcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "دائرة كبيرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "setminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "setminus"
@@ -18472,7 +18002,7 @@ msgstr "خنجر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "circ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "circ"
-msgstr "circ"
+msgstr "دائرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "bullet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "bullet"
@@ -18487,9 +18017,8 @@ msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgstr "ddagger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
 msgid "smallint"
 msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "leq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "leq"
@@ -18632,14 +18161,12 @@ msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgstr "bowtie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
 msgid "iff"
 msgid "iff"
-msgstr "ايقاف"
+msgstr "iff"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
 msgid "not"
 msgid "not"
-msgstr "مدونة"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 #, fuzzy
@@ -18647,13 +18174,12 @@ msgid "land"
 msgstr "الآيسلندي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgstr "الآيسلندي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
 msgid "lor"
 msgid "lor"
-msgstr "أو"
+msgstr "lor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "lnot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "alpha"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "alpha"
@@ -18816,59 +18342,48 @@ msgid "Omega"
 msgstr "اوميغا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgstr "اوميغا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-#, fuzzy
 msgid "varGamma"
 msgid "varGamma"
-msgstr "جاما"
+msgstr "متغير جاما"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
 msgid "varDelta"
 msgid "varDelta"
-msgstr "دلتا"
+msgstr "متغير دلتا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
 msgid "varTheta"
 msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "متغير ثيتا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
 msgid "varLambda"
 msgid "varLambda"
-msgstr "لمدا"
+msgstr "Ù\85تغÙ\8aر Ù\84Ù\85دا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
 msgid "varXi"
 msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "متغير ساي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
 msgid "varPi"
 msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "متغير باي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
 msgid "varSigma"
 msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgstr "متغير سجما"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
 msgid "varUpsilon"
 msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgstr "متغير ابسلون"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
 msgid "varPhi"
 msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgstr "متغير فاي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
 msgid "varPsi"
 msgid "varPsi"
-msgstr "Ù\81ارسي"
+msgstr "Ù\85تغÙ\8aر Ø¨Ø³Ø§ي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
 msgid "varOmega"
 msgid "varOmega"
-msgstr "اوميغا"
+msgstr "متغير اوميجا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "nabla"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "nabla"
@@ -18968,11 +18483,11 @@ msgstr "surd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "lhook"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "rhook"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "triangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "triangle"
@@ -19012,22 +18527,19 @@ msgstr "_"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "textdegree"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "درجة النص"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
 msgid "mathdollar"
 msgid "mathdollar"
-msgstr "مختصر رياضي"
+msgstr "دولار رياضي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
 msgid "mathparagraph"
 msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{فقرة}."
+msgstr "فقرة رياضية"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
 msgid "mathsection"
 msgid "mathsection"
-msgstr "التحديد"
+msgstr "فسم رياضيات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "mathrm T"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "mathrm T"
@@ -19118,9 +18630,8 @@ msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgstr "dotsintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
 msgid "idotsint"
 msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "oint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "oint"
@@ -19195,44 +18706,36 @@ msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgstr "landdownintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
 msgid "varint"
 msgid "varint"
-msgstr "طباعة"
+msgstr "varint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
 msgid "varoint"
 msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgstr "varoint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
 msgid "varoiint"
 msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
 msgid "varoiintop"
 msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
 msgid "varointclockwise"
 msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
 msgid "varointclockwiseop"
 msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
 msgid "varointctrclockwise"
 msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sum"
@@ -19336,25 +18839,23 @@ msgstr "مربع"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "CheckedBox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "XBox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "XBox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
 msgid "wasylozenge"
 msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
 msgid "circledR"
 msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "circledS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "circledS"
@@ -19365,9 +18866,8 @@ msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgstr "measuredangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
 msgid "varangle"
 msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "nexists"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "nexists"
@@ -19438,19 +18938,16 @@ msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgstr "diagdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
 msgid "lightning"
 msgid "lightning"
-msgstr "محاذاة يمين"
+msgstr "lightning"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
 msgid "varcopyright"
 msgid "varcopyright"
-msgstr "حقوق النشر"
+msgstr "varcopyright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
 msgid "Bowtie"
 msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "diameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "diameter"
@@ -19466,35 +18963,31 @@ msgstr "جرس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "hexagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "varhexagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
 msgid "pentagon"
 msgid "pentagon"
-msgstr "عرض تقديمي"
+msgstr "pentagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "octagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
 msgid "smiley"
 msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "ابتسامة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
 msgid "blacksmiley"
 msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "ابتسامة سوداء"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
 msgid "frownie"
 msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "sun"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "sun"
@@ -19502,123 +18995,111 @@ msgstr "شمس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "leadsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
 msgid "Leftcircle"
 msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
 msgid "Rightcircle"
 msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "CIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "LEFTCIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
 msgid "LEFTcircle"
 msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
 msgid "RIGHTcircle"
 msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "دائرة يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "leftturn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
 msgid "rightturn"
 msgid "rightturn"
-msgstr "سهم ايمن"
+msgstr "rightturn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
 msgid "AC"
 msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+msgstr "AC"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "HF"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "VHF"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "photon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "فوتون"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "gluon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "permil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
 msgid "cent"
 msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
 msgid "yen"
 msgid "yen"
-msgstr "نعم"
+msgstr "yen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
 msgid "hexstar"
 msgid "hexstar"
-msgstr "نجم"
+msgstr "hexstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "varhexstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "davidsstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "maltese"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "kreuz"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "ataribox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
 msgid "checked"
 msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
 msgid "checkmark"
 msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
 msgid "eighthnote"
 msgid "eighthnote"
-msgstr "التذييل الايمن"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 #, fuzzy
@@ -19631,166 +19112,152 @@ msgid "halfnote"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
 msgid "fullnote"
 msgid "fullnote"
-msgstr "مدونة"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
 msgid "twonotes"
 msgid "twonotes"
-msgstr "مدونة"
+msgstr "ملاحظتين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "female"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "أنثى"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "male"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "ذكر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
 msgid "vernal"
 msgid "vernal"
-msgstr "صحيفة"
+msgstr "vernal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "ascnode"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "descnode"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "fullmoon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "بدر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "newmoon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "هلال"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
 msgid "leftmoon"
 msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "قمر يسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
 msgid "rightmoon"
 msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "قمر يمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "astrosun"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "astrosun"
-msgstr ""
+msgstr "نجم الشمس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "mercury"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "عطارد"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "venus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "venus"
-msgstr ""
+msgstr "الزهرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
 msgid "earth"
 msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "الارض"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "mars"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "المريخ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
 msgid "jupiter"
 msgid "jupiter"
-msgstr "محرر"
+msgstr "المشتري"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
 msgid "saturn"
 msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "زحل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "uranus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "اورانوس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "neptune"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "نبتون"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "pluto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "بلوتو"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
 msgid "aries"
 msgid "aries"
-msgstr "اÙ\84سÙ\84سÙ\84Ø©:"
+msgstr "اÙ\84Ø­Ù\85Ù\84"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
 msgid "taurus"
 msgid "taurus"
-msgstr "موسوعات"
+msgstr "الثور"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "gemini"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-#, fuzzy
 msgid "cancer"
 msgid "cancer"
-msgstr "اÙ\84غاء"
+msgstr "اÙ\84سرطاÙ\86"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
 msgid "leo"
 msgid "leo"
-msgstr "لوغاريتم"
+msgstr "الأسد"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "virgo"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "العذراء"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "libra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "الميزان"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "scorpio"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "العقرب"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "sagittarius"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "القوس"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "capricornus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "الجدي"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "aquarius"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "الدلو"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "pisces"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "APLbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
 msgid "APLcomment"
 msgid "APLcomment"
-msgstr "تعليق"
+msgstr "APLcomment"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "APLdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "سهم سفلي"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 #, fuzzy
@@ -19799,7 +19266,7 @@ msgstr "ادخل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "APLinv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 #, fuzzy
@@ -19808,26 +19275,23 @@ msgstr "Lleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "APLlog"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "سهم ايمن"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
 msgid "APLstar"
 msgid "APLstar"
-msgstr "نجم"
+msgstr "APLstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "APLup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
 msgid "APLuparrowbox"
 msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "سهم علوي"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "dashleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "dashleftarrow"
@@ -19975,111 +19439,91 @@ msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "shortleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "shortleftarrow"
-msgstr "سهم ايسر قصير"
+msgstr "سهم يسار قصير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
 msgid "shortrightarrow"
 msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "سهم يمين قصير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
 msgid "shortuparrow"
 msgid "shortuparrow"
-msgstr "سÙ\87Ù\85 Ø¹Ù\84Ù\88Ù\8a"
+msgstr "سÙ\87Ù\85 Ø£Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\82صÙ\8aر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
 msgid "shortdownarrow"
 msgid "shortdownarrow"
-msgstr "سÙ\87Ù\85 Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "سÙ\87Ù\85 Ø£Ø³Ù\81Ù\84 Ù\82صÙ\8aر"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
 msgid "leftrightarroweq"
 msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "سهم ايمن ايسر"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "سهم سفلي علوي"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
 msgid "nnwarrow"
 msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
 msgid "nnearrow"
 msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
 msgid "sswarrow"
 msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
 msgid "ssearrow"
 msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "سهم ايمن ايسر"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
 msgid "Mapsto"
 msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
 msgid "mapsfrom"
 msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
 msgid "Longmapsto"
 msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
 msgid "longmapsfrom"
 msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
 msgid "Longmapsfrom"
 msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "leqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "leqq"
@@ -20107,7 +19551,7 @@ msgstr "eqslantgtr "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "eqsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "lesssim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "lesssim"
@@ -20118,14 +19562,12 @@ msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgstr "gtrsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
 msgid "apprge"
 msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
 msgid "apprle"
 msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "lessapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "lessapprox"
@@ -20321,7 +19763,7 @@ msgstr "shortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "smallsmile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "ابتسامة صغيرة"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "smallfrown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "smallfrown"
@@ -20337,16 +19779,15 @@ msgstr "blacktriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "because"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "because"
-msgstr "بسبب"
+msgstr "بما أن"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "therefore"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "إذاً"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-#, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "backepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "backepsilon"
@@ -20358,225 +19799,195 @@ msgstr "varpropto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "between"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "between"
-msgstr "between"
+msgstr "بين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-#, fuzzy
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
 msgid "inplus"
 msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
 msgid "niplus"
 msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
 msgid "subsetplus"
 msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgstr "subsetplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
 msgid "supsetplus"
 msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
 msgid "subsetpluseq"
 msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-#, fuzzy
 msgid "supsetpluseq"
 msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "baro"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
 msgid "sslash"
 msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
 msgid "bbslash"
 msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
 msgid "moo"
 msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "merge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "merge"
-msgstr ""
+msgstr "merge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "invneg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "lbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "rbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgid "leftslice"
-msgstr "تعيين الخط الايسر"
+msgstr "leftslice"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgid "rightslice"
-msgstr "تعيين الخط الايسر"
+msgstr "rightslice"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "oblong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "talloblong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "fatsemi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
 msgid "fatslash"
 msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
 msgid "fatbslash"
 msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
 msgid "ldotp"
 msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
 msgid "cdotp"
 msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
 msgid "colon"
 msgid "colon"
-msgstr "بدون الوان"
+msgstr "colon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "dblcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgid "vcentcolon"
-msgstr "لون الخط"
+msgstr "vcentcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
 msgid "colonapprox"
 msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "coloneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgid "Coloneq"
-msgstr "اللون"
+msgstr "Coloneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-#, fuzzy
 msgid "coloneqq"
 msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq "
+msgstr "coloneqq "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq "
+msgstr "Coloneqq "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
 msgid "colonsim"
 msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim "
+msgstr "colonsim "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim "
+msgstr "Colonsim "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "eqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "Eqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "eqqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Eqqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
 msgid "wasypropto"
 msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "logof"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "منتسب:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "nless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "nless"
@@ -20667,14 +20078,12 @@ msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgstr "nsucceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
 msgid "precneqq"
 msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
 msgid "succneqq"
 msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "precnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "precnsim"
@@ -20713,9 +20122,8 @@ msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgstr "nsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
 msgid "nsubseteqq"
 msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsupseteq"
@@ -20738,9 +20146,8 @@ msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgstr "nVDash "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
 msgid "nVdash"
 msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "varsubsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "varsubsetneq"
@@ -20799,14 +20206,12 @@ msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-#, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-#, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "dotplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "dotplus"
@@ -20854,35 +20259,31 @@ msgstr "boxplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "boxast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "boxbar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
 msgid "boxslash"
 msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
 msgid "boxbslash"
 msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
 msgid "boxcircle"
 msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "boxbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgid "boxempty"
-msgstr "فارغ"
+msgstr "boxempty"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "divideontimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "divideontimes"
@@ -20934,181 +20335,155 @@ msgstr "intercal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "implies"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "impliedby"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
 msgid "bigcurlyvee"
 msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
 msgid "bigcurlywedge"
 msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
 msgid "bigsqcap"
 msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "bigbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
 msgid "bigparallel"
 msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgstr "bigparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "biginterleave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
 msgid "bignplus"
 msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
 msgid "nplus"
 msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
 msgid "Yup"
 msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yأعلى"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
 msgid "Ydown"
 msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Yأسفل"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgid "Yleft"
-msgstr "اعلى اليسار"
+msgstr "Yيسار"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgid "Yright"
-msgstr "حقوق النشر"
+msgstr "Yيمين"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "obar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
 msgid "obslash"
 msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
 msgid "ocircle"
 msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
 msgid "olessthan"
 msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "ogreaterthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "ovee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
 msgid "owedge"
 msgid "owedge"
-msgstr "وتد"
+msgstr "owedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
 msgid "varcurlyvee"
 msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
 msgid "varcurlywedge"
 msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
 msgid "vartimes"
 msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
 msgid "varotimes"
 msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "varoast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "varobar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
 msgid "varodot"
 msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
 msgid "varoslash"
 msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
 msgid "varobslash"
 msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
 msgid "varocircle"
 msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
 msgid "varoplus"
 msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
 msgid "varominus"
 msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "varovee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
 msgid "varowedge"
 msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varolessthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "varogreaterthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
 msgid "varbigcirc"
 msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 #, fuzzy
@@ -21117,52 +20492,51 @@ msgstr "المحولات"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "lfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "rfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "lceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "rceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "llbracket"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
 msgid "rrbracket"
 msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "llfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "rrfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "llceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "rrceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Lbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "Rbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "llparenthesis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "llparenthesis"
@@ -21628,9 +21002,8 @@ msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgid "Extra short"
-msgstr "تحرير اختصار"
+msgstr "قصير جدا"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Primary stress"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Primary stress"
@@ -21709,9 +21082,8 @@ msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr "&متقدم"
+msgstr "متقدم"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Retracted"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Retracted"
@@ -21744,9 +21116,8 @@ msgid "Labialized"
 msgstr "الاول كبير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgstr "الاول كبير"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Velarized"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Velarized"
@@ -21920,26 +21291,24 @@ msgid "RasterImage"
 msgstr "صورة نقطية"
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 msgstr "صورة نقطية"
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
 msgid "Raster image"
 msgid "Raster image"
-msgstr "صÙ\81حة Ù\81ارغة"
+msgstr "صÙ\88رة Ù\86Ù\82Ø·Ù\8aة"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ملف نقطي.\n"
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
 msgid "Xfig figure"
 msgid "Xfig figure"
-msgstr "صÙ\88رة ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ©"
+msgstr "رسÙ\85 ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a Xfig"
 
