+##########################################################################
+#
+# Languages supported by LyX.
+#
+# Syntax:
+#
+# Language <lyxname>
+# GuiName "<Gui Name>"
+# HasGuiSupport <true|false>
+# BabelName <babelname>
+# PolyglossiaName <polyglossianame>
+# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
+# XindyName <xindyname>
+# ActiveChars <activated characters>
+# QuoteStyle <british|danish|english|french|frenchin|
+# german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
+# DateFormats "<long>|<medium>|<short>"
+# Encoding <encoding>
+# FontEncoding <font encoding|font encoding|...>
+# InternalEncoding <true|false>
+# RTL <true|false>
+# WordWrap <true|false>
+# LangCode <language_code>
+# LangVariety <language_variety>
+# PreBabelPreamble
+# <extra latex code inserted before babel>
+# EndPreBabelPreamble
+# PostBabelPreamble
+# <extra latex code inserted after babel>
+# EndPostBabelPreamble
+# Requires <requirement>
+# Provides <babel language feature>
+# End
+#
+#
+# NOTES:
+#
+# * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
+# options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
+# explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
+# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
+# (if boolean).
+# * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
+# the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
+# will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
+# found among the translations. When several languages correspond to
+# the same translation -- like English, English (US) and English
+# (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
+# English.
+# * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
+# PRIMARY SECONDARY
+# - british: `text' ``text'' (6_9 -- 66_99)
+# - cjk: corner brackets white corner br.
+# - cjk-angle: double angle br. angle br.
+# - danish: >>text<< >text< (inward guillemets)
+# - english: ``text'' `text' (66_99 -- 6_9)
+# - french: <<text>> ``text'' (outward guillemets -- 66_99)
+# - frenchin: <<text>> <<text>> (French Imprimerie Nationale style)
+# - german: ,,text`` ,text` (99/66 -- 9/6)
+# - polish: ,,text'' ,text' (99/99 -- 9/9)
+# - russian: <<text>> ,,text`` (outward guillemets -- 99/66)
+# - swedish: ''text'' 'text' (99_99 -- 9_9)
+# - swedishg: >>text>> 'text' (Swedish Guillemets)
+# - swiss: <<text>> <text> (outward guillemets)
+# - plain: "text" 'text' (non-typographical quotes)
+# Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
+# because the respective styles are common in the respective countries.
+# Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
+# * DateFormats lists the localized conventions for three date forms:
+# - Long: December 1, 2018
+# - Medium: Dec 1, 2018
+# - Short: 1/12/2018
+# These are separated by | and use the QDate syntax:
+# * d the day as number without a leading zero (1 to 31)
+# * dd the day as number with a leading zero (01 to 31)
+# * ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')
+# * dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')
+# * M the month as number without a leading zero (1 to 12)
+# * MM the month as number with a leading zero (01 to 12)
+# * MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')
+# * MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')
+# * yy the year as two digit number (00 to 99)
+# * yyyy the year as four digit number
+# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
+# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
+# is set to "Language Default" or "Language Default (no inputenc)"
+# and "use non-TeX fonts" is FALSE.
+# Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
+# latex_language).
+# * FontEncoding is a bar-separated list of font encodings.
+# The first value is the required font encoding for correct hyphenation with
+# 8-bit TeX (http://www.hyphenation.org). Eventually following values may be
+# used if the selected font is unavailable in FontEncoding. They provide all
+# letters used in the language, but some only as "surrogate pairs" with
+# possible problems for hyphenation and drag-and-drop from the generated
+# documents. Default: "ASCII".
+# * "FontEncoding ASCII" means: "works with any standard text encoding
+# (T<n>) as well as OT1".
+# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with
+# this language.
+# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
+# non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
+# If True, LyX takes care for characters/macros that do not exist in
+# some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
+# It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
+# * WordWrap is only used for on-screen display: when is is true (the default), rows are broken
+# at word boundary; otherwise, they can be ended at arbitrary position. This
+# setting is useful for CJK languages.
+# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
+# dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
+# changing language codes (especially aspell, thesaurus).
+# TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
+# http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
+# http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
+# http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
+# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
+# dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
+# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
+# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
+# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
+# * Provides lists features that are provided by specific Babel languages,
+# but are available globally if this language is used (not only for this
+# language. Examples are \textgreek (Greek) and \textcyrillic (Russian).
+# * ActiveChars provides a string of the characters that are made active
+# by the language. We record particularly those characters that have to
+# be de-activated in some contexts (such as - or =).
+# * XindyName holds the value to the (te)xindy -L option. We only give it
+# if a corresponding language module exists.
+#
+##########################################################################
+
+#
+# LyX-internal languages
+#
+
+Language ignore
+ GuiName "Ignore"
+ BabelName ignore
+ PolyglossiaName ignore
+ Encoding inherit
+ LangCode ignore
+End
+
+Language latex
+ GuiName "LaTeX"
+ Encoding inherit
+ LangCode latex
+End
+
+#
+# Real languages
+#
+
+Language afrikaans
+ GuiName "Afrikaans"
+ BabelName afrikaans
+ PolyglossiaName afrikaans
+ QuoteStyle polish
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|yyyy/MM/dd"
+ LangCode af_ZA
+End
+
+# FontEncoding: no hyphenation, but uses Ç/ç und Ë/ë
+Language albanian
+ GuiName "Albanian"
+ BabelName albanian
+ # babel-albanian (albanian.ldf) (re-)defines the functions
+ # \sh \ch \th \cth \arsh \arch \arth \arcth \tg \ctg \arctg
+ # as math operators. This clashes with \th == letter thorn
+ # in font encoding T1
+ PostBabelPreamble
+ % fix albanian: restore \th as LATIN LETTER THORN
+ \@ifl@aded{def}{t1enc}{\DeclareTextSymbol{\th}{T1}{254}}{}
+ EndPostBabelPreamble
+ PolyglossiaName albanian
+ XindyName albanian
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode sq_AL
+End
+
+Language american
+ GuiName "English (USA)"
+ BabelName american
+ PolyglossiaName english
+ PolyglossiaOpts "variant=american"
+ XindyName english
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
+ LangCode en_US
+End
+
+# not supported by babel
+Language amharic
+ GuiName "Amharic"
+ PolyglossiaName amharic
+ Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode am_ET
+End
+
+# In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
+# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
+Language ancientgreek
+ GuiName "Greek (ancient)"
+ BabelName greek
+ PostBabelPreamble
+ \languageattribute{greek}{ancient}
+ EndPostBabelPreamble
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=ancient"
+ XindyName greek
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode grc_GR
+ Provides textgreek
+End
+
+# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
+# to switch the language the way of the ArabTeX-package
+Language arabic_arabtex
+ GuiName "Arabic (ArabTeX)"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName arabtex
+ QuoteStyle french
+ Encoding cp1256
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
+ RTL true
+ LangCode ar_SA
+End
+
+# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
+Language arabic_arabi
+ GuiName "Arabic (Arabi)"
+ BabelName arabic
+ PolyglossiaName arabic
+ QuoteStyle french
+ Encoding cp1256
+ FontEncoding LAE
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
+ RTL true
+ PostBabelPreamble
+ % arabic + hyperref redefines \noboundary as local textcommand
+ \let\orig@noboundary\noboundary
+ \DeclareTextCommandDefault{\noboundary}{\orig@noboundary}
+ % work around too simple test for article-like classes in arabicore.sty
+ \ifdefined\chapter\else
+ \def\thesection{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@section}%
+ \protect\else\protect\textLR{\number\c@section}%
+ \protect\fi}
+ \def\thesubsection{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@subsection.\number\c@section}%
+ \protect\else\protect\textLR{\number\c@section.\number\c@subsection}%
+ \protect\fi}%
+ \def\thetable{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@table}%
+ \protect\else\protect\textLR{\number\c@table}%
+ \protect\fi}%
+ \def\thefigure{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@figure}%
+ \protect\else\protect\textLR{\number\c@figure}%
+ \protect\fi}%
+ \fi
+ EndPostBabelPreamble
+ LangCode ar_SA
+End
+
+# not supported by babel
+Language armenian
+ GuiName "Armenian"
+ PolyglossiaName armenian
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding utf8
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|d MMM، yyyy|d/M/yyyy"
+ LangCode hy_AM
+End
+
+# not supported by babel
+Language asturian
+ GuiName "Asturian"
+ PolyglossiaName asturian
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode ast_ES
+End
+
+
+Language australian
+ GuiName "English (Australia)"
+ BabelName australian
+ PolyglossiaName english
+ PolyglossiaOpts "variant=australian"
+ XindyName english
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ QuoteStyle english
+ LangCode en_AU
+End
+
+# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
+# Due to the variety, we use no country code.
