msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-02 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
#: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anullér"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
msgid "&Apply"
msgstr "&Anvend"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
msgid "Default"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgstr "&Nummerering"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidelayout"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Linje&afstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
msgstr "&Brugerflade-fil"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "&Save"
msgstr "&Gem"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
msgid "on"
msgstr "på"
#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteraturliste"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "Taksigelser"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Land"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
#, fuzzy
msgid "Hanging"
msgstr "margin"
-#: lib/layouts/hanging.module:5
-#, fuzzy
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:2
#, fuzzy
msgstr "Minisec"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgstr ""
#: lib/languages:56
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaksk"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:61
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Kroatisk"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Kroatisk"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Breddeenhed"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:66
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
#, fuzzy
msgid "Nynorsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:70
msgid "Romanian"
msgstr "Ordinær"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:71
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:72
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:73
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:74
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:75
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:76
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:77
msgid "Slovene"
msgstr "Slovensk"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:78
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:79
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spansk"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:80
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:82
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:83
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:84
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:85
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Filnavn"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:86
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "sprog"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:117
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:120
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:145
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:176
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:178
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:187
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:192
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
msgstr "Fil|F"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
msgid "Check spelling"
msgstr "Tjek stavning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
-msgid "Accept change"
+msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Acceptér ændring|#A"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Afvis ændring|#A"
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgstr "LyX: Matematikpanel"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "&Skrift: "
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt."
-#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
+#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
-#: src/BufferView.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
+#: src/BufferView.cpp:1143
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
+#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
msgstr "&Overskriv"
#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskriv"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:481
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:482
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
-#: src/BufferParams.cpp:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found."
+#: src/BufferParams.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
-"Det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke læses."
-#: src/BufferParams.cpp:1431
+#: src/BufferParams.cpp:1427
#, fuzzy
-msgid "Class not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
+#: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"kunne ikke læses."
-#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
-#: src/BufferParams.cpp:1479
+#: src/BufferParams.cpp:1475
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:1479
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/BufferParams.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:1480
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/BufferParams.cpp:1491
+#: src/BufferParams.cpp:1487
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1494
+#: src/BufferParams.cpp:1490
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/BufferParams.cpp:1499
+#: src/BufferParams.cpp:1495
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
+#: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Søgefejl"
-#: src/BufferParams.cpp:1505
+#: src/BufferParams.cpp:1501
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generel information"
msgid "No more insets"
msgstr "Ikke flere indstik"
-#: src/BufferView.cpp:670
+#: src/BufferView.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Gem bogmærke 2"
-#: src/BufferView.cpp:1017
+#: src/BufferView.cpp:1024
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
-#: src/BufferView.cpp:1026
+#: src/BufferView.cpp:1033
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "Streng ikke fundet!"
-#: src/BufferView.cpp:1204
+#: src/BufferView.cpp:1215
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
-#: src/BufferView.cpp:1211
+#: src/BufferView.cpp:1222
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
-#: src/BufferView.cpp:1218
+#: src/BufferView.cpp:1229
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
-#: src/BufferView.cpp:1221
+#: src/BufferView.cpp:1232
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
-#: src/BufferView.cpp:1268
+#: src/BufferView.cpp:1279
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1270
+#: src/BufferView.cpp:1281
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "&Skift til dokument"
-#: src/BufferView.cpp:1273
+#: src/BufferView.cpp:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$s ord tjekket."
-#: src/BufferView.cpp:1275
+#: src/BufferView.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Nøgleord"
-#: src/BufferView.cpp:1278
+#: src/BufferView.cpp:1289
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1281
+#: src/BufferView.cpp:1292
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1284
+#: src/BufferView.cpp:1295
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1287
+#: src/BufferView.cpp:1298
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1289
+#: src/BufferView.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
-#: src/BufferView.cpp:2015
+#: src/BufferView.cpp:2037
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2026
+#: src/BufferView.cpp:2048
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
-#: src/BufferView.cpp:2028
+#: src/BufferView.cpp:2050
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2256
+#: src/BufferView.cpp:2278
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund af fejl: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2258
+#: src/BufferView.cpp:2280
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: src/BufferView.cpp:2265
+#: src/BufferView.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s kunne ikke læses."