 #: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
 
 #: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ملف Xfig لرسم توضيحي. \n"
 
 #: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
 
 #: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
@@ -21987,7 +21356,6 @@ msgid "PDFPages"
 msgstr "صفحات PDF"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
 msgstr "صفحات PDF"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
 msgid "PDF pages"
 msgstr "صفحات PDF"
 
 msgid "PDF pages"
 msgstr "صفحات PDF"
 
@@ -22012,6 +21380,8 @@ msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
+"تاريخ اليوم.\n"
+"اقرأ 'معلومات اليوم' للمزيد من المعلومات.\n"
 
 #: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
 
 #: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
@@ -22019,21 +21389,19 @@ msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
 msgid "Dia diagram"
 
 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
 msgid "Dia diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Dia diagram"
 
 #: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 
 #: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dia diagram.\n"
 
 #: lib/configure.py:500
 
 #: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
 msgid "tgo"
 msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
 
 #: lib/configure.py:500
 
 #: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
 msgid "tgo|Tgif"
 msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
 #: lib/configure.py:503
 msgid "FIG"
 
 #: lib/configure.py:503
 msgid "FIG"
@@ -22045,11 +21413,11 @@ msgstr "DIA"
 
 #: lib/configure.py:509
 msgid "sxd"
 
 #: lib/configure.py:509
 msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
 
 #: lib/configure.py:509
 msgid "sxd|OpenOffice"
 
 #: lib/configure.py:509
 msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+msgstr "sxd|أوبن اوفيس"
 
 #: lib/configure.py:512
 msgid "Grace"
 
 #: lib/configure.py:512
 msgid "Grace"
@@ -22061,7 +21429,7 @@ msgstr "FEN"
 
 #: lib/configure.py:518
 msgid "SVG"
 
 #: lib/configure.py:518
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
 #: lib/configure.py:520
 msgid "BMP"
 
 #: lib/configure.py:520
 msgid "BMP"
@@ -22073,12 +21441,11 @@ msgstr "GIF"
 
 #: lib/configure.py:522
 msgid "jpeg"
 
 #: lib/configure.py:522
 msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
 
 #: lib/configure.py:522
 
 #: lib/configure.py:522
-#, fuzzy
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
 #: lib/configure.py:523
 msgid "PBM"
 
 #: lib/configure.py:523
 msgid "PBM"
@@ -22110,15 +21477,15 @@ msgstr "XPM"
 
 #: lib/configure.py:537
 msgid "Plain text (chess output)"
 
 #: lib/configure.py:537
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "نص مبسط (chess output)"
+msgstr "نص بسيط (chess output)"
 
 #: lib/configure.py:538
 msgid "Plain text (image)"
 
 #: lib/configure.py:538
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr "نص مبسط (صورة)"
+msgstr "نص بسيط (صورة)"
 
 #: lib/configure.py:539
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 
 #: lib/configure.py:539
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "نص مبسط (Xfig output)"
+msgstr "نص بسيط (Xfig output)"
 
 #: lib/configure.py:540
 msgid "date (output)"
 
 #: lib/configure.py:540
 msgid "date (output)"
@@ -22134,9 +21501,8 @@ msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 #: lib/configure.py:542
 msgstr "DocBook|B"
 
 #: lib/configure.py:542
-#, fuzzy
 msgid "DocBook (XML)"
 msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 #: lib/configure.py:543
 msgid "Graphviz Dot"
 
 #: lib/configure.py:543
 msgid "Graphviz Dot"
@@ -22152,16 +21518,15 @@ msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:546
 msgid "NoWeb"
 
 #: lib/configure.py:546
 msgid "NoWeb"
-msgstr "لا ويب"
+msgstr "NoWeb"
 
 #: lib/configure.py:546
 msgid "NoWeb|N"
 
 #: lib/configure.py:546
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "لا ويب"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 #: lib/configure.py:548
 
 #: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
 msgid "R/S code"
 msgid "R/S code"
-msgstr "كود"
+msgstr "كود R/S"
 
 #: lib/configure.py:550
 msgid "LilyPond music"
 
 #: lib/configure.py:550
 msgid "LilyPond music"
@@ -22169,15 +21534,15 @@ msgstr "LilyPond music"
 
 #: lib/configure.py:551
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:551
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب LilyPond (لتيك)"
 
 #: lib/configure.py:552
 msgid "LaTeX (plain)"
 
 #: lib/configure.py:552
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "لتيك (بسيط)"
 
 #: lib/configure.py:552
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 
 #: lib/configure.py:552
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "لتيك (بسيط)|L"
 
 #: lib/configure.py:553
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:553
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
@@ -22192,37 +21557,36 @@ msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "لتيك (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:556
 msgstr "لتيك (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:556
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
 #: lib/configure.py:557
 msgid "Plain text"
 
 #: lib/configure.py:557
 msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+msgstr "نص بسيط"
 
 #: lib/configure.py:557
 msgid "Plain text|a"
 
 #: lib/configure.py:557
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|a"
+msgstr "نص بسيط|a"
 
 #: lib/configure.py:558
 msgid "Plain text (pstotext)"
 
 #: lib/configure.py:558
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+msgstr "نص بسيط (pstotext)"
 
 #: lib/configure.py:559
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 
 #: lib/configure.py:559
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "نص بسيط (ps2ascii)"
 
 #: lib/configure.py:560
 msgid "Plain text (catdvi)"
 
 #: lib/configure.py:560
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+msgstr "نص بسيط (catdvi)"
 
 #: lib/configure.py:561
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 
 #: lib/configure.py:561
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "نص بسيط, دمج الأسطر"
 
 #: lib/configure.py:562
 msgid "Info (Beamer)"
 
 #: lib/configure.py:562
 msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+msgstr "Info (Beamer)"
 
 #: lib/configure.py:565
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 
 #: lib/configure.py:565
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
@@ -22254,11 +21618,11 @@ msgstr "EPS"
 
 #: lib/configure.py:584
 msgid "EPS (uncropped)"
 
 #: lib/configure.py:584
 msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (uncropped)"
 
 #: lib/configure.py:585
 msgid "EPS (cropped)"
 
 #: lib/configure.py:585
 msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (cropped)"
 
 #: lib/configure.py:586
 msgid "Postscript"
 
 #: lib/configure.py:586
 msgid "Postscript"
@@ -22294,11 +21658,11 @@ msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 #: lib/configure.py:594
 msgid "PDF (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:594
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 #: lib/configure.py:594
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 
 #: lib/configure.py:594
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 #: lib/configure.py:595
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:595
 msgid "PDF (LuaTeX)"
@@ -22346,7 +21710,7 @@ msgstr "htm|HTML"
 
 #: lib/configure.py:610
 msgid "Noteedit"
 
 #: lib/configure.py:610
 msgid "Noteedit"
-msgstr "تحرير مدونة"
+msgstr "تحرير ملاحظة"
 
 #: lib/configure.py:613
 msgid "OpenDocument"
 
 #: lib/configure.py:613
 msgid "OpenDocument"
@@ -22437,17 +21801,17 @@ msgstr "Windows Metafile"
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:743
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:946
+#: lib/configure.py:947
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+msgstr "أرشيف ليك (zip)"
 
 
-#: lib/configure.py:949
+#: lib/configure.py:950
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
 #, c-format
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
 #, c-format
@@ -22571,9 +21935,9 @@ msgid "File Not Found"
 msgstr "ملف غير موجود"
 
 #: src/Buffer.cpp:1066
 msgstr "ملف غير موجود"
 
 #: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
+msgstr "لا يمكن فتح الملف `%1$s'."
 
 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
 msgid "Document format failure"
 
 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
 msgid "Document format failure"
@@ -22585,11 +21949,9 @@ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1153
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"لايمكن قراءته"
+msgstr "المستند %1$s غير قابل للقراءة ببرنامج ليك"
 
 #: src/Buffer.cpp:1178
 msgid "Conversion failed"
 
 #: src/Buffer.cpp:1178
 msgid "Conversion failed"
@@ -22639,7 +22001,7 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
 "تحويله."
 
