# translation of nn2.po to Nynorsk # Norske oversettelser for LyX # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team # Lars Gullik Bjønnes , 1999. # Ingar Pareliussen , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn2\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-07 16:01GMT+1\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "Faner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 msgid "Close|^[" msgstr "Lukk|^[" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy msgid "Append Column|#A" msgstr "Legg til Kolonne" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy msgid "Delete Column|#O" msgstr "Slett Kolonne" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 #, fuzzy msgid "Append Row|#p" msgstr "Legg til Rad" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy msgid "Delete Row|#w" msgstr "Slett Rad" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 #, fuzzy msgid "Set Borders|#S" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 #, fuzzy msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Slå av Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "Lang tabell|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "Roter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Spesielt: Tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" msgstr "H. Alignment" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 #, fuzzy msgid "Special column" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr " |#W" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy msgid "Top|#t" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 #, fuzzy msgid "Bottom|#B" msgstr "Botn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy msgid "Left|#L" msgstr "" "\n" " Venstre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy msgid "Right|#r" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy msgid "Left|#e" msgstr "Venstre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy msgid "Right|#i" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 #, fuzzy msgid "Center|#C" msgstr "Sentrert" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy msgid "Top|#p" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy msgid "Middle|#M" msgstr "Mellomnamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy msgid "Bottom|#o" msgstr "Botn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr " |#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" msgstr "V. Alignment" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 #, fuzzy msgid "Block|#k" msgstr "Blokk|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy msgid "Special Cell" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 #, fuzzy msgid "Special Multicolumn" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 #, fuzzy msgid "Middle|#d" msgstr "Mellomnamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Multikolonne|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 #: src/lyxfont.C:68 #, fuzzy msgid "On" msgstr "På" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 #, fuzzy msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Side på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Topptekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy msgid "First Header" msgstr "Først" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 msgid "Last Footer" msgstr "Last Footer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" msgstr "Is Empty" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 #, fuzzy msgid "Border Above" msgstr "Kant" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy msgid "Border Below" msgstr "Kant" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Innhald" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy msgid "Update|#U" msgstr "Oppdater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" msgstr "Database:|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 msgid "Cancel|^[" msgstr "Avbryt|^[" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 msgid "Style:|#S" msgstr "Stil:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 msgid "Browse...|#B" msgstr "Bla gjennom|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 #, fuzzy msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Legg til bibliografi til innhaldslista|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy msgid "Styles:|#y" msgstr "Stil:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 msgid "Browse...|#r" msgstr "Bla gjennom|#r" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 msgid "Apply|#A" msgstr "Bruk|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "Gjenopprett|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "Nøkkel|#N" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy msgid "Load|#L" msgstr "Last inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy msgid "File name:|#F" msgstr "Fil namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy msgid "Visible space|#s" msgstr "Synleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "Verbatim|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy msgid "Use input|#U" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy msgid "Use include|#i" msgstr "Bruk Inkluder" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy msgid "Preview|#P" msgstr "Førre|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 msgid "Close|^[^M" msgstr "Lukk|^[^M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 msgid "Update|#Uu" msgstr "Oppdater|#Oo" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" msgstr "Familie:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" msgstr "Rekkjer:|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" msgstr "Form:|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 msgid "Color:|#C" msgstr "Farge:|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 msgid "Language:|#L" msgstr "Språk:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Byt alle desse|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Storleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 msgid "Misc:|#M" msgstr "Ymse:|#Y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 msgid "Rescan|#R" msgstr "Rescan|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 #, fuzzy msgid "Show Path|#P" msgstr "Vis Sti" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 #, fuzzy msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Køyr" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy msgid "Inset keys:|#I" msgstr "set in ID|#s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Bibliografi ID|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 msgid "@4->" msgstr "@4->" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 msgid "@9+" msgstr "@9+" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "@8->" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "@2->" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 #, fuzzy msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Regulært uttrykk|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "Førre|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" msgstr "Neste|#N" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" msgstr "Full forfattar|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 #, fuzzy msgid "Force upper case|#u" msgstr "Force &upper case" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy msgid "Text before:|#b" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy msgid "Text after:|#T" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy msgid "Open|#O" msgstr "Opna" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" msgstr "Collapsed|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 #, fuzzy msgid "Inlined View|#I" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Lagre som dokument standard|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Definisjon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 #, fuzzy msgid "Size:|#S" msgstr "Storleik:|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Breidd|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Height:|#H" msgstr "Høgd|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Retning" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" msgstr "Ståande|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" msgstr "Liggjande|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Spesial tilpassa|#p" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Topp|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Botn:|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" msgstr "Indre:|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" msgstr "Yttre:|#Y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Hovudhøgde:|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Hovudskilje:|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Botnskilje|#k" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" msgstr "Sider" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Separasjon mellom avsnitt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Skrifttypar:|#k" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Skrifttype storleik:|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Klasse:|#l" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" msgstr "Side stil:|#l" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Linjeavstand|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Fleire val:|#v" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standard mellomrom:|#m" # n #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "Ei|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "To|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "Ei|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "To|#o" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" msgstr "Innrykk|#y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "Operom|#p" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 msgid "Quote Style" msgstr "Sitatstil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" msgstr "Type:|#y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 msgid "Single|#S" msgstr "Enkle|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 msgid "Double|#D" msgstr "Dobble|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Flytar plassering|#" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "D&el tal:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "&Tabell:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS Drivar|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 #, fuzzy msgid "Use Natbib|#N" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 #, fuzzy msgid "Citation style:|#i" msgstr "Siteringsstil|#s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Bruk Matte" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Punkt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 msgid "Maths|#M" msgstr "Matte|#M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Legg til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Gjenopprett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 msgid "Activated Branches:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@->" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "inset bakgrunn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy msgid "Page of floats|#P" msgstr "Side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "Botn side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy msgid "Top of the page|#T" msgstr "Topp side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 #, fuzzy msgid "Here, if possible|#r" msgstr "Her, om mulig|#i" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy msgid "Span columns|#S" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy msgid "Alternatives|#l" msgstr "Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 #, fuzzy msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "Her, uansett|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy msgid "Document default|#D" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 #, fuzzy msgid "Template:|#T" msgstr "Mal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy msgid "File:|#F" msgstr "Fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 #, fuzzy msgid "Edit file|#E" msgstr "Rediger fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 msgid "LyX View" msgstr "LyX View" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 #, fuzzy msgid "%" msgstr "%" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy msgid "Scale:|#S" msgstr "Skaler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 #, fuzzy msgid "Display:|#D" msgstr "ikke vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 #, fuzzy msgid "Output options" msgstr "extra options" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 #, fuzzy msgid "Option|#O" msgstr "Opna" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 #, fuzzy msgid "Format|#t" msgstr "Format" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy msgid "Directory:|#D" msgstr "Katalog" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 #, fuzzy msgid "Pattern:|#P" msgstr "Mønster" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy msgid "Filename:|#F" msgstr "Filnamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy msgid "Home|#H" msgstr "Heim" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "Bruker1|#1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "Bruker2|#2" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Outputs" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #, fuzzy msgid "Draft mode|#o" msgstr "Kladd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy msgid "Do not unzip|#u" msgstr "Do not display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 #, fuzzy msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "keep Aspect ratio|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 #, fuzzy msgid "Right top:|#R" msgstr "Høgre oppe:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 #, fuzzy msgid "Left bottom:|#L" msgstr "Venstre:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 msgid "X" msgstr "X" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Units|#U" msgstr "Units|#U" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 #, fuzzy msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 #, fuzzy msgid "Get from file|#G" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Rotering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 #, fuzzy msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "grader" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 #, fuzzy msgid "Origin:|#O" msgstr "Origin|#O" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 #, fuzzy msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Subfigure|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy msgid "Angle:|#A" msgstr "Vinkel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Sider" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Skrivarmål" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 #, fuzzy msgid "Copies" msgstr "Kopiar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 #, fuzzy msgid "Sorted|#S" msgstr "Sorter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 #, fuzzy msgid "To:|#T" msgstr "Topp|#T" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" msgstr "Omvendt Rekkjefølgje" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy msgid "Number:|#N" msgstr "Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Sider" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy msgid "Printer:|#P" msgstr "Skrivar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 #, fuzzy msgid "All|#l" msgstr "&Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy msgid "From:|#m" msgstr "Frå" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøkkelord" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Lagra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy msgid "Scale & Resolution" msgstr "Skaler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy msgid "Fonts used" msgstr "Skrifttypar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy msgid "Roman:|#R" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Sans Serif" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Skrivemaskin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 #, fuzzy msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Skalér bitmap fonter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "Forstørring" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Skjerm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Svært lita" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Minst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Mindre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Lite" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Stor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Større" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Størst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Enorm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy msgid "Huger:" msgstr "Gigantisk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Storleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 #, fuzzy msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Oppsprett Skrifttypar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Normal Skrifttype" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Feit Skrifttype" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Oppsprett Koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 #, fuzzy msgid "Layout & Bindings" msgstr "Oppsett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Brukar Grensesnitt fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy msgid "Bind file:|#f" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Bla gjennom" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 #, fuzzy msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX objekter|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 #, fuzzy msgid "Auto region delete|#A" msgstr "Auto" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Skrivemerke" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 #, fuzzy msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 #, fuzzy msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "Musehjulshopp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy msgid "Autosave interval:" msgstr "Intervall for autolagring" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Instant Preview|#P" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 #, fuzzy msgid "Graphics display:|#G" msgstr "fil:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 #, fuzzy msgid "Real name : |#R" msgstr "Fil namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 msgid "Email address : |#E" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 #, fuzzy msgid "Spell command:|#S" msgstr "Spell command|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 #, fuzzy msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 #, fuzzy msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 #, fuzzy msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Personleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 #, fuzzy msgid "Accept compound words|#w" msgstr "Godta" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Bruk koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte val" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Språk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 #, fuzzy msgid "Package:|#P" msgstr "Pakke" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 #, fuzzy msgid "Default language:|#l" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "Tastatur\n" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 #, fuzzy msgid "1st:|#1" msgstr "1." #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 #, fuzzy msgid "2nd:|#2" msgstr "2." #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Bla gjennom" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 msgid "RtL support|#R" msgstr "RtL support|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 #, fuzzy msgid "Auto begin|#b" msgstr "Auto" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Merk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 #, fuzzy msgid "Auto finish|#f" msgstr "Auto" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 msgid "Global|#G" msgstr "Global|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 #, fuzzy msgid "Command start:|#s" msgstr "Kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 #, fuzzy msgid "Command end:|#e" msgstr "Kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 #, fuzzy msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" msgstr "Format" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 #, fuzzy msgid "GUI name:|#G" msgstr "namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 #, fuzzy msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Snarveg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 #, fuzzy msgid "Extension:|#E" msgstr "Etternamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 #, fuzzy msgid "Viewer:|#V" msgstr "Visar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Legg til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Slett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 #, fuzzy msgid "All converters:|#l" msgstr "Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 #, fuzzy msgid "From:|#F" msgstr "Frå" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 #, fuzzy msgid "Converter:|#C" msgstr "Konverterar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 #, fuzzy msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Edit file|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 #, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom ..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Mal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temp dir|#d" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Check last files|#C" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Reservekopi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyXServer pipe|#S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "dato" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "&Namn:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "adapt output" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Skrivar Kommando og" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Kopiar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "reverse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "spool command" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "paper type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "even pages" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "odd pages" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "&Collate" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "&Liggjande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Ekstra opsjoner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "spool printer prefix" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Papirstorleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 #, fuzzy msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "Ascii linje lengde|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard storleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 #, fuzzy msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Outside code interaction" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "checktex|#c" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI paper option" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 #, fuzzy msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Klasse Val på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 #, fuzzy msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" "\n" " Begge" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "" "\n" " Høgre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "" "\n" " Venstre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "&Rader:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Kolonnar:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Funksjonar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 #, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Ymse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Prikkar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy msgid "Negative|#N" msgstr "Negativ" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy msgid "Neg Medium|#E" msgstr "Middels" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 #, fuzzy msgid "Neg Thick|#T" msgstr "Bred" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "Bred" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "2Firdobbel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Firdobbel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 #, fuzzy msgid "Thin|#I" msgstr "Tynn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy msgid "Medium|#M" msgstr "Middels" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 #, fuzzy msgid "Top|#T" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 #, fuzzy msgid "Sort|#S" msgstr "Sorter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy msgid "Document:|#D" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy msgid "Name:|#N" msgstr "Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy msgid "Reference:|#e" msgstr "&Referanse:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy msgid "Go to|#G" msgstr "G|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy msgid "Below" msgstr "Under:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 #, fuzzy msgid "Above" msgstr "Over:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 #, fuzzy msgid "Vertical space:|#V" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 #, fuzzy msgid "Keep|#K" msgstr "Ikkje rør" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 #, fuzzy msgid "Vertical space:|#e" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 #, fuzzy msgid "Keep|#p" msgstr "Ikkje rør" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 #, fuzzy msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Linje" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 #, fuzzy msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "Etikett breidd:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy msgid "No Indent|#d" msgstr "Nei Innrykk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 #, fuzzy msgid "Right|#R" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 #, fuzzy msgid "Block|#B" msgstr "Blokk|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy msgid "Find:|#F" msgstr "Finn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy msgid "Replace with:|#w" msgstr "Byt ut med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 #, fuzzy msgid "Find next" msgstr "Finn &neste" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy msgid "Replace|#R" msgstr "Byt ut R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy msgid "Match word|#M" msgstr "M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 #, fuzzy msgid "Replace all|#a" msgstr "Byt ut Alle A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 #, fuzzy msgid "Search backwards|#S" msgstr "Søk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 #, fuzzy msgid "Note Type|#T" msgstr "Type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "Ukjend:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 #, fuzzy msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Forslag:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignorer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy msgid "Ignore All|#g" msgstr "Ignorer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 #, fuzzy msgid "0 %" msgstr "0 %" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 #: src/frontends/controllers/character.C:44 #: src/frontends/controllers/character.C:70 #: src/frontends/controllers/character.C:104 #: src/frontends/controllers/character.C:170 #: src/frontends/controllers/character.C:200 #: src/frontends/controllers/character.C:254 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" msgstr "textrm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 #, fuzzy msgid "Branch:|#B" msgstr "Reservekopi" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy msgid "Replace|^R" msgstr "Byt ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Nøkkelord" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy msgid "Selection:|#S" msgstr "Utval:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries:" msgstr "Thesaurus entries" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 #, fuzzy msgid "Forked child processes:|#F" msgstr "Forked child processes|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 #, fuzzy msgid "Kill processes:|#K" msgstr "Drep" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 #, fuzzy msgid "All ->" msgstr "Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 msgid "@->" msgstr "@->" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy msgid "Export format:|#E" msgstr "Eksporter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy msgid "Command:|#C" msgstr "Kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy msgid "URL:|#U" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 #, fuzzy msgid "HTML type|#H" msgstr "HTML" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 #, fuzzy msgid "Reject change|#R" msgstr "Rescan|#R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 #, fuzzy msgid "Next change|#N" msgstr "Inga endring" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 #, fuzzy msgid "Accept change|#A" msgstr "&Godta" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 #, fuzzy msgid "author" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Oppdater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "By" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy msgid "Outer|#O" msgstr "Yttre:|#Y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy msgid "Default|#D" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 #, fuzzy msgid "tabbed folder" msgstr "Faner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 #, fuzzy msgid "R|#R" msgstr "R" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" msgstr "G|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 #, fuzzy msgid "B|#B" msgstr "B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" msgstr "H|#H" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy msgid "S|#S" msgstr "S" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" msgstr "V|#V" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 #, fuzzy msgid "Box Type|#T" msgstr "Type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 msgid "Has Inner Box" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 #, fuzzy msgid "Vertical Position" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 #, fuzzy msgid "Width Unit" msgstr "Breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "&Spesiell:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 #: src/insets/insetbox.C:140 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 #: src/insets/insetbox.C:142 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 msgid "Inner Position (Vert.)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 #, fuzzy msgid "Horizontal Position" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Høgd:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 #, fuzzy msgid "Height Unit" msgstr "&Høgd:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 #: src/insets/insetindex.C:110 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "Indeks" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 msgid "&Key" msgstr "&Key" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 msgid "The citation key" msgstr "Siteringsnøkklen" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "&Etikett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "&OK" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Lu&kk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "&Stil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" msgstr "The BibTeX style" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 #: src/lyxfunc.C:905 msgid "Cancel" msgstr "Avbrot" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Databasar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Selected BibTeX databases" msgstr "Vel ein BibTeX database " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Legg til." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Legg til a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "&Slett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 #, fuzzy msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy msgid "Chose a style file" msgstr "Vel a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Vel a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Legg &til til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Legg til til tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "Teikn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Form:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Skrifttype" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Skrifttype" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Rekkjer:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Farge:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Aldri" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Stor&leik:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Alltid" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 #, fuzzy msgid "Other font settings" msgstr "Anna" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Y&mse:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "By&t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "på alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 #, fuzzy msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 msgid "Citation" msgstr "Sitering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Citation entry" msgstr "Citation entry" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "&Stil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Citation &style:" msgstr "Siteringsstil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 #, fuzzy msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 #, fuzzy msgid "&Full author list" msgstr "&Full forfattar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 #, fuzzy msgid "List all authors" msgstr "Liste alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 msgid "Force &upper case" msgstr "Force &upper case" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "Force upper case in citation" msgstr "in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Nytt element" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 msgid "Citations currently selected" msgstr "Citations currently selected" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "&Slett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 #, fuzzy msgid "&Citations:" msgstr "Sitering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "&Gjenopprett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Skjema1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults" msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "standardverdiane for denne tekstklassen?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokument standard|#L" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Edit file..." msgstr "R&ediger" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Rediger fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "&Fil:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 msgid "LyX Display" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "&Skaler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Do not display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "Skjerm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 #: src/lyxfont.C:532 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Svart/kvit" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Farge" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Førre|#F" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 #, fuzzy msgid "Display image in LyX" msgstr "Vising" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "&Template" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 #, fuzzy msgid "LaTeX error messages" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 #, fuzzy msgid "Output Options" msgstr "Val:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Formater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Caption" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Grafikk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Fil namn til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Vel a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "&Høgd:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 #, fuzzy msgid "Units of height value" msgstr "breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 #, fuzzy msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Ikkje &rør" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "Display:" msgstr "Do not display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "&Skaler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Vinkel:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 msgid "&Origin:" msgstr "&Origin:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Lukkar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 #, fuzzy msgid "Clip to &bounding box" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 #, fuzzy msgid "Clip to bounding box values" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 #, fuzzy msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Get bounding box from file" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 msgid "y" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 #, fuzzy msgid "x" msgstr "ex" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Høgre oppe:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 #, fuzzy msgid "E&xtra options" msgstr "Ekstra opsjoner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 msgid "Su&bfigure" msgstr "Su&bfigure" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 #, fuzzy msgid "Don't un&zip on export" msgstr "til LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 #, fuzzy msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "til LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Kla&dd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Kla&dd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Caption" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 #, fuzzy msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "for" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Lukk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" msgstr "Inkluder fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Fil namn til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Vel a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Include type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 #: src/insets/insetinclude.C:252 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 #: src/insets/insetinclude.C:255 msgid "Include" msgstr "Inkluder" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "&Last" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Last inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Logg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "O&ppdater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Oppdater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 msgid "Minipage settings" msgstr "Minipage settings" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Mellomnamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Botn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Justering:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 #, fuzzy msgid "Units of width value" msgstr "breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "&Units:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "Generelt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 #, fuzzy msgid "In&dent paragraph" msgstr "Innrykk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 #, fuzzy msgid "Alig&nment:" msgstr "Justering:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 msgid "1.5" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 msgid "Justified" msgstr "Justert" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Etikett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr "Etikett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 #, fuzzy msgid "&Spacing" msgstr "Mellomrom" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 #, fuzzy msgid "Above paragraph" msgstr "over avsnittet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 #, fuzzy msgid "S&pacing:" msgstr "Mellomrom:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 #, fuzzy msgid "&Keep space:" msgstr "&Byt ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Include space even at the top/bottom of the page" msgstr "Ikkje rør oppe" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 #, fuzzy msgid "&Unit:" msgstr "&Units:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Verdi:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 msgid "VFill" msgstr "VFILL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 #, fuzzy msgid "Include this space even at the top of a page" msgstr "Ikkje rør oppe" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 #, fuzzy msgid "Below paragraph" msgstr "under avsnittet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 #, fuzzy msgid "Include this space even at the bottom of a page" msgstr "Ikkje rør oppe" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "R&ediger." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Rediger in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Søk og" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Byt ut med:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Match whole words onl&y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 #, fuzzy msgid "Find &Next" msgstr "Finn &neste" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "&Byt ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Byt ut " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 #, fuzzy msgid "Search &backwards" msgstr "Søk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Forslag:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Byt ut med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Legg til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta for" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "How far spellchecking has got" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Noverande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjend:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Byt ut med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "&Rader:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Tal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Kolonnar:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Tal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 #, fuzzy msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Endra storleik til tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 msgid "Thesaurus" msgstr "Ordbok" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Nø&kkelord" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Indeks" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 msgid "Entry" msgstr "Entry" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Vel a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "&Utval" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 msgid "The selected entry" msgstr "The selected entry" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 #, fuzzy msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Byt ut med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "&Type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "Innhald" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Versjon Control" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX styles" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Merka eller" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Show &path" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 #, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" msgstr "vis fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Installert" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 msgid "&Rescan" msgstr "&Rescan" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Built new file list" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Vi&s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 #, fuzzy msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis fil med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 #, fuzzy msgid "Close this dialog" msgstr "Lukk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fil " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Enter text" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25 #, fuzzy msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Mattepanel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Insert spacing" msgstr "Linje" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Set math font" msgstr "Sett font størrelse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Senka" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Heva" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy msgid "&Functions" msgstr "Funksjonar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Vel fil til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Big Operators" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 #, fuzzy msgid "Big operators" msgstr "Big Operators" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Bin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Piler" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 #, fuzzy msgid "Frame decorations" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "AMS Operators" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "AMS Relations" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy msgid "AMS negated relations" msgstr "AMS Negated Rel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "AMS Arrows" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Misc" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy msgid "Select a page of symbols" msgstr "Merka eller" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy msgid "Left delimiter" msgstr "Maths Delimiters" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy msgid "Right delimiter" msgstr "Maths Delimiters" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Maths Delimiters" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Use &NatBib" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 msgid "Use the LaTeX natbib package" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Cite &style:" msgstr "Sitatstil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&First level" msgstr "Først" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Stor&leik:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 msgid "Tiny" msgstr "Svært lita" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 msgid "Small" msgstr "Lite" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 msgid "Large" msgstr "Stor" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 msgid "Larger" msgstr "Større" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 msgid "Largest" msgstr "Størst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Document &class:" msgstr "Dokument finst:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy msgid "Class Settings" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "Val" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy msgid "&Use language's default encoding" msgstr "Bruk koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Teiknko&ding:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 msgid "&Single" msgstr "Enkel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 msgid "&Double" msgstr "Dobbel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Topp:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Botn:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Indre:|#I" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Yttre:|#Y" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy msgid "&Margins:" msgstr "Margar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" msgstr "&Footskip:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Hea&dsep:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Headhe&ight:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form2" msgstr "Skjema1" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Numbering" msgstr "Tal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Døme" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Tal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 msgid "Part" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11 #, fuzzy msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Example numbering and table of contents" msgstr "Set inn tabell" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Papirstorleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "Stå&ande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 #, fuzzy msgid "Page &style:" msgstr "&Pagestyle:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy msgid "&Two-sided document" msgstr "Nytt dokument" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Custom Export" msgstr "Customer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Eksporter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Available export converters" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipage settings" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Dokumentinnstillingar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Svart" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "PlaceTable" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Multikolonne|M" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 #, fuzzy msgid "Merge cells" msgstr "Kolonner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Kolonner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy msgid "Width unit" msgstr "Breidd" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 #, fuzzy msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "&Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Tøm|#t" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "Slå av Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "LongTable" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Topptekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Botntekst" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Først" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Last Footer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Kant" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Kant" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "By" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dobbel" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "tom" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Side på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Side på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Noverande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Proposition" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "spool command" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "er fil LaTeX SGML eller." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 #, fuzzy msgid "Output &line length:" msgstr "Ascii linje lengde|#A" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fargar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Fargar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "&Start." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Konvertering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Converters" msgstr "Konvertere" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Gjenopprett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Konvertere" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy msgid "&To:" msgstr "&Topp:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Frå" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Edit file|#E" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "dato" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "dato" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Display insets" msgstr "Vising" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 msgid "Do not display" msgstr "Do not display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vising" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 msgid "Instant &preview" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Formater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Formater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Vi&s" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Snarveg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Etternamn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Bla gjennom ..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Fornavn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Bla gjennom ..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Tastatur" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Språk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Språk:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy msgid "Auto &begin" msgstr "Auto" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy msgid "Use &babel" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Global|#G" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy msgid "Auto &end" msgstr "Auto" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "USletter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "Teiknstreng" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "USexecutive" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "A3" msgstr "A3" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "A4" msgstr "A4" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "A5" msgstr "A5" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "B5" msgstr "B5" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard storleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "Klasse Val på" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy msgid "Set class options to default on class change" msgstr "til til." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Ekstra opsjoner" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Køyr" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI paper option" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Bibliotek katalog: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Ny" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Tenar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Use temporary directory" msgstr "Brukar katalog" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "Brukar katalog" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Minipage settings" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Skrivar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Beskriv kommando" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "standard storleik." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy msgid "Adapt outp&ut" msgstr "adapt output" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "reverse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papirstorleik" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "spool command" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "odd pages" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "paper type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Val:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy msgid "Spool pref&ix:" msgstr "spool printer prefix" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "collated" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "even pages" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy msgid "File ex&tension:" msgstr "fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Liggjande" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Kopiar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjerm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans Serif" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Skrivemaskin" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Roman" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skjerm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "Forstørring" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Skrifttype St&orleik:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Enorm" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontroll" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Spell chec&ker:" msgstr "Stavekontroll" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 #, fuzzy msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "fil." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Personleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 #, fuzzy msgid "Accept compound &words" msgstr "Godta" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk koding" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Bla gjennom ..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Brukar Grensesnitt fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "Bind file" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Vil du lagre dokumentet?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 #, fuzzy msgid " every" msgstr "reverse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Linjer" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Scroll inset" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 #, fuzzy msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Musehjulshopp" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "Skrivemerke" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" #. Stack tabs #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versjon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Versjon" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 msgid "ERT inset display" msgstr "ERT inset display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Do not display" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "&Inline" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 #, fuzzy msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "&Collapsed" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 #, fuzzy msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "&Opna" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Document Font" msgstr "Dokumentet" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "Stor&leik:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 #, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "som avsnitt|a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "Rykk &inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 #, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Loddrett" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "Linje" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 #, fuzzy msgid "Two-&column document" msgstr "Nytt dokument" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy msgid "Format text into two columns" msgstr "Formaterer dokumentet ..." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 msgid "&Keyword" msgstr "Nø&kkelord" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Lagra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Side tal til skriv ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy msgid "&to" msgstr "til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Side tal til skriv ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Frå" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Skriv ut alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "&Alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Skriv ut sider" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Skriv ut sider" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Om&vendt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Skriv ut in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Tal på kopiar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" msgstr "&Collate" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Samla" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Skriv &ut" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Skrivarmål" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 msgid "P&rinter" msgstr "P&rinter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 #, fuzzy msgid "Send output to the printer" msgstr "Send utdata til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 #, fuzzy msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send utdata til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Fil" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Send utdata til a" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referanse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Oppdater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125 #, fuzzy msgid "&Go to Reference" msgstr "Gå til referanse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy msgid "Jump to the reference" msgstr "Gå til referanse" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sorter" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 #, fuzzy msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Sorter in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "" msgstr "Innstillingar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Innstillingar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 msgid "" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 #, fuzzy msgid "on page " msgstr "side" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Pretty reference" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 #, fuzzy msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Referanse in" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "&Referanse:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Formater" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy msgid "R&eferences in:" msgstr "Referansar: " #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr "&URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "&Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 #, fuzzy msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn med" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generate hyperlink" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 #, fuzzy msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Ut a?" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Wrap Options" msgstr "Val:" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Anna" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Plassering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "hovud" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "Change :" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "&Godta" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Nullstill" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Inga endring" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Gå til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Innrykk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "E-post" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Etternavn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" msgstr "Bruk" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "BibTeX Database" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Search the available citations" msgstr "Søk tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "&Legg til" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add Citation" msgstr "Sitering" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 #, fuzzy msgid "&Previous" msgstr "&Førre" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Make" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "&Neste" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "&Regular Expression" msgstr "Vanleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 #, fuzzy msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "a vanleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "&Type" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "C&omment" msgstr "Kommentar" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut alle" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy msgid "The available branches" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Fjern" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Start." #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy msgid "&New:" msgstr "&Namn" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Bibliografi objekt" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgjengeleg" #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Vel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 #: src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "Variation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "SubVariation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "SubVariation2" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84 msgid " SubVariation3" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "SubVariation4" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "SubVariation5" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "HideMoves" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" msgstr "BoardCentered" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" msgstr "HighLight" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" msgstr "TheoremTemplate" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137 #, fuzzy msgid "Proof" msgstr "Utkast" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121 msgid "Theorem" msgstr "Theorem" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334 msgid "Criterion" msgstr "Criterion" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "Fakta" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Definisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Vilkår" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376 msgid "Problem" msgstr "Problem" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383 msgid "Remark" msgstr "Merknad" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397 msgid "Claim" msgstr "Påstand" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "Notation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412 #, fuzzy msgid "Case" msgstr "Små/store bokstavar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsection*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliography" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biography" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" msgstr "Footernote" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "Enumerate" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Skildring" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "E-post" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Dato" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422 msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "Og" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 msgid "References" msgstr "Referansar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" msgstr "TableComments" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Samandrag" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110 #, fuzzy msgid "Chapter_Exercises" msgstr "Kapittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167 #, fuzzy msgid "Current_Address" msgstr "Noverande" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188 msgid "Thanks" msgstr "Takk" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatory" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "Fakta*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324 #, fuzzy msgid "Definition*" msgstr "Definisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy msgid "Example*" msgstr "Døme" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Vilkår" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problem" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Øvelse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "Merknad*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "Påstand*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428 #, fuzzy msgid "Note*" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Acknowledgement*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "RightHeader" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "ShortTitle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "TwoAuthors" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "ThreeAuthors" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "FourAuthors" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "TwoAffiliations" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "ThreeAffiliations" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" msgstr "Journal" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237 msgid "CenteredCaption" msgstr "CenteredCaption" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34 msgid "Part*" msgstr "Del*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" msgstr "Sammenfatning" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "ACT" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "AT_RISE:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Høgtalar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Hoveddokument:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62 #, fuzzy msgid "Right_Address" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Sak" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Venstre" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144 msgid "Code" msgstr "Kode" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162 #, fuzzy msgid "SGML" msgstr "SGML" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 #, fuzzy msgid "Literal" msgstr "Teiknstreng" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Quotation" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "Authorgroup" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 msgid "FirstName" msgstr "Fornavn" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 msgid "Surname" msgstr "Etternavn" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 msgid "RevisionHistory" msgstr "Revisjonshistorie" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Revisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 msgid "RevisionRemark" msgstr "RevisjonsMerknad" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" msgstr "My_Address" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35 #, fuzzy msgid "Send_To_Address" msgstr "Send Til" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95 msgid "Opening" msgstr "Opening" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Lukkar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "encl" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "ps" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 msgid "cc" msgstr "cc" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "Datum" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Vers" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy msgid "LaTeX_Title" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "Affil" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "Mottatt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "ShortFoilhead" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Rotatefoilhead" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "ShortRotatefoilhead" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "TickList" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "CrossList" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163 #, fuzzy msgid "My_Logo" msgstr "Logg" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Skildring" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right_Footer" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "Strasse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "Ort" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "Land" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy msgid "Telex" msgstr "Telex" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "EMail" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "Bank" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Konto" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "Letter" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Adresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Addisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "By" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Tilstand" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87 msgid "ReturnAddress" msgstr "Returadresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101 msgid "YourRef" msgstr "YourRef" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108 msgid "YourMail" msgstr "YourMail" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "BankCode" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171 msgid "PostalComment" msgstr "PostalComment" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212 msgid "Encl." msgstr "Encl." #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "Merknader" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 msgid "More" msgstr "Mer" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "FADE_IN:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "INT." #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "EXT." #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Vilkår" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "Overgang" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "TITLE_OVER:" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "FADE_OUT" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Generelt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" msgstr "Scene" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171 #, fuzzy msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "Køyrer LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "TOC_Title" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200 #, fuzzy msgid "Author_Running" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "TOC_Author" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68 msgid "Institute" msgstr "Institutt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Eigenskap" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Spørsmål" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" msgstr "Solution" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "Institution" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146 #, fuzzy msgid "Author_Email" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166 #, fuzzy msgid "Author_URL" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "PACS" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23 msgid "Labeling" msgstr "Labeling" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Legg til" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "Addchap" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Emne" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" msgstr "Publishers" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118 msgid "Dedication" msgstr "Dedication" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" msgstr "Titlehead" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "Caption" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "Caption" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250 #, fuzzy msgid "Dictum" msgstr "Datum" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "PS" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "CC" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141 msgid "Encl" msgstr "Encl" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #, fuzzy msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Sted" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "Backaddress" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail" msgstr "Specialmail" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Plassering" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Yourref" msgstr "Yourref" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Yourmail" msgstr "Yourmail" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Myref" msgstr "Myref" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer" msgstr "Customer" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "PortraitSlide" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Lysbilete" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy msgid "Slide*" msgstr "Lysbilete" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "SlideHeading" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SlideSubHeading" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListOfSlides" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "SlideContents" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293 #, fuzzy msgid "Definition********" msgstr "Definisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Overlegg" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" msgstr "InvisibleText" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" msgstr "VisibleText" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20 #, fuzzy msgid "Chapter*" msgstr "Kapittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underavsnitt*" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94 msgid "Headnote" msgstr "Headnote" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid " Keywords" msgstr "Stikkord" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AddressForOffprints" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "RunningAuthor" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" msgstr "Authorinfo" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Revisjon" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125 #, fuzzy msgid "CCC" msgstr "CC" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Papir" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Kommentar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Lim inn" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184 #, fuzzy msgid "Planotable" msgstr "PlaceTable" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy msgid "Table_Caption" msgstr "Caption" #. Stack tabs #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 msgid "Table" msgstr "Tabell" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21 msgid "Figure" msgstr "Figur" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Author_Address" msgstr "Forfattar" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72 #, fuzzy msgid "NextAddress" msgstr "Adresse" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179 #, fuzzy msgid "SenderAddress" msgstr "Send Til" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Fax" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "EMail" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Logg" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapittel" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biography" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Petit" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Petit" #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Land" #: ../../lyx-devel/lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: ../../lyx-devel/lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikansk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:4 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Østerisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" #: ../../lyx-devel/lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Kviterussisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:9 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk Brasil" #: ../../lyx-devel/lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" #: ../../lyx-devel/lib/languages:11 msgid "British" msgstr "British" #: ../../lyx-devel/lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Kanadisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:14 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "Fransk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:17 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:18 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:19 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:20 #, fuzzy msgid "English" msgstr "Engelsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:21 #, fuzzy msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../../lyx-devel/lib/languages:23 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:24 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:25 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Fransk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:26 #, fuzzy msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Fransk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: ../../lyx-devel/lib/languages:30 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Tysk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:31 #, fuzzy msgid "German (new spelling)" msgstr "Tysk (ny rettskriving)" #: ../../lyx-devel/lib/languages:33 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" #: ../../lyx-devel/lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:42 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:45 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Kroatisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:49 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:50 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:54 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: ../../lyx-devel/lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Fil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Rediger" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy msgid "Layout|L" msgstr "Oppsett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy msgid "Documents|D" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Hjelp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Ny" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny Mal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Opna" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Lukk" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Lagra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Lagra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrer|R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Versjon Control" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Importer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Eksporter" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Faks" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Registrer|R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer|i" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Ut for Rediger" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gå tilbake til Versjon" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Tilpassa" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Angra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Gjer om" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Klipp ut" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopier" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Lim inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93 #, fuzzy msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn Byt ut" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matte" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Opna Lukk float" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Innstillingar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linjer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Linje Topp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linje Botn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Linje Venstre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Linje Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Justering" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til Rad" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Slett Rad" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopier" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rader" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Legg til kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolonnar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "" "\n" " Venstre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Sentrert" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mellomnamn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Botn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Byt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Byt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Justering" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til Rad" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett Rad" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standard" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "ikke vis" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "&Inline" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Lagra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy msgid "Maxima" msgstr "E-post" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Maths Matrix" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray environment|q" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Juster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Juster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Juster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Liste" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Juster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matte" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Spesiell Teikn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referanse" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referanse" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "ShortTitle" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219 #, fuzzy msgid "Bibliography Key" msgstr "Bibliography" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy msgid "Index Entry...