-#: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2288 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunne ikke åbne fil"
-#: src/BufferView.cpp:2273
+#: src/BufferView.cpp:2295
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2274
+#: src/BufferView.cpp:2296
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
-#: src/CutAndPaste.cpp:516
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-"Layoutet er ændret fra\n"
-"%1$s til %2$s\n"
-"p.g.a. klassekonvertering fra \n"
-"%3$s til %4$s"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Sidelayout"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#: src/CutAndPaste.cpp:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"p.g.a. klassekonvertering fra \n"
"%3$s til %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#: src/CutAndPaste.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Tekst-indstik åbnet"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Roman"
msgstr "Ordinær"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Sans Serif"
msgstr "Grotesk"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskine"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
-#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
+#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
"Se LyX's manualside for flere detaljer."
-#: src/LyX.cpp:1092 src/support/Package.cpp:569
+#: src/LyX.cpp:1092 src/support/Package.cpp:570
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Brugermappe: "
"\n"
"Vil du gemme dokumentet?"
-#: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
+#: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gem ændret dokument?"
msgid "&Revert"
msgstr "&Gendan"
-#: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
+#: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1479
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
-#: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
-#: src/Paragraph.cpp:1580
+#: src/Paragraph.cpp:1560
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1581
+#: src/Paragraph.cpp:1561
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-version "
-#: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "specialtegn"
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Ukendt funktion"
-
-#: src/Text.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:151
+#: src/Text.cpp:146
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukendt indstik"
-#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Skift sporing"
-#: src/Text.cpp:225
+#: src/Text.cpp:220
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:238
+#: src/Text.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:245
+#: src/Text.cpp:240
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukendt symbol"
-#: src/Text.cpp:527
+#: src/Text.cpp:522
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
"Selvstudium."
-#: src/Text.cpp:538
+#: src/Text.cpp:533
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
-#: src/Text.cpp:1348
+#: src/Text.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Skift sporing|k"
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1349
msgid "Change: "
msgstr "Ændring: "
-#: src/Text.cpp:1358
+#: src/Text.cpp:1353
msgid " at "
msgstr " på "
-#: src/Text.cpp:1368
+#: src/Text.cpp:1363
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrift: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1373
+#: src/Text.cpp:1368
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Dybde: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1379
+#: src/Text.cpp:1374
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellemrum: "
-#: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvanden"
-#: src/Text.cpp:1391
+#: src/Text.cpp:1386
msgid "Other ("
msgstr "Andet ("
-#: src/Text.cpp:1400
+#: src/Text.cpp:1395
msgid ", Inset: "
msgstr ", Indstik: "
-#: src/Text.cpp:1401
+#: src/Text.cpp:1396
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Afsnit: "
-#: src/Text.cpp:1402
+#: src/Text.cpp:1397
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Indstik: "
-#: src/Text.cpp:1403
+#: src/Text.cpp:1398
msgid ", Position: "
msgstr ", Placering: "
-#: src/Text.cpp:1409
+#: src/Text.cpp:1404
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1411
+#: src/Text.cpp:1406
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Text2.cpp:391
+#: src/Text2.cpp:373
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Gå til næste ændring"
-#: src/Text2.cpp:431
+#: src/Text2.cpp:413
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Intet at indeksere!"