+Language austrian
+ GuiName "German (Austria, old spelling)"
+ BabelName austrian
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle german
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de
+ LangVariety alt
+End
+
+# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
+Language naustrian
+ GuiName "German (Austria)"
+ BabelName naustrian
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle german
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de_AT
+End
+
+Language azerbaijani
+ GuiName "Azerbaijani"
+ BabelName azerbaijani
+ QuoteStyle russian
+ Encoding iso8859-9
+ FontEncoding T2A,T1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|dd.MMM.yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode az_AZ
+ Requires textschwa
+ # use \cyrschwa in T1, allow hyphenation in remainder of word
+ PostBabelPreamble
+ \DeclareTextCommand{\textschwa}{T1}{\cyrschwa\bbl@allowhyphens}
+ \DeclareTextCommand{\textSchwa}{T1}{\CYRSCHWA\bbl@allowhyphens}
+ EndPostBabelPreamble
+End
+
+Language bahasa
+ GuiName "Indonesian"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName bahasa
+ PolyglossiaName bahasai
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode id_ID
+End
+
+Language bahasam
+ GuiName "Malay"
+ BabelName bahasam
+ PolyglossiaName bahasam
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-15
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode ms_MY
+End
+
+Language basque
+ GuiName "Basque"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName basque
+ PolyglossiaName basque
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|yyyy/MM/dd"
+ LangCode eu_ES
+ PostBabelPreamble
+ \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
+ EndPostBabelPreamble
+End
+
+# Up to 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb"
+# but the language name "belarusian" (without trailing "b").
+Language belarusian
+ GuiName "Belarusian"
+ BabelName belarusian
+ PolyglossiaName belarusian
+ XindyName belarusian
+ QuoteStyle french
+ Encoding cp1251
+ FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy"
+ LangCode be_BY
+End
+
+# supported by polyglossia but not babel:
+Language bengali
+ GuiName "Bengali"
+ PolyglossiaName bengali
+ QuoteStyle english
+ Encoding utf8
+ LangCode be_IN
+End
+
+
+# The (rarely used) Cyrillic script is not supported (try serbian).
