+8) SHALL ALL THE UNUSED STRINGS AT THE BOTTOM OF .PO FILE BE REMOVED,
+ OR SHALL THEY STAY?
+
+As you wish. They can be reused for generating fuzzy hints when completely
+new strings appear, no other function.
+
+
+9) REFERENCES
+
+For a basic idea of how the translation works, you can look at
+
+ https://en.wikipedia.org/wiki/Gettext
+
+For detailed reference (including a full list of country and language codes),
+have a look at
+
+ https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
+
+
+Consider subscribing to the documentation list, lyx-docs@lists.lyx.org (rather
+silent), or the developer's mailing list, lyx-devel@lists.lyx.org (high
+volume).
+
+
+
+PART II - Translation of Math environments and Floats in the final output
+-------------------------------------------------------------------------
+
+As of 2.0 LyX allows automatic translation in tex/dvi/ps/pdf output for math
+environment strings (and some floats) which are not automatically translated via
+babel package to the localized form. For example the environment "Exercise"
+becomes "Aufgabe" in the output of the documents with language set to German.