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
 "تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4152 src/Buffer.cpp:4215
+#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
 msgid "File is read-only"
 msgstr "الملف للقراءة فقط"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "الملف للقراءة فقط"
 
@@ -22661,7 +22023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
 msgid "&Overwrite"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
 msgid "&Overwrite"
@@ -22704,12 +22066,10 @@ msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1362
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1362
-#, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84Ø­Ù\81ظ! Ø­Ø§Ù\88Ù\84 Ù\85رة Ø§خرى...\n"
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84Ø­Ù\81ظ! Ø­Ø§Ù\88Ù\84 Ù\85رة Ø£خرى...\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1376
 
 #: src/Buffer.cpp:1376
-#, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
@@ -22733,7 +22093,7 @@ msgstr ""
 #: src/Buffer.cpp:1509
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 #: src/Buffer.cpp:1509
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "تعذر العثور على أمر LaTeX للحرف  '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "تعذر العثور على أمر لتيك للحرف  '%1$s' (code point %2$s)"
 
 #: src/Buffer.cpp:1512
 msgid ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1512
 msgid ""
@@ -22790,9 +22150,9 @@ msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
 #: src/Buffer.cpp:2369
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
 #: src/Buffer.cpp:2369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
+msgstr "خطأ في تصدير الهيئة: %1$s."
 
 #: src/Buffer.cpp:2378
 #, fuzzy
 
 #: src/Buffer.cpp:2378
 #, fuzzy
@@ -22809,22 +22169,21 @@ msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا."
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
 
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2564
+#: src/Buffer.cpp:2565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2571
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2572
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø¥Ù\86شاء  pixmap"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84تصدÙ\8aر Ø¥Ù\84Ù\89 DVI."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2636 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -22835,88 +22194,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟"
 
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:2639 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "استبدال الملف؟"
 
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "استبدال الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:2656
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2657
 msgid "Error running external commands."
 msgid "Error running external commands."
-msgstr "معلومات عامة"
+msgstr "خطأ في تنفيذ أمر خارجي."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3478
+#: src/Buffer.cpp:3479
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3482
+#: src/Buffer.cpp:3483
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3536
+#: src/Buffer.cpp:3537
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
-#: src/Buffer.cpp:3538
+#: src/Buffer.cpp:3539
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
-#: src/Buffer.cpp:3555
+#: src/Buffer.cpp:3556
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3658
+#: src/Buffer.cpp:3659
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "خفظ آلي %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "خفظ آلي %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3712
+#: src/Buffer.cpp:3713
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3774
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3894
+#: src/Buffer.cpp:3895
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:3895
+#: src/Buffer.cpp:3896
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3956
+#: src/Buffer.cpp:3957
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3957
+#: src/Buffer.cpp:3958
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات."
 
-#: src/Buffer.cpp:4059 src/Buffer.cpp:4073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4076
+#: src/Buffer.cpp:4077
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4083
+#: src/Buffer.cpp:4084
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138
+#: src/Buffer.cpp:4139
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -22927,34 +22285,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "استعادة الحفظ الطارئ؟"
 
 "\n"
 "استعادة الحفظ الطارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4141
+#: src/Buffer.cpp:4142
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4143
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4143
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153
+#: src/Buffer.cpp:4154
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4160
+#: src/Buffer.cpp:4161
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4163
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4163
+#: src/Buffer.cpp:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -22963,27 +22321,27 @@ msgstr ""
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4167 src/Buffer.cpp:4179
+#: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4181
+#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
 msgid "&Keep"
 msgstr "ابق&اء"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "ابق&اء"
 
-#: src/Buffer.cpp:4172
+#: src/Buffer.cpp:4173
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4173
+#: src/Buffer.cpp:4174
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4180
+#: src/Buffer.cpp:4181
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4203
+#: src/Buffer.cpp:4204
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -22991,45 +22349,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4205
+#: src/Buffer.cpp:4206
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4206
+#: src/Buffer.cpp:4207
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
-#: src/Buffer.cpp:4206
+#: src/Buffer.cpp:4207
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4216
+#: src/Buffer.cpp:4217
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4550 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:4551 src/insets/InsetCaption.cpp:390
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "بلا معنى!!!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "بلا معنى!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4771
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "المستند %1$s حمل"
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "المستند %1$s حمل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4773
+#: src/Buffer.cpp:4774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4841
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "تضمين ملف"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "تضمين ملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:4841
+#: src/Buffer.cpp:4842
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -23038,31 +22396,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:452
 msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"حزمة  AMS الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط في حالة اضافة أشرطة أدوات AMS الرياضية "
-"Ù\84Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84رÙ\8aاضÙ\8aØ©"
+"حزمة  amsmath الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة استخدام رموز أو أنواع "
+"Ù\85عادÙ\84ات AMS  Ù\85Ù\86 Ø£Ø´Ø±Ø·Ø© Ø£Ø¯Ù\88ات AMS Ø§Ù\84رÙ\8aاضÙ\8aØ© Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85عادÙ\84ات"
 
 #: src/BufferParams.cpp:454
 
 #: src/BufferParams.cpp:454
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"حزمة  AMS الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط في حالة اضافة أشرطة أدوات AMS الرياضية "
-"للصيغ الرياضية"
+"حزمة  amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات "
+"AMS  داخل المعادلات"
 
 #: src/BufferParams.cpp:456
 
 #: src/BufferParams.cpp:456
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
-"حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ "
-"الرياضية"
+"حزمة cancel الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا \\ تم إلغاء أوامر مستخدمة في "
+"المعادلات الرياضية"
 
 #: src/BufferParams.cpp:458
 msgid ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:458
 msgid ""
@@ -23073,22 +22428,20 @@ msgstr ""
 "الرياضية"
 
 #: src/BufferParams.cpp:460
 "الرياضية"
 
 #: src/BufferParams.cpp:460
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
-"حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ "
-"الرياضية"
+"حزمة mathdots الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كان الأمر \\iddots مدرج في "
+"المعادلات"
 
 #: src/BufferParams.cpp:462
 
 #: src/BufferParams.cpp:462
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ "
-"الرياضية"
+"حزمة mathtools الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كانت بعض الارتباطات الرياضية "
+"مدرجة في المعادلات"
 
 #: src/BufferParams.cpp:464
 #, fuzzy
 
 #: src/BufferParams.cpp:464
 #, fuzzy
@@ -23158,7 +22511,7 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2059
+#: src/BufferParams.cpp:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -23168,14 +22521,14 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 "تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع "
 "correct output."
 msgstr ""
 "تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع "
-"النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
+"النسق الافتراضي.ربما يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
 "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2065
+#: src/BufferParams.cpp:2066
 msgid "Document class not found"
 msgid "Document class not found"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د"
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2072
+#: src/BufferParams.cpp:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -23188,18 +22541,17 @@ msgstr ""
 "النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على انتاج مخرجات الا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق اعدادات المستند."
 
 "النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على انتاج مخرجات الا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق اعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2078 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
 msgid "Could not load class"
 msgid "Could not load class"
-msgstr "لم تحمل الصنف"
+msgstr "لم يحمل النوع"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2128
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2129
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "معلومات عامة"
+msgstr "خطأ في قراءة معلومات النسق الداخلي"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2129 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1526
 msgid "Read Error"
 msgid "Read Error"
-msgstr "اÙ\82رأ Ø§Ù\84خطأ"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\82راءة"
 
 #: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
 
 #: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
@@ -23211,9 +22563,8 @@ msgid "Save bookmark"
 msgstr "حفظ علامة"
 
 #: src/BufferView.cpp:956
 msgstr "حفظ علامة"
 
 #: src/BufferView.cpp:956
-#, fuzzy
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "احÙ\81ظ Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8a Ø¢Ù\84Ù\8aاÙ\8b..."
+msgstr "تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\86Ù\88ع Ù\85ستÙ\86د Ø¬Ø¯Ù\8aد..."
 
 #: src/BufferView.cpp:1000
 msgid "Document is read-only"
 
 #: src/BufferView.cpp:1000
 msgid "Document is read-only"
@@ -23224,9 +22575,10 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
 
 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
 msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
 
 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
 msgid "Absolute filename expected."
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
 msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Ù\85تÙ\88Ù\82ع Ø§دراج المسار الكامل لاسم الملف."
+msgstr "Ù\85تÙ\88Ù\82ع Ø¥دراج المسار الكامل لاسم الملف."
 
 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
 #, fuzzy, c-format
@@ -23243,19 +22595,19 @@ msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
 
 #: src/BufferView.cpp:1590
 msgid "Mark off"
 
 #: src/BufferView.cpp:1590
 msgid "Mark off"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف علامة"
 
 #: src/BufferView.cpp:1596
 msgid "Mark on"
 
 #: src/BufferView.cpp:1596
 msgid "Mark on"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل علامة"
 
 #: src/BufferView.cpp:1603
 msgid "Mark removed"
 
 #: src/BufferView.cpp:1603
 msgid "Mark removed"
-msgstr ""
+msgstr "علامة محذوفة"
 
 #: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark set"
 
 #: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark set"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين علامة"
 
 #: src/BufferView.cpp:1662
 msgid "Statistics for the selection:"
 
 #: src/BufferView.cpp:1662
 msgid "Statistics for the selection:"
@@ -23370,7 +22722,7 @@ msgstr "لم يتم فتح الملف"
 
 #: src/BufferView.cpp:2975
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 
 #: src/BufferView.cpp:2975
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8"
 
 #: src/BufferView.cpp:2976
 msgid ""
 
 #: src/BufferView.cpp:2976
 msgid ""
@@ -23488,7 +22840,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:224
 msgid "note label"
 
 #: src/Color.cpp:224
 msgid "note label"
-msgstr "عنوان الملاحظة"
+msgstr "ملصق ملاحظة"
 
 #: src/Color.cpp:225
 msgid "note background"
 
 #: src/Color.cpp:225
 msgid "note background"
@@ -23496,30 +22848,27 @@ msgstr "خلفية الملاحظة"
 
 #: src/Color.cpp:226
 msgid "comment label"
 
 #: src/Color.cpp:226
 msgid "comment label"
-msgstr "عنوان التعليق"
+msgstr "ملصق التعليق"
 
 #: src/Color.cpp:227
 msgid "comment background"
 msgstr "خلفية التعليق"
 
 #: src/Color.cpp:228
 
 #: src/Color.cpp:227
 msgid "comment background"
 msgstr "خلفية التعليق"
 
 #: src/Color.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "ادراج ملصق"
+msgstr "ملصق إدراج ملاحظة مظللة"
 
 #: src/Color.cpp:229
 
 #: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset text"
 msgid "greyedout inset text"
-msgstr "ادراج ملصق"
+msgstr "نص إدراج ملاحظة مظللة"
 
 #: src/Color.cpp:230
 
 #: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ادراج Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aة"
+msgstr "Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ© Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ù\85Ù\84احظة Ù\85ظÙ\84Ù\84ة"
 
 #: src/Color.cpp:231
 msgid "phantom inset text"
 
 #: src/Color.cpp:231
 msgid "phantom inset text"
-msgstr ""
+msgstr "نص طيفي"
 
 #: src/Color.cpp:232
 msgid "shaded box"
 
 #: src/Color.cpp:232
 msgid "shaded box"
@@ -23536,7 +22885,7 @@ msgstr "ملصق فرع"
 
 #: src/Color.cpp:235
 msgid "footnote label"
 
 #: src/Color.cpp:235
 msgid "footnote label"
-msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 Ø­Ø§Ø´Ù\8aØ©"
+msgstr "Ù\85Ù\84صÙ\82 ØªØ°Ù\8aÙ\8aÙ\84"
 
 #: src/Color.cpp:236
 msgid "index label"
 
 #: src/Color.cpp:236
 msgid "index label"
@@ -23544,7 +22893,7 @@ msgstr "ملصق فهرس"
 
 #: src/Color.cpp:237
 msgid "margin note label"
 