+Language bosnian
+ GuiName "Bosnian"
+ BabelName bosnian
+ PolyglossiaName bosnian
+ QuoteStyle polish
+ Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
+ LangCode bs_BA
+End
+
+Language brazilian
+ GuiName "Portuguese (Brazil)"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName brazil
+ PolyglossiaName brazil
+ XindyName portuguese
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode pt_BR
+End
+
+# FontEncoding: # ? no hyphenation, but uses ñ
+Language breton
+ GuiName "Breton"
+ BabelName breton
+ PolyglossiaName breton
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ #FontEncoding T1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
+ LangCode br_FR
+End
+
+Language british
+ GuiName "English (UK)"
+ BabelName british
+ PolyglossiaName english
+ PolyglossiaOpts "variant=british"
+ XindyName english
+ QuoteStyle british
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode en_GB
+End
+
+Language bulgarian
+ GuiName "Bulgarian"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName bulgarian
+ PolyglossiaName bulgarian
+ XindyName bulgarian
+ QuoteStyle german
+ Encoding cp1251
+ FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-M-d"
+ LangCode bg_BG
+ Provides textcyrillic
+End
+
+Language canadian
+ GuiName "English (Canada)"
+ BabelName canadian
+ PolyglossiaName english
+ PolyglossiaOpts "variant=canadian"
+ XindyName english
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "MMMM d, yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
+ LangCode en_CA
+End
+
+Language canadien
+ GuiName "French (Canada)"
+ BabelName acadian
+ PolyglossiaName french
+ PolyglossiaOpts "variant=canadian"
+ XindyName french
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
+ LangCode fr_CA
+End
+
+Language catalan
+ GuiName "Catalan"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName catalan
+ PolyglossiaName catalan
+ PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d / MMMM / yyyy|d / MMM / yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode ca_ES
+End
+
+# uses CJK package
+Language chinese-simplified
+ GuiName "Chinese (simplified)"
+ HasGuiSupport true
+ Encoding euc-cn
+ QuoteStyle english
+ WordWrap false
+ LangCode zh_CN
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy-M-d|yy-M-d"
+ Requires CJK
+End
+
+# uses CJK package
+Language chinese-traditional
+ GuiName "Chinese (traditional)"
+ HasGuiSupport true
+ QuoteStyle cjk
+ Encoding utf8-cjk
+ WordWrap false
+ LangCode zh_TW
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy年M月d日|yy年M月d日"
+ Requires CJK
+End
+
+# supported by polyglossia but not LyX:
+Language churchslavonic
+ GuiName "Church Slavonic"
+ PolyglossiaName churchslavonic
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding utf8
+ FontEncoding T2A
+ DateFormats "d MMMM yyyy 'л'.|d MMM yyyy 'л'.|dd.MM.yyyy"
+ LangCode cu
+ Provides textcyrillic
+End
+
+# not supported by babel
+# FIXME DateFormats
+Language coptic
+ GuiName "Coptic"
+ PolyglossiaName coptic
+ Encoding utf8
+ LangCode cop_EG
+End
+
+Language croatian
+ GuiName "Croatian"
+ BabelName croatian
+ PolyglossiaName croatian
+ XindyName croatian
+ QuoteStyle polish
+ Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy.|d. MMM. yyyy.|dd.MM.yyyy."
+ LangCode hr_HR
+End
+
+Language czech
+ GuiName "Czech"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName czech
+ PolyglossiaName czech
+ XindyName czech
+ QuoteStyle german
+ ActiveChars -
+ Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM. yyyy|d.M.yyyy"
+ LangCode cs_CZ
+End
+
+Language danish
+ GuiName "Danish"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName danish
+ PolyglossiaName danish
+ XindyName danish
+ QuoteStyle danish
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode da_DK
+End
+
+# not supported by babel
+Language divehi
+ GuiName "Divehi (Maldivian)"
+ PolyglossiaName divehi
+ Encoding utf8
+ DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|dd/MM/yyyy"
+ LangCode dv_MV
+End
+
+Language dutch
+ GuiName "Dutch"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName dutch
+ PolyglossiaName dutch
+ PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
+ XindyName dutch
+ QuoteStyle polish
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|d-M-yyyy"
+ LangCode nl_NL
+End
+
+Language english
+ GuiName "English"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName english
+ PolyglossiaName english
+ PolyglossiaOpts "variant=american"
+ XindyName english
+ QuoteStyle english
+ DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ LangCode en_US
+End
+
+# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
+# We therefore use the name of its hunspell dictionary.