|I" msgstr "Indeks" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Floats|a" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Fil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Set inn Fil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Heva" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Senka" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "HFILL|H" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Blank" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjebrekk|L" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "End" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ordinary Quote|Q" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny Delelinje" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Side" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Vising Formel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray environment|E" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align environment|A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat environment|t" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS align environment|A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS xxalignat environment" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS align environment|A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Array environment|y" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases environment|C" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Juster" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Skrifttype" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matte Panel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal Skrifttype" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matte" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Skriftfamilie" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskin" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Lita skrifttype" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "FitFigure" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tabell Innhald" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indeks Liste" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referanse" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linjer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii tekst som avsnitt...|a" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Sjekk inn endringer|i" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sjekk inn endringer|i" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Teikn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334 #, fuzzy msgid "Bold Style|B" msgstr "Feit Stil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Endra Miljø Djupn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Øk omgivelsedybde" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339 msgid "Preamble...|r" msgstr "Preamble...|r" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Program" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Oppdater" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354 #, fuzzy msgid "Child Processes|o" msgstr "Barneprosesser|B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Informasjon" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378 #, fuzzy msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379 #, fuzzy msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380 #, fuzzy msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395 #, fuzzy msgid "Tooltips|o" msgstr "Verktøytips" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukar s" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430 #, fuzzy msgid "Extended Features|E" msgstr "Funksjonar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Customization|C" msgstr "Customization|C" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tabell Innhald" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434 #, fuzzy msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Oppsett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407 #, fuzzy msgid "About LyX|X" msgstr "Om" #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Verktøytips" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny Mal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy msgid "Open recent|t" msgstr "Opening document" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87 #, fuzzy msgid "Text Style...|S" msgstr "Stil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabell" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Øk omgivelsedybde" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Endra Miljø Djupn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Bibliografi objekt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Flyttal" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipage settings" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Topp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "venstre basislinje" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "AMS align environment|A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS xxalignat environment" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS align environment|A" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Verktøytips" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floats|a" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 msgid "Box" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Branch|B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Character Style" msgstr "Teiknsett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeks" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|T" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vassrett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Linjebrekk|L" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte Panel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Eksternt materiale...|E" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notat" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Frameless|F" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "Boxed|B" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "Oval Box|O" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "Oval Box, Thick|T" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "Shadow Box|S" msgstr "" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Double Box|D" msgstr "Dobble|#D" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Tabell Innhald" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX fortekst" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Del" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Bokmerke" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok..." #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "View Child Processes...|C" msgstr "Barneprosesser|B" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Informasjon" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "Om" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 msgid "Undo" msgstr "Angre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Finn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis style" msgstr "Byt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy msgid "Toggle noun style" msgstr "Byt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55 #, fuzzy msgid "Toggle user style" msgstr "Byt" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Number " #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Auk" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Sett inn etikett" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert citation" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert TeX" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk TeX" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Legg til" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Legg til Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Slett Rad" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Slett Kolonne" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Vel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "oppe" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Vel" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "rightBaseline" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Slå av Kantlinjer" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster Venstre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster Midten" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster Høgre" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster Topp" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Justering" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster Botn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "PlaceTable" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "PlaceTable" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matte" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Vis" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Skjerm" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Set inn tabell" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Set inn" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert cases" msgstr "Set inn tabell" #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Kommando" #: src/BufferView.C:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" #: src/BufferView.C:332 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" #: src/BufferView.C:346 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" #: src/BufferView_pimpl.C:205 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til" #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrer|R" #: src/BufferView_pimpl.C:209 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "til" #: src/BufferView_pimpl.C:232 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:235 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument med dette namnet?" #: src/BufferView_pimpl.C:236 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Collate" #: src/BufferView_pimpl.C:245 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Lim inn" #: src/BufferView_pimpl.C:381 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." #: src/BufferView_pimpl.C:643 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "Lagra bokmerke" #: src/BufferView_pimpl.C:676 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" msgstr "Flytta til bokmerket" #: src/BufferView_pimpl.C:793 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 #: src/lyxfunc.C:1555 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." #: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet" #: src/BufferView_pimpl.C:823 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument er" #: src/BufferView_pimpl.C:826 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" #: src/BufferView_pimpl.C:1241 msgid "Unknown function!" msgstr "Ukjent operasjon" #: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX åtvaring id #" #: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" #: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "none" msgstr "ingen" #: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "black" msgstr "svart" #: src/LColor.C:94 msgid "white" msgstr "hvit" #: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "red" msgstr "raud" #: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "green" msgstr "grøn" #: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "blå" #: src/LColor.C:98 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "cyanblå" #: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "magentaraud" #: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "gul" #: src/LColor.C:101 msgid "cursor" msgstr "cursor" #: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "background" msgstr "bakgrunn" #: src/LColor.C:103 msgid "text" msgstr "tekst" #: src/LColor.C:104 msgid "selection" msgstr "merket" #: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX" #: src/LColor.C:106 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/LColor.C:107 msgid "note" msgstr "notis" #: src/LColor.C:108 msgid "note background" msgstr "notis bakgrunn" #: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Kommentar" #: src/LColor.C:110 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "command inset background" #: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Åpnet inset" #: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "inset bakgrunn" #: src/LColor.C:113 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" #: src/LColor.C:114 msgid "language" msgstr "språk" #: src/LColor.C:115 msgid "command inset" msgstr "command inset" #: src/LColor.C:116 msgid "command inset background" msgstr "command inset background" #: src/LColor.C:117 msgid "command inset frame" msgstr "command inset frame" #: src/LColor.C:118 msgid "special character" msgstr "special character" #: src/LColor.C:119 msgid "math" msgstr "matte" #: src/LColor.C:120 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" #: src/LColor.C:121 msgid "graphics background" msgstr "graphics background" #: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Matte" #: src/LColor.C:123 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" #: src/LColor.C:124 msgid "math line" msgstr "matte linje" #: src/LColor.C:125 msgid "caption frame" msgstr "caption frame" #: src/LColor.C:126 msgid "collapsable inset text" msgstr "collapsable inset text" #: src/LColor.C:127 msgid "collapsable inset frame" msgstr "collapsable inset frame" #: src/LColor.C:128 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" #: src/LColor.C:129 msgid "inset frame" msgstr "inset rammet" #: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX" #: src/LColor.C:131 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" #: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "appendikslinje" #: src/LColor.C:133 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Inga endring" #: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex text" #: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex text" #: src/LColor.C:136 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" #: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "oppe" #: src/LColor.C:138 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "tabell-linje" #: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "på av" #: src/LColor.C:142 msgid "bottom area" msgstr "bunnområde" #: src/LColor.C:143 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "side" #: src/LColor.C:144 #, fuzzy msgid "top of button" msgstr "oppe" #: src/LColor.C:145 msgid "bottom of button" msgstr "knappbunn" #: src/LColor.C:146 msgid "left of button" msgstr "knappvenstre" #: src/LColor.C:147 msgid "right of button" msgstr "knapphøyre" #: src/LColor.C:148 msgid "button background" msgstr "knappbakgrunn" #: src/LColor.C:149 msgid "inherit" msgstr "arv" #: src/LColor.C:150 msgid "ignore" msgstr "ignorer" #: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" msgstr "LaTeX" #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex." msgstr "Køyrer." #: src/LaTeX.C:289 #, fuzzy msgid "Running BibTeX." msgstr "Køyrer." #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nei Dokument Opna!" #: src/MenuBackend.C:469 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii tekst som linjer" #: src/MenuBackend.C:471 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii tekst som avsnitt" #: src/MenuBackend.C:650 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Nei Tabell" #: src/ParagraphParameters.C:381 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Feil:" #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil:" #: src/buffer.C:377 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "til valt tekstklasse" #: src/buffer.C:378 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: " #: src/buffer.C:412 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX" #: src/buffer.C:438 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument!" #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" #: src/buffer.C:638 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" #: src/buffer.C:656 #, c-format msgid "" "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " "problems." msgstr "" #: src/buffer.C:664 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil." #: src/buffer.C:665 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/buffer.C:700 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #. path to LaTeX file #: src/buffer.C:1180 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer chktex ..." #: src/buffer.C:1193 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/buffer.C:1194 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kjørt med sukssess" #: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" #: src/buffer_funcs.C:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "Det eksisterer ein nødkopi av dette dokumentet. " #: src/buffer_funcs.C:78 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" #: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origin:" #: src/buffer_funcs.C:101 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake" #: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Gå tilbake" #: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:142 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?" #: src/buffer_funcs.C:144 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?" #: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Gjenopprett" #: src/buffer_funcs.C:177 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Could not find file" #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/bufferlist.C:256 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..." #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)" #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver ..." #: src/bufferlist.C:296 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Desverre har dokumentet gått tapt." #: src/bufferparams.C:230 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" #: src/bufferparams.C:232 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokument!" #: src/bufferparams.C:233 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." #: src/bufferview_funcs.C:188 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side " #: src/bufferview_funcs.C:192 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " #: src/bufferview_funcs.C:203 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font:" #: src/bufferview_funcs.C:210 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$s" msgstr ", Dybde: " #: src/bufferview_funcs.C:217 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" #: src/bufferview_funcs.C:230 msgid "Other (" msgstr "Anna (" #: src/bufferview_funcs.C:241 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " #: src/bufferview_funcs.C:242 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposition" #: src/bufferview_funcs.C:244 #, c-format msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:245 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Dybde: " #: src/converter.C:358 src/format.C:204 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando:" #: src/converter.C:393 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Lag programm" #: src/converter.C:394 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygge prosessen." #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" #: src/converter.C:399 src/format.C:212 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Feil " #: src/converter.C:423 src/converter.C:461 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/converter.C:527 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjøyrer LaTeX." #: src/converter.C:542 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/converter.C:545 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX" #: src/converter.C:547 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "tom" #: src/converter.C:548 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" #: src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Inga melding frå avlusinga" #: src/debug.C:42 msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" #: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Startar opp programet" #: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tastatur handtering" #: src/debug.C:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" #: src/debug.C:46 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatikk tolk" #: src/debug.C:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Les oppsett" #: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" #: src/debug.C:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX" #: src/debug.C:50 msgid "Math editor" msgstr "Redigere matte" #: src/debug.C:51 msgid "Font handling" msgstr "Handsaming av skrifttyper" #: src/debug.C:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Les tekstklasser" #: src/debug.C:53 msgid "Version control" msgstr "Kontroll av versjoner" #: src/debug.C:54 msgid "External control interface" msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " #: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Ikkje slett *roff temporære filer" #: src/debug.C:56 msgid "User commands" msgstr "Brukar kommandoar" #: src/debug.C:57 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Lex for LyX" #: src/debug.C:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om bindingar" #: src/debug.C:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX innskot" #: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av Lyx" #: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" msgstr "Hendingar ved arbeidsområde" #: src/debug.C:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" #: src/debug.C:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" #: src/debug.C:64 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Endra" #: src/debug.C:65 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Ekstra opsjoner" #: src/debug.C:66 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle meldingane frå avlusinga" #: src/debug.C:110 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `" #: src/exporter.C:80 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere fila" #: src/exporter.