 #: src/Color.cpp:237
 msgid "margin note label"
-msgstr "ملصق مدونة هامش"
+msgstr "ملصق ملاحظة هامشية"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "URL label"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "URL label"
@@ -23568,11 +22917,11 @@ msgstr "امر البرواز"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "command inset background"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "command inset background"
-msgstr "Ø£Ù\85ر Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ© Ø§Ù\84برÙ\88از"
+msgstr "Ø£Ù\85ر Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©"
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "command inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Ø£Ù\85ر Ø§Ø·Ø§Ø± Ø§Ù\84برÙ\88از"
+msgstr "Ø£Ù\85ر Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø¥Ø·Ø§Ø±"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "special character"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "special character"
@@ -23592,20 +22941,19 @@ msgstr "خلفية الصور"
 
 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
 msgid "math macro background"
 
 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
 msgid "math macro background"
-msgstr "Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ© Ù\85ختصر رياضي"
+msgstr "Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ© Ù\85اÙ\83رÙ\88 رياضي"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math frame"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math frame"
-msgstr "اطار Ø§Ù\84رياضيات"
+msgstr "إطار رياضيات"
 
 #: src/Color.cpp:251
 
 #: src/Color.cpp:251
-#, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "اطار Ù\85ختصر Ø±Ù\8aاضÙ\8a"
+msgstr "زÙ\88اÙ\8aا Ø§Ù\84رÙ\8aاضÙ\8aات"
 
 #: src/Color.cpp:252
 msgid "math line"
 
 #: src/Color.cpp:252
 msgid "math line"
-msgstr "خط الرياضيات"
+msgstr "سطر الرياضيات"
 
 #: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
@@ -23614,11 +22962,11 @@ msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
 
 #: src/Color.cpp:255
 msgid "math macro label"
 
 #: src/Color.cpp:255
 msgid "math macro label"
-msgstr "عنوان مختصر رياضي"
+msgstr "ملصق ماكرو رياضي"
 
 #: src/Color.cpp:256
 msgid "math macro frame"
 
 #: src/Color.cpp:256
 msgid "math macro frame"
-msgstr "اطار Ù\85ختصر رياضي"
+msgstr "إطار Ù\85اÙ\83رÙ\88 رياضي"
 
 #: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
@@ -23627,11 +22975,11 @@ msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "math macro old parameter"
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "Ù\85عاÙ\85Ù\84 Ù\85ختصر رياضي قديم"
+msgstr "Ù\85عاÙ\85Ù\84 Ù\85اÙ\83رÙ\88 رياضي قديم"
 
 #: src/Color.cpp:259
 msgid "math macro new parameter"
 
 #: src/Color.cpp:259
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "Ù\85عاÙ\85Ù\84 Ù\85ختصر رياضي جديد"
+msgstr "Ù\85عاÙ\85Ù\84 Ù\85اÙ\83رÙ\88 رياضي جديد"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "collapsable inset text"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "collapsable inset text"
@@ -23648,7 +22996,7 @@ msgstr "ادراج خلفية"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "inset frame"
-msgstr "ادراج Ø§طار"
+msgstr "إدراج Ø¥طار"
 
 #: src/Color.cpp:264
 msgid "LaTeX error"
 
 #: src/Color.cpp:264
 msgid "LaTeX error"
@@ -23676,23 +23024,23 @@ msgstr "نص مضاف"
 
 #: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 1st author"
 
 #: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+msgstr "أول تعديل للنص من المؤلف"
 
 #: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 2nd author"
 
 #: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+msgstr "ثاني تعديل للنص من المؤلف"
 
 #: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 3rd author"
 
 #: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+msgstr "ثالث تعديل للنص من المؤلف"
 
 #: src/Color.cpp:273
 msgid "changed text 4th author"
 
 #: src/Color.cpp:273
 msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+msgstr "رابع تعديل للنص من المؤلف"
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "changed text 5th author"
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+msgstr "خامس تعديل للنص من المؤلف"
 
 #: src/Color.cpp:275
 msgid "deleted text modifier"
 
 #: src/Color.cpp:275
 msgid "deleted text modifier"
@@ -23700,7 +23048,7 @@ msgstr "مصحح النص المحذوف"
 
 #: src/Color.cpp:276
 msgid "added space markers"
 
 #: src/Color.cpp:276
 msgid "added space markers"
-msgstr "أضÙ\81 Ø¹Ù\84اÙ\85ات مسافة"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø¹Ù\84اÙ\85ات Ø§Ù\84مسافة"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "table line"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "table line"
@@ -23721,11 +23069,11 @@ msgstr "صفحة جديدة"
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "page break / line break"
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "page break / line break"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل صفحة / فاصل سطر"
 
 #: src/Color.cpp:283
 msgid "frame of button"
 
 #: src/Color.cpp:283
 msgid "frame of button"
-msgstr "اطار الزر"
+msgstr "Ø¥طار الزر"
 
 #: src/Color.cpp:284
 msgid "button background"
 
 #: src/Color.cpp:284
 msgid "button background"
@@ -23741,14 +23089,12 @@ msgid "paragraph marker"
 msgstr "وضع علامة على فقرة"
 
 #: src/Color.cpp:287
 msgstr "وضع علامة على فقرة"
 
 #: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
 msgid "preview frame"
 msgid "preview frame"
-msgstr "فشل العرض الأولي"
+msgstr "إطار العرض"
 
 #: src/Color.cpp:288
 
 #: src/Color.cpp:288
-#, fuzzy
 msgid "inherit"
 msgid "inherit"
-msgstr "heartsuit"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
@@ -23849,14 +23195,13 @@ msgid "&Don't Add"
 msgstr "عدم الإض&افة"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
 msgstr "عدم الإض&افة"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "نوع المستند غير موجود"
+msgstr "النسق `%1$s' غير موجود"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
-#, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgid "Layout Not Found"
-msgstr "غير موجود"
+msgstr "اÙ\84Ù\86سÙ\82 ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:755
 #, c-format
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:755
 #, c-format
@@ -23914,7 +23259,7 @@ msgstr "فشل نسخ %1$s الى  %2$s ."
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+msgstr "روماني"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
@@ -23978,29 +23323,29 @@ msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:165
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "سطر Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "تحت Ø§Ù\84سطر %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:168
 
 #: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "اسم %1$s, "
+msgstr "وسطه خط %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:171
 
 #: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "سطر Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "خط Ù\85زدÙ\88ج ØªØ­Øª Ø§Ù\84سطر %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:174
 
 #: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "سطر Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "خط Ù\85Ù\88جÙ\8a ØªØ­Øª Ø§Ù\84سطر %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "اسم %1$s, "
+msgstr "الاسم %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:191
 #, c-format
 
 #: src/Font.cpp:191
 #, c-format
@@ -24066,9 +23411,8 @@ msgstr ""
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
 #: src/KeyMap.cpp:234
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
 #: src/KeyMap.cpp:234
-#, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
+msgstr "لم يتم العثور على ملف `cua.bind' "
 
 #: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
 
 #: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
@@ -24097,24 +23441,24 @@ msgstr "الخيارات:"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d"
 
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "تشغيل BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "تشغيل BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
+#: src/LaTeX.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX خطأ: "
 
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX خطأ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/LaTeX.cpp:1308
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "خطأ في القرص:"
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "خطأ في القرص:"
@@ -24129,6 +23473,8 @@ msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
+"حزمة لتيك `%1$s' تحتاج الخط  `%2$s'\n"
+"غير متاح في نظامك. ليك سوف يستخدم الخط الافتراضي."
 
 #: src/LyX.cpp:120
 msgid "Could not read configuration file"
 
 #: src/LyX.cpp:120
 msgid "Could not read configuration file"
@@ -24147,7 +23493,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:130
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 
 #: src/LyX.cpp:130
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: إعادة ضبط مجلد المستخدم"
+msgstr "ليك:  إعادة ضبط مجلد المستخدم"
 
 #: src/LyX.cpp:134
 msgid "Done!"
 
 #: src/LyX.cpp:134
 msgid "Done!"
@@ -24158,9 +23504,9 @@ msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "الملفات التالية لم يتم تحميلها:"
 
 #: src/LyX.cpp:415
 msgstr "الملفات التالية لم يتم تحميلها:"
 
 #: src/LyX.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة"
+msgstr "%1$s لا يظهر كمسار ذاكرة مؤقتة لليك"
 
 #: src/LyX.cpp:417
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 
 #: src/LyX.cpp:417
 msgid "Cannot remove temporary directory"
@@ -24191,7 +23537,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:536
 msgid "No textclass is found"
 
 #: src/LyX.cpp:536
 msgid "No textclass is found"
-msgstr "القسم النصي غير موجود"
+msgstr "نوع النص غير موجود"
 
 #: src/LyX.cpp:537
 #, fuzzy
 
 #: src/LyX.cpp:537
 #, fuzzy
@@ -24205,7 +23551,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:541
 msgid "&Reconfigure"
 
 #: src/LyX.cpp:541
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&اعادة ضبط النظام"
+msgstr "&Ø¥عادة ضبط النظام"
 
 #: src/LyX.cpp:542
 msgid "&Without LaTeX"
 
 #: src/LyX.cpp:542
 msgid "&Without LaTeX"
@@ -24215,19 +23561,19 @@ msgstr "بدون لتيك&"
 msgid "&Continue"
 msgstr "اس&تمرار"
 
 msgid "&Continue"
 msgstr "اس&تمرار"
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/LyX.cpp:648
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:650
+#: src/LyX.cpp:652
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:653
+#: src/LyX.cpp:655
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -24236,19 +23582,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:671
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "انهيار ليك!"
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "انهيار ليك!"
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+#: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
 msgid "LyX: "
 msgstr "ليك:"
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "ليك:"
 
-#: src/LyX.cpp:844
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة"
 
-#: src/LyX.cpp:845
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -24259,48 +23605,48 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "من فضلك تاكد من وجود هذا الدليل و انه يمكن الكتابة فيه ثم حاول مرة اخرى."
 
 "\"%1$s\"\n"
 "من فضلك تاكد من وجود هذا الدليل و انه يمكن الكتابة فيه ثم حاول مرة اخرى."
 
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "مجلد مستخدم LyX مفقود"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "مجلد مستخدم LyX مفقود"
 
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:934
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
 msgstr "انشاء مسار"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "انشاء مسار"
 
-#: src/LyX.cpp:935
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "خروج"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/LyX.cpp:936
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "لايوجد مجلد مستخدم ليك. خروج."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "لايوجد مجلد مستخدم ليك. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:954
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX:ينشئ المجلد %1$s"
+msgstr "ليك: إنشاء المجلد %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "تعذر انشاء مجلد. خروج."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "تعذر انشاء مجلد. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1022
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "اعداد مستوى التنقيح ليكون  %1$s"
+msgstr "Ø¥عداد مستوى التنقيح ليكون  %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -24345,52 +23691,52 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1078 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 #, c-format
 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+msgstr "بني في %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1090 src/support/Package.cpp:621
+#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
 msgid "No system directory"
 msgstr "لا مسار للنظام"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "لا مسار للنظام"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1105
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1116
 msgid "No user directory"
 msgstr "لا مسار للمستخدم"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "لا مسار للمستخدم"
 
-#: src/LyX.cpp:1103
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1114
+#: src/LyX.cpp:1128
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "أمر غير مكتمل"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "أمر غير مكتمل"
 
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1129
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1126
+#: src/LyX.cpp:1140
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1131
+#: src/LyX.cpp:1145
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1144
+#: src/LyX.cpp:1158
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1157
+#: src/LyX.cpp:1171
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1176
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
@@ -24488,7 +23834,7 @@ msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
-"اظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
+"Ø¥ظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3172
 #, no-c-format
 
 #: src/LyXRC.cpp:3172
 #, no-c-format
@@ -24615,11 +23961,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3264
 msgid ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3264
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage"
-"{omega}\"."
+"أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3268
 #, fuzzy
 
 #: src/LyXRC.cpp:3268
 #, fuzzy
@@ -24702,7 +24048,7 @@ msgstr ""
 #: src/LyXRC.cpp:3333
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 #: src/LyXRC.cpp:3333
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+msgstr "العدد الأقصى من الملفات الأخيرة. بصل إلى %1$d ملف يظهر في قائمة ملف."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
@@ -24741,7 +24087,7 @@ msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
-"Ø®Ù\8aارات Ø§ضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم الملف "
+"Ø®Ù\8aارات Ø¥ضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم الملف "
 "من النوع DVI الجاري طباعته."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3376
 "من النوع DVI الجاري طباعته."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3376
@@ -24933,23 +24279,20 @@ msgstr "يجب أن تحفظ المستند قبل أن تسجله"
 
 #: src/LyXVC.cpp:178
 msgid "LyX VC: Initial description"
 
 #: src/LyXVC.cpp:178
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+msgstr "ليك VC: وصف داخلي"
 
 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
 
 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "تنصيب البرنامج"
+msgstr "(لا وصف داخلي)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
 
 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث"
+msgstr "ليك VC: رسالة سجل"
 
 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
 #: src/LyXVC.cpp:235
 
 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
 #: src/LyXVC.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
-msgstr "لاتوجد رسائل تنقيح"
+msgstr "(لا توجد رسالة سجل)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
 msgid "LyX VC: Log Message"
 
 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
 msgid "LyX VC: Log Message"
@@ -25002,77 +24345,75 @@ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #: src/Text.cpp:528
 msgstr ""
 
 #: src/Text.cpp:528
-#, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Ù\81عÙ\84 مجهول"
+msgstr "Ù\85تحدث مجهول"
 
 
-#: src/Text.cpp:989
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من فضلك اقرأ الدروس."
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من فضلك اقرأ الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:998
+#: src/Text.cpp:1001
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:1836
+#: src/Text.cpp:1839
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[تحويل المسار] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[تحويل المسار] "
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1845
 msgid "Change: "
 msgstr "التغيير:"
 
 msgid "Change: "
 msgstr "التغيير:"
 
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/Text.cpp:1849
 msgid " at "
 msgstr "عند"
 
 msgid " at "
 msgstr "عند"
 
-#: src/Text.cpp:1856
+#: src/Text.cpp:1859
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "الخط: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/Text.cpp:1864
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1870
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "&التباعد:"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "&التباعد:"
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "OneHalf"
 msgstr "واحد ونصف"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "واحد ونصف"
 
-#: src/Text.cpp:1879
+#: src/Text.cpp:1882
 msgid "Other ("
 msgstr "أخرى ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "أخرى ("
 
-#: src/Text.cpp:1888
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1891
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr "ادراج صندوق"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1889
+#: src/Text.cpp:1892
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", الفصل: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", الفصل: "
 
-#: src/Text.cpp:1890
+#: src/Text.cpp:1893
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ""
+msgstr ", معرف: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1894
 msgid ", Position: "
 msgstr ", الموقع: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", الموقع: "
 
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1900
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1899
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -25115,23 +24456,22 @@ msgstr "نسق"
 msgid " not known"
 msgstr "مجهول"
 
 msgid " not known"
 msgstr "مجهول"
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1598
+#: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "صنع قائمة البارامترات"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "صنع قائمة البارامترات"
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
+#: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
 msgid "Character set"
 msgstr "تعيين المحارف"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "تعيين المحارف"
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
+#: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "تعيين نسق الفقرة"
 
 #: src/TextClass.cpp:158
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "تعيين نسق الفقرة"
 
 #: src/TextClass.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "Ù\86سÙ\82 Ø§Ù\84صÙ\81حة"
+msgstr "Ù\86سÙ\82 Ø¨Ø³Ù\8aØ·"
 
 #: src/TextClass.cpp:828
 msgid "Missing File"
 
 #: src/TextClass.cpp:828
 msgid "Missing File"
@@ -25215,7 +24555,7 @@ msgstr "إضافة محلية"
 
 #: src/VCBackend.cpp:629
 msgid "Needs Merge"
 
 #: src/VCBackend.cpp:629
 msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "يحتاج دمج"
 
 #: src/VCBackend.cpp:631
 msgid "Needs Checkout"
 
 #: src/VCBackend.cpp:631
 msgid "Needs Checkout"
@@ -25223,7 +24563,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:633
 msgid "No CVS file"
 
 #: src/VCBackend.cpp:633
 msgid "No CVS file"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد ملف CVS"
 
 #: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 
 #: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
@@ -25286,7 +24626,7 @@ msgstr "إحباط&"
 