+Language esperanto
+ GuiName "Esperanto"
+ BabelName esperanto
+ PolyglossiaName esperanto
+ XindyName esperanto
+ QuoteStyle english
+ Encoding iso8859-3
+ FontEncoding IL3|T1|OT1
+ DateFormats "'la' d 'de' MMMM yyyy|'la' d 'de' MMM yyyy|MM/dd/yyyy"
+ LangCode eo_EO
+End
+
+Language estonian
+ GuiName "Estonian"
+ BabelName estonian
+ PolyglossiaName estonian
+ XindyName estonian
+ QuoteStyle german
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode et_EE
+ PostBabelPreamble
+ \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
+ EndPostBabelPreamble
+End
+
+# the preamble definitions are only used due to bugs in the
+# arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
+Language farsi
+ GuiName "Farsi"
+ BabelName farsi
+ PolyglossiaName farsi
+ XindyName persian
+ Encoding utf8
+ FontEncoding LAE,LFE
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy/M/d"
+ RTL true
+ LangCode fa_IR
+ QuoteStyle english
+ PostBabelPreamble
+ \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
+ \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
+ EndPostBabelPreamble
+End
+
+Language finnish
+ GuiName "Finnish"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName finnish
+ PolyglossiaName finnish
+ XindyName finnish
+ QuoteStyle swedish
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
+ LangCode fi_FI
+End
+
+Language french
+ GuiName "French"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName french
+ PolyglossiaName french
+ XindyName french
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode fr_FR
+End
+
+Language friulan
+ GuiName "Friulian"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName friulan
+ PolyglossiaName friulan
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'di' MMMM 'dal' yyyy|d 'di' MMM 'dal' yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode fur_IT
+End
+
+Language galician
+ GuiName "Galician"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName galician
+ PolyglossiaName galician
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode gl_ES
+ PostBabelPreamble
+ \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
+ EndPostBabelPreamble
+End
+
+# FIXME DateFormats
+Language georgian
+ GuiName "Georgian"
+ BabelName georgian
+ PolyglossiaName georgian
+ XindyName georgian
+ QuoteStyle german
+ Encoding utf8
+ FontEncoding T8M
+ LangCode ka_GE
+End
+
+# german does not use a country code (due to the variety)
+Language german
+ GuiName "German (old spelling)"
+ BabelName german
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle german
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de
+ LangVariety alt
+End
+
+Language ngerman
+ GuiName "German"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName ngerman
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle german
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de_DE
+End
+
+# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
+# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
+# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
+# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
+Language german-ch
+ GuiName "German (Switzerland)"
+ BabelName nswissgerman
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de_CH
+End
+
+# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
+# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
+# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
+Language german-ch-old
+ GuiName "German (Switzerland, old spelling)"
+ BabelName swissgerman
+ PolyglossiaName german
+ PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
+ XindyName german-duden
+ QuoteStyle swiss
+ Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de_CH
+End
+
+Language greek
+ GuiName "Greek"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName greek
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=monotonic"
+ XindyName greek
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode el_GR
+ Provides textgreek
+End
+
+Language polutonikogreek
+ GuiName "Greek (polytonic)"
+ BabelName polutonikogreek
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
+ XindyName greek
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode el_GR
+ Provides textgreek
+End
+
+Language hebrew
+ GuiName "Hebrew"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName hebrew
+ PolyglossiaName hebrew
+ XindyName hebrew
+ Encoding cp1255
+ QuoteStyle english
+ InternalEncoding true
+ # babel-hebrew expects the encoding for *other* languages last:
+ FontEncoding HE8,T1|LHE,T1
+ ## Use font encoding HE8 if the Culmus fonts are installed and
+ # work around too simple test for article-like classes in rlbabel.def.
+ PreBabelPreamble
+ \IfFileExists{he8david.fd}{%
+ \providecommand{\HeblatexEncoding}{HE8}
+ \providecommand{\HeblatexEncodingFile}{he8enc}%
+ }{}
+ \providecommand{\l@chapter}{\relax}
+ EndPreBabelPreamble
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ RTL true
+ LangCode he_IL
+End
+
+# not supported by babel
+Language hindi
+ GuiName "Hindi"
+ PolyglossiaName hindi
+ Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
+ LangCode hi_IN
+End
+
+# Currently not supported (file format change!)