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nei for " #: src/exporter.C:112 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnamn" #: src/exporter.C:113 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til Lyxfila kan ikkje ha mellomrom i seg" #: src/exporter.C:128 msgid "Document exported as " msgstr "Dokumentet eksportert som" #: src/exporter.C:130 msgid " to file `" msgstr "til fila «" #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by #. the caller (this should be "utility" code #: src/format.C:177 src/format.C:211 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" #: src/format.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning " #: src/frontends/LyXView.C:173 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Endret)" #: src/frontends/LyXView.C:177 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av krediteringsfila\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet folk har gjort for Lyx-prosjektet.." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Teamet" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "Dette programet er open programvare. Du kan gi programet bort og/eller endre " "på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon 2 " "eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" "LyX er distribuert i den vona at programet er til nytte, men utan nokon " "garantiar. Heller ikkje dei impliserte garantiane om kjøp og høvnad for eit " "spesifikt bruk.\n" "Les «GNU General public Licence» for alle detaljar.\n" "Det skal følge ein kopi av «GNU General public Licence» saman med dette " "programet, dersom du ikkje har fått den skriv til: Free Software Foundation, " "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 msgid " of " msgstr " av " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek katalog: " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 msgid "No frame drawn" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 msgid "Rectangular box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "Oval box, thin" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Oval box, thick" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Shadow box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Dybde: " #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 #, fuzzy msgid "Document settings applied" msgstr "Dokumentinnstillingar" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokumentet til ny dokument klasse ..." #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 #, fuzzy msgid "Class switch" msgstr " endring!" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Could not find file" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 #, fuzzy msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "til lagra" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 #, fuzzy msgid "for the document layout as default?" msgstr "for standard?" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 #, fuzzy msgid "(they will be valid for any new document)" msgstr "for" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 msgid "Select graphics file" msgstr "Vel grafikk fil" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Botn" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "leftBaseline" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "sentrert" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Botn" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Juster Midten" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Botn" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Linje Høgre" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 msgid "Select document to include" msgstr "Vel eit dokument for tillegging" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 #, fuzzy msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.tex| LaTeX Dokument (*.tex)" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 #, fuzzy msgid "*| All files (*)" msgstr "*| Alle filer " #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 #, fuzzy msgid "LyX Note" msgstr "Notat" #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 msgid "Greyed Out" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX fortekst sett" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 #, fuzzy msgid "System Bind|#S#s" msgstr "S" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 #, fuzzy msgid "User Bind|#U#u" msgstr "Brukar" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Vel a" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 #, fuzzy msgid "Sys UI|#S#s" msgstr "UI S" #. FIXME: stupid name #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 #, fuzzy msgid "User UI|#U#u" msgstr "Brukar UI" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Vel a" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 #, fuzzy msgid "Key maps|#K#k" msgstr "Nøkkel" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Tastatur" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Bruk" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv ut til fil" #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten" #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker could not be started.\n" "Maybe it is mis-configured." msgstr "" "Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" "Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr " ord sjekka." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr " ord sjekka." #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrollen er ferdig." #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil." #: src/frontends/controllers/biblio.C:110 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:114 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s et al." msgstr " et al." #: src/frontends/controllers/biblio.C:151 msgid "No year" msgstr "Inkje år" #: src/frontends/controllers/character.C:28 #: src/frontends/controllers/character.C:58 #: src/frontends/controllers/character.C:84 #: src/frontends/controllers/character.C:118 #: src/frontends/controllers/character.C:184 #: src/frontends/controllers/character.C:214 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 msgid "No change" msgstr "Inga endring" #. default & error #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 msgid "Medium" msgstr "Middels" #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 msgid "Bold" msgstr "Feit" #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 msgid "Upright" msgstr "Ståande" #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" #: src/frontends/controllers/character.C:100 msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 msgid "Increase" msgstr "Auk" #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" #: src/frontends/controllers/character.C:188 msgid "Emph" msgstr "Utheva " #: src/frontends/controllers/character.C:192 msgid "Underbar" msgstr "Understrek" #: src/frontends/controllers/character.C:196 msgid "Noun" msgstr "Storebokstaver" #: src/frontends/controllers/character.C:218 msgid "No color" msgstr "Ingen fargar" #: src/frontends/controllers/character.C:222 msgid "Black" msgstr "Svart" #: src/frontends/controllers/character.C:226 msgid "White" msgstr "Kvit" #: src/frontends/controllers/character.C:230 msgid "Red" msgstr "Raud" #: src/frontends/controllers/character.C:234 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: src/frontends/controllers/character.C:238 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: src/frontends/controllers/character.C:242 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: src/frontends/controllers/character.C:246 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: src/frontends/controllers/character.C:250 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig Lengd!" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 msgid "Build log" msgstr "Byggelogg" #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 msgid "LaTeX log" msgstr "LaTeX-logg" #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 #, fuzzy msgid "No build log file found." msgstr "Ingen byggelogg funnen" #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX-loggfil vart funnen" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etikett" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Maths Decorations & Accents" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Binær" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Bin" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS Misc" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Arrows" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Relations" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS Negated Rel" #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Mattepanel" #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 msgid "&Standard" msgstr "&Standard" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 msgid "&Maths" msgstr "&Matte" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 #, fuzzy msgid "Dings &1" msgstr "&Ding 1" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 #, fuzzy msgid "Dings &2" msgstr "D&ing 2" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 #, fuzzy msgid "Dings &3" msgstr "Di&ng 3" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 #, fuzzy msgid "Dings &4" msgstr "Din&g 4" #. FIXME: make this checkable #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 #, fuzzy msgid "&Custom..." msgstr "Tilpassa" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Indeks" #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "*| Alle filer " #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Katalog" #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Bibliografi objekt" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vel ein BibTeX database " #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy msgid "LyX: Branch Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 #, fuzzy msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "Innstillingar" #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 msgid "LyX: Change Text Style" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 #, fuzzy msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "Referanse" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Køyr" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Køyr" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Maths Delimiters" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 #, fuzzy msgid "LyX: Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillingar" #. biblio #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Forfattar" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Amerikansk" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "tekst" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "tekst" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "USletter" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "USlegal" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "USexecutive" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "B3" msgstr "B3" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgjengeleg" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Lengde" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "tom" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "enkel" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "hovud" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "frodig" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokument finst:" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Avsnitt" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margar" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "extra options" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering|#" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "tommar" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Lita skrifttype" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 msgid "Very small margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "A4 veldig vide margar (Berre ståande format)" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nei" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" #: src/frontends/qt2/QERT.C:27 #, fuzzy msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 msgid "External material (*)" msgstr "Materiale utanfrå (*)" #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 msgid "Select external material" msgstr "Vel matriale utanfrå" #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 #, fuzzy msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Flyttal" #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafikk" #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "&Skaler" #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: Child Document" msgstr "Dokument" #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 msgid "Select a file to print to" msgstr "Vel ei fil for utskrift" #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Log" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Enter text" #: src/frontends/qt2/QMath.C:53 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Delimiter" msgstr "Maths Delimiters" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Insert space" msgstr "LyX innskot" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 #, fuzzy msgid "LyX: Insert root" msgstr "LyX innskot" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Set math style" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 msgid "LyX: Set math font" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskin" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 #, fuzzy msgid "LyX: Minipage Settings" msgstr "Minipage settings" #: src/frontends/qt2/QNote.C:31 #, fuzzy msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Flyttal" #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #. _() is correct here (this is stupid though !) #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 #: src/paragraph.C:632 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Har ingen meining med denne stilen." #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Innstillingar" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Celle" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Små/store bokstavar" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Celle" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 msgid "pspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 msgid "aspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Brukar Grensesnitt fil" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Stavekontroll" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Outputs" msgstr "Outputs" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 msgid "ASCII" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "dato" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skrivar" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Stiar" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formater" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 msgid "New" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Feil:" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Vel til" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 #, fuzzy msgid "LyX: Print Document" msgstr "Dokument" #: src/frontends/qt2/QRef.C:38 #, fuzzy msgid "LyX: Cross-reference" msgstr "Innstillingar" #: src/frontends/qt2/QRef.C:117 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" #: src/frontends/qt2/QRef.C:119 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Gå tilbake" #: src/frontends/qt2/QRef.C:127 #, fuzzy msgid "Jump to reference" msgstr "Gå til referanse" #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Find and Replace" msgstr "Finn og" #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: Send Document to Command" msgstr "Send til" #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 #, fuzzy msgid "LyX: Show File" msgstr "Vis fil" #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 #, fuzzy msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "LyX: Spellchecker" #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipage settings" #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Table" msgstr "Set inn tabell" #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "LaTeX informasjon" #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "LyX: Thesaurus" #: src/frontends/qt2/QToc.C:38 #, fuzzy msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" #: src/frontends/qt2/QURL.C:31 #, fuzzy msgid "LyX: URL" msgstr "LyX: " #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 #, fuzzy msgid "LyX: Version Control Log" msgstr "Versjon Control" #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 #, fuzzy, c-format msgid "Version control log for %1$s" msgstr "Versjonskontrol logg for" #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #: src/frontends/qt2/QtView.C:148 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: " #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 #, fuzzy msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte val" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 #, fuzzy msgid "Use &default placement" msgstr "F&lyttal:" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 #, fuzzy msgid "&Top of page" msgstr "Topp" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 #, fuzzy msgid "&Bottom of page" msgstr "Botn" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 #, fuzzy msgid "&Page of floats" msgstr "Side" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 #, fuzzy msgid "&Here if possible" msgstr "Her, om mulig" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 #, fuzzy msgid "Here definitely" msgstr "Her, uansett" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 #, fuzzy msgid "&Span columns" msgstr "Spesiell" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 #, fuzzy msgid "OK|^M" msgstr "OK|#O" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 #, fuzzy msgid "Clear|#C" msgstr "Tøm|#t" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" " Using black instead, sorry!" msgstr " Må bruke svart istaden, dessverre." #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" msgstr "LyX: X11 farge " #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 #, fuzzy msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "LyX: Kunne ikkje allokere «" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "" " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" "Pixel [%2$s] is used." msgstr " Brukar næraste allokerte farge med (r,g,b)=(" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 msgid "*" msgstr "*" #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linje" #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "Advarsel " #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografi element" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 msgid "Key used within LyX document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 msgid "Label used for final output." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX Database" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 #, fuzzy msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" "Databasen du vil sitere frå. Legg til databasane utan den vanlege endinga \"." "bib\". LyX vil slette endinga om du legg den inn. Fleire databasar må " "skiljast med komma: \"natbib, books\"." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Legg til til tabell" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Vel a" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 msgid "Select Database" msgstr "Vel database" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX Databaser (*.bib)" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "Vel BibTeX stil" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 msgid "" "Frameless: No border\n" "Boxed: Rectangular\n" "ovalbox: Oval, thin border\n" "Ovalbox: Oval, thick border\n" "Shadowbox: Box casting shadow\n" "Doublebox: Double line border" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 msgid "" "The inner box may be a parbox or a minipage,\n" "with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 #, fuzzy msgid "top" msgstr "pt" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 #, fuzzy msgid "middle" msgstr "Mellomnamn" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 #, fuzzy msgid "bottom" msgstr "Botn" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 #, fuzzy msgid "stretch" msgstr "Stretch:" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy msgid "left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 #, fuzzy msgid "right" msgstr "Ståande" #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 #, fuzzy msgid "Invalid Length!" msgstr "Ugyldig Lengd!" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Fransk" #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Kolonner" #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Stil" #. set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Legg til dei valgt elementa til den gjeldande referanselista." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "Slett dei valgt elementa frå den gjeldande referanselista" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "Flytt det valgte elementet oppover (i den gjeldande lista)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "Flytt det valgte elementet nedover (i den gjeldande lista)" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" "Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTex " "referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 msgid "Information about the selected entry" msgstr "Informasjon om det valte elementet." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "Her kan du velge korleis siteringa skal sjå ut i teksten.(Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" "Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha " "alle forfattarane i teksten, istaden for \" et al." "\" (Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " "sentences (Natbib)." msgstr "" "Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og " "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "Valfri tekst før referansen, f.eks. \"Sjå: \"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "Valfri tekst etter referansen, f.eks. \" side 10\"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" "Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex" "\", men ikkje \"BibTeX\"." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "Vel om du vil søke etter regulære uttrykk." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 msgid "Not yet supported" msgstr "Ikkje støtta endå" #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Velg " #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 #, fuzzy msgid "HSV" msgstr "HSV" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillingar" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 #, fuzzy msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr "Enkel Dobbel " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 #, fuzzy msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " msgstr "Standard Tilpassa A3 A4 A5 B3 B4 " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 #, fuzzy msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "Ingen Lite Margar Margar " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 msgid "Never | Automatically | Yes " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 #, fuzzy msgid " Author-year | Numerical " msgstr "Forfattar år " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " msgstr "standard normal Stor" #. set up the tooltips for branches form #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "til?" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Fjern" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Flytt" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Fjern" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Tilgjengeleg" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Papir" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" "versjon er\n" " bullet" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil." #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 #, fuzzy msgid "TeX Settings" msgstr "Minipage settings" #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "Nei Lister" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" msgstr "" #. Set up the tooltips. #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 msgid "Select display mode for this image." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 #, fuzzy msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Åtvaring." #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Flyttal" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." msgstr "for standard?" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 #, fuzzy msgid "Try top of page." msgstr "Topp" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 #, fuzzy msgid "Try bottom of page." msgstr "Botn" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 msgid "Try float here." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Span float over the columns." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 #, fuzzy msgid "Child Processes" msgstr "Barneprosesser|B" #. Set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 #, fuzzy msgid "All currently running child processes forked by LyX." msgstr "Alle." #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 #, fuzzy msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "A alle til." #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 #, fuzzy msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "Legg til alle til til." #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 #, fuzzy msgid "" "Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "Legg til til til." #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 #, fuzzy msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." msgstr "Fjern til." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Vel til" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" #. set up the tooltips for the bounding-box-section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "til" #. set up the tooltips for the extra section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokumentet" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Fil namn til" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\input." msgstr "Bruk" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "Bruk Inkluder" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview." msgstr "LaTeX" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 #, fuzzy msgid "Load the file." msgstr "Last inn" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 #, fuzzy msgid "No Literate Programming build log file found." msgstr "Ingen byggelogg funnen" #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Maths Delimiters" #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Maths Matrix" #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Topp Midten" #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 #, fuzzy msgid "Math Spacing" msgstr "Maths Spacing" #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 #, fuzzy msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Maths Styles & Fonts" #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 #, fuzzy msgid "Minipage Settings" msgstr "Minipage settings" #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 msgid "" "Lyx Note: LyX internal only\n" "Comment: Export to LaTeX but don't print\n" "Greyed Out: Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 #, fuzzy msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "Ingen " #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Standard Enkel Dobbel " #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 msgid "Add additional space above this paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 #, fuzzy msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." msgstr "Ikkje rør oppe" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 msgid "Add additional space below this paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 #, fuzzy msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." msgstr "Ikkje rør" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "standard" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 #, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 msgid "Lang Opts" msgstr "Språk" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 #, fuzzy msgid "Conversion" msgstr "Konvertering" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 msgid "Inputs" msgstr "Inputs" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 msgid "Formats" msgstr "Formater" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 #, fuzzy msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "a." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 #, fuzzy msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "Endra s Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 msgid "GUI background" msgstr "GUI bakgrunn" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 msgid "GUI text" msgstr "GUI tekst" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI selection" msgstr "GUI merking" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI peker" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle til." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 #, fuzzy msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Konverter" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 #, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Konverter til" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "er fil namn b er fil namn og o er namn utdata fil." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 #, fuzzy msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "for Konverterar og til og." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 #, fuzzy msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Legg til" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 #, fuzzy msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 #, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "Endra Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 #, fuzzy msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle til." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 msgid "The format identifier." msgstr "The format identifier." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "namn in." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 #, fuzzy msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "Bruk a in namn Små/store bokstavar." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 #, fuzzy msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "til fil." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 #, fuzzy msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "brukt til." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 #, fuzzy msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 #, fuzzy msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 #, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "Endra Notat Bruk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 #, fuzzy msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "a Format brukt a Konverterar Fjern." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "standard A3 A4 A5 " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Standard" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Mal" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Temp dir" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Siste filer" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Reservekopi" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Tenar" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 #, fuzzy msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Skrifttypar!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "Skrifttypar in normal." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" #. set up the tooltips for Destination #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Vel ei fil for utskrift" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Køyr" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Vel a" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "filnamn for" #. set up the tooltips for Range #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Skriv ut alle" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Fornavn" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "side:" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Skriv ut sider" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Skriv ut sider" #. set up the tooltips for Copies #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Tal på kopiar" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Samla" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "til sider." #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 #, fuzzy msgid "Select a document for references." msgstr "Vel til" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 #, fuzzy msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "Sorter in" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 #, fuzzy msgid "Go to selected reference." msgstr "Gå til referanse" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 #, fuzzy msgid "Update the list of references." msgstr "Oppdater" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 msgid "Select format style of the reference." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 #, fuzzy msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "Nei in" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 msgid "Go back to original place." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "&Gå til" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Finn" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Små/store bokstavar" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 #, fuzzy msgid "Search backwards." msgstr "Søk" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 #, fuzzy msgid "Send document to command" msgstr "Send til" #. Set up the tooltip mechanism #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 #, fuzzy msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "Eksporter buffer til før på." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 #, fuzzy msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." msgstr "Køyr på buffer til namn fil." #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Vis fil" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 #, fuzzy msgid "Spell-check Document" msgstr "Stavekontroll ferdig" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 #, fuzzy msgid "Replace unknown word." msgstr "Byt ut" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 #, fuzzy msgid "Ignore unknown word." msgstr "Ignorer" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy msgid "Accept unknown word as known in this session." msgstr "Godta in" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 #, fuzzy msgid "Add unknown word to personal dictionary." msgstr "Legg til til" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 #, fuzzy msgid "Column/Row" msgstr "Kolonne" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 #, fuzzy msgid "Cell" msgstr "Celle" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "LongTable" msgstr "LongTable" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 #, fuzzy msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Skrivemerke" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 #, fuzzy msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Ugyldig Lengd" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 #, fuzzy msgid "Number of columns in the tabular." msgstr "Tal" #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 #, fuzzy msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Tal" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 msgid "LaTeX Information" msgstr "LaTeX informasjon" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 #, fuzzy msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." msgstr "LaTeX Dokument Hugs tilgjengeleg in a fil finst!" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "Show full path or only file name." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 #, fuzzy msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "til fil." #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 #, fuzzy msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "a LaTeX a eller Til for og." #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Versjon Control" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipage settings" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 msgid "Enter width for the float." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 #, fuzzy msgid "[End of history]" msgstr "End" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Beginning of history]" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "treff" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 #, fuzzy msgid "[only completion]" msgstr " [sole completion]" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 #, fuzzy msgid "The absolute path is required." msgstr "er." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Katalog." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "til." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nei fil." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy msgid "A file is required, not a directory." msgstr "A fil er a." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "til fil." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Fila finst ikkje." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "fil." #: src/importer.C:44 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer" #: src/importer.C:62 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Cannot import file" #: src/importer.C:63 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nei for " #. we are done #: src/importer.C:84 msgid "imported." msgstr "importert." #: src/insets/inset.C:73 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" #: src/insets/insetbibtex.C:131 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX genererte referanser" #: src/insets/insetbox.C:52 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Feit" #: src/insets/insetbox.C:53 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametrar" #: src/insets/insetbox.C:54 msgid "ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:55 msgid "Ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:56 msgid "Shadowbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dobbel" #: src/insets/insetbox.C:112 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Notat" #: src/insets/insetbranch.C:75 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opened Caption Inset" #: src/insets/insetcaption.C:76 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opened Caption Inset" #: src/insets/insetcaption.C:102 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Flyttal" #: src/insets/insetcharstyle.C:73 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Notat" #: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opened Caption Inset" #: src/insets/insetert.C:217 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" #: src/insets/insetert.C:235 #, fuzzy msgid "Cannot change font" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" #: src/insets/insetert.C:236 msgid "You cannot change font settings inside TeX code." msgstr "" #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 msgid "ERT" msgstr "ERT" #: src/insets/insetexternal.C:563 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "float " #: src/insets/insetfloat.C:270 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Flyttal" #: src/insets/insetfloatlist.C:63 #, fuzzy msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL float!" #: src/insets/insetfloatlist.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste " #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "fot" #: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fotnote" #: src/insets/insetgraphics.C:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "Feil:" #: src/insets/insetgraphics.C:504 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:530 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:533 #, fuzzy msgid "Could not convert image" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert #. images to ascii approximation. #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename #: src/insets/insetgraphics.C:627 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "fil:" #: src/insets/insetinclude.C:253 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" #: src/insets/insetinclude.C:254 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Inn" #: src/insets/insetindex.C:45 msgid "Idx" msgstr "Ind" #: src/insets/insetlist.C:41 msgid "list" msgstr "list" #: src/insets/insetlist.C:63 #, fuzzy msgid "Opened List Inset" msgstr "Liste" #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "margin" #: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notat" #: src/insets/insetminipage.C:68 msgid "minipage" msgstr "minipage" #: src/insets/insetminipage.C:235 msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Opened Minipage Inset" #: src/insets/insetnote.C:73 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notat" #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "pt" #: src/insets/insetoptarg.