 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
 msgid "View &Log ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
 msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+msgstr "عرض سج&ل ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:977
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/VCBackend.cpp:977
 #, fuzzy, c-format
@@ -25433,14 +24773,12 @@ msgid "Reload saved document?"
 msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:77
 msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Yes, &Reload"
 msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&اعادة تحميل"
+msgstr "نعم, &اعد التحميل"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:77
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "&ابق التغييرات"
+msgstr "لا, &احفظ بالتغييرات"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:98
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:98
 #, c-format
@@ -25487,7 +24825,7 @@ msgstr "غير قادر على قراءة قالب"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgstr "قياسي[[Bullets]]"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
@@ -25577,9 +24915,8 @@ msgid "Nothing to search"
 msgstr "لا شئ لبحثه"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
 msgstr "لا شئ لبحثه"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
-#, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&فتح مستندات في ألسنة"
+msgstr "لا يوجد مستند مفتوح للبحث فيه"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
 msgid "Advanced Find and Replace"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
 msgid "Advanced Find and Replace"
@@ -25624,9 +24961,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgid "not released yet"
-msgstr "زيادة العمق"
+msgstr "لم يصدر حاليا"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, c-format
@@ -25648,12 +24984,12 @@ msgstr "مسار المستخدم:"
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt Version (run-time): %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
 msgid "About LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
 msgid "About LyX"
@@ -25715,24 +25051,23 @@ msgstr "بدء الاعداد"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
 msgid "Reloading configuration..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "اعادة ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84اعدادات..."
+msgstr "إعادة Ø¶Ø¨Ø· Ø§Ù\84Ø¥عدادات..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 "not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 "not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
-"Ù\81Ø´Ù\84 Ø§عادة ضبط النظام.\n"
-"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن LyX قد يكون غير قادر على العمل "
+"Ù\81Ø´Ù\84 Ø¥عادة ضبط النظام.\n"
+"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن ليك قد يكون غير قادر على العمل "
 "بكفاءة.\n"
 "بكفاءة.\n"
-"Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83 Ø£Ø¹Ø¯ Ø§Ù\84ضبط Ù\85رة Ø§خرى عند الحاجة."
+"Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83 Ø£Ø¹Ø¯ Ø§Ù\84ضبط Ù\85رة Ø£خرى عند الحاجة."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
 msgid "System reconfigured"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
 msgid "System reconfigured"
@@ -25752,43 +25087,43 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting."
 msgstr "خروج."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "خروج."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1610
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1836
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1902
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1906
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
 msgid "Unknown function."
 msgstr "دالة مجهولة."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "دالة مجهولة."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "المستند الحالي اغلق"
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "المستند الحالي اغلق"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -25796,39 +25131,39 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2466
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"خطأ أثناء قراءة ملف الضبط\n"
-"%1$s.\n"
-"Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83 تأكد من عملية التنصيب."
+"خطأ أثناء قراءة الملف المدرج\n"
+"%1$s\n"
+"Ù\81ضÙ\84ا تأكد من عملية التنصيب."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -25838,7 +25173,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
 "%1$s.\n"
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2752
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -25868,9 +25203,8 @@ msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX قاعدة بيانات (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgstr "BibTeX قاعدة بيانات (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "BibTeX يمكن استخدام قاعدة بيانات"
+msgstr "اختر قاعد بيانات BibTeX لإضافتها"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
@@ -25882,19 +25216,19 @@ msgstr "اختر أسلوب BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
-msgstr "بلا اطار"
+msgstr "بدون إطار"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "اطار مستطيل بسيط"
+msgstr "Ø¥طار مستطيل بسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "اطار بيضاوي رفيع"
+msgstr "Ø¥طار بيضاوي رفيع"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "اطار بيضاوي سميك"
+msgstr "Ø¥طار بيضاوي سميك"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
@@ -25906,7 +25240,7 @@ msgstr "تظليل الخلفية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "اطار Ø¨Ù\8aضاÙ\88Ù\8a مزدوج"
+msgstr "إطار Ù\85ستطÙ\8aÙ\84 مزدوج"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
@@ -25934,9 +25268,8 @@ msgid "Color"
 msgstr "اللون"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgstr "اللون"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "اسم الملف"
+msgstr "لاحقة اسم الملف"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
@@ -25961,14 +25294,14 @@ msgid "Enter new branch name"
 msgstr "ادخل اسم فرع جديد"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 msgstr "ادخل اسم فرع جديد"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"الملف  %1$s موجود بالفعل.\n"
+"اسم الفرع \"%1$s\" موجود مسبقا.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Ù\87Ù\84 ØªØ±ØºØ¨ Ø¨Ø§Ø³ØªØ¨Ø¯Ø§Ù\84 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81؟"
+"Ù\87Ù\84 ØªØ±ØºØ¨ Ø¨Ø¯Ù\85ج Ø§Ù\84Ù\81رع \"%2$s\" Ù\85عÙ\87؟"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
@@ -26024,20 +25357,19 @@ msgstr "اعادة ضبط"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
-msgstr "شرÙ\8aØ· Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "تحتÙ\87 Ø®Ø·"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 msgid "Double underbar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 msgid "Double underbar"
-msgstr "شرÙ\8aØ· Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a مزدوج"
+msgstr "تحتÙ\87 Ø®Ø· مزدوج"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Wavy underbar"
 msgid "Wavy underbar"
-msgstr "شرÙ\8aØ· Ø³Ù\81Ù\84ي"
+msgstr "تحتÙ\87 Ø®Ø· Ù\85Ù\88جي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Strikeout"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "وسطه خط"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
@@ -26158,19 +25490,16 @@ msgid "Error while comparing documents."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "تÙ\85 Ø§Ø³ØªÙ\8aراد."
+msgstr "إجÙ\87اض"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
 msgid "Finished"
-msgstr "اÙ\84Ù\81Ù\86Ù\84Ù\86دÙ\8aØ©"
+msgstr "اÙ\86تÙ\87Ù\89"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "استÙ\8aراد %1$s..."
+msgstr "إجÙ\87اض Ø§Ù\84عÙ\85Ù\84Ù\8aØ©..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
@@ -26183,24 +25512,23 @@ msgstr "مقارنة نسخ مختلفة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "big[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "كبير[[حجم القوس]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "كبير[[حجم القوس]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "كبيرجدا[[حجم القوس]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "كبيرجدا[[حجم القوس]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "حدد أنواع الفواصل"
+msgstr "قوس رياضي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
@@ -26228,32 +25556,30 @@ msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
-#, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "نسق"
+msgstr "النسق فعّال!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
 msgid "Layout is invalid!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "النسق غير فعّال!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
-#, fuzzy
 msgid "Convert to current format"
 msgid "Convert to current format"
-msgstr " التحويل لصيغة يمكن تحميلها..."
+msgstr "تحويل الهيئة الحالية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
 msgid "Document Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
 msgid "Document Settings"
-msgstr "اعدادات المستند"
+msgstr "Ø¥عدادات المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "مستند فرعي....|م"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Include to Output"
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "مستند فرعي....|م"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Include to Output"
-msgstr "إضاÙ\81Ø© Ù\84لخرج"
+msgstr "إدراج Ù\81Ù\8a Ø§لخرج"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
 msgid "10"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
 msgid "10"
@@ -26283,7 +25609,7 @@ msgstr "فارغ"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "plain"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "plain"
-msgstr "مبسط"
+msgstr "بسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "headings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "headings"
@@ -26307,15 +25633,15 @@ msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A3"
@@ -26331,19 +25657,19 @@ msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B3"
@@ -26359,67 +25685,67 @@ msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "اللغة الافتراضية (no inputenc)"
+msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "``text''"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "``text''"
@@ -26451,7 +25777,7 @@ msgstr "مرقم"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Appears in TOC"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr "يظهر في TOC"
+msgstr "يظهر في جدول المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
 msgid "Author-year"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
 msgid "Author-year"
@@ -26475,11 +25801,11 @@ msgstr "تحميل دائما"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 msgid "Do not load"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 msgid "Do not load"
-msgstr "لا تحمل"
+msgstr "بدون تحميل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "حزمة  AMS الخاصة بـ LaTeX مستخدمة دائماً"
+msgstr "حزمة لتيك AMS  مستخدمة دائماً"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
 #, c-format
@@ -26487,14 +25813,13 @@ msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
 msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-#, fuzzy
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "حزمة  AMS الخاصة بـ LaTeX مستخدمة دائماً"
+msgstr "حزمة  AMS الخاصة بـلتيك غير مستخدمة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "استخدÙ\85 Ø­Ø²Ù\85Ø© esint Ø§Ù\84خاصة Ø¨Ù\80 LaTeX Ø¯Ø§Ø¦Ù\85اÙ\8b"
+msgstr "حزÙ\85Ø© Ù\84تÙ\8aÙ\83 %1$s ØºÙ\8aر Ù\85ستخدÙ\85Ø©"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
@@ -26537,7 +25862,7 @@ msgstr "نسق النص"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Margins"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Margins"
-msgstr "هامش الصفحة"
+msgstr "هوامش الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
@@ -26545,7 +25870,7 @@ msgstr "الالوان"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 msgid "Numbering & TOC"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "الترقيم و TOC"
+msgstr "الترقيم & جدول المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Indexes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Indexes"
@@ -26573,7 +25898,7 @@ msgstr "فروع"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 msgid "LaTeX Preamble"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "مقدمة LaTeX"
+msgstr "مقدمة لتيك"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
@@ -26590,22 +25915,20 @@ msgstr " (غير مثبت)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+msgstr "خط Non-TeX الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
 msgid " (not available)"
 msgstr " (غير متاح)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
 msgid " (not available)"
 msgstr " (غير متاح)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "استخدام الصنف الافتراضي"
+msgstr "الصنف الافتراضي (خطوط تيك)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, fuzzy
 msgid "Class Default"
 msgid "Class Default"
-msgstr "استخدام الصنف الافتراضي"
+msgstr "الصنف الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
 msgid "Layouts|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
 msgid "Layouts|#o#O"
@@ -26628,22 +25951,21 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 "ملف النسق الذي حددته هو ملف نسق محلي،\n"
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 "ملف النسق الذي حددته هو ملف نسق محلي،\n"
-"ليس خاصاًبالنظام أو بمجلد المستخدم. ربما لن يعمل\n"
-" Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83 Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86سÙ\82 Ø§ذا لم تحفظ\n"
+"ليس خاصاً بالنظام أو بمجلد المستخدم. ربما لن يعمل\n"
+" Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83 Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\86سÙ\82 Ø¥ذا لم تحفظ\n"
 "ملف النسق في مجلد المستند."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
 msgid "&Set Layout"
 "ملف النسق في مجلد المستند."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
 msgid "&Set Layout"
-msgstr "تعيين نسق"
+msgstr "تعيين نسق&"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
 msgid "Unable to read local layout file."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي."
+msgstr "عدم قراءة ملف النسق المحلي."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
-#, fuzzy
 msgid "This is a local layout file."
 msgid "This is a local layout file."
-msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي."
+msgstr "هذا ملف النسق المحلي."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
 msgid "Select master document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
 msgid "Select master document"
@@ -26693,12 +26015,12 @@ msgstr "%1$s (غير متاح)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
 msgid "Module provided by document class."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
 msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Ù\85Ù\88حدة Ù\85تÙ\88Ù\81رة Ø¨Ù\88اسطة Ù\82سÙ\85 المستند."
+msgstr "Ù\86Ù\85ذجة Ø¨Ù\88اسطة Ù\86Ù\88ع المستند."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgid "Category: %1$s."
-msgstr "تحدÙ\8aØ« DVI"
+msgstr "اÙ\84صÙ\86Ù\81: %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
 #, c-format
@@ -26729,7 +26051,7 @@ msgstr "[لا خيار محدد]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الروابط المخ&صصة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
 msgid "&Use Hyperref Support"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
 msgid "&Use Hyperref Support"
@@ -26737,7 +26059,7 @@ msgstr "استخدام الروابط التفاع&لية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
 msgid "Can't set layout!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "غير قادر على اعداد النسق!"
+msgstr "لم يتم تعيين النسق!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
 #, fuzzy, c-format
@@ -26774,9 +26096,8 @@ msgid ""
 msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
 msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
-#, fuzzy
 msgid "Literate"
 msgid "Literate"
-msgstr "قائمة المواد"
+msgstr "دراسات"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 msgid "pLaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 msgid "pLaTeX"
@@ -26849,7 +26170,7 @@ msgstr "الصور"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "الغاء المجموعة السابقة؟"
+msgstr "Ø¥لغاء المجموعة السابقة؟"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
@@ -26866,9 +26187,9 @@ msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "&إضافة الى مجموعة:"
+msgstr "إضافة للمجموعة '%1$s' على أية حال"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
@@ -26911,7 +26232,7 @@ msgstr "مم"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "in[[unit of measure]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "انش[[unit of measure]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 msgid "Select graphics file"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 msgid "Select graphics file"
@@ -26919,7 +26240,7 @@ msgstr "تحديد ملف الصورة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 msgid "Clipart|#C#c"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+msgstr "شكل|#C#c"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
@@ -27008,7 +26329,7 @@ msgstr "لون الملصق"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 msgid "Cannot remove standard index"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "تعذر حذف الفهرس الاساسي"
+msgstr "تعذر حذف الفهرس القياسي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 msgid "The default index cannot be removed."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 msgid "The default index cannot be removed."
@@ -27040,12 +26361,11 @@ msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "package"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "package"
-msgstr "مجموعة"
+msgstr "حزمة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "textclass"
 msgid "textclass"
-msgstr "نص"
+msgstr "نوع النص"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "menu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "menu"
@@ -27065,7 +26385,7 @@ msgstr "معلومات ليك"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Shift-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Shift-"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Control-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Control-"
@@ -27085,7 +26405,7 @@ msgstr "لا لغة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "اعدادات قوائم البرنامج"
+msgstr "Ø¥عدادات قوائم البرنامج"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
@@ -27098,7 +26418,7 @@ msgstr "سجل لتيك"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
 msgid "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "Literate Programming Build Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "Literate Programming Build Log"
@@ -27106,7 +26426,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "سجل خطأ lyx2lyx"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
 msgid "Version Control Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
 msgid "Version Control Log"
@@ -27122,9 +26442,8 @@ msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
 msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد Ù\85Ù\84Ù\81 Ø³Ø¬Ù\84 Ù\84تÙ\8aÙ\83"
+msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81 Ø³Ø¬Ù\84 lyx2lyx ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
 msgid "No version control log file found."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
 msgid "No version control log file found."
@@ -27132,48 +26451,43 @@ msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "bmatrix"
 msgid "bmatrix"
-msgstr "ادراج مصفوفة"
+msgstr "bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "pmatrix"
 msgid "pmatrix"
-msgstr "ادراج مصفوفة"
+msgstr "pmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Bmatrix"
 msgid "Bmatrix"
-msgstr "ادراج مصفوفة"
+msgstr "Bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "vmatrix"
 msgid "vmatrix"
-msgstr "ادراج مصفوفة"
+msgstr "vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Vmatrix"
 msgid "Vmatrix"
-msgstr "ادراج مصفوفة"
+msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
@@ -27181,11 +26495,11 @@ msgstr "مصفوفة رياضية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
-msgstr "اعدادات Ø§Ù\84Ù\85دÙ\88Ù\86ة"
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "اعدادات الفقرة"
+msgstr "Ø¥عدادات الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
@@ -27197,9 +26511,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
 msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&الاعدادات الرئيسية"
+msgstr "إعدادات الطيف"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 msgid "System files|#S#s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 msgid "System files|#S#s"
@@ -27215,7 +26528,7 @@ msgstr "المظهر العام"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Language Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Language Settings"
-msgstr "اعدادات اللغة"
+msgstr "Ø¥عدادات اللغة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
 msgid "File Handling"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
 msgid "File Handling"
@@ -27231,9 +26544,8 @@ msgstr "الإكمال التلقائي للمدخلات"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
-#, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&الامر:"
+msgstr "الأم&ر:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
 msgid "Screen Fonts"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
 msgid "Screen Fonts"
@@ -27265,7 +26577,7 @@ msgstr "حدد مسار المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين مسار قواميس الموسوعات"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
@@ -27281,24 +26593,20 @@ msgid "Spellchecker"
 msgstr "مدقق املائي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
 msgstr "مدقق املائي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
-#, fuzzy
 msgid "Native"
 msgid "Native"
-msgstr "نشط"
+msgstr "Native"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-#, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgid "Aspell"
-msgstr "ispell "
+msgstr "Aspell "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
-#, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgid "Enchant"
-msgstr "hat"
+msgstr "Enchant"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
-#, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell "
+msgstr "Hunspell"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
 msgid "Converters"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
 msgid "Converters"
@@ -27350,9 +26658,8 @@ msgid "Oxygen"
 msgstr "أكسجين"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
 msgstr "أكسجين"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
 msgid "Document Handling"
 msgid "Document Handling"
-msgstr "المستند والنافذة"
+msgstr "معالجة المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
 msgid "Control"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
 msgid "Control"
@@ -27370,42 +26677,41 @@ msgstr "الوظيفة"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصار"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصار"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "المؤشر, الفارة وتحرير الدوال"
+msgstr "المؤشر, الفارة ووظائف التحرير"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "رموز رياضية"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "رموز رياضية"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
 msgid "Document and Window"
 msgstr "المستند والنافذة"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "المستند والنافذة"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "اÙ\84خطÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84تÙ\86سÙ\8aÙ\82ات Ù\88 ØªØµÙ\86Ù\8aÙ\81ات النصوص"
+msgstr "اÙ\84خطÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ø£Ù\86ساÙ\82 Ù\88 Ø£Ù\86Ù\88اع النصوص"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "النظام ومنوعات"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
 msgid "Res&tore"
 msgstr "استعادة"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "استعادة"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
 msgid "Failed to create shortcut"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø§نشاء اختصار"
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø¥نشاء اختصار"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "دالة مجهولة."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "دالة مجهولة."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
@@ -27418,11 +26724,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "الاختصار `%1$s' معد بالفعل لـ:\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
 "الاختصار `%1$s' معد بالفعل لـ:\n"
 "%2$s\n"
-"Ù\8aجب Ø§Ø²Ø§Ù\84Ø© Ù\87ذا Ø§Ù\84اعداد Ù\82بÙ\84 Ø§نشاء اختصار جديد."
+"Ù\8aجب Ø¥Ø²Ø§Ù\84Ø© Ù\87ذا Ø§Ù\84إعداد Ù\82بÙ\84 Ø¥نشاء اختصار جديد."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø§دراج اختصار للقائمة"
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø¥دراج اختصار للقائمة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
 msgid "Identity"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
 msgid "Identity"
@@ -27452,9 +26758,8 @@ msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
 msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
-#, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "&استخدم خريطة لوحة المفاتيح"
+msgstr "خريطة لوحة المفاتيح ليك (*.kmap)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
@@ -27469,9 +26774,8 @@ msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "ملفات بوستسكربت (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgstr "ملفات بوستسكربت (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgid "Longest label width"
-msgstr "&عنوان اطول"
+msgstr "عرض ملصق طويل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
@@ -27483,20 +26787,19 @@ msgstr "<كل الفهارس>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
 msgid "Progress/Debug Messages"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل المعالجة/التنقيح"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 msgid "Debug Level"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى التنقيح"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "تعيين"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
 msgid "Set"
 msgstr "تعيين"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "اسناد ترافقي"
+msgstr "Ø¥سناد ترافقي"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
 msgid "&Go Back"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
 msgid "&Go Back"
@@ -27508,7 +26811,7 @@ msgstr "الأنتقال للخلف"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
 msgid "Jump to label"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
 msgid "Jump to label"
-msgstr "الانتقال لعنوان"
+msgstr "الانتقال لملصق"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
 msgid "<No prefix>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
 msgid "<No prefix>"
@@ -27558,14 +26861,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "فشل المدقق الاملائي.\n"
+msgstr "التدقيق الإملائي لا يملك معاجم."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "اللاتينية"
+msgstr "لاتيني بسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin-1 Supplement"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin-1 Supplement"
@@ -27573,11 +26874,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "لاتيني محسن-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "لاتيني محسن-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "IPA Extensions"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "IPA Extensions"
@@ -27620,14 +26921,12 @@ msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgid "Kannada"
-msgstr "Canadian"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Malayalam"
 msgid "Malayalam"
-msgstr "ملايو"
+msgstr "Malayalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Georgian"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Georgian"
@@ -27647,7 +26946,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "إغريقي محسن"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "General Punctuation"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "General Punctuation"
@@ -27679,7 +26978,7 @@ msgstr "معاملات رياضية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Miscellaneous Technical"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "تقني منوع"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
@@ -27703,51 +27002,44 @@ msgid "Block Elements"
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Ø´Ù\83Ù\84 Ù\86ص Ù\85ائÙ\84"
+msgstr "أشÙ\83اÙ\84 Ù\87Ù\86دسÙ\8aØ©"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "رÙ\85Ù\88ز Ù\85Ù\88سÙ\8aÙ\82Ù\8aة"
+msgstr "رÙ\85Ù\88ز Ù\85Ù\86Ù\88عة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+msgstr "Dingbats"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "رموز رياضية"
+msgstr "رموز رياضية منوعة-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "الرموز والترقيم الصيني ياباني كوري"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgid "Katakana"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Katakana"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "&اسفل الصف:"
+msgstr "Bopomofo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Kanbun"
 msgid "Kanbun"
-msgstr "اسم"
+msgstr "Kanbun"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
@@ -27755,7 +27047,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "متوافق مع الصيني ياباني كوري"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
@@ -27800,7 +27092,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "نموذج متوافق مع الصيني ياباني كوري"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
@@ -27864,14 +27156,12 @@ msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
 msgid "Kharoshthi"
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "Kharoshthi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "رموز موسيقية"
+msgstr "رموز موسيقية بيزنطية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
@@ -27884,7 +27174,7 @@ msgstr "الارقام اليونانيه القديمة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "رموز Tai Xuan Jing"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
@@ -27899,9 +27189,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgid "Tags"
-msgstr "الصفحات"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
@@ -27937,7 +27226,7 @@ msgstr "معلومات تيك"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
 msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد موسوعات متاحة لهذه اللغة!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
@@ -27977,9 +27266,9 @@ msgid "Big-sized icons"
 msgstr "رموز كبيرة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
 msgstr "رموز كبيرة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ù\84ا Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ù\84تصدÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\87Ù\8aئة %1$s."
+msgstr "Ù\86جاح Ø§Ù\84تصدÙ\8aر Ù\84Ù\84Ù\87Ù\8aئة: %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
 #, fuzzy, c-format
@@ -27997,9 +27286,8 @@ msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
-#, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "خروج"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
@@ -28048,19 +27336,16 @@ msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "أمثلة |#E#e"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgstr "أمثلة |#E#e"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-#, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-#, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
@@ -28170,7 +27455,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
 msgid "Chosen File Already Open"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
 msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "الملف المختار مفتوح حاليا"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
@@ -28179,15 +27464,15 @@ msgid "&Rename"
 msgstr "&إعادة تسمية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
 msgstr "&إعادة تسمية"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
-"المستند %1$s موجود بالفعل.\n"
+"المستند %1$s مسجل مسبقا.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Ù\87Ù\84 ØªØ±ØºØ¨ Ø¨Ø§Ø³ØªØ¨Ø¯Ø§Ù\84 Ù\87ذا Ø§لمستند؟"
+"Ù\87Ù\84 ØªØ±ØºØ¨ Ø¨Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ø§Ø³Ù\85 Ø¬Ø¯Ù\8aد Ù\84لمستند؟"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
 msgid "Rename document?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
 msgid "Rename document?"
@@ -28202,9 +27487,8 @@ msgid "&Copy"
 msgstr "نسخ&"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
 msgstr "نسخ&"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ"
+msgstr "اختر اسم لتصدير المستند كـ"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "Guess from extension (*.*)"
@@ -28256,18 +27540,18 @@ msgstr "إغلاق المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "المستند لا يمكن إغلاقه لأن بدأ بمعالجته."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"المستند %1$s لم يحفظ.\n"
+"المستند %1$s لم يحفظ حاليا.\n"
 "\n"
 "\n"
-"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
+"هل ترغب بحفظ المستند؟"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
 msgid "Save new document?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
 msgid "Save new document?"
@@ -28322,13 +27606,12 @@ msgid "&Reload"
 msgstr "&اعادة تحميل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
 msgstr "&اعادة تحميل"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
-#, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "المدقق الاملائي لم يبدأ\n"
+msgstr "لم يتم تدقيق المستند."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
 msgid "Error when setting the locking property."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
 msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "خطأ Ø£Ø«Ù\86اء Ø§عداد خاصية القفل."
+msgstr "خطأ Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥عداد خاصية القفل."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
 msgid "Directory is not accessible."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
 msgid "Directory is not accessible."
@@ -28358,9 +27641,8 @@ msgid "Exporting ..."
 msgstr "تصدير..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
 msgstr "تصدير..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
-#, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgid "Previewing ..."
-msgstr "تحÙ\85Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84عرض Ø§Ù\84Ø£Ù\88Ù\84Ù\8a"
+msgstr "استعراض..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
 msgid "Document not loaded"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
 msgid "Document not loaded"
@@ -28399,9 +27681,8 @@ msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s أمر مجهول!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
 msgstr "%1$s أمر مجهول!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
-#, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
+msgstr "فضلا, استعرض المستند أولا."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
 #, fuzzy
@@ -28414,9 +27695,8 @@ msgid "LaTeX Source"
 msgstr "كود ليتك مصدري"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
 msgstr "كود ليتك مصدري"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Source"
 msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "مصدر DocBook"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
 #, fuzzy
@@ -28474,135 +27754,143 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (مجهول)"
 
