+# Most encodings require loading a latex package such as "inputenc" or "CJK".
+# There is no "japanese" latex package, rather this keyword indicates to LyX
+# to switch the buffer format and use platex instead of standard (pdf)latex.
+# In this case, TeX control characters in high bytes is not a problem.
+# The invocation is platex -kanji=<LaTeX name>
+
+# The set of "iconv" supported encodings is system dependent.
+
+# For Gnu libiconv, supported encodings are listed at
+# https://www.gnu.org/software/libiconv/
+# and available via the `iconv --list` command.
+
+# Syntax: Encoding <LyX name> <LaTeX name> <GUI name> <iconv name> <width> <package> End
+
+# LyX name: Name used by the file format and in lib/languages. Must be unique!
+# LaTeX name: Used in the latex export or passed to platex as command-line switch.
+# GUI name: Displayed in document settings.
+# iconv name: Used by iconv.
+# width: One of fixed, variable, or variableunsafe (see above).
+# package: One of none, inputenc, CJK, or japanese (see above).
+
+# Encodings used with inputenc.sty
+# ================================
+
+# "inputenc" is a base LaTeX package that provides an extensible framework
+# for conversion of a document encoding into an "LaTeX Internal Character
+# Representation" (LICR) and a set of encoding definitions
+# (<LaTeX name>.def files). Additional encoding definitions are provided by
+# several language support packages.
+#
+# The following encodings from http://www.ctan.org/pkg/latex-cyrillic are
+# not included, because they are not widely used and lack iconv support:
+# ctt, dbk, isoir111, koi8-ru, lcyenc, maccyr, macukr, mik, mls, mnk, mos,
+# and pt254.
+
+# inputenc's standard utf8 support: