# Turkish translation for LyX. # Copyright (C) 1998. F. Kağan Gürkaynak, Nurhan Çetin. # F. Kağan Gürkaynak , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: F. Kağan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 msgid "Close|^[" msgstr "Kapat|^[" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy msgid "Append Column|#A" msgstr "Sütun ekle|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy msgid "Delete Column|#O" msgstr "Sütun sil|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 #, fuzzy msgid "Append Row|#p" msgstr "Satır ekle|#p" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy msgid "Delete Row|#w" msgstr "Satır sil|#w" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 #, fuzzy msgid "Set Borders|#S" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 #, fuzzy msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 #, fuzzy msgid "Longtable|#L" msgstr "Uzun tablo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "90° çevir|#9" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 #, fuzzy msgid "Spec. Table" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 #, fuzzy msgid "H. Alignment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 #, fuzzy msgid "Special column" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy msgid "Top|#t" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 #, fuzzy msgid "Bottom|#B" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy msgid "Left|#L" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy msgid "Right|#r" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy msgid "Left|#e" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy msgid "Right|#i" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 #, fuzzy msgid "Center|#C" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy msgid "Top|#p" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy msgid "Middle|#M" msgstr "Orta|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy msgid "Bottom|#o" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 #, fuzzy msgid "V. Alignment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 #, fuzzy msgid "Block|#k" msgstr "Blok|#c" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy msgid "Special Cell" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 #, fuzzy msgid "Special Multicolumn" msgstr "Çoklu sütun|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 #, fuzzy msgid "Middle|#d" msgstr "Orta|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Çoklu sütun|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 #: src/lyxfont.C:68 msgid "On" msgstr "Açık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 #, fuzzy msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy msgid "First Header" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Dip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 #, fuzzy msgid "Last Footer" msgstr "Son Dip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 #, fuzzy msgid "Is Empty" msgstr ", Derinlik: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 #, fuzzy msgid "Border Above" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy msgid "Border Below" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy msgid "Update|#U" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy msgid "Database:|#D" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 msgid "OK" msgstr "Peki" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 msgid "Cancel|^[" msgstr "Vazgeç|^[" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 #, fuzzy msgid "Style:|#S" msgstr "Tarz: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 #, fuzzy msgid "Browse...|#B" msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 #, fuzzy msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy msgid "Styles:|#y" msgstr "Tarz: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 #, fuzzy msgid "Browse...|#r" msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 #, fuzzy msgid "Apply|#A" msgstr "Uygula|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 #, fuzzy msgid "Restore|#R" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiket:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy msgid "Load|#L" msgstr "Yükle|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy msgid "File name:|#F" msgstr "Dosya ismi:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy msgid "Visible space|#s" msgstr "Görünür boşluk|#s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy msgid "Verbatim|#V" msgstr "Verbatim|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy msgid "Use input|#U" msgstr "`input' kullan|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy msgid "Use include|#i" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy msgid "Preview|#P" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 #, fuzzy msgid "Close|^[^M" msgstr "Kapat|^[" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 #, fuzzy msgid "Update|#Uu" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 #, fuzzy msgid "Family:|#F" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 #, fuzzy msgid "Series:|#S" msgstr "Seri:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 #, fuzzy msgid "Shape:|#H" msgstr "Şekil:|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 #, fuzzy msgid "Color:|#C" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Bunları değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 #, fuzzy msgid "These are never toggled" msgstr "Bunlar asla değişmiyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 #, fuzzy msgid "These are always toggled" msgstr "Bunlar hep değişiyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 #, fuzzy msgid "Misc:|#M" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 #, fuzzy msgid "Rescan|#R" msgstr "Tazele|#R#r" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 msgid "@4->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 msgid "@9+" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 #, fuzzy msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Büyük-küçük farklı|#s#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy msgid "Next|#N" msgstr "diğer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy msgid "Full author list|#F" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy msgid "Text before:|#b" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy msgid "Text after:|#T" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy msgid "Open|#O" msgstr "Diğer...|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 #, fuzzy msgid "Collapsed|#C" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 #, fuzzy msgid "Inlined View|#I" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Kağıt düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 #, fuzzy msgid "Size:|#S" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 #, fuzzy msgid "Width:|#W" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 #, fuzzy msgid "Height:|#H" msgstr "Yükseklik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Yön" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 #, fuzzy msgid "Portrait|#r" msgstr "Boyuna|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 #, fuzzy msgid "Landscape|#L" msgstr "Enine|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Kenar boşlukları" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 #, fuzzy msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Özel kağıt boyu" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Diğer...|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Üst kısım yüksekliği:|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Üst aralığı:|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dip aralığı:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Yüz" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Yazıtipi: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Sayfa tarzı:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Boşluk|#g" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Boşluk|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Alıntı tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodlama:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 #, fuzzy msgid "Type:|#T" msgstr "Tip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 #, fuzzy msgid "Single|#S" msgstr "Tek|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 #, fuzzy msgid "Double|#D" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Bölüm numaralandırma derinliği" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Seri:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 #, fuzzy msgid "Use Natbib|#N" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 #, fuzzy msgid "Citation style:|#i" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Math kullan|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Bullet derinliği" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "2|#2" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 msgid "3|#3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 msgid "4|#4" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standart|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematik|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 msgid "Activated Branches:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 msgid "@5->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Formül düzenleme kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Orta|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy msgid "Page of floats|#P" msgstr "Sayfa: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy msgid "Top of the page|#T" msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy msgid "Span columns|#S" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy msgid "Alternatives|#l" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy msgid "Document default|#D" msgstr "Belge Düzeni" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 #, fuzzy msgid "Template:|#T" msgstr "Hazır biçimler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy msgid "File:|#F" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 #, fuzzy msgid "Edit file|#E" msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "DVI görüntüle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 msgid "%" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy msgid "Scale:|#S" msgstr "Daha küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 #, fuzzy msgid "Display:|#D" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 #, fuzzy msgid "Output options" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 #, fuzzy msgid "Option|#O" msgstr "Diğer...|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 #, fuzzy msgid "Format|#t" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy msgid "Directory:|#D" msgstr "Kullanıcı dizini: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy msgid "Filename:|#F" msgstr "Dosya ismi:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy msgid "Home|#H" msgstr "Yardım" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 msgid "Output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #, fuzzy msgid "Draft mode|#o" msgstr "Matematik kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy msgid "Do not unzip|#u" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 #, fuzzy msgid "Right top:|#R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 #, fuzzy msgid "Left bottom:|#L" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 msgid "X" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "Y" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Units|#U" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 #, fuzzy msgid "Get from file|#G" msgstr "[dosya yok]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 msgid "Rotation" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 #, fuzzy msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "deg" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "Origin:|#O" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 #, fuzzy msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Altşekil|#q" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy msgid "Angle:|#A" msgstr "Açı:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Sayfa: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 #, fuzzy msgid "Copies" msgstr "Miktar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 #, fuzzy msgid "Sorted|#S" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 #, fuzzy msgid "To:|#T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy msgid "Number:|#N" msgstr "Numara" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 #, fuzzy msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy msgid "Printer:|#P" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy msgid "From:|#m" msgstr "Yazıtipleri:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy msgid "Scale & Resolution" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy msgid "Fonts used" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy msgid "Roman:|#R" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Sans serif" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Daktilo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "ya da %|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Ekran Seçenekleri" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Minicik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Çok küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Daha küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Daha büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Çok büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Kocaman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy msgid "Huger:" msgstr "Kocaman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Yazıtipi: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Kodlama:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy msgid "Bind file:|#f" msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Orta|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "İmlecin kaydırma çubuğunu izleyişini değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy msgid "Autosave interval:" msgstr "Otomatik yedekleme sırasında hata oluştu!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Instant Preview|#P" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 #, fuzzy msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 #, fuzzy msgid "Real name : |#R" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 msgid "Email address : |#E" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 #, fuzzy msgid "Spell command:|#S" msgstr "Komutu tanımla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 #, fuzzy msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 #, fuzzy msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Özel:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 #, fuzzy msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "`input' kullan|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Karakter tarzı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 msgid "Interface" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 #, fuzzy msgid "Package:|#P" msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 #, fuzzy msgid "Default language:|#l" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 #, fuzzy msgid "1st:|#1" msgstr "1|#1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 #, fuzzy msgid "2nd:|#2" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 msgid "RtL support|#R" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "İşaretleme seçildi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 #, fuzzy msgid "Global|#G" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 #, fuzzy msgid "Command start:|#s" msgstr "Komut:|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 #, fuzzy msgid "Command end:|#e" msgstr "Komut:|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 #, fuzzy msgid "All formats:|#l" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 #, fuzzy msgid "GUI name:|#G" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 #, fuzzy msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Üzgünüm." #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 #, fuzzy msgid "Extension:|#E" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 #, fuzzy msgid "Viewer:|#V" msgstr "DVI görüntüle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Satır sil|#w" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 #, fuzzy msgid "All converters:|#l" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 #, fuzzy msgid "From:|#F" msgstr "Yazıtipleri:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 #, fuzzy msgid "Converter:|#C" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 #, fuzzy msgid "Extra flags:|#E" msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 #, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Hazır biçimler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Tablo listesi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Seri:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 msgid "Adapt output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Sayfa araları" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Miktar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Komutu tanımla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Enine|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[dosya yok]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodlama:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Satır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Dikey hizalama|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Fonksiyon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 msgid "Misc" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy msgid "Negative|#N" msgstr "Negatif|#N" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy msgid "Neg Medium|#E" msgstr "İnce" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy msgid "2Quadratin|#2" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy msgid "Medium|#M" msgstr "İnce" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 #, fuzzy msgid "Top|#T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 #, fuzzy msgid "Sort|#S" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy msgid "Document:|#D" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy msgid "Name:|#N" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy msgid "Reference:|#e" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy msgid "Go to|#G" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy msgid "Below" msgstr "Aşağı:|#w" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 #, fuzzy msgid "Above" msgstr "Yukarı:|#v" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 #, fuzzy msgid "Vertical space:|#V" msgstr "Düşey boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 msgid "Keep|#K" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 #, fuzzy msgid "Vertical space:|#e" msgstr "Düşey boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 msgid "Keep|#p" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 #, fuzzy msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy msgid "No Indent|#d" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 #, fuzzy msgid "Right|#R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 #, fuzzy msgid "Block|#B" msgstr "Blok|#c" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy msgid "Find:|#F" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy msgid "Replace with:|#w" msgstr "ile değiştir|#W" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy msgid "Replace|#R" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy msgid "Match word|#M" msgstr "Matematik kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 #, fuzzy msgid "Replace all|#a" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 #, fuzzy msgid "Note Type|#T" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "bilinmeyen" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 #, fuzzy msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy msgid "Ignore|#I" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy msgid "Ignore All|#g" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 #: src/frontends/controllers/character.C:44 #: src/frontends/controllers/character.C:70 #: src/frontends/controllers/character.C:104 #: src/frontends/controllers/character.C:170 #: src/frontends/controllers/character.C:200 #: src/frontends/controllers/character.C:254 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy msgid "textrm" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 msgid "Branch:|#B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy msgid "Replace|^R" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy msgid "Selection:|#S" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries:" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 msgid "Forked child processes:|#F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 msgid "Kill processes:|#K" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 msgid "All ->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 msgid "@->" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy msgid "Export format:|#E" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy msgid "Command:|#C" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy msgid "URL:|#U" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 #, fuzzy msgid "Reject change|#R" msgstr "Tazele|#R#r" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 #, fuzzy msgid "Next change|#N" msgstr " (değiştirildi)" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 #, fuzzy msgid "Accept change|#A" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 #, fuzzy msgid "author" msgstr "Matematik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "İki|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy msgid "Outer|#O" msgstr "Diğer...