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (مجهول)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
 msgid "More...|M"
 msgid "More...|M"
-msgstr "أخرى...|ا"
+msgstr "أخرى...|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
 msgid "No Group"
 msgstr "لا مجموعة"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "لا مجموعة"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "المزيد من مقترحات التدقيق الإملائي"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "إضافة للقاموس الشخصي|n"
 
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "إضافة للقاموس الشخصي|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "تجاهل الكل|I"
 
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "تجاهل الكل|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "حذف من القاموس الشخصي|r"
 
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "حذف من القاموس الشخصي|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language|L"
 msgstr "اللغة|L"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "اللغة|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "لغات أخرى...|M"
 
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "لغات أخرى...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "مخفي"
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "مخفي"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<لا مستند مفتوح>"
 
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<لا مستند مفتوح>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<لا علامات للحفظ حاليا>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "عرض (صيغ أخرى)|F"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "عرض (صيغ أخرى)|F"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "تحديث (كل الهيئات)|p"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "تحديث (كل الهيئات)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "عرض[%1$s]|V"
+msgstr "عرض [%1$s]|V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "تحديث [%1$s]|U"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "تحديث [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "لا اجراء محدد!"
+msgstr "لا يوجد إدراج مخصص!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<لا مستند مفتوح>"
 
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<لا مستند مفتوح>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
 msgid "Master Document"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "فتح مستكشف..."
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "فتح مستكشف..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
 msgid "Other Lists"
 msgstr "قوائم أخرى"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "قوائم أخرى"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<جدول فارغ>"
+msgstr "<جدول المحتويات فارغ>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "اشرطة ادوات أخرى"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "اشرطة ادوات أخرى"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "لا فرع في المستند!"
+msgstr "لا فروع معينة للمستند!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
 msgid "Index List|I"
 msgstr "قائمة الفهرس"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "قائمة الفهرس"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "مدخل فهرس|م"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "مدخل فهرس|م"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "الفهرس: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "الفهرس: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr ""
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "لا استشهادات محددة!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "لا استشهادات محددة!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "التعليق (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "التعليق (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "تجميع الوحدات"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "انشئ نص رياضي جديد  ($...$)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "لا اجراء محدد!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "لا اجراء محدد!"
 
@@ -28642,7 +27930,7 @@ msgstr "مسافة"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr "LyX لايوفر دعم LaTeX لأسماء الملفات التي تحتوي أحد تلك الحروف:\n"
+msgstr "ليك لا يوفر دعم لتيك لأسماء الملفات التي تحتوي أحد تلك الحروف:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
 msgid "Could not update TeX information"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
 msgid "Could not update TeX information"
@@ -28678,14 +27966,12 @@ msgid "Index Entries"
 msgstr "مدخل فهرس"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
 msgstr "مدخل فهرس"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
 msgid "Marginal notes"
 msgid "Marginal notes"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ø­Ù\88ظة هامشية"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة هامشية"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "مدخل مصطلح"
+msgstr "مدخل المصطلحات"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
 msgid "Notes"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
 msgid "Notes"
@@ -28803,7 +28089,7 @@ msgstr "القوائم:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "included in TOC"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج جدول محتويات"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
 msgid "Export Warning!"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
 msgid "Export Warning!"
@@ -28814,8 +28100,8 @@ msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
-"تÙ\88جد Ù\85باعدات Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85سار Ø§لى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
-"BibTeXلن يكون قادرا على العثور عليها."
+"تÙ\88جد Ù\85ساÙ\81Ø© Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85سار Ø¥لى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
+"لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
 msgid ""
@@ -28827,16 +28113,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "simple frame"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "simple frame"
-msgstr "اطار بسيط"
+msgstr "Ø¥طار بسيط"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "frameless"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "frameless"
-msgstr "بلا اطار"
+msgstr "بدون إطار"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "اطار Ø¨Ø³Ù\8aØ·"
+msgstr "إطار Ø¨Ø³Ù\8aØ·, Ù\81اصÙ\84 ØµÙ\81حة"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thin"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thin"
@@ -28856,7 +28141,7 @@ msgstr "تظليل الخلفية"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "double frame"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "double frame"
-msgstr "اطار مزدوج"
+msgstr "Ø¥طار مزدوج"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
 #, c-format
@@ -28896,14 +28181,12 @@ msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Branch (master only): "
 msgid "Branch (master only): "
-msgstr "غÙ\8aر Ù\85حدد"
+msgstr "اÙ\84Ù\81رع (اÙ\84رئÙ\8aسÙ\8a Ù\81Ù\82Ø·):"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "غير محدد"
+msgstr "فرع (غير محدد):"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
 #, fuzzy
@@ -28911,9 +28194,8 @@ msgid "Undef: "
 msgstr "مرجع:"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 msgstr "مرجع:"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "حدد المستند الرئيسي"
+msgstr "حاÙ\84Ø© Ø§Ù\84Ù\81رع Ù\85تغÙ\8aرة Ù\81Ù\8a المستند الرئيسي"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
 #, c-format
@@ -28925,7 +28207,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "فرع-%1$s"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
 msgid "No bibliography defined!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
 msgid "No bibliography defined!"
@@ -28936,14 +28218,12 @@ msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "اوامر لتيك:"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 msgstr "اوامر لتيك:"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "اÙ\82رأ Ø§Ù\84خطأ"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر Ø§Ù\84Ù\85درج:"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "أمر غير مكتمل"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
 msgid "InsetCommandParams Error: "
@@ -28970,28 +28250,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "قالب خارجي/ادراج رسالة"
+msgstr "القالب الخارجي %1$s لم يتم تركيبه"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
 msgid "float: "
 msgstr "تعويم:"
 
 msgid "float: "
 msgstr "تعويم:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: نوع تعويم مجهول: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 msgid "subfloat: "
 msgstr "تعويم فرعي:"
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "تعويم فرعي:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (جانبي)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (جانبي)"
 
