+export/.*/zh_CN/.*(pdf[45]|dvi3)_texF
+#
+# These started failing after we implemented tests for formats
+# that are in the complement set to the default format (7ecbb068).
+# TODO it might be worth it to take a look at each individually and
+# see whether they are supposed to fail or if there is something LyX
+# can do to add support for exporting them.
+export/doc/hu/Tutorial_dvi3_.*F
+export/examples/(chessgame|chess-article|powerdot-example)_pdf[25].*
+export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).*
+export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF
+export/examples/instant_preview_pdf[25].*
+export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
+export/examples/(|de/|es/)tufte-(book|handout)_(dvi.*|pdf|pdf3|pdf4.*)
+export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf[25].*
+export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf
+export/examples/powerdot-example_pdf
+export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3)
+export/examples/ko/splash_(dvi||pdf[23]?)
+export/templates/DocBook_article_(dvi3_|pdf2|pdf[45]_).*
+export/templates/JSS-article_(dvi|dvi3_.*|pdf3?)
+export/templates/attic/latex8_(dvi|dvi3_.*)
+export/templates/ctex_(pdf[23]?|pdf4_texF)
+#
+# The following exports worked with TeX Live 2013, but not in 2014.
+# For a workaround, see:
+# https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html
+export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
+export/templates/aa_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
+#
+# These exports correctly fail now on TeX Live 2014. Although they compiled
+# without error on TeX Live 2013, the resulting PDFs had gibberish.
+export/doc/he/(Intro|Tutorial)_pdf4_texF
+export/examples/he/(example_lyxified|example_raw|splash)_pdf4_texF
+#
+# GM: False positive: if the font is e.g. set to
+# LinuxLibertine and LinuxBiolinum, there are no missing characters but
+# polyglossia anyway throws the error:
+#
+# ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the
+# Hebrew script!
+export/examples/he/splash_pdf5_systemF
+#
+# These exports correctly fail now that we've switched to polyglossia. Although
+# they compiled without error with babel, the resulting PDFs had gibberish.
+# Note that there is a problem with the LyX-generated preamble in the Russian
+# docs:
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=n0j157%246a1%241%40ger.gmane.org
+export/doc/ru/Intro_pdf5_systemF
+export/doc/ru/Tutorial_pdf5_systemF
+#
+# Inside these two files, we state that they should only be expected
+# to work with pdflatex and possibly lualatex.
+export/examples/PDF-(form)_(dvi.*|pdf[^25]*)
+# PDF comments in DVI? No wonder we have:
+# ! Package zref Error: \pdfsavepos is not supported in DVI mode
+export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_dvi3_.*F
+#
+export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
+#
+# Gives the following error:
+# # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
+# # (hpstatement) is not defined.
+# 1580:export/examples/H-P-statements_pdf5_systemF
+export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF
+#
+# The math document now depends on the mhchem package which produces wrong
+# output with XeTeX/LuaTeX and both TeX fonts and non-TeX fonts:
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=n0sne9%24iis%241%40ger.gmane.org
+export/doc(|/de|/es|/fr)/Math.*systemF
+export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF
+#
+# GM: Example of "high bit" chars in listings. Fails with XeTeX due ot
+# limiation to ASCII (no LICR in listings possible). Gives correct warning.
+export/doc/EmbeddedObjects_pdf4_systemF
+#
+# GM: Non-ASCII char in verbatim environment.
+# Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
+export/doc/UserGuide_pdf4_texF
+#
+# TODO: We need to determine the correct reason for failure (most probably
+# incompatible packages, maybe also loading of lmodern.sty in the user
+# preamble) or state that we don't know it.
+export/doc/de/(Additional|UserGuide)_pdf4_texF
+export/doc/de/(Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4)_systemF
+#
+# GM: Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem
+export/doc/es/Customization_pdf[45]_systemF
+export/doc/es/Additional_pdf4_texF
+#
+# GM: Files in the attic with changed settings
+# (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
+export/doc/attic/it_(Customization_pdf5|UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
+export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
+#
+# GM: Don't know what is to be expected with indices and Xe/Lua
+export/doc/es/EmbeddedObjects_(dvi3|pdf[45])_texF
+#
+# GM: Babel's Russian language definition file has the same
+# problem as LyX 2.0: it does not care for the combi Xe/Lua + TeX fonts: after
+# testing the engine, it switches to "unicode modus".
+export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
+#
+# GM: Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
+# separate auto-strings using UTF-8 literals.
+#
+# Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
+# This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
+# (It can be overridden adding the "strings=generic" option to Babel.)
+# for now inverted
+export/doc/es/.*_(dvi3|pdf[45])_texF
+export/.*/es/.*_(dvi3|pdf5)_texF
+export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
+export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF
+#
+# GM: Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font
+# "file:lmroman10-regular:script=latn;+trep;+tlig;"!
+# Character '砋' (30731, 0x780B) is not in my list of known Unicode points,
+# don't know where it comes from. On first inspection, the output looks OK.
+# Explore later.
+export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
+export/examples/modernCV_pdf4_(texF|systemF)
+#
+# GM: * lmodern.sty
+# * missing commands and missing characters
+export/doc/es/(EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF
+#
+# GM: Non-ASCII in ERT
+export/doc/fr/Additional_pdf4_texF
+#
+# GM: Non-ASCII in verbatim and index entries
+export/doc/fr/UserGuide_pdf4_texF
+#
+# GM: lmodern.sty? + maybe more
+export/doc/fr/(Additional_pdf5|Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF
+#
+# GM: language nesting error (polyglossia) (known bug)
+export/doc/nb/Intro_pdf5_systemF
+#
+# GM: Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
+# This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
+export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF
+export/doc/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
+#
+# GM: chemgreek incompatible with LuaTeX (cf. Math.lyx)
+# for now inverted
+export/doc/sk/Intro_pdf5_systemF
+export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_pdf5_texF
+export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
+export/examples/achemso_(dvi3|pdf5)_texF
+#
+# GM: * seminar uses Postscript specials and does not work with PDF (pdflatex).
+# * Landscape slides do not work with DVI.
+# Export to certain formats cannot be excluded from a module currently,
+# but even if they don't report an error, other formats result in corrupt
+# output documents (missing landscape slides).
+export/examples/(|fr/)seminar_pdf(2|4_systemF|5.*F)
+#
+# GM: Korean? I don't expect this to work with Xe/Lua and TeXfonts.
+export/examples/ko/splash_(dvi3|pdf[45])_texF