|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy msgid "Default|#D" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 msgid "tabbed folder" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 msgid "R|#R" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 msgid "B|#B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy msgid "S|#S" msgstr " Tarih: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 #, fuzzy msgid "Box Type|#T" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 msgid "Has Inner Box" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 #, fuzzy msgid "Vertical Position" msgstr "Dikey hizalama|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 #, fuzzy msgid "Width Unit" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 #: src/insets/insetbox.C:140 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 #: src/insets/insetbox.C:142 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 msgid "Inner Position (Vert.)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 #, fuzzy msgid "Horizontal Position" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 #, fuzzy msgid "Height Unit" msgstr "Yükseklik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 #: src/insets/insetindex.C:110 msgid "Index" msgstr "Dizin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Tuş:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tablo eklendi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "Peki" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Tarz: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "TeX tarzını değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 #: src/lyxfunc.C:905 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Selected BibTeX databases" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Çıkar|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy msgid "Chose a style file" msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "Karakter kümesi:|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Şekil:|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Seri:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Bunlar asla değişmiyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Bunlar hep değişiyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Kalınlaştır/incelt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Bunları değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Uygula|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 msgid "Citation" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Citation entry" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Tarz: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Citation &style:" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 msgid "Text to place after citation" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 #, fuzzy msgid "&Full author list" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 msgid "List all authors" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 msgid "Force &upper case" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 msgid "New Item" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Çıkar|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 #, fuzzy msgid "&Citations:" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Uygula|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "öntanımlı değerlerine göre ayarlayayım mı?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Kağıt düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Vazgeç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Ek Seçenekler|#X" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Edit file..." msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Bibtex ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Dosya ismi:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 #, fuzzy msgid "LyX Display" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Daha küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 #: src/lyxfont.C:532 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Gri tonları ile görüntüle|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Hazır biçimler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX error messages" msgstr "LaTeX Hatası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 #, fuzzy msgid "Output Options" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Yükseklik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 msgid "Units of height value" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "Display:" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Daha küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Açı:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 msgid "&Origin:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[dosya yok]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 msgid "y" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 #, fuzzy msgid "x" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 #, fuzzy msgid "E&xtra options" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "Altşekil|#q" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Matematik kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Matematik kipi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 #: src/insets/insetinclude.C:252 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 #: src/insets/insetinclude.C:255 msgid "Include" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Yükle|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Tablo listesi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Önyazı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Görüntüle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Minipage settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Orta|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Dikey hizalama|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 msgid "&General" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 #, fuzzy msgid "In&dent paragraph" msgstr "Bir paragraf yukarı git" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 #, fuzzy msgid "Alig&nment:" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tek|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 msgid "1.5" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Özel kağıt boyu" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Etiket Genişliği:|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr "Uzun tablo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 #, fuzzy msgid "&Spacing" msgstr "Boşluk|#g" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 #, fuzzy msgid "Above paragraph" msgstr "Bir paragraf yukarı git" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 #, fuzzy msgid "S&pacing:" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 msgid "&Keep space:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 msgid "Include space even at the top/bottom of the page" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 #, fuzzy msgid "&Unit:" msgstr "Yazıtipi: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Mavi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Bitti" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Öntanımlı ara:|#u" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Çok küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "İnce" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "BigSkip" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 msgid "Include this space even at the top of a page" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 #, fuzzy msgid "Below paragraph" msgstr "Bir paragraf yukarı git" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 msgid "Include this space even at the bottom of a page" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX Önyazı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX Önyazı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 msgid "&Edit..." msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Bul|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "ile değiştir|#W" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Büyük-küçük farklı|#s#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Yazım Denetleyici" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Şu anki belge ile değiştireyim mi?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Sözcüğü atla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Bu oturumda sözcüğü kabul et|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Yazım denetimini başlat|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "bilinmeyen" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Şu anki belge ile değiştireyim mi?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Tablo ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Satır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "'sayfa sayısı'nı kontrol edin!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Sütunun yüzde kaçı|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Etiket ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Tip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Tazele|#R#r" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 msgid "Built new file list" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "DVI görüntüle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "`" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Dizin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25 #, fuzzy msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Matematik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Insert spacing" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Set math font" msgstr "Yazıtipi boyunu ayarla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy msgid "&Functions" msgstr "Fonksiyon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Sembol" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 msgid "Greek" msgstr "Yunan" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Tara|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy msgid "AMS negated relations" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Tara|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy msgid "Select a page of symbols" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy msgid "Left delimiter" msgstr "Ayırıcı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy msgid "Right delimiter" msgstr "Ayırıcı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Ayırıcı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Kenar boşluğu etiketi ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Use &NatBib" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 msgid "Use the LaTeX natbib package" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Cite &style:" msgstr "Alıntı tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&First level" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 msgid "Tiny" msgstr "Minicik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 msgid "Smallest" msgstr "Çok küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 msgid "Smaller" msgstr "Daha küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 msgid "Larger" msgstr "Daha büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 msgid "Largest" msgstr "Çok büyük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 msgid "Huge" msgstr "Kocaman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 msgid "Huger" msgstr "Dev gibi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Document &class:" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazıldı `" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy msgid "Class Settings" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy msgid "&Use language's default encoding" msgstr "`input' kullan|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Kodlama:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 #, fuzzy msgid "&Single" msgstr "Tek|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 #, fuzzy msgid "&Double" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Diğer...|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy msgid "&Margins:" msgstr "Kenar boşlukları" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" msgstr "Dip aralığı:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Üst aralığı:|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Üst kısım yüksekliği:|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form2" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Numbering" msgstr "Numara" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Örnekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numara" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 #, fuzzy msgid "Part" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11 msgid "Chapter" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Sonraki paragrafı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Example numbering and table of contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "Boyuna|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "Enine|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 #, fuzzy msgid "Page &style:" msgstr "Sayfa tarzı:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy msgid "&Two-sided document" msgstr "Yeni belge" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Custom Export" msgstr "Özel kağıt boyu" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Available export converters" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Düşey boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blok|#c" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Çoklu sütun|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Dikey hizalama|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy msgid "Width unit" msgstr "Genişlik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Sil|#e" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "Çerçeve ayarlarını geri al|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Uzun tablo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Dip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Son Dip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Çerçeve" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "İki|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Derinlik: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "diğer..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Çevrim hataları!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Converters" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy msgid "&To:" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Yazıtipleri:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Orta|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Display insets" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 msgid "Instant &preview" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "DVI görüntüle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Üzgünüm." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "İlk Başlık" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Komut:|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Komut:|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Dil:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 msgid "Auto &begin" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy msgid "Use &babel" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 msgid "Auto &end" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "İşaretleme seçildi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX settings" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Sol|#e" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 msgid "Legal" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 msgid "Executive" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "A3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "A4" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "A5" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "B5" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodlama:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Komut çalıştır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Kullanıcı dizini: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazıldı `" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Use temporary directory" msgstr "Kullanıcı dizini: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Dizin yaratılıyor " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Etiket ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "[dosya yok]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "Komutu tanımla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 msgid "File ex&tension:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Enine|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Miktar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "Sayfa araları" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Ekran Seçenekleri" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans serif" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Daktilo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Ekran Seçenekleri" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "ya da %|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Kocaman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Yazım Denetleyici" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Spell chec&ker:" msgstr "Yazım Denetleyici" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Özel:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "`input' kullan|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Tara...|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPS dosyası|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Belge" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 msgid " every" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Satırlar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "İmlecin kaydırma çubuğunu izleyişini değiştir" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 msgid "About LyX" msgstr "" #. Stack tabs #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX Sürümü: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Credits" msgstr "Teşekkürler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Dik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Aç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Document Font" msgstr "Belge" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "Yazıtipi: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "Boy:|#Z" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 #, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "İçeriden paragraf|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Sonraki paragrafı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 #, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Düşey boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "Boşluk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 #, fuzzy msgid "Two-&column document" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy msgid "Format text into two columns" msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy msgid "&to" msgstr " Tarih: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Dosya okunamadı!