-#: src/Text2.cpp:433
+#: src/Text2.cpp:415
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
msgid " not known"
msgstr " ukendt"
-#: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
+#: src/Text3.cpp:1586 src/Text3.cpp:1598
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsæt"
-#: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
+#: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Afsnitslayout ændret"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Sidelayout"
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Mangler parameter"
-#: src/TextClass.cpp:595
+#: src/TextClass.cpp:572
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Kort titel"
-#: src/TextClass.cpp:599
+#: src/TextClass.cpp:576
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n"
"1995-2001 LyX-holdet"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"any later version."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software "
"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-version "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
msgid "Library directory: "
msgstr "Brugermappe: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid "User directory: "
msgstr "Brugermappe: "
msgid "Quit %1"
msgstr "Om LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Afslut|A"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
msgstr "Litteraturliste"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
msgstr "Farver"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
msgstr "Dokumentindstillinger"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeX fejlede"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
msgid "``text''"
msgstr "``tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
msgid "''text''"
msgstr "''tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
msgid ",,text``"
msgstr ",,tekst``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
msgid ",,text''"
msgstr ",,tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
msgid "<<text>>"
msgstr "<<text>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
msgid ">>text<<"
msgstr ">>text<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
msgid "Numbered"
msgstr "Nummereret"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Optræder i indhold"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "Author-year"
msgstr "Forfatter-år"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Tilgængelig: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
msgid "Document Class"
msgstr "Dokument&klasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekstlayout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidemarginer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Property"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
#, fuzzy
msgid "Math Options"
msgstr "Matematikindstillinger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid "Float Placement"
msgstr "Placering af flydere"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
msgid "Bullets"
msgstr "Punkttegn"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid "Branches"
msgstr "Grene"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-hoved"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Layout|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
msgid "Local layout file"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Tekstlayout"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Pil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "Gem dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the same directory."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekstlayout"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Spor ændringer...|I"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Formater"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Sidelayout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke vist."
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vælg bind-fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vælg brugerfladefil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Alle filer (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vælg tastaturudlægning"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Brug &tastaturudlægning"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vælg personlig ordliste"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "ispell"
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Dato"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Fra"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
msgid "Select template file"
msgstr "Vælg skabelonfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Skabeloner|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
msgid "Select document to open"
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kunne ikke importere fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Overskriv dokument?"
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importerer %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
msgid "imported."
msgstr "importeret."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Streng ikke fundet!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
msgid "Rename and save?"
msgstr "Omdøb og gem?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Gendan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "&Discard"
msgstr "&Skrot"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokument ikke gemt"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
msgid "Literate Source"
msgstr "Synlige mellemrum|#S"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
msgid " (changed)"
msgstr " (ændret)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "Luk"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "standard"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "Luk"
"file through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:334
+#: src/insets/Inset.cpp:333
msgid "Opened inset"
msgstr "Indstik åbnet"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-indstik åbnet"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Åbnede miljø-indstik: "
-
#: src/insets/InsetExternal.cpp:493
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:53
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Tekst-indstik åbnet"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ukendt symbol"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
msgid "Opened table"
msgstr "Åbnede tabel"
msgid "References: "
msgstr "Referencer: "
-#: src/support/Package.cpp:450
+#: src/support/Package.cpp:451
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Streng ikke fundet!"
-#: src/support/Package.cpp:451
+#: src/support/Package.cpp:452
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:570
+#: src/support/Package.cpp:571
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:651 src/support/Package.cpp:678
+#: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Streng ikke fundet!"
-#: src/support/Package.cpp:652
+#: src/support/Package.cpp:653
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:679
+#: src/support/Package.cpp:680
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:703
+#: src/support/Package.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:705
+#: src/support/Package.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Streng ikke fundet!"
msgid "Unknown user"
msgstr "Ukendt indstik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reject change"
+#~ msgstr "Afvis ændring|#A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det angivne dokument\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "kunne ikke læses."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Layoutet er ændret fra\n"
+#~ "%1$s til %2$s\n"
+#~ "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
+#~ "%3$s til %4$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Sidelayout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Ukendt funktion"
+
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Åbnede miljø-indstik: "
+
#~ msgid "Display image in LyX"
#~ msgstr "Vis billede i LyX"