@@ -29002,7 +28282,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s"
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 msgid "footnote"
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 msgid "footnote"
@@ -29036,7 +28316,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 msgid "www"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "www"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 msgid "email"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 msgid "email"
@@ -29047,19 +28327,17 @@ msgid "file"
 msgstr "ملف"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
 msgstr "ملف"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "فرع (%1$s): %2$s"
+msgstr "الرابط (%1$s) إلى %2$s"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "حرÙ\81Ù\8aاÙ\8b"
+msgstr "إدراج Ø­Ø±Ù\81Ù\8a"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "حرÙ\81Ù\8aاÙ\8b"
+msgstr "إدراج Ø­Ø±Ù\81Ù\8a*"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 #, fuzzy
@@ -29092,9 +28370,8 @@ msgstr ""
 "من فضلك تاكد من وجود المجلد و انه يمكن الكتابة فيه."
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
 "من فضلك تاكد من وجود المجلد و انه يمكن الكتابة فيه."
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
-#, fuzzy
 msgid "Missing included file"
 msgid "Missing included file"
-msgstr "ملف مضمن"
+msgstr "Ù\81Ù\82د Ù\85Ù\84Ù\81 Ù\85ضÙ\85Ù\86"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:644
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:644
 #, c-format
@@ -29106,7 +28383,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:650
 msgid "Different textclasses"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:650
 msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "نوع النصوص مختلف"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:665
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:665
 #, c-format
@@ -29117,9 +28394,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
-#, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgid "Module not found"
-msgstr "النموذج غير موجود"
+msgstr "نموذج غير موجود"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
 #, c-format
@@ -29145,9 +28421,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "فشل التحويل"
+msgstr "فشل فرز الفهرس"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
@@ -29201,9 +28476,8 @@ msgid "no"
 msgstr "لا"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
 msgstr "لا"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "No version control"
 msgid "No version control"
-msgstr " (تحكم الاصدار)"
+msgstr "لا تحكم للإصدار"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
 msgid "Label names must be unique!"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
 msgid "Label names must be unique!"
@@ -29215,6 +28489,8 @@ msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"الملصق %1$s موجود مسبقا,\n"
+"سيتم تغييره إلى %2$s."
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
 msgid "DUPLICATE: "
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
 msgid "DUPLICATE: "
@@ -29229,9 +28505,8 @@ msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
-#, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "ادراج تخطيط"
+msgstr "العمل خارج الأقواس"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid ""
@@ -29321,7 +28596,7 @@ msgstr "لابد أن يتكون من واحد أو أكثر من %1$s."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily أو شيئا مثل هذا"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
@@ -29334,10 +28609,12 @@ msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
+"ادخل أربعة حروف (إما t = دائرة أو f = مربع) للأعلى يمين, أسفل يمين,أسفل يسار "
+"أو أعلى يسار الركن."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل شيئا مثل \\color{white}"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
@@ -29408,15 +28685,15 @@ msgstr "صفحتين فارغتين"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
-msgstr "اسم:"
+msgstr "الاسم:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "رمز مصطلح:"
+msgstr "رمز المصطلح:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Description: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Description: "
-msgstr "وصف:"
+msgstr "الوصف:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 msgid "Sorting: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 msgid "Sorting: "
@@ -29424,32 +28701,31 @@ msgstr "تصنيف:"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
 msgid "note"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
 msgid "note"
-msgstr "مدونة"
+msgstr "ملاحظة"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 msgid "Phantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "طيف"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "HPhantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+msgstr "طيف أفقي"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 msgid "VPhantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+msgstr "طيف رأسي"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "طيف"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 msgid "hphantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 msgid "hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "طيف أفقي"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 msgid "vphantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 msgid "vphantom"
-msgstr ""
+msgstr "طيف رأسي"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
 msgid "BROKEN: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
 msgid "BROKEN: "
@@ -29477,14 +28753,12 @@ msgid "Page: "
 msgstr "الصفحة:"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgstr "الصفحة:"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "رÙ\82Ù\85 Ø§Ù\84صÙ\81حة"
+msgstr "رÙ\82Ù\85 ØµÙ\81حة Ø§Ù\84Ù\86ص"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "اÙ\84صÙ\81حة:"
+msgstr "صÙ\81حة Ø§Ù\84Ù\86ص:"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
@@ -29510,17 +28784,14 @@ msgid "Reference to Name"
 msgstr "مرجع"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
 msgstr "مرجع"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
-#, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgid "NameRef:"
-msgstr "الاسم:"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
-#, fuzzy
 msgid "subscript"
 msgstr "سفلي"
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
 msgid "subscript"
 msgstr "سفلي"
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
-#, fuzzy
 msgid "superscript"
 msgstr "علوي"
 
 msgid "superscript"
 msgstr "علوي"
 
@@ -29541,9 +28812,8 @@ msgid "Enspace"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Enskip"
 msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
@@ -29561,11 +28831,11 @@ msgstr "ملئ افقي (نقط)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "ملئ افقي (سهم ايسر)"
+msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "ملئ افقي (سهم ايمن)"
+msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
@@ -29591,23 +28861,22 @@ msgid "List of Listings"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgstr "قائمة القوائم"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Ù\85ستخدÙ\85 مجهول"
+msgstr "Ù\86Ù\88ع Ø¬Ø¯Ù\88Ù\84 Ù\85حتÙ\88Ù\8aات مجهول"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4496
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4504
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "التحديد غير محدود."
 
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "التحديد غير محدود."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4518
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4526
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4530
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4922
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4930
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -29636,9 +28905,8 @@ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "تم التحميل للذاكرة. انشاء pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgstr "تم التحميل للذاكرة. انشاء pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "نص مبسط...|ص"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
@@ -29678,7 +28946,7 @@ msgstr "فشل العرض الأولي"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "dd"
@@ -29694,7 +28962,7 @@ msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "pc"
@@ -29787,9 +29055,8 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "غير مسموح تغيير رقم العمود في'حالة': feature %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
 msgstr "غير مسموح تغيير رقم العمود في'حالة': feature %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-#, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (غير مثبت)"
+msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
 msgid "Only one row"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
 msgid "Only one row"
@@ -29813,9 +29080,8 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
 msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-#, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 msgid "Bad math environment"
-msgstr "تجÙ\85Ù\8aع Ø§Ù\84Ù\88حدات"
+msgstr "إطار Ø±Ù\8aاضÙ\8a Ø³Ø¦"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
 msgid ""
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
 msgid ""
@@ -29825,7 +29091,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
 msgid "No number"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
 msgid "No number"
-msgstr "لا رقم"
+msgstr "بدون رقم"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
 #, c-format
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
 #, c-format
@@ -29845,7 +29111,7 @@ msgstr "تعذر اضافة خطوط أفقية للشبكة في '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+msgstr "التدقيق الآلي مغلق (للإدخال '!')"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
@@ -29853,7 +29119,7 @@ msgstr "انشئ نص رياضي جديد  ($...$)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 #, fuzzy
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 #, fuzzy
@@ -29862,15 +29128,15 @@ msgstr "التعبير العاديه"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84تصحÙ\8aØ­ الآلي (<مسافة> للخروج)"
+msgstr "تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84تدÙ\82Ù\8aÙ\82 الآلي (<مسافة> للخروج)"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "قياسي[[mathref]]"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 msgid "PrettyRef"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+msgstr "PrettyRef"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 #, fuzzy
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 #, fuzzy
@@ -29976,12 +29242,11 @@ msgstr "إيقاف&"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:391
 msgid "Let it &run"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:391
 msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "اجع&له يعمل"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 
 #: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
 msgid "No debugging messages"
-msgstr "لاتوجد رسائل تنقيح"
+msgstr "لا رسائل تنقيح"
 
 #: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
 
 #: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
@@ -29998,7 +29263,7 @@ msgstr "معالجة خط"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
-msgstr "اعداد الواجهة الرسومية"
+msgstr "Ø¥عداد الواجهة الرسومية"
 
 #: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 
 #: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
@@ -30183,6 +29448,120 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "مستخدم مجهول"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "مستخدم مجهول"
 
+#~ msgid "SciPoster"
+#~ msgstr "بوستر علمي"
+
+#~ msgid "Posters"
+#~ msgstr "الملصقات الإعلانية"
+
+#~ msgid "LeftLogo"
+#~ msgstr "الشعار اليسار"
+
+#~ msgid "Left logo:"
+#~ msgstr "الشعار اليسار:"
+
+#~ msgid "Logo Size"
+#~ msgstr "حجم الشعار"
+
+#~ msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+#~ msgstr "نسبة حجم الشعار (بين 0 و 1)"
+
+#~ msgid "RightLogo"
+#~ msgstr "الشعار اليمين"
+
+#~ msgid "Right logo:"
+#~ msgstr "الشعار اليمين:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption Width"
+#~ msgstr "عرض مخصص"
+
+#~ msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+#~ msgstr "نسبة عرض العنوان إلى العمود (بين 0 و 1)"
+
+#~ msgid "Giant"
+#~ msgstr "كبير"
+
+#~ msgid "More Giant"
+#~ msgstr "ضخم"
+
+#~ msgid "Most Giant"
+#~ msgstr "عملاق"
+
+#~ msgid "Giant Snippet"
+#~ msgstr "قصاصة كبيرة"
+
+#~ msgid "More Giant Snippet"
+#~ msgstr "قصاصة ضخمة"
+
+#~ msgid "Most Giant Snippet"
+#~ msgstr "قصاصة عملاقة"
+
+#~ msgid "Beamerposter"
+#~ msgstr "Beamerposter"
+
+#~ msgid "A0 Poster"
+#~ msgstr "ملصق A0"
+
+#~ msgid "Section Boxes"
+#~ msgstr "صندوق القسم"
+
+#~ msgid "SectionBox"
+#~ msgstr "صندوق القسم"
+
+#~ msgid "Section Box"
+#~ msgstr "صندوق القسم"
+
+#~ msgid "Section Box Width|S"
+#~ msgstr "عرض صندوق القسم|S"
+
+#~ msgid "Width of the section Box"
+#~ msgstr "عرض صندوق القسم"
+
+#~ msgid "Heading"
+#~ msgstr "الرأس"
+
+#~ msgid "Section Box Heading"
+#~ msgstr "رأس صندوق القسم"
+
+#~ msgid "Insert the section box header here"
+#~ msgstr "أدرج رأس صندوق القسم هنا"
+
+#~ msgid "SubsectionBox"
+#~ msgstr "صندوق القسم الفرعي"
+
+#~ msgid "Subsection Box"
+#~ msgstr "صندوق القسم الفرعي"
+
+#~ msgid "Subsubsection Box"
+#~ msgstr "صندوق قسم تحت فرعي"
+
+#~ msgid "Color Box"
+#~ msgstr "صندوق اللون"
+
+#~ msgid "Color Box Options"
+#~ msgstr "خيارات صندوق اللون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fit Color Box"
+#~ msgstr "لون الخط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color Box Separator"
+#~ msgstr "فاصل"
+
+#~ msgid "Color Boxes"
+#~ msgstr "صندوق الألوان"
+
+#~ msgid "-----"
+#~ msgstr "-----"
+
+#~ msgid "Color Box Line"
+#~ msgstr "خط صندوق الألوان"
+
+#~ msgid "Color Box Setup"
+#~ msgstr "إعداد صندوق الألوان"
+
 #~ msgid "&Down"
 #~ msgstr "&اسفل"
 
 #~ msgid "&Down"
 #~ msgstr "&اسفل"
 
@@ -30611,9 +29990,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Align Environment|A"
 #~ msgstr "صف الوحدات|ص"
 
 #~ msgid "Align Environment|A"
 #~ msgstr "صف الوحدات|ص"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "تجميع الوحدات"
-
 #~ msgid "Special Character|S"
 #~ msgstr "محارف خاصة|م"
 
 #~ msgid "Special Character|S"
 #~ msgstr "محارف خاصة|م"