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Yazıtipleri:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Tüm sayfalar|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Uygula|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Ters Sıra|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "'sayfa sayısı'nı kontrol edin!" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125 #, fuzzy msgid "&Go to Reference" msgstr "Kaynağa git|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy msgid "Jump to the reference" msgstr "Kaynağa git|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Üzgünüm." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy msgid "" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy msgid "R&eferences in:" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Etiket ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Wrap Options" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Diğer...|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Tuş eşlemeleri" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "Change :" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Ref: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr " (değiştirildi)" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Sonraki hataya git" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Küçük" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS Math kullan|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Veri tabanı:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Search the available citations" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add Citation" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 msgid "&Regular Expression" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Not" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "C&omment" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Tüm sayfalar|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Alıcı Adı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy msgid "The available branches" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." msgstr "diğer..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy msgid "&New:" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Bir önceki karakteri seç" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 #: src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standart|#S" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84 msgid " SubVariation3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Yükseklik" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "Hata" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47 #, fuzzy msgid "TheoremTemplate" msgstr "Hazır biçimler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137 msgid "Proof" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121 msgid "Theorem" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313 msgid "Lemma" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320 msgid "Corollary" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Proposition" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362 msgid "Conjecture" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334 #, fuzzy msgid "Criterion" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212 #, fuzzy msgid "Fact" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Exercise" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383 #, fuzzy msgid "Remark" msgstr "Not:|#R" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397 msgid "Claim" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31 msgid "Note" msgstr "Not" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439 #, fuzzy msgid "Notation" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412 #, fuzzy msgid "Case" msgstr "Yapıştır" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inset açıldı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #, fuzzy msgid "Appendices" msgstr "Inset açıldı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy msgid "Biography" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "Dipnot ekle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "İşaretleme seçildi" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Satırlar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44 msgid "Author" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54 msgid "Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Matris" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Yapıştır" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422 msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Küçük" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Şekil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tablo%t" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma listesi" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404 msgid "Summary" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505 #, fuzzy msgid "Conclusion" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188 msgid "Thanks" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Sözlük" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Dönüşümleri yap|#r" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266 msgid "Theorem*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280 msgid "Corollary*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273 msgid "Lemma*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Proposition*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324 #, fuzzy msgid "Definition*" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy msgid "Example*" msgstr "Örnekler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353 msgid "Exercise*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383 #, fuzzy msgid "Remark*" msgstr "Not:|#R" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428 #, fuzzy msgid "Note*" msgstr "Not" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Yön" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Şekil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Üstbelge:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213 #, fuzzy msgid "Narrative" msgstr "Negatif|#N" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Yazım Denetleyici" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Matris" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162 msgid "SGML" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 msgid "Literal" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #, fuzzy msgid "FirstName" msgstr "İlk Başlık" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 msgid "Surname" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" msgstr "Not:|#R" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95 #, fuzzy msgid "Opening" msgstr "Aç" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Şekil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy msgid "encl" msgstr "Vazgeç" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 msgid "cc" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Alıntılar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44 #, fuzzy msgid "Verse" msgstr "Azalt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy msgid "LaTeX_Title" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357 #, fuzzy msgid "msnumber" msgstr "Numara" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Accepted" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Kapalı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41 #, fuzzy msgid "Foilhead" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right_Footer" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73 #, fuzzy msgid "Ort" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94 #, fuzzy msgid "MeinZeichen" msgstr "inç|#n" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115 #, fuzzy msgid "Telefon" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy msgid "Telex" msgstr "Metin" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "Kırmızı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy msgid "Anlagen" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "Sol|#e" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73 #, fuzzy msgid "Town" msgstr "İki|#T" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94 #, fuzzy msgid "MyRef" msgstr "Ref: " #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101 msgid "YourRef" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108 msgid "YourMail" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefon rehberi" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212 msgid "Encl." msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89 #, fuzzy msgid "Remarks" msgstr "Not:|#R" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 #, fuzzy msgid "More" msgstr "aldırma" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228 #, fuzzy msgid "Transition" msgstr "Dönüşümleri yap|#r" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "İkincil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171 #, fuzzy msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "LaTex çalıştırılıyor..." #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Author_Running" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Solution" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157 #, fuzzy msgid "Institution" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92 #, fuzzy msgid "Preprint" msgstr "Bastır" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146 msgid "Author_Email" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166 msgid "Author_URL" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23 #, fuzzy msgid "Labeling" msgstr "Tablo eklendi" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Ekle|#t" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Diğer" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216 #, fuzzy msgid "Extratitle" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "Altbaşlık|#k" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Dictum" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Vazgeç" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Yourref" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Myref" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Özel kağıt boyu" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Aldırma" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" msgstr "Enine|#L" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy msgid "PortraitSlide" msgstr "Boyuna|#o" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Yüz" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy msgid "Slide*" msgstr "Yüz" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Tablo listesi" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293 #, fuzzy msgid "Definition********" msgstr "Gideceği yer:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Başlık" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid " Keywords" msgstr "Tuş:|#K" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "LaTex çalıştırılıyor..." #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Ref: " #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "CCC" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Yapıştır" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Planotable" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy msgid "Table_Caption" msgstr "Altbaşlık|#k" #. Stack tabs #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tablo%t" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Şekil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author_Address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72 msgid "NextAddress" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Fax" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "Matris" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Boyuna|#o" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Boyuna|#o" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Legend" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Mavi" #: ../../lyx-devel/lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/languages:14 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:20 msgid "English" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:25 msgid "French" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:30 msgid "German" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "İtalik" #: ../../lyx-devel/lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Mor" #: ../../lyx-devel/lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Dönüş açısı" #: ../../lyx-devel/lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Dönüşümleri yap|#r" #: ../../lyx-devel/lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy msgid "Layout|L" msgstr "Düzen" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "DVI görüntüle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negatif|#N" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy msgid "Documents|D" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Yardım" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "diğer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Hazır biçimlerden yeni belge" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Diğer...|#O" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Kapat" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Kaydet" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "İsimle Kaydet" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Kaydol" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Sürüm Denetimi%t" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Dışyazım%m%l" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Dışyazım%m%l" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Yazıcı|#P" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Faks no.:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Çıkış" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Kaydol" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Değişiklikleri denetle" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Değiştirmek için denetle" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Son sürüme çevir" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Son denetimi geri al" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geçmişi göster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Özel kağıt boyu" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Geri al" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Yeniden yap" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Kes" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopyala" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Yapıştır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve Değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96 #, fuzzy msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazım Denetleyici" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101 #, fuzzy msgid "Thesaurus..." msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Tek-parça kapandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapılandır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Satırlar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "İçeriden paragraf|#I" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çoklu sütun|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "En üst satır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "En alt satır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Sol|#L" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Satır ekle|#p" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Satır sil|#w" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopyala" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Satır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun ekle|#A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Sütun sil|#O" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Sütun ekle|#A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Sol|#f" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Ortala|#n" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Orta|#d" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Altı-çizili yazıtipini değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Altı-çizili yazıtipini değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Satır ekle|#p" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Satır sil|#w" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun ekle|#A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun sil|#O" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Öntanımlı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matris" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Şekil ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematik|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Özel:|#S" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Kaynağa git|#G" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Çapraz-başvuru ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiket:|#L" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar boşluğu etiketi ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Dosya" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219 #, fuzzy msgid "Bibliography Key" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy msgid "Index Entry...|I" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "diğer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "Floats|a" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Şekil ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hece bölme tiresi ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Satır kesmeleri|#N" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Boşluk ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Satır kesmeleri|#N" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle sonu noktası ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Paragraf Arası" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Sayfa araları" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ortam derinliğini değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematik" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematik kipi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Aile:|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Daktilo" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Metin kipi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Small Caps" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Şekil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "İçeriden|#I" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Kaynakları" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Belge" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Satırlar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Sonraki paragrafı seç" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Değişiklikleri denetle" # , c-format #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Değişiklikleri denetle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Karakter kümesi:|#H" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Vurgu " #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333 msgid "Noun Style|N" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334 msgid "Bold Style|B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ortam derinliğini değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ortam derinliğini arttır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX Önyazı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Yazılım yapılandır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|#U" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354 msgid "Child Processes|o" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "`include' kullan|#U" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "Extended Features|E" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Gönderme" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "FAQ|F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Hazır biçimlerden yeni belge" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy msgid "Open recent|t" msgstr "Alt belge açılıyor " #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Yeniden yap" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Text Style...|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tablo%t" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Ortam derinliğini arttır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ortam derinliğini değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ek seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Kaynakça elemanı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Seçenekler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Üst|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Tablo eklendi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Sağ|#R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Çerçeve göster|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Özel hücre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Tablo listesi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Tek-parça|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 msgid "Box" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Branch|B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Character Style" msgstr "Karakter kümesi:|#H" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Dosya|#F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "İçeriden" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Satır kesmeleri|#N" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tablo ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Ek Seçenekler|#X" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belgeler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "diğer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Not:" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Frameless|F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "Boxed|B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "Oval Box|O" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "Oval Box, Thick|T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Shadow Box|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Double Box|D" msgstr "Çift|#D" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX Önyazı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Üst/alt süsler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Alt|#B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tablo Düzeni" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "View Child Processes...|C" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "About LyX...|X" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Yeni belge" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Alt belge açılıyor " #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Belge ekleniyor" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 msgid "Redo" msgstr "Yeniden yap" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis style" msgstr "Vurgulamayı değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Toggle noun style" msgstr "İsim tarzını değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55 #, fuzzy msgid "Toggle user style" msgstr "İsim tarzını değiştir" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Ekleri ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Ek Seçenekler|#X" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Numara" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Bibtex ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Arttır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Azalt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Bibtex ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Tablo ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Etiket ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Çapraz-başvuru ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" msgstr "Gönderme ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Kenar boşluğu etiketi ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar boşluğu etiketi ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert TeX" msgstr "Bibtex ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "İçindekiler" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "TeX denetimi" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Satır ekle|#p" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle|#A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Satır sil|#w" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil|#O" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Sonraki satırı seç" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Çerçeve ayarlarını geri al|#U" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Sola yanaşık" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Sağa yanaşık" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "En üst satır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Hizalama" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "En alt satır" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "90° çevir|#9" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Alıntı tipi ayarlandı" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Çoklu sütun|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematik|#M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Matematik" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[gösterilmiyor]" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tablo ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Alıntı ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert cases" msgstr "Tablo ekle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Komut:|#C" #: src/BufferView.C:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" #: src/BufferView.C:332 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: src/BufferView.C:346 msgid "No further redo information" msgstr "Başka `Yeniden Yap' bilgisi yok" #: src/BufferView_pimpl.C:205 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Son kayıtlı hale dön" # , c-format #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Kaydol" #: src/BufferView_pimpl.C:209 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" #: src/BufferView_pimpl.C:232 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:235 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayım mı? " #: src/BufferView_pimpl.C:236 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX" #: src/BufferView_pimpl.C:245 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Yapıştır" #: src/BufferView_pimpl.C:381 msgid "Formatting document..." msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." #: src/BufferView_pimpl.C:643 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:676 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:793 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler" #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler" #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 #: src/lyxfunc.C:1555 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." #: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge ekleniyor" #: src/BufferView_pimpl.C:823 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazıldı `" #: src/BufferView_pimpl.C:826 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge eklenemedi" #: src/BufferView_pimpl.C:1241 #, fuzzy msgid "Unknown function!" msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX uyarı no #" #: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX uyarı no #" #: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Bitti" #: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Siyah" #: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Beyaz" #: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Kırmızı" #: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Yeşil" #: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Mavi" #: src/LColor.C:98 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Turkuaz" #: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Mor" #: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Sarı" #: src/LColor.C:101 msgid "cursor" msgstr "" #: src/LColor.C:102 msgid "background" msgstr "" #: src/LColor.C:103 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX" #: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Üst/alt süsler" #: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" #: src/LColor.C:106 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Not" #: src/LColor.C:108 msgid "note background" msgstr "" #: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Not:" #: src/LColor.C:110 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:113 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Dil" #: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Özel:|#S" #: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematik" #: src/LColor.C:120 msgid "math background" msgstr "" #: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Formül düzenleme kipi" #: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Formül düzenleme kipi" #: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Matematik kipi" #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Matematik" #: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematik kipi" #: src/LColor.C:126 msgid "collapsable inset text" msgstr "" #: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:128 msgid "inset background" msgstr "" #: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Etiket ekle" #: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Hatası" #: src/LColor.C:131 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Inset açıldı" #: src/LColor.C:133 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (değiştirildi)" #: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX" #: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX" #: src/LColor.C:136 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/LColor.C:137 msgid "top/bottom line" msgstr "" #: src/LColor.C:138 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tablo eklendi" #: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tablo eklendi" #: src/LColor.C:142 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/LColor.C:143 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Sayfa araları" #: src/LColor.C:144 msgid "top of button" msgstr "" #: src/LColor.C:145 msgid "bottom of button" msgstr "" #: src/LColor.C:146 msgid "left of button" msgstr "" #: src/LColor.C:147 msgid "right of button" msgstr "" #: src/LColor.C:148 msgid "button background" msgstr "" #: src/LColor.C:149 msgid "inherit" msgstr "inherit" #: src/LColor.C:150 msgid "ignore" msgstr "aldırma" #: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" msgstr "LaTeX Önyazı" #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor..." #: src/LaTeX.C:289 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalıştırılıyor..." #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Hiç bir belge açık değil!%t" #: src/MenuBackend.C:469 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Sonraki paragrafı seç" #: src/MenuBackend.C:471 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Sonraki paragrafı seç" #: src/MenuBackend.C:650 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "İçindekiler" #: src/ParagraphParameters.C:381 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratılamadı:" #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratılamadı:" #: src/buffer.C:377 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "seçilen belge sınıfı için" #: src/buffer.C:378 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/buffer.C:412 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Hatası" #: src/buffer.C:438 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Yazı sınıfı yüklenemedi " #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Belge düzeni ayarlandı" #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " adet paragraf çevrilemedi" #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Belge" #: src/buffer.C:638 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" #: src/buffer.C:656 #, c-format msgid "" "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " "problems." msgstr "" #: src/buffer.C:664 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/buffer.C:665 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/buffer.C:700 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #. path to LaTeX file #: src/buffer.C:1180 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalıştırılıyor..." #: src/buffer.C:1193 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/buffer.C:1194 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex başarı ile çalıştırıldı" #: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Belge açılamadı" #: src/buffer_funcs.C:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "Belgenin acil durum yedeği var!" #: src/buffer_funcs.C:78 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ters Sıra|#R" #: src/buffer_funcs.C:79 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:101 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Siyah" #: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Siyah" #: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:142 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" #: src/buffer_funcs.C:144 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" #: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ters Sıra|#R" #: src/buffer_funcs.C:177 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Aşağıdaki dosya ile çalıştırılamadı:" #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/bufferlist.C:256 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Kayıt başarılı gözüküyor. Oh be." #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Kayıt işlemi başarısız! Hala deniyorum..." #: src/bufferlist.C:296 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Kayıt işlemi başarısız! Kötü haber, belge kayıp." #: src/bufferparams.C:230 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" #: src/bufferparams.C:232 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Belge düzeni ayarlandı" #: src/bufferparams.C:233 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:188 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " #: src/bufferview_funcs.C:192 #, fuzzy msgid " at " msgstr " Tarih: " #: src/bufferview_funcs.C:203 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Yazıtipi: " #: src/bufferview_funcs.C:210 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$s" msgstr ", Derinlik: " #: src/bufferview_funcs.C:217 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Boşluk" #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:230 msgid "Other (" msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:241 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #: src/bufferview_funcs.C:242 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " seçenekler:" #: src/bufferview_funcs.C:244 #, c-format msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:245 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " #: src/converter.C:358 src/format.C:204 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Çalıştırılan komut:" #: src/converter.C:393 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Yazılım yapılandır" #: src/converter.C:394 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalışırken hatalar oluştu." #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/converter.C:399 src/format.C:212 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #: src/converter.C:423 src/converter.C:461 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/converter.C:527 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTex çalıştırılıyor..." #: src/converter.C:542 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/converter.C:545 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: src/converter.C:547 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Derinlik: " #: src/converter.C:548 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" #: src/debug.C:41 #, fuzzy msgid "No debugging message" msgstr "(kütük kaydı yok)" #: src/debug.C:42 #, fuzzy msgid "General information" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: src/debug.C:43 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: Başlangıç tanımı" #: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/debug.C:45 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/debug.C:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.C:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/debug.C:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/debug.C:50 #, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Formül düzenleme kipi" #: src/debug.C:51 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/debug.C:52 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Textclass Yükleme Hatası!" #: src/debug.C:53 #, fuzzy msgid "Version control" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: src/debug.C:54 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" #: src/debug.C:56 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Roman" #: src/debug.C:57 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" #: src/debug.C:58 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Üst/alt süsler" #: src/debug.C:59 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Dizin" #: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "" #: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/debug.C:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/debug.C:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/debug.C:64 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Dil" #: src/debug.C:65 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Ek seçenekler" #: src/debug.C:66 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/debug.C:110 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/exporter.C:80 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/exporter.C:81 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/exporter.C:112 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Dosya ismi:|#F" #: src/exporter.C:113 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" #: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Document exported as " msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazıldı `" #: src/exporter.C:130 #, fuzzy msgid " to file `" msgstr "[dosya yok]" #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by #. the caller (this should be "utility" code #: src/format.C:177 src/format.C:211 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/format.C:178 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/frontends/LyXView.C:173 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (değiştirildi)" #: src/frontends/LyXView.C:177 msgid " (read only)" msgstr " (değiştirilemez)" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasını okuyamadı" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Lütfen yazılımı düzgün yükleyin ve LyX projesine" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 #, fuzzy msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "katkısı bulunan kişilerin yaptıklarını öğrenin." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-1999 LyX Team" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "Bu program serbest bir yazılımdır. Free Software Foundation\n" "tarafından yayımlandığı şekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" "koşulları (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altında dağıtılabilir\n" "ve/veya değiştirilebilir." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" "LyX yararlı olabileceği düşüncesi ile dağıtılmaktadır\n" "ancak çalışması konusunda HİÇBİR GARANTİ verilmemektedir;\n" "herhangi bir amaca uygunluğu veya ürünün pazarlanabilirliği\n" "konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" "Detaylar için lütfen GNU General Public License'ı inceleyin.\n" "Bu yazılım ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ın\n" "bir kopyasını elde etmiş olmalısınız. İlgili bulamazsanız,\n" "belirtilen adresten bir kopyasını isteyebilirsiniz:\n" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Sürümü: " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 #, fuzzy msgid " of " msgstr " Tarih: " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Kullanıcı dizini: " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 msgid "User directory: " msgstr "Kullanıcı dizini: " #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 msgid "No frame drawn" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 msgid "Rectangular box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "Oval box, thin" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Oval box, thick" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Shadow box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Çift|#D" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Derinlik: " #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Dik" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 #, fuzzy msgid "Document settings applied" msgstr "Belgeler" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sınıfına göre çevriliyor..." #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 msgid "Class switch" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 msgid "Could not change class" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Şu anki ayarları " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 #, fuzzy msgid "for the document layout as default?" msgstr "Belge düzeni ayarlandı" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 #, fuzzy msgid "(they will be valid for any new document)" msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Alt|#B" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Ortala|#n" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Ortala|#n" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Hizalama" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Dik" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Alt|#B" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Sağ|#R" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 #, fuzzy msgid "*| All files (*)" msgstr "[dosya yok]" #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 #, fuzzy msgid "LyX Note" msgstr "Not" #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 msgid "Greyed Out" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX önyazısı ayarlandı" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 #, fuzzy msgid "System Bind|#S#s" msgstr "`include' kullan|#U" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 #, fuzzy msgid "User Bind|#U#u" msgstr "`include' kullan|#U" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 msgid "Sys UI|#S#s" msgstr "" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 #, fuzzy msgid "User UI|#U#u" msgstr "Kullanıcı2|#2" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 #, fuzzy msgid "Key maps|#K#k" msgstr "Tuş eşlemeleri" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Tuş:|#K" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Hedef" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hedef" #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Karakter kümesi bulunamadı!" #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 değişim yapıldı." #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 msgid " strings have been replaced." msgstr " değişim yapıldı." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker could not be started.\n" "Maybe it is mis-configured." msgstr "" "ispell programı bir nedenden dolayı çalışmıyor\n" "Belki süreç yok edilmiştir." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" "ispell programı bir nedenden dolayı çalışmıyor\n" "Belki süreç yok edilmiştir." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr "Bir hata bulundu" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Bir hata bulundu" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Yazım denetlenmesi tamamlandı!" #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/frontends/controllers/biblio.C:110 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:114 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:151 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Numarasız" #: src/frontends/controllers/character.C:28 #: src/frontends/controllers/character.C:58 #: src/frontends/controllers/character.C:84 #: src/frontends/controllers/character.C:118 #: src/frontends/controllers/character.C:184 #: src/frontends/controllers/character.C:214 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (değiştirildi)" #. default & error #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 msgid "Medium" msgstr "İnce" #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 msgid "Bold" msgstr "Kalın" #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 msgid "Upright" msgstr "Dik" #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 msgid "Italic" msgstr "İtalik" #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 msgid "Slanted" msgstr "Eğik" #: src/frontends/controllers/character.C:100 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Small Caps" #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 msgid "Increase" msgstr "Arttır" #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" #: src/frontends/controllers/character.C:188 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Vurgu " #: src/frontends/controllers/character.C:192 msgid "Underbar" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:196 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "İsim " #: src/frontends/controllers/character.C:218 msgid "No color" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:222 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Blok|#c" #: src/frontends/controllers/character.C:226 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Beyaz" #: src/frontends/controllers/character.C:230 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Yeniden yap" #: src/frontends/controllers/character.C:234 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Yunan" #: src/frontends/controllers/character.C:238 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: src/frontends/controllers/character.C:242 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Turkuaz" #: src/frontends/controllers/character.C:246 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Mor" #: src/frontends/controllers/character.C:250 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ekle" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Dosya isminde aşağıdaki karakterler bulunmamalı:" #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 #, fuzzy msgid "Build log" msgstr "Yazılım yapılandır" #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 #, fuzzy msgid "LaTeX log" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 #, fuzzy msgid "No build log file found." msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tablo eklendi" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Üst/alt süsler" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 msgid "Binary Ops" msgstr "" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Paragraf Arası" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 msgid "Big Operators" msgstr "" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Diğer" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 msgid "AMS Arrows" msgstr "" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Paragraf Arası" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 msgid "AMS Operators" msgstr "" #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Matematik" #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Bastır" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 #, fuzzy msgid "&Standard" msgstr "Standart|#S" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 #, fuzzy msgid "&Maths" msgstr "Matematik" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 msgid "Dings &1" msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &2" msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 msgid "Dings &3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 msgid "Dings &4" msgstr "" #. FIXME: make this checkable #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 #, fuzzy msgid "&Custom..." msgstr "Özel kağıt boyu" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bullet derinliği" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "İçeriden" #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[dosya yok]" #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Kullanıcı dizini: " #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Kaynakça elemanı" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX tarzını değiştir" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Veri tabanı:" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Veri tabanı:" #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy msgid "LyX: Branch Settings" msgstr "Kaynakça elemanı" #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 #, fuzzy msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 msgid "LyX: Change Text Style" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 #, fuzzy msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "Kaynağa git|#G" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Roman" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Komut çalıştır" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Ayırıcı" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 #, fuzzy msgid "LyX: Document Settings" msgstr "Belgeler" #. biblio #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Numara" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Sol|#e" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Uzunluk|#L" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Derinlik: " #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Boşluk" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Tuş eşlemeleri" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazıldı `" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Düzen " #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Kenar boşlukları" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numara" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Ek seçenekler" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 msgid "Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazı" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Kenar boşlukları" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Kenar boşlukları" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 #, fuzzy msgid "No" msgstr "İsim " #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:27 #, fuzzy msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Ek seçenekler" #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Ek Seçenekler|#X" #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 msgid "External material (*)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 #, fuzzy msgid "Select external material" msgstr "Sonraki satırı seç" #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 #, fuzzy msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Seçenekler" #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Dosya|#F" #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Daha küçük" #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: Child Document" msgstr "Belge" #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 #, fuzzy msgid "Select a file to print to" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Dizin" #: src/frontends/qt2/QMath.C:53 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Delimiter" msgstr "Ayırıcı" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Insert space" msgstr "Dizin" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 #, fuzzy msgid "LyX: Insert root" msgstr "Dizin" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Set math style" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 msgid "LyX: Set math font" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Daktilo" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 #, fuzzy msgid "LyX: Minipage Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/frontends/qt2/QNote.C:31 #, fuzzy msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Seçenekler" #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Kaynakça elemanı" #. _() is correct here (this is stupid though !) #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 #: src/paragraph.C:632 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsız!" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 msgid "ispell" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 msgid "aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Sarı" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 msgid "pspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 msgid "aspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 msgid "Look and feel" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran Seçenekleri" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Yazım Denetleyici" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Outputs" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 msgid "ASCII" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Güncelle|#U" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Bastır" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Tek-parça|#F" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Ortala|#n" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 msgid "New" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratılamadı:" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 #, fuzzy msgid "LyX: Print Document" msgstr "Belge" #: src/frontends/qt2/QRef.C:38 #, fuzzy msgid "LyX: Cross-reference" msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/QRef.C:117 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Siyah" #: src/frontends/qt2/QRef.C:119 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Siyah" #: src/frontends/qt2/QRef.C:127 #, fuzzy msgid "Jump to reference" msgstr "Kaynağa git|#G" #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Find and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: Send Document to Command" msgstr "Belgeyi komuta gönder" #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Show File" msgstr "Dosya" #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 #, fuzzy msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Yazım denetlenmesi tamamlandı!" #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Table" msgstr "Tablo ekle" #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 #, fuzzy msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "Tablo Düzeni" #: src/frontends/qt2/QToc.C:38 #, fuzzy msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "İçindekiler" #: src/frontends/qt2/QURL.C:31 #, fuzzy msgid "LyX: URL" msgstr "Bastır" #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 #, fuzzy msgid "LyX: Version Control Log" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 #, fuzzy, c-format msgid "Version control log for %1$s" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QtView.C:148 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Bastır" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 #, fuzzy msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Karakter tarzı" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 #, fuzzy msgid "Use &default placement" msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 #, fuzzy msgid "&Top of page" msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 #, fuzzy msgid "&Bottom of page" msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 #, fuzzy msgid "&Page of floats" msgstr "Sayfa: " #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 msgid "Here definitely" msgstr "" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 #, fuzzy msgid "&Span columns" msgstr "Özel hücre" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 #, fuzzy msgid "OK|^M" msgstr "Peki|#O" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 #, fuzzy msgid "Clear|#C" msgstr "Sil|#e" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 #, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" " Using black instead, sorry!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 #, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" msgstr "" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 #, c-format msgid "" " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" "Pixel [%2$s] is used." msgstr "" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 msgid "*" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Satırlar" #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" msgstr "Kaynakça elemanı" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 msgid "Key used within LyX document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 msgid "Label used for final output." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Veri tabanı:" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX tarzını değiştir" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "İçindekiler" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Hazır biçimlerden birini seçin" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 #, fuzzy msgid "Select Database" msgstr "Veri tabanı:" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 #, fuzzy msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Veri tabanı:" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 #, fuzzy msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "TeX tarzını değiştir" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 msgid "" "Frameless: No border\n" "Boxed: Rectangular\n" "ovalbox: Oval, thin border\n" "Ovalbox: Oval, thick border\n" "Shadowbox: Box casting shadow\n" "Doublebox: Double line border" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 msgid "" "The inner box may be a parbox or a minipage,\n" "with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 #, fuzzy msgid "top" msgstr "Üst|#T" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 #, fuzzy msgid "middle" msgstr "Orta|#d" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 #, fuzzy msgid "bottom" msgstr "Alt|#B" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 msgid "stretch" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy msgid "left" msgstr "Sol|#f" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Ortala|#n" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 #, fuzzy msgid "right" msgstr "Dik" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 msgid "Invalid Length!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Sayfa araları" #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Belge" #. set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Gönderme ekle" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 msgid "Information about the selected entry" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " "sentences (Natbib)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 #, fuzzy msgid "Not yet supported" msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Seç|#S" #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 msgid "RGB" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 msgid "HSV" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Belgeler" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 #, fuzzy msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Başka " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 #, fuzzy msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " msgstr "" " Öntanımlı | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 #, fuzzy msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" " Hiçbiri | A4 küçük boşluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boşluk " "(sadeceboyuna) | A4 çok geniş boşluk (sadece boyuna) " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 msgid "Never | Automatically | Yes " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 msgid " Author-year | Numerical " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " msgstr "" " öntanımlı | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " "| dev | Dev" #. set up the tooltips for branches form #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Gönderme ekle" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Gönderme ekle" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Document" msgstr "Belge" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Yapıştır" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, değiştirilemez." #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 #, fuzzy msgid "TeX Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Belge yok ***" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" msgstr "" #. Set up the tooltips. #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 msgid "Browse the directories." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 msgid "Select display mode for this image." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratılamadı:" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Seçenekler" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." msgstr "Belge düzeni ayarlandı" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 #, fuzzy msgid "Try top of page." msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 #, fuzzy msgid "Try bottom of page." msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 msgid "Try float here." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Span float over the columns." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 msgid "Child Processes" msgstr "" #. Set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 msgid "All currently running child processes forked by LyX." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 msgid "" "Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Daha küçük" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Açılacak belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" #. set up the tooltips for the bounding-box-section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" #. set up the tooltips for the extra section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dosya" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 msgid "Bounding Box" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Belge" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 msgid "Browse directories for file name." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\input." msgstr "`input' kullan|#i" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "`include' kullan|#U" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview." msgstr "LaTeX Önyazı" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 #, fuzzy msgid "Load the file." msgstr "Tablo listesi" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kütüğü" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 #, fuzzy msgid "No Literate Programming build log file found." msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Ayırıcı" #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matris" #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Üst | Orta | Alt" #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 #, fuzzy msgid "Math Spacing" msgstr "Boşluk" #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 #, fuzzy msgid "Minipage Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 msgid "" "Lyx Note: LyX internal only\n" "Comment: Export to LaTeX but don't print\n" "Greyed Out: Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kaynakça elemanı" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 #, fuzzy msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" " Hiçbiri | Tanımlı-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " "Uzunluk " #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Başka " #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 msgid "Add additional space above this paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 #, fuzzy msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 msgid "Add additional space below this paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Öntanımlı" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 msgid "Lang Opts" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 #, fuzzy msgid "Conversion" msgstr "Çevrim hataları!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Girdi" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #, fuzzy msgid "Formats" msgstr "Tek-parça|#F" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 msgid "GUI background" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 msgid "GUI text" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Üst/alt süsler" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Dosya okunamadı!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Ekle|#t" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 msgid "The format identifier." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Öntanımlı | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Öntanımlı" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Hazır biçimler" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 msgid "Temporary dir" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Tablo listesi" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 msgid "Backup path" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 msgid "LyX server pipes" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" " öntanımlı | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " "| dev | Dev" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 msgid " ispell | aspell " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Belge" #. set up the tooltips for Destination #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Komut çalıştır" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Sonraki satırı seç" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" #. set up the tooltips for Range #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tüm sayfalar|#G" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "İlk Başlık" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Dil" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #. set up the tooltips for Copies #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "'sayfa sayısı'nı kontrol edin!" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "LaTeX" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Çapraz-başvuru ekle" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 #, fuzzy msgid "Select a document for references." msgstr "Açılacak belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 #, fuzzy msgid "Go to selected reference." msgstr "Kaynağa git|#G" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 #, fuzzy msgid "Update the list of references." msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 msgid "Select format style of the reference." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadı ***" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Siyah" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 msgid "Go back to original place." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Alt|#B" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Büyük-küçük farklı|#s#S" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 #, fuzzy msgid "Send document to command" msgstr "Belgeyi komuta gönder" #. Set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Dosya" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 #, fuzzy msgid "Spell-check Document" msgstr "Yazım denetlenmesi tamamlandı!" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 #, fuzzy msgid "Replace unknown word." msgstr "Sözcüğü değiştir" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 #, fuzzy msgid "Ignore unknown word." msgstr "Sözcüğü atla" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy msgid "Accept unknown word as known in this session." msgstr "Bu oturumda sözcüğü kabul et|#A" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 #, fuzzy msgid "Add unknown word to personal dictionary." msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 #, fuzzy msgid "Column/Row" msgstr "Sütun" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 #, fuzzy msgid "Cell" msgstr "Sarı" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 #, fuzzy msgid "LongTable" msgstr "Uzun tablo" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 #, fuzzy msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Uyarı: Yanlış imleç konumu, pencere güncellendi" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 #, fuzzy msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 #, fuzzy msgid "Number of columns in the tabular." msgstr "Sütunun yüzde kaçı|#o" #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 #, fuzzy msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "'sayfa sayısı'nı kontrol edin!" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 #, fuzzy msgid "LaTeX Information" msgstr "Başka `geri al' bilgisi yok" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "Show full path or only file name." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Sayfacık|#M" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 msgid "Enter width for the float." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 msgid "[End of history]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 msgid "[no match]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 msgid "[only completion]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 msgid "Directory does not exist." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Hata! Dizin açılamıyor:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Hata! Dizin açılamıyor:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Hata! Dizin açılamıyor:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Belirtilen dosya halihazırda mevcut:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Dosya yazılamadı" # , c-format #: src/importer.C:44 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Dışyazım%m%l" #: src/importer.C:62 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/importer.C:63 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #. we are done #: src/importer.C:84 msgid "imported." msgstr "eklendi." #: src/insets/inset.C:73 msgid "Opened inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetbibtex.C:131 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX Kaynakları" #: src/insets/insetbox.C:52 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Kalın" #: src/insets/insetbox.C:53 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Yazıcı|#P" #: src/insets/insetbox.C:54 msgid "ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:55 msgid "Ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:56 msgid "Shadowbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Çift|#D" #: src/insets/insetbox.C:112 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetbranch.C:75 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetcaption.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetcaption.C:102 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Tek-parça|#F" #: src/insets/insetcharstyle.C:73 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetert.C:217 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetert.C:235 #, fuzzy msgid "Cannot change font" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/insets/insetert.C:236 msgid "You cannot change font settings inside TeX code." msgstr "" #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 msgid "ERT" msgstr "" #: src/insets/insetexternal.C:563 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Dip" #: src/insets/insetfloat.C:270 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetfloatlist.C:63 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/insetfloatlist.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Tablo listesi" #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Dip" #: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetgraphics.C:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" #: src/insets/insetgraphics.C:504 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:530 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:533 #, fuzzy msgid "Could not convert image" msgstr "Dosya yazılamadı" #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert #. images to ascii approximation. #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename #: src/insets/insetgraphics.C:627 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Dosya|#F" #: src/insets/insetinclude.C:253 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" #: src/insets/insetinclude.C:254 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input" #: src/insets/insetindex.C:45 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Dizin" #: src/insets/insetlist.C:41 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Inset" #: src/insets/insetlist.C:63 #, fuzzy msgid "Opened List Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Kenar boşlukları" #: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetminipage.C:68 #, fuzzy msgid "minipage" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/insets/insetminipage.C:235 #, fuzzy msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetnote.C:73 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Üst|#T" #: src/insets/insetoptarg.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Dönüş açısı" #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Numarasız" #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sayfa Numarası Ekle|#P" #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Metin" #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " #: src/insets/insettabular.C:380 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Yardım dosyası açılıyor" #: src/insets/insettabular.C:1498 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" #: src/insets/insettabular.C:1499 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" #: src/insets/insettext.C:301 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insettheorem.C:39 msgid "theorem" msgstr "" #: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/insettoc.C:49 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/insets/inseturl.C:65 msgid "Url: " msgstr "Url: " #: src/insets/inseturl.C:67 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " #: src/insets/insetwrap.C:61 msgid "wrap: " msgstr "" #: src/insets/insetwrap.C:177 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Inset açıldı" #: src/insets/render_graphic.C:89 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " bilinmiyor" #: src/insets/render_graphic.C:91 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:95 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:97 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #: src/insets/render_graphic.C:99 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[gösterilmiyor]" #: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #: src/insets/render_graphic.C:105 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (değiştirildi)" #: src/insets/render_preview.C:80 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/render_preview.C:83 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Ters Sıra|#R" #: src/insets/render_preview.C:86 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Otomatik yedekleme sırasında hata oluştu!" #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Yazım denetimini başlat|#S" #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Yazım denetimini başlat|#S" #: src/ispell.C:242 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" #. select returned error #: src/ispell.C:264 msgid "" "The spell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" #: src/ispell.C:373 msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" #: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " seçenekler:" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "pt" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "bp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy msgid "dd" msgstr "Ekle|#t" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "mm" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "pc" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "cm" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Minicik" #: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy msgid "ex" msgstr "LaTeX" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "em" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "mu" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "text%" msgstr "LaTeX" #: src/lengthcommon.C:50 msgid "col%" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "page%" msgstr "Sayfacık|#M" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "line%" msgstr "Satırlar" #: src/lengthcommon.C:51 #, fuzzy msgid "theight%" msgstr "Yükseklik" #: src/lengthcommon.C:51 #, fuzzy msgid "pheight%" msgstr "Yükseklik" #: src/lyx_cb.C:102 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:104 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:105 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Alıcı Adı" #: src/lyx_cb.C:121 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kayıt için yeni dosya ismini girin" #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Hazır biçimler" #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Daktilo" #: src/lyx_cb.C:235 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Otomatik kayıt" #: src/lyx_cb.C:274 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Otomatik yedekleme sırasında hata oluştu!" #: src/lyx_cb.C:300 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belgenin otomatik yedeği alınıyor..." #: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/lyx_cb.C:391 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:393 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Aşağıdaki dosya ile çalıştırılamadı:" #: src/lyx_cb.C:401 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dosya yazılamadı" #: src/lyx_cb.C:475 msgid "Running configure..." msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." #: src/lyx_cb.C:483 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapılandırma bilgisi yeniden yükleniyor..." #: src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı." #: src/lyx_cb.C:487 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any \n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/lyx_main.C:101 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Aşağıdaki dosya ile çalıştırılamadı:" #: src/lyx_main.C:102 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/lyx_main.C:193 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/lyx_main.C:313 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Bastır" #: src/lyx_main.C:515 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Dizin yaratılıyor " #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" #: src/lyx_main.C:526 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr " ve yapılandırma çalıştırılıyor..." #: src/lyx_main.C:532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Başarısız, yerine " #: src/lyx_main.C:685 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Hata ayıklama özellikleri dökümü:" #: src/lyx_main.C:689 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata ayıklama seviyesi " #: src/lyx_main.C:700 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Kullanım: lyx [ komut satırı seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n" "Komut satırı seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrımı var):\n" "\t-help LyX kullanım özetini verir\n" "\t-sysdir x sistem dizinini x olarak belirler\n" "\t-width x ana pencerenin genişliğini belirler\n" "\t-height y ana pencerenin yüksekliğini belirler\n" "\t-xpos x ana pencerenin X koordinatini belirler\n" "\t-ypos y ana pencerenin Y koordinatini belirler\n" "\t-dbg özellik[,özellik]...\n" " hata ayıklama için özellikleri seçer.\n" " `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n" "\t-Reverse ön ve arkaplan renklerini değiştirir\n" "\t-Mono LyX'i siyah beyaz çalıştırır\n" "\t-FastSelection seçimler icin hızlı bir yöntem kullan\n" "\n" "Diğer seçenekler için LyX man sayfasına bakınız." #: src/lyx_main.C:736 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" #: src/lyx_main.C:746 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" #: src/lyx_main.C:756 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" #: src/lyx_main.C:769 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " #: src/lyx_main.C:781 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " #: src/lyx_main.C:786 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasını seçin" #: src/lyxfind.C:120 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "LaTeX Hatası" #: src/lyxfind.C:120 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 #: src/lyxfont.C:68 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 #: src/lyxfont.C:68 msgid "Ignore" msgstr "Aldırma" #: src/lyxfont.C:59 msgid "Smallcaps" msgstr "Small Caps" #: src/lyxfont.C:68 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: src/lyxfont.C:68 msgid "Toggle" msgstr "Değiştir" #: src/lyxfont.C:526 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Vurgu " #: src/lyxfont.C:528 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Alt çizgi " #: src/lyxfont.C:530 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "İsim " #: src/lyxfont.C:534 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Dil:" #: src/lyxfont.C:536 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Numara" #: src/lyxfunc.C:240 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/lyxfunc.C:267 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Yapacak bir şey yok." #: src/lyxfunc.C:285 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" #. the default error message if we disable the command #: src/lyxfunc.C:290 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Etiket ekle" #. no #: src/lyxfunc.C:302 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" #. no #: src/lyxfunc.C:307 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açık değilken bu komut kullanılamaz" #: src/lyxfunc.C:812 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:940 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge kaydediliyor" #: src/lyxfunc.C:944 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Aşağı git" #: src/lyxfunc.C:955 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Yazılım yapılandır" #: src/lyxfunc.C:982 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX denetimi" #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" #: src/lyxfunc.C:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardım dosyası açılıyor" #: src/lyxfunc.C:1184 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" #: src/lyxfunc.C:1278 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açılıyor " #: src/lyxfunc.C:1348 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1359 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1510 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Sonraki satırı seç" #: src/lyxfunc.C:1546 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Açılacak belgeyi seçin" #: src/lyxfunc.C:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge açılıyor" #: src/lyxfunc.C:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Hiç bir belge açık değil!%t" #: src/lyxfunc.C:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge açılamadı" #: src/lyxfunc.C:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/lyxfunc.C:1735 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz" #: src/lyxrc.C:276 msgid "email address unknown" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1777 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1781 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1785 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1789 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1793 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1797 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1801 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1805 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1809 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1813 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1817 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1821 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1825 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1829 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1833 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1837 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1841 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1845 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1849 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1853 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1858 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1862 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1868 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1872 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1876 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1880 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1884 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1891 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1895 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1899 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1903 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1907 msgid "" "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " "TeX output." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1911 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1915 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1919 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1923 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1927 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1931 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1937 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1941 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1945 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1949 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1953 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1957 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1961 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Kağıt boyu:|#P" #: src/lyxrc.C:1968 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1972 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1976 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1981 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1991 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1995 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1999 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2003 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2007 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2011 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2015 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2019 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2023 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2027 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2031 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2035 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2039 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2043 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2047 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2051 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2055 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2059 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2064 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2068 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2085 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2089 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2093 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2097 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2101 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Belge düzeni ayarlandı" #: src/lyxvc.C:94 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Başlangıç tanımı" #: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: Başlangıç tanımı" #: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Kütük mesajı" #: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(kütük kaydı yok)" #: src/lyxvc.C:164 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" #: src/mathed/formulabase.C:639 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Matematik kipi için geçersiz işlem!" #: src/mathed/formulamacro.C:126 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " #: src/mathed/math_hullinset.C:822 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Eklenecek etiketi girin:" #: src/mathed/math_hullinset.C:823 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Etiket ekle" #: src/output.C:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Belge açılamadı" #: src/output_plaintext.C:160 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.C:171 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/paragraph_funcs.C:371 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen hareket" #: src/paragraph_funcs.C:499 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen hareket" #. draw the additional space if needed: #: src/rowpainter.C:664 #, fuzzy msgid "Space above" msgstr "Boşluk" #: src/rowpainter.C:794 #, fuzzy msgid "Space below" msgstr "Boşluk" #: src/text.C:963 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragraf başına bir boşluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullanım " "kılavuzunabaşvurunuz." #: src/text.C:965 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "İki boşluğu bu şekilde yazamazsınız. Lütfen kullanım kılavuzuna bakın." #. Could only happen with user style #: src/text2.C:598 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Tanımlı yazıtipi değişimi yok. Yazıtipi değişimini tanımlamak için Düzen " "menüsünden Karakter'i seçin" #: src/text2.C:636 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Yapacak bir şey yok." #: src/text2.C:638 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasını içeremez!" #. Doesn't work... yet. #: src/text2.C:975 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" #. par->SetLayout(0); #. s = layout->labelstring; #: src/text2.C:979 msgid "Senseless: " msgstr "" #: src/text3.C:114 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Karakter kümesi:|#H" #: src/text3.C:346 src/text3.C:349 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Başka not yok" #: src/text3.C:943 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Eksik parametre" #: src/text3.C:1017 msgid "Mark off" msgstr "İşaretleme devre dışı" #: src/text3.C:1025 msgid "Mark on" msgstr "İşaretleme seçildi" #: src/text3.C:1031 msgid "Mark removed" msgstr "İşaret kaldırıldı" #: src/text3.C:1034 msgid "Mark set" msgstr "İşaret konuldu" #: src/text3.C:1140 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" #: src/text3.C:1158 msgid "Layout " msgstr "Düzen " #: src/text3.C:1159 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" #, fuzzy #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Dil" #, fuzzy #~ msgid "Parameters:|#P" #~ msgstr "Yazıcı|#P" #, fuzzy #~ msgid "View result|#V" #~ msgstr "yenidosya" #, fuzzy #~ msgid "Update result|#U" #~ msgstr "Güncelle|#U" #, fuzzy #~ msgid "Line|#i" #~ msgstr "Satırlar" #, fuzzy #~ msgid "Line|#n" #~ msgstr "Satırlar" #, fuzzy #~ msgid "Page break|#g" #~ msgstr "Sayfa araları" #, fuzzy #~ msgid "Page break|#b" #~ msgstr "Sayfa araları" #, fuzzy #~ msgid "Start|#S" #~ msgstr "Kaydet" #, fuzzy #~ msgid "Center|#c" #~ msgstr "Ortala|#n" #, fuzzy #~ msgid "Center|#n" #~ msgstr "Ortala|#n" #, fuzzy #~ msgid "Set &Bullet" #~ msgstr "Bullet derinliği" #, fuzzy #~ msgid "tiny" #~ msgstr "Minicik" #, fuzzy #~ msgid "script" #~ msgstr "Postscript|#P" #, fuzzy #~ msgid "footnote" #~ msgstr "Dipnot ekle" #, fuzzy #~ msgid "small" #~ msgstr "Küçük" #, fuzzy #~ msgid "normal" #~ msgstr "Normal" #, fuzzy #~ msgid "large" #~ msgstr "Büyük" #, fuzzy #~ msgid "huge" #~ msgstr "Kocaman" #, fuzzy #~ msgid "S&kip" #~ msgstr "Boşluk|#K" #, fuzzy #~ msgid "Float &placement:" #~ msgstr "Tek-parça yerleştirmesi:|#L" #, fuzzy #~ msgid "&Font && size:" #~ msgstr "Yazıtipi boyu:|#O" #, fuzzy #~ msgid "Numbering Depth" #~ msgstr "Bölüm numaralandırma derinliği" #, fuzzy #~ msgid "&Section:" #~ msgstr "Üst/alt süsler" #, fuzzy #~ msgid "&Table of contents:" #~ msgstr "İçindekiler" #, fuzzy #~ msgid "Packages" #~ msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#P" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Paper &size:" #~ msgstr "Kağıt boyu:|#P" #, fuzzy #~ msgid "Bibtex" #~ msgstr "BibTeX" #, fuzzy #~ msgid "Available BibTeX databases" #~ msgstr "Veri tabanı:" #, fuzzy #~ msgid "Add a BibTeX file manually" #~ msgstr "Veri tabanı:" #, fuzzy #~ msgid "Browse for a BibTeX database file" #~ msgstr "Veri tabanı:" #, fuzzy #~ msgid "Update style list" #~ msgstr "Görüntüle" #, fuzzy #~ msgid "Auto apply" #~ msgstr "Uygula|#A" #, fuzzy #~ msgid "&Case sensitive" #~ msgstr "Büyük-küçük farklı|#s#S" #, fuzzy #~ msgid "Add the selected citation" #~ msgstr "Gönderme ekle" #, fuzzy #~ msgid "Selected" #~ msgstr "Seç|#S" #, fuzzy #~ msgid "Info" #~ msgstr "Aldırma" #, fuzzy #~ msgid "Text before:" #~ msgstr "Metin kipi" #~ msgid "LaTeX Error" #~ msgstr "LaTeX Hatası" #, fuzzy #~ msgid "&View Result" #~ msgstr "yenidosya" #, fuzzy #~ msgid "View the file" #~ msgstr "Tablo listesi" #, fuzzy #~ msgid "&Update Result" #~ msgstr "Güncelle|#U" #, fuzzy #~ msgid "&Parameters:" #~ msgstr "Yazıcı|#P" #, fuzzy #~ msgid "Prefer top of page" #~ msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #, fuzzy #~ msgid "Prefer bottom of page" #~ msgstr "sayfanın yüzde kaçı|#g" #, fuzzy #~ msgid "Place float at current position" #~ msgstr "Şu anki belge ile değiştireyim mi?" #, fuzzy #~ msgid "&Width" #~ msgstr "Genişlik" #, fuzzy #~ msgid "No &indent" #~ msgstr "Dönüş açısı" #, fuzzy #~ msgid "&Lines && Pagebreaks" #~ msgstr "Sayfa araları" #, fuzzy #~ msgid "L&ines" #~ msgstr "Satırlar" #, fuzzy #~ msgid "A&bove" #~ msgstr "Yukarı:|#v" #, fuzzy #~ msgid "B&elow" #~ msgstr "Aşağı:|#w" #, fuzzy #~ msgid "Abo&ve" #~ msgstr "Yukarı:|#v" #, fuzzy #~ msgid "Belo&w" #~ msgstr "Aşağı:|#w" #, fuzzy #~ msgid "Spell chec&ker program:" #~ msgstr "Yazım Denetleyici" #, fuzzy #~ msgid "&Goto" #~ msgstr "Alt|#B" #, fuzzy #~ msgid "Move the document cursor to reference" #~ msgstr "Belgeniz kırpılmış olabilir" #, fuzzy #~ msgid "&Document:" #~ msgstr "Belge" #, fuzzy #~ msgid "Start spellcheck" #~ msgstr "Yazım denetimini başlat|#S" #, fuzzy #~ msgid "Column" #~ msgstr "Sütun" #, fuzzy #~ msgid "Append column (right)" #~ msgstr "Sütun ekle|#A" #, fuzzy #~ msgid "De&lete" #~ msgstr "Çıkar|#D" #, fuzzy #~ msgid "Delete current column" #~ msgstr "Sütun sil|#O" #, fuzzy #~ msgid "Row" #~ msgstr "Satır" #, fuzzy #~ msgid "Delete this row" #~ msgstr "Satır sil|#w" #, fuzzy #~ msgid "TheoremStyle" #~ msgstr "Hazır biçimler" #, fuzzy #~ msgid "SubVariation3" #~ msgstr "Paragraf Arası" #, fuzzy #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Üst/alt süsler" #, fuzzy #~ msgid "Remove All Error Boxes|E" #~ msgstr "Tüm hata kutularını kaldır" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|n" #~ msgstr "Ortaya yanaşık" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Bottom|V" #~ msgstr "En alt satır" #, fuzzy #~ msgid "Align Left|L" #~ msgstr "Sola yanaşık" #, fuzzy #~ msgid "Align Right|R" #~ msgstr "Sağa yanaşık" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|e" #~ msgstr "Ortaya yanaşık" #, fuzzy #~ msgid "Error|E" #~ msgstr "Hata" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Hata!" #~ msgid "Specified file is unreadable: " #~ msgstr "Belirtilen dosya okunamadı: " #, fuzzy #~ msgid "Error! Cannot open specified file:" #~ msgstr "Hata! Belirtilen dosya açılamıyor:" #~ msgid "Paragraph environment type copied" #~ msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandı" #~ msgid "Paragraph environment type set" #~ msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandı" #, fuzzy #~ msgid "Inserting document " #~ msgstr "Belge ekleniyor" #, fuzzy #~ msgid " inserted." #~ msgstr "eklendi." #, fuzzy #~ msgid "Could not insert document " #~ msgstr "Belge eklenemedi" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" #~ msgid "Couldn't find this label" #~ msgstr "Bu etiket " #~ msgid "in current document." #~ msgstr "belgede bulunamadı" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX run number " #~ msgstr "LaTeX Önyazı" #, fuzzy #~ msgid "Insert appendix" #~ msgstr "Ekleri ekle" #~ msgid "Describe command" #~ msgstr "Komutu tanımla" #~ msgid "Autosave" #~ msgstr "Otomatik kayıt" #~ msgid "Go to beginning of document" #~ msgstr "Belgenin başına git" #~ msgid "Select to beginning of document" #~ msgstr "Belgenin başına kadar seç" #~ msgid "Go to end of document" #~ msgstr "Belgenin sonuna git" # , c-format #, fuzzy #~ msgid "Export to" #~ msgstr "Dışyazım%m%l" #~ msgid "New document from template" #~ msgstr "Hazır biçimlerden yeni belge" #, fuzzy #~ msgid "Toggle read-only" #~ msgstr "Kalınlaştır/incelt" #, fuzzy #~ msgid "View" #~ msgstr "DVI görüntüle" #~ msgid "Save As" #~ msgstr "İsimle Kaydet" #~ msgid "Go one char back" #~ msgstr "Bir karakter geri git" #~ msgid "Go one char forward" #~ msgstr "Bir karakter ileri git" #~ msgid "Execute command" #~ msgstr "Komut çalıştır" #~ msgid "Decrement environment depth" #~ msgstr "Ortam derinliğini azalt" #~ msgid "Increment environment depth" #~ msgstr "Ortam derinliğini arttır" #~ msgid "Insert ... dots" #~ msgstr "Üç nokta (...) ekle" #~ msgid "Go down" #~ msgstr "Aşağı git" #~ msgid "Choose Paragraph Environment" #~ msgstr "Paragraf ortamını seç" #~ msgid "Insert end of sentence period" #~ msgstr "Cümle sonu noktası ekle" #~ msgid "Remove all error boxes" #~ msgstr "Tüm hata kutularını kaldır" #, fuzzy #~ msgid "Insert a new ERT Inset" #~ msgstr "Bibtex ekle" #, fuzzy #~ msgid "Insert a new external inset" #~ msgstr "Bibtex ekle" #, fuzzy #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" #~ msgstr "İçeriden paragraf|#I" #~ msgid "Find & Replace" #~ msgstr "Bul ve Değiştir" #, fuzzy #~ msgid "Insert a Wrap" #~ msgstr "Ekleri ekle" #~ msgid "Toggle bold" #~ msgstr "Kalınlaştır/incelt" #~ msgid "Toggle code style" #~ msgstr "Kod tarzını değiştir" #~ msgid "Default font style" #~ msgstr "Öntanımlı yazıtipi" #~ msgid "Toggle user defined style" #~ msgstr "Kullanıcı-tanımlı tarzı değiştir" #~ msgid "Toggle roman font style" #~ msgstr "Roman yazı tipini değiştir" #~ msgid "Toggle sans font style" #~ msgstr "Sans yazı tipini değiştir" #, fuzzy #~ msgid "Toggle fraktur font style" #~ msgstr "Roman yazı tipini değiştir" #, fuzzy #~ msgid "Toggle italic font style" #~ msgstr "Sans yazı tipini değiştir" #~ msgid "Set font size" #~ msgstr "Yazıtipi boyunu ayarla" #~ msgid "Show font state" #~ msgstr "Yazıtipi durumunu göster" #~ msgid "Toggle font underline" #~ msgstr "Altı-çizili yazıtipini değiştir" #~ msgid "Select next char" #~ msgstr "Sonraki karakteri seç" #~ msgid "Insert horizontal fill" #~ msgstr "Yatay dolgu ekle" #, fuzzy #~ msgid "Open a Help file" #~ msgstr "Yardım dosyası açılıyor" #~ msgid "Insert hyphenation point" #~ msgstr "Hece bölme tiresi ekle" #, fuzzy #~ msgid "Insert ligature break" #~ msgstr "Şekil ekle" #~ msgid "Turn off keymap" #~ msgstr "Klavye eşlemesini kapat" #~ msgid "Use primary keymap" #~ msgstr "Temel klavye eşlemesini kullan" #~ msgid "Use secondary keymap" #~ msgstr "İkincil klavye eşlemesini kullan" #~ msgid "Toggle keymap" #~ msgstr "Klavye eşlemesini değiştir" #, fuzzy #~ msgid "Insert Optional Argument" #~ msgstr "Belge ekleniyor" #, fuzzy #~ msgid "View LaTeX log" #~ msgstr "LaTeX Kütüğü" #~ msgid "Copy paragraph environment type" #~ msgstr "Paragraf ortamını kopyala" #~ msgid "Paste paragraph environment type" #~ msgstr "Paragraf ortamını yapıştır" #, fuzzy #~ msgid "Open the tabular layout" #~ msgstr "Inset açıldı" #~ msgid "Go to beginning of line" #~ msgstr "Satır başına git" #~ msgid "Select to beginning of line" #~ msgstr "Satır başına kadar seç" #~ msgid "Go to end of line" #~ msgstr "Satır sonuna git" #~ msgid "Select to end of line" #~ msgstr "Satır sonuna kadar seç" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Çıkış" #~ msgid "Math Greek" #~ msgstr "Yunan harfleri" #, fuzzy #~ msgid "Insert math symbol" #~ msgstr "Etiket ekle" #, fuzzy #~ msgid "Add subscript" #~ msgstr "Postscript|#P" #, fuzzy #~ msgid "Add superscript" #~ msgstr "Postscript|#P" #~ msgid "Math mode" #~ msgstr "Matematik kipi" #, fuzzy #~ msgid "toggle inset" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "Go one paragraph down" #~ msgstr "Bir paragraf aşağı git" #, fuzzy #~ msgid "Go to paragraph" #~ msgstr "Bir paragraf yukarı git" #~ msgid "Go one paragraph up" #~ msgstr "Bir paragraf yukarı git" #~ msgid "Select previous paragraph" #~ msgstr "Önceki paragrafı seç" #, fuzzy #~ msgid "Edit Preferences" #~ msgstr "Kaynak ekleniyor" #, fuzzy #~ msgid "Save Preferences" #~ msgstr "Kaynak ekleniyor" #~ msgid "Reconfigure" #~ msgstr "Yeniden yapılandır" #, fuzzy #~ msgid "Scroll inset" #~ msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandı" #, fuzzy #~ msgid "Tabular Features" #~ msgstr "Tablo Düzeni" #, fuzzy #~ msgid "Open thesaurus" #~ msgstr "Inset açıldı" #, fuzzy #~ msgid "View table of contents" #~ msgstr "İçindekiler" #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" #~ msgstr "İmlecin kaydırma çubuğunu izleyişini değiştir" #~ msgid "Register document under version control" #~ msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanıt" #~ msgid "No description available!" #~ msgstr "Tanım mevcut değil!" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX...|L" #~ msgstr "LaTeX|#L" #, fuzzy #~ msgid "Emphasize" #~ msgstr "Vurgu " #, fuzzy #~ msgid " paragraphs" #~ msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı" #~ msgid "Textclass Loading Error!" #~ msgstr "Textclass Yükleme Hatası!" #, fuzzy #~ msgid "When reading %1$s" #~ msgstr "Tuş eşlemeleri" #, fuzzy #~ msgid "When reading " #~ msgstr "Tuş eşlemeleri" #, fuzzy #~ msgid "Encountered " #~ msgstr "Ortala|#n" #, fuzzy #~ msgid "one unknown token" #~ msgstr "Bilinmeyen hareket" #, fuzzy #~ msgid " unknown tokens" #~ msgstr "Bilinmeyen hareket" #, fuzzy #~ msgid "Textclass error" #~ msgstr "Textclass Yükleme Hatası!" #, fuzzy #~ msgid "-- substituting default." #~ msgstr "-- öntanımlar kullanılıyor" #, fuzzy #~ msgid "Can't load textclass %1$s" #~ msgstr "Yazı sınıfı yüklenemedi " #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Uyarı!" #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "HATA!" #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" #~ msgstr "Eski LyX dosya formatı, okumak için LyX 0.10.x kullanın!" #~ msgid "Reading of document is not complete" #~ msgstr "Belgenin okunması tamamlanamadı" #~ msgid "Maybe the document is truncated" #~ msgstr "Belgeniz kırpılmış olabilir" #~ msgid "Not a LyX file!" #~ msgstr "LyX dosyası değil!" #~ msgid "Unable to read file!" #~ msgstr "Dosya okunamadı!" #~ msgid "Error: Cannot write file:" #~ msgstr "Hata: Dosya yazılamadı:" #, fuzzy #~ msgid "Error: Cannot open file: " #~ msgstr "Hata: Dosya yazılamadı:" #~ msgid "LYX_ERROR:" #~ msgstr "LYX_HATASI:" #~ msgid "Cannot write file" #~ msgstr "Dosya yazılamadı" #, fuzzy #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" #~ msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalı derinlik.\n" #~ msgid "chktex did not work!" #~ msgstr "chktex çalışmadı!" #~ msgid "Changes in document:" #~ msgstr "Belgede değişiklik var:" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Attempting to save document " #~ msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " #~ msgid "Try to load that instead?" #~ msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?" #~ msgid "Autosave file is newer." #~ msgstr "Otomatik yedek dosyası daha yeni." #~ msgid "Load that one instead?" #~ msgstr "Onu mu yükleyeyim?" #~ msgid "Unable to open template" #~ msgstr "Hazır biçimli dosya açılamadı" #~ msgid "Document is already open:" #~ msgstr "Belge zaten açık:" #~ msgid "Do you want to reload that document?" #~ msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" #~ msgid "Cannot open specified file:" #~ msgstr "Belirtilen dosya açılamadı:" #, fuzzy #~ msgid "Error while executing" #~ msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #~ msgid "You should try to fix them." #~ msgstr "Hataları düzeltmeyi denemelisiniz." #, fuzzy #~ msgid "Error while trying to move directory:" #~ msgstr "Hata! Dizin açılamıyor:" #, fuzzy #~ msgid "to " #~ msgstr " Tarih: " #, fuzzy #~ msgid "Error while trying to move file:" #~ msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" #~ msgid "One error detected" #~ msgstr "Bir hata bulundu" #~ msgid "You should try to fix it." #~ msgstr "Hatayı düzeltmeyi denemelisiniz." #~ msgid " errors detected." #~ msgstr " adet hata bulundu" #, fuzzy #~ msgid "There were errors during running of %1$s" #~ msgstr "LaTeX çalışırken hatalar oluştu." #, fuzzy #~ msgid "There were errors during running of " #~ msgstr "LaTeX çalışırken hatalar oluştu." #, fuzzy #~ msgid "an empty file." #~ msgstr "eklendi." #~ msgid "LaTeX did not work!" #~ msgstr "LaTeX çalışmadı!" #~ msgid "Missing log file:" #~ msgstr "Kütük dosyası yok:" #, fuzzy #~ msgid "There were errors during the LaTeX run." #~ msgstr "LaTeX çalışırken hatalar oluştu." #, fuzzy #~ msgid "Cannot run LaTeX." #~ msgstr "Dosya yazılamadı" #~ msgid "One paragraph couldn't be converted" #~ msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" #~ msgid " paragraphs couldn't be converted" #~ msgstr " adet paragraf çevrilemedi" #~ msgid "Conversion Errors!" #~ msgstr "Çevrim hataları!" #, fuzzy #~ msgid "Errors loading new document class." #~ msgstr "seçilen belge sınıfı için" #~ msgid "Reverting to original document class." #~ msgstr "seçilen belge sınıfı için" #, fuzzy #~ msgid "Center baseline" #~ msgstr "Tablo eklendi" #, fuzzy #~ msgid "Right baseline" #~ msgstr "Tablo eklendi" #, fuzzy #~ msgid "Error:" #~ msgstr "Hata:" #, fuzzy #~ msgid "Unable to print" #~ msgstr "Dosya okunamadı!" #~ msgid "Check that your parameters are correct" #~ msgstr "Parametrelerinizin doğruluğunu kontrol edin" # , c-format #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." #~ msgstr "boşluk, '#', '~', '$' veya '%'." #, fuzzy #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" #~ msgstr "Dosya isminde aşağıdaki karakterler bulunmamalı:" #, fuzzy #~ msgid "Bibliography Item" #~ msgstr "Kaynakça elemanı" #, fuzzy #~ msgid "«text»" #~ msgstr "LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "»text«" #~ msgstr "LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "Preamble" #~ msgstr "LaTeX Önyazı" #, fuzzy #~ msgid "Papersize and Orientation" #~ msgstr "Yön" #, fuzzy #~ msgid "Bullet Types" #~ msgstr "Bullet derinliği" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Packages and Options" #~ msgstr "LaTeX Kütüğü" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX ERT" #~ msgstr "LaTeX|#L" #, fuzzy #~ msgid "External" #~ msgstr "Ek Seçenekler|#X" #, fuzzy #~ msgid "Files (*)" #~ msgstr "`" #, fuzzy #~ msgid "ShowFile" #~ msgstr "Dosya" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Edit Table" #~ msgstr "Tablo listesi" #, fuzzy #~ msgid "Version control log for " #~ msgstr "Sürüm Denetimi%t" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Kaldır" #~ msgid "Yes|Yy#y" #~ msgstr "Evet|Yy#y" #~ msgid "No|Nn#n" #~ msgstr "Hayır|Nn#n" #, fuzzy #~ msgid " for " #~ msgstr " Tarih: " #, fuzzy #~ msgid "Character Layout" #~ msgstr "Karakter tarzı" #~ msgid "Document Layout" #~ msgstr "Belge Düzeni" #, fuzzy #~ msgid "ERT Options" #~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Edit external file" #~ msgstr "Bibtex ekle" #, fuzzy #~ msgid "Float Options" #~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Scale%%|" #~ msgstr "Daha küçük" #, fuzzy #~ msgid "Minipage Options" #~ msgstr "Sayfacık|#M" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX preamble" #~ msgstr "LaTeX Önyazı" #, fuzzy #~ msgid "Stop|#S" #~ msgstr " Tarih: " #, fuzzy #~ msgid "Edit table settings" #~ msgstr "Sayfacık|#M" #, fuzzy #~ msgid "Tabular" #~ msgstr "Tablo Düzeni" #, fuzzy #~ msgid "Insert Tabular" #~ msgstr "Tablo ekle" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Bitti" #, fuzzy #~ msgid "ERROR! Unable to print!" #~ msgstr "Dosya okunamadı!" # , c-format #, fuzzy #~ msgid "Importing " #~ msgstr "Dışyazım%m%l" #~ msgid "Opened error" #~ msgstr "Hata kutusu açıldı" #, fuzzy #~ msgid "Impossible operation!" #~ msgstr "Geçersiz işlem" #~ msgid "Sorry." #~ msgstr "Üzgünüm." #, fuzzy #~ msgid "float:" #~ msgstr "Dip" #, fuzzy #~ msgid "Cannot copy file" #~ msgstr "Dosya yazılamadı" #, fuzzy #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" #~ msgstr "Dosya yazılamadı" #, fuzzy #~ msgid "Graphics file: " #~ msgstr "Dosya|#F" #, fuzzy #~ msgid "Parent: %s" #~ msgstr "Üstbelge:" #, fuzzy #~ msgid "Parent: " #~ msgstr "Üstbelge:" #, fuzzy #~ msgid "Opened Tabular Inset" #~ msgstr "Inset açıldı" #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." #~ msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler." #, fuzzy #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" #~ msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasını içeremez!" #, fuzzy #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" #~ msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalı derinlik.\n" #~ msgid "Save failed. Rename and try again?" #~ msgstr "Kayıt işlemi başarısız. Dosya ismini değiştirip yeniden deneyin." #~ msgid "(If not, document is not saved.)" #~ msgstr "(belge kaydedilmedi)" #~ msgid "Same name as document already has:" #~ msgstr "Aynı isimde bir belge var:" #~ msgid "Save anyway?" #~ msgstr "Yine de kaydedeyim mi?" #~ msgid "Another document with same name open!" #~ msgstr "Aynı isimli, açık başka bir belge var!" #~ msgid "Replace with current document?" #~ msgstr "Şu anki belge ile değiştireyim mi?" #~ msgid "Document renamed to '" #~ msgstr "Belgenin ismi '" #~ msgid "', but not saved..." #~ msgstr "olarak değiştirildi ama kaydedilmedi" #~ msgid "Document already exists:" #~ msgstr "Belge zaten var:" #~ msgid "Replace file?" #~ msgstr "Üzerine yazayım mı?" #, fuzzy #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." #~ msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlı değil." #~ msgid "No warnings found." #~ msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #~ msgid "One warning found." #~ msgstr "Bir tane uyarı bulundu." #, fuzzy #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." #~ msgstr "'Değiştir->Hataya git' seçeneğini kullan." #~ msgid " warnings found." #~ msgstr " adet uyarı bulundu." #, fuzzy #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." #~ msgstr "`Değiştir->Hataya git' seçeneğini kullan" #~ msgid "It seems chktex does not work." #~ msgstr "Görünüşe göre chktex çalışmıyor." #, fuzzy #~ msgid "Auto-saving " #~ msgstr "Otomatik kayıt" #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " #~ msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadı: " #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" #~ msgstr "Yenilenmiş herhangi bir belge sınıfını kullanmak" #~ msgid "updated document class specifications." #~ msgstr "için LyX'i yeniden başlatmalısınız." #, fuzzy #~ msgid "Wrong command line option `" #~ msgstr "Etiket ekle" #~ msgid "Warning: could not determine path of binary." #~ msgstr "Uyarı: çalıştırılabilir dosyanın yolu belirlenemedi." #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." #~ msgstr "Sorun yaşarsanız, LyX'i tam yolunu belirterek çağırmayı deneyin." #, fuzzy #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." #~ msgstr "LYX_DIR_11x çevre değişkeni işe yaramıyor." #~ msgid "System directory set to: " #~ msgstr "Kullanıcı dizini: " #, fuzzy #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " #~ msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" #, fuzzy #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " #~ msgstr "'-sysdir' komut satırı parametresini kullanın veya" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " #~ msgstr "" #~ "LYX_DIR_11x çevre değişkeni değerini `chkconfig.ltx' dosyasını içeren" #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." #~ msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayın." #, fuzzy #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." #~ msgstr "Öntanımlı bilgileri kullanıyorum." #, fuzzy #~ msgid "Using built-in default " #~ msgstr "Öntanımlı bilgileri kullanıyorum." #, fuzzy #~ msgid " but expect problems." #~ msgstr " Sorunlar bekleniyor." #~ msgid "Expect problems." #~ msgstr " Sorunlar bekleniyor." #, fuzzy #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." #~ msgstr "Ama sizin kişisel bir LyX dizininiz yok ki." #~ msgid "It is needed to keep your own configuration." #~ msgstr "Kendi yapılandırmanız için bu dizin gerekli." #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" #~ msgstr "Sizin için bir tane yaratmamı ister misiniz (isteyin)?" #~ msgid "Running without personal LyX directory." #~ msgstr "Ama sizin kişisel bir LyX dizininiz yok ki." #, fuzzy #~ msgid "LyX: Creating directory " #~ msgstr "LyX: Dizin yaratılıyor " #, fuzzy #~ msgid " and running configure..." #~ msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." #, fuzzy #~ msgid "Failed. Will use " #~ msgstr "Başarısız, yerine " #~ msgid "LyX Warning!" #~ msgstr "LyX uyarısı!" #~ msgid "Using built-in defaults." #~ msgstr "Öntanımlı bilgileri kullanıyorum." #, fuzzy #~ msgid "Error while reading " #~ msgstr "Okuma sırasında hata oluştu " #, fuzzy #~ msgid "Setting debug level to " #~ msgstr "Hata ayıklama seviyesi " #, fuzzy #~ msgid "Sorry!" #~ msgstr "Üzgünüm." #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." #~ msgstr "Bir boşluk karakterini başka karakterlerle değiştiremezsiniz." #, fuzzy #~ msgid "Emphasis " #~ msgstr "Vurgu " #, fuzzy #~ msgid "Underline " #~ msgstr "Alt çizgi " #, fuzzy #~ msgid "Noun " #~ msgstr "İsim " #, fuzzy #~ msgid "Language: " #~ msgstr "Dil" #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (%1$s)" #~ msgstr "Bilinmeyen hareket" #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (" #~ msgstr "Bilinmeyen hareket" #, fuzzy #~ msgid "Saving document " #~ msgstr "Belge kaydediliyor" #, fuzzy #~ msgid "Opening help file " #~ msgstr "Yardım dosyası açılıyor" #, fuzzy #~ msgid "No such file" #~ msgstr "Tablo listesi" #, fuzzy #~ msgid "Start a new document with this filename ?" #~ msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayım mı? " #, fuzzy #~ msgid " opened." #~ msgstr "Aşağı git" #, fuzzy #~ msgid " file to import" #~ msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #~ msgid "" #~ "Do you want to close that document now?\n" #~ "('No' will just switch to the open version)" #~ msgstr "" #~ "Bu belgeyi şimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" #~ "('Hayır' açık olan sürüme geçmenizi sağlayacak)" #~ msgid "A document by the name" #~ msgstr "Aynı isimli, açık başka bir belge var!" #~ msgid "already exists. Overwrite?" #~ msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayım mı?" #, fuzzy #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" #~ msgstr "LyX kendi düzen tanımlamalarını bulmayı başaramadı!" #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "\"textclass.lst\" dosyasının yüklenmiş" #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "olup olmadığını kontrol edin. Ne yazık ki çıkmak zorundayım." #, fuzzy #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" #~ msgstr "LyX kendi düzen tanımlamalarını bulmayı başaramadı!" #, fuzzy #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "\"textclass.lst\" dosyasının yüklenmiş" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "olup olmadığını kontrol edin. Ne yazık ki çıkmak zorundayım." #, fuzzy #~ msgid "File not saved" #~ msgstr "Dosya ismi:|#F" #, fuzzy #~ msgid "You must save the file" #~ msgstr "Tablo listesi" #, fuzzy #~ msgid "Save document and proceed?" #~ msgstr "Belge kaydedilsin mi?" #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" #~ msgstr "Değişiklikleri bırakıp, sürümü yeniden alayım mı ?" #, fuzzy #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" #~ msgstr "Çevirme yapılırken, belge üzerinde " #, fuzzy #~ msgid "to the document since the last check in." #~ msgstr "yaptığınız en son değişiklikleri kaybedeceksiniz" #~ msgid "Do you still want to do it?" #~ msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?" #, fuzzy #~ msgid " Macro: " #~ msgstr "Makro: " #~ msgid "Error! Cannot open directory:" #~ msgstr "Hata! Dizin açılamıyor:" #~ msgid "Error! Could not remove file:" #~ msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" #~ msgid "Internal error!" #~ msgstr "İç hata!" #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" #~ msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çağrıldı" #~ msgid "Error! Couldn't create directory:" #~ msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratılamadı:" #~ msgid "Could not delete auto-save file!" #~ msgstr "Otomatik yedek dosyası silinemedi!" #, fuzzy #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Uyarı!" #, fuzzy #~ msgid "Page Break (top)" #~ msgstr "Sayfa araları" #, fuzzy #~ msgid "Entry:" #~ msgstr "Etiket ekle" #, fuzzy #~ msgid "Meanings|#M" #~ msgstr "Tuş eşlemeleri" #, fuzzy #~ msgid "&Selection" #~ msgstr "Üst/alt süsler" #, fuzzy #~ msgid "Read Only" #~ msgstr " (değiştirilemez)" #, fuzzy #~ msgid "Toggle limits|l" #~ msgstr "Kalınlaştır/incelt" #, fuzzy #~ msgid "XAlignAt Environment" #~ msgstr "Hizalama" #, fuzzy #~ msgid "XXAlignAt Environment" #~ msgstr "Hizalama" #, fuzzy #~ msgid "AMS xalignat Environment|x" #~ msgstr "Hizalama" #, fuzzy #~ msgid "AMS xxalignat Environment" #~ msgstr "Hizalama" #, fuzzy #~ msgid "Size:|#Z" #~ msgstr "Boy:|#Z" #, fuzzy #~ msgid "Cancel|#N^[" #~ msgstr "Vazgeç|^[" #, fuzzy #~ msgid "Cancel|#C^[" #~ msgstr "Vazgeç|^[" #, fuzzy #~ msgid "Width|#W" #~ msgstr "Genişlik" #, fuzzy #~ msgid "Height|#H" #~ msgstr "Yükseklik" #, fuzzy #~ msgid "Rows" #~ msgstr "Satır" #, fuzzy #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Sütun" #, fuzzy #~ msgid "Encoding|#E" #~ msgstr "Kodlama:|#D" #, fuzzy #~ msgid "smallest" #~ msgstr "Çok küçük" #, fuzzy #~ msgid "smaller" #~ msgstr "Daha küçük" #, fuzzy #~ msgid "larger" #~ msgstr "Büyük" #, fuzzy #~ msgid "largest" #~ msgstr "Çok büyük" #, fuzzy #~ msgid "huger" #~ msgstr "Kocaman" #, fuzzy #~ msgid "Use alternative language|#a" #~ msgstr "Başka bir dil kullanımı:|#U" #, fuzzy #~ msgid "Use escape characters|#e" #~ msgstr "Özel:|#S" #, fuzzy #~ msgid "Use personal dictionary|#d" #~ msgstr "Kişisel sözlük içine ekle|#I" #, fuzzy #~ msgid "command" #~ msgstr "Roman" #, fuzzy #~ msgid "copies" #~ msgstr "Miktar" #, fuzzy #~ msgid "to printer" #~ msgstr "Dosya okunamadı!" #, fuzzy #~ msgid "spool command" #~ msgstr "Komutu tanımla" #, fuzzy #~ msgid "paper type" #~ msgstr "Kağıt boyu:|#P" #, fuzzy #~ msgid "even pages" #~ msgstr "Dil" #, fuzzy #~ msgid "odd pages" #~ msgstr "Dil" #, fuzzy #~ msgid "collated" #~ msgstr "LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "landscape" #~ msgstr "Enine|#L" #, fuzzy #~ msgid "to file" #~ msgstr "[dosya yok]" #, fuzzy #~ msgid "paper size" #~ msgstr "Kağıt boyu:|#P" #, fuzzy #~ msgid "to|#t" #~ msgstr " Tarih: " #, fuzzy #~ msgid "Close|#C^[" #~ msgstr "Kapat|^[" #, fuzzy #~ msgid "Bottom|#b" #~ msgstr "Alt|#B" #, fuzzy #~ msgid "Left|#l" #~ msgstr "Sol|#f" #, fuzzy #~ msgid "Entry : " #~ msgstr "Etiket ekle" #, fuzzy #~ msgid "Name|#N" #~ msgstr "Alıcı Adı" #, fuzzy #~ msgid "Quote style" #~ msgstr "Alıntı tipi ayarlandı" #, fuzzy #~ msgid "&Browse ..." #~ msgstr "Tara...|#B" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open specified file: " #~ msgstr "Belirtilen dosya açılamadı:" #, fuzzy #~ msgid "No LaTeX log file found" #~ msgstr "Hiç uyarı bulunamadı." #, fuzzy #~ msgid "Smallskip" #~ msgstr "Çok küçük" #, fuzzy #~ msgid "Medskip" #~ msgstr "İnce" #, fuzzy #~ msgid "Select a graphic file" #~ msgstr "Sonraki satırı seç" #~ msgid "Impossible Operation!" #~ msgstr "Geçersiz İşlem!" #~ msgid "Sans serif" #~ msgstr "Sans serif" #, fuzzy #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Değiştir" #, fuzzy #~ msgid "OK " #~ msgstr "Peki" #, fuzzy #~ msgid "Institute " #~ msgstr "Alıntı ekle" #, fuzzy #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Vazgeçildi."