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opened Caption Inset" #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Quotation" #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Side " #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Side" #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard" #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Tekst " #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " #: src/insets/insettabular.C:380 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Opna a" #: src/insets/insettabular.C:1498 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil" #: src/insets/insettabular.C:1499 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" #: src/insets/insettext.C:301 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst" #: src/insets/insettheorem.C:39 msgid "theorem" msgstr "theorem" #: src/insets/insettheorem.C:87 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Opened Theorem Inset" #: src/insets/insettoc.C:49 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjend" #: src/insets/inseturl.C:65 #, fuzzy msgid "Url: " msgstr "URL " #: src/insets/inseturl.C:67 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " #: src/insets/insetwrap.C:61 msgid "wrap: " msgstr "" #: src/insets/insetwrap.C:177 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opened Caption Inset" #: src/insets/render_graphic.C:89 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " ukjent" #: src/insets/render_graphic.C:91 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Lastar ..." #: src/insets/render_graphic.C:93 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "til." #: src/insets/render_graphic.C:95 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:97 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalering." #: src/insets/render_graphic.C:99 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "Do not display" #: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nei fil!" #: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Feil til" #: src/insets/render_graphic.C:105 #, fuzzy msgid "Error loading file into memory" msgstr "Feil lastar fil" #: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Feil til" #: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Nei" #: src/insets/render_preview.C:80 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/render_preview.C:83 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Førre|#F" #: src/insets/render_preview.C:86 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "&Vis" #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Start" #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Start" #: src/ispell.C:242 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" #. select returned error #: src/ispell.C:264 msgid "" "The spell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" #: src/ispell.C:373 msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" #: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " #: src/lengthcommon.C:48 msgid "sp" msgstr "sp" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "pt" msgstr "pt" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "bp" msgstr "bp" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "mm" msgstr "mm" #: src/lengthcommon.C:48 msgid "pc" msgstr "pc" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "in" msgstr "in" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "ex" msgstr "ex" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "em" msgstr "em" #: src/lengthcommon.C:49 msgid "mu" msgstr "mu" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "text%" msgstr "tekst" #: src/lengthcommon.C:50 msgid "col%" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "page%" msgstr "Miniside" #: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy msgid "line%" msgstr "Linje" #: src/lengthcommon.C:51 #, fuzzy msgid "theight%" msgstr "Høgd" #: src/lengthcommon.C:51 #, fuzzy msgid "pheight%" msgstr "Høgd" #: src/lyx_cb.C:102 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:104 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:105 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "namn" #: src/lyx_cb.C:121 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel a filnamn til lagra" #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar T" #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivemaskin" #: src/lyx_cb.C:235 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:274 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autosave failed!" #: src/lyx_cb.C:300 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." #: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil til" #: src/lyx_cb.C:391 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:393 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Could not find file" #: src/lyx_cb.C:401 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Could not find file" #: src/lyx_cb.C:475 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer." #: src/lyx_cb.C:483 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." #: src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." #: src/lyx_cb.C:487 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any \n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/lyx_main.C:101 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Could not find file" #: src/lyx_main.C:102 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/lyx_main.C:193 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Fail argument på kommandoline `" #: src/lyx_main.C:313 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " #: src/lyx_main.C:515 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "Lagar " #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" #: src/lyx_main.C:526 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr "og." #: src/lyx_main.C:532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Mislukkast " #: src/lyx_main.C:685 #, fuzzy msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste:" #: src/lyx_main.C:689 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Innstilling " #: src/lyx_main.C:700 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Bruk namn\n" " Kommando\n" " hjelp\n" " til brukar til\n" " til til\n" "\n" "\n" " til\n" " Type til\n" " x\n" " er a\n" " e\n" " er\n" " fil\n" " er\n" " og fil er fil til\n" " versjon versjon og\n" " side for." #: src/lyx_main.C:736 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar for!" #: src/lyx_main.C:746 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar for!" #: src/lyx_main.C:756 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar x!" #: src/lyx_main.C:769 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar fil " #: src/lyx_main.C:781 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar fil " #: src/lyx_main.C:786 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for" #: src/lyxfind.C:120 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Søk" #: src/lyxfind.C:120 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Den ferdige fila er tom" #: src/lyxfont.C:51 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 #: src/lyxfont.C:68 msgid "Inherit" msgstr "Arv" #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 #: src/lyxfont.C:68 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: src/lyxfont.C:59 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" #: src/lyxfont.C:68 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Av" #: src/lyxfont.C:68 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Byt" #: src/lyxfont.C:526 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet " #: src/lyxfont.C:528 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket " #: src/lyxfont.C:530 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv " #: src/lyxfont.C:534 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Språk " #: src/lyxfont.C:536 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Number " #: src/lyxfunc.C:240 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ukjend." #: src/lyxfunc.C:267 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting til" #: src/lyxfunc.C:285 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend" #. the default error message if we disable the command #: src/lyxfunc.C:290 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Kommando" #. no #: src/lyxfunc.C:302 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument er" #. no #: src/lyxfunc.C:307 #, fuzzy msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommando" #: src/lyxfunc.C:812 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:940 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagring" #: src/lyxfunc.C:944 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå" #: src/lyxfunc.C:955 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Byggelogg" #: src/lyxfunc.C:982 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Manglar" #: src/lyxfunc.C:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "hjelp" #: src/lyxfunc.C:1184 #, fuzzy msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "er in!" #: src/lyxfunc.C:1278 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " #: src/lyxfunc.C:1348 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " #: src/lyxfunc.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "er udefinert eller" #: src/lyxfunc.C:1510 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Vel" #: src/lyxfunc.C:1546 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vel til" #: src/lyxfunc.C:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" #: src/lyxfunc.C:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nei Dokument Opna!" #: src/lyxfunc.C:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" #: src/lyxfunc.C:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel fil til" #: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til!" #: src/lyxrc.C:276 msgid "email address unknown" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1777 #, fuzzy msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "koding brukt for er for Engelsk." #: src/lyxrc.C:1781 #, fuzzy msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "standard til skriv ut på ingen er variabel." #: src/lyxrc.C:1785 #, fuzzy msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "skriv ut e." #: src/lyxrc.C:1789 #, fuzzy msgid "The option to print only even pages." msgstr "til skriv ut sider." #: src/lyxrc.C:1793 #, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." msgstr "til skriv ut sider." #: src/lyxrc.C:1797 #, fuzzy msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "for a sider til skriv ut." #: src/lyxrc.C:1801 #, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "for tal til skriv ut." #: src/lyxrc.C:1805 #, fuzzy msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "for." #: src/lyxrc.C:1809 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "til sider." #: src/lyxrc.C:1813 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "til skriv ut in liggjande." #: src/lyxrc.C:1817 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "til." #: src/lyxrc.C:1821 #, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Val til skriv ut." #: src/lyxrc.C:1825 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut på a." #: src/lyxrc.C:1829 #, fuzzy msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Vel for til namn til skriv ut." #: src/lyxrc.C:1833 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut til a fil." #: src/lyxrc.C:1837 #, fuzzy msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn utdata fil." #: src/lyxrc.C:1841 #, fuzzy msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "til til før filnamn fil til." #: src/lyxrc.C:1845 #, fuzzy msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "til a fil og a skriv ut på fil med namn og." #: src/lyxrc.C:1849 #, fuzzy msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "a namn in skriv ut er med namn." #: src/lyxrc.C:1853 #, fuzzy msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "tommar er." #: src/lyxrc.C:1858 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "for A storleik på." #: src/lyxrc.C:1862 #, fuzzy msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "brukt for." #: src/lyxrc.C:1868 #, fuzzy msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "brukt til." #: src/lyxrc.C:1872 #, fuzzy msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "feit in." #: src/lyxrc.C:1876 #, fuzzy msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "normal in." #: src/lyxrc.C:1880 #, fuzzy msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "koding for." #: src/lyxrc.C:1884 #, fuzzy msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "koding for." #: src/lyxrc.C:1891 #, fuzzy msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "tid mellom in sekund lagra." #: src/lyxrc.C:1895 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "standard for tom." #: src/lyxrc.C:1899 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "til vel a tom." #: src/lyxrc.C:1903 #, fuzzy msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "in." #: src/lyxrc.C:1907 #, fuzzy msgid "" "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " "TeX output." msgstr "Vel til a til utdata." #: src/lyxrc.C:1911 #, fuzzy msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "fil." #: src/lyxrc.C:1915 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "til." #: src/lyxrc.C:1919 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "til til." #: src/lyxrc.C:1923 #, fuzzy msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "in og for." #: src/lyxrc.C:1927 #, fuzzy msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "fil eller in og lokal." #: src/lyxrc.C:1931 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "UI brukar fil eller in og lokal." #: src/lyxrc.C:1937 #, fuzzy msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "Bruk til fil for Du ll for til Tysk på." #: src/lyxrc.C:1941 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "Bruk til til in utdata er fil ingen er er brukt." #: src/lyxrc.C:1945 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "er fil LaTeX SGML eller." #: src/lyxrc.C:1949 #, fuzzy msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "tal Opp til in fil." #: src/lyxrc.C:1953 #, fuzzy msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Vel til." #: src/lyxrc.C:1957 #, fuzzy msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "til tom eller" #: src/lyxrc.C:1961 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "standard storleik." #: src/lyxrc.C:1968 #, fuzzy msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "for?" #: src/lyxrc.C:1972 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "What command runs the spell checker?" #: src/lyxrc.C:1976 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "til T koding til På med in med alle." #: src/lyxrc.C:1981 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "standard er til." #: src/lyxrc.C:1986 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "fil." #: src/lyxrc.C:1991 #, fuzzy msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "a." #: src/lyxrc.C:1995 #, fuzzy msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "Tillat til a in storleik tilgjengeleg." #: src/lyxrc.C:1999 #, fuzzy msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "til til." #: src/lyxrc.C:2003 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "til d til på." #: src/lyxrc.C:2007 #, fuzzy msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "Minimer er ikonisert" #: src/lyxrc.C:2011 #, fuzzy msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel." #: src/lyxrc.C:2015 #, fuzzy msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "til." #: src/lyxrc.C:2019 #, fuzzy msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "for er tom fil in fil." #: src/lyxrc.C:2023 #, fuzzy msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "Vel til til e Hebraisk Arabisk." #: src/lyxrc.C:2027 #, fuzzy msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Vel til Control med a til." #: src/lyxrc.C:2031 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "for lastar omega." #: src/lyxrc.C:2035 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "s brukt til." #: src/lyxrc.C:2039 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "til brukt er standard." #: src/lyxrc.C:2043 #, fuzzy msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vel a er." #: src/lyxrc.C:2047 #, fuzzy msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Vel a er." #: src/lyxrc.C:2051 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "for til er namn." #: src/lyxrc.C:2055 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "for til." #: src/lyxrc.C:2059 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "for lokal." #: src/lyxrc.C:2064 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "normal for A e B." #: src/lyxrc.C:2068 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "De-select if you don't want the startup banner." #: src/lyxrc.C:2072 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "for med eller." #: src/lyxrc.C:2085 #, fuzzy msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ny." #: src/lyxrc.C:2089 #, fuzzy msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "tal in for a" #: src/lyxrc.C:2093 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2097 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2101 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Dokument!" #: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "før." #: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" #: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "skildring" #: src/lyxvc.C:139 #, fuzzy msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Logg" #: src/lyxvc.C:142 #, fuzzy msgid "(no log message)" msgstr "log" #: src/lyxvc.C:164 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vel til" #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "Matte" #: src/mathed/formulabase.C:639 #, fuzzy msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Ugyldig in!" #: src/mathed/formulamacro.C:126 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " #: src/mathed/math_hullinset.C:822 #, fuzzy msgid "Enter new label to insert:" msgstr "til:" #: src/mathed/math_hullinset.C:823 msgid "Enter label:" msgstr "Sett inn referanse merke:" #: src/output.C:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" #: src/output_plaintext.C:160 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " #: src/output_plaintext.C:171 msgid "References: " msgstr "Referansar: " #: src/paragraph_funcs.C:371 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend" #: src/paragraph_funcs.C:499 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " #. draw the additional space if needed: #: src/rowpainter.C:664 #, fuzzy msgid "Space above" msgstr "Mellomrom" #: src/rowpainter.C:794 #, fuzzy msgid "Space below" msgstr "Mellomrom" #: src/text.C:963 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Du a a." #: src/text.C:965 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du to." #. Could only happen with user style #: src/text2.C:598 #, fuzzy msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Nei Bruk Teikn Oppsett til." #: src/text2.C:636 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting til!" #: src/text2.C:638 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "ein!" #. Doesn't work... yet. #: src/text2.C:975 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" #. par->SetLayout(0); #. s = layout->labelstring; #: src/text2.C:979 msgid "Senseless: " msgstr "" #: src/text3.C:114 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" #: src/text3.C:346 src/text3.C:349 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" #: src/text3.C:943 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " #: src/text3.C:1017 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" #: src/text3.C:1025 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" #: src/text3.C:1031 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" #: src/text3.C:1034 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" #: src/text3.C:1140 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Lyx funksjonen «Stil» treng eit argument" #: src/text3.C:1158 msgid "Layout " msgstr "Stil " #: src/text3.C:1159 msgid " not known" msgstr " ukjent" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Språk:" #, fuzzy #~ msgid "Parameters:|#P" #~ msgstr "Parametrar" #, fuzzy #~ msgid "View result|#V" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "Update result|#U" #~ msgstr "Oppdater" #~ msgid "­ Û" #~ msgstr "­ Û" #~ msgid "± ´" #~ msgstr "± ´" #~ msgid "£ @" #~ msgstr "£ @" #, fuzzy #~ msgid "S ò" #~ msgstr "S" #~ msgid "!(£ @)" #~ msgstr "!(£ @)" #, fuzzy #~ msgid "Line|#i" #~ msgstr "Linje" # n #, fuzzy #~ msgid "Line|#n" #~ msgstr "Ei|#E" #, fuzzy #~ msgid "Page break|#g" #~ msgstr "Side" #, fuzzy #~ msgid "Page break|#b" #~ msgstr "Side" #, fuzzy #~ msgid "Start|#S" #~ msgstr "Sorter" #, fuzzy #~ msgid "Center|#c" #~ msgstr "Midten" #, fuzzy #~ msgid "Center|#n" #~ msgstr "Midten" #, fuzzy #~ msgid "Set &Bullet" #~ msgstr "Bomber" #, fuzzy #~ msgid "S&kip" #~ msgstr "&Hopp over" #, fuzzy #~ msgid "Float &placement:" #~ msgstr "F&lyttal:" #, fuzzy #~ msgid "&Font && size:" #~ msgstr "Skriftstorleik" #, fuzzy #~ msgid "&Section:" #~ msgstr "Del" #, fuzzy #~ msgid "&Table of contents:" #~ msgstr "Innhaldsliste" #, fuzzy #~ msgid "Packages" #~ msgstr "Pakke" #, fuzzy #~ msgid "Options" #~ msgstr "Val" #, fuzzy #~ msgid "Paper &size:" #~ msgstr "Papirstorleik" #~ msgid "Bibtex" #~ msgstr "Bibtex" #, fuzzy #~ msgid "Available BibTeX databases" #~ msgstr "Tilgjengeleg" #, fuzzy #~ msgid "Add a BibTeX file manually" #~ msgstr "Legg til a" #, fuzzy #~ msgid "Browse for a BibTeX database file" #~ msgstr "Legg til a" #, fuzzy #~ msgid "Auto apply" #~ msgstr "Auto" #, fuzzy #~ msgid "&Case sensitive" #~ msgstr "Små/store bokstavar" #, fuzzy #~ msgid "Add the selected citation" #~ msgstr "Legg til" #, fuzzy #~ msgid "Selected" #~ msgstr "Merka" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" #, fuzzy #~ msgid "Text to place before citation" #~ msgstr "Tekst til før" #, fuzzy #~ msgid "Text before:" #~ msgstr "Tekst" #, fuzzy #~ msgid "title here" #~ msgstr "Titlehead" #~ msgid "LaTeX Error" #~ msgstr "LaTeX feil" #, fuzzy #~ msgid "&View Result" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "View the file" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "&Update Result" #~ msgstr "Oppdater" #, fuzzy #~ msgid "Update the material" #~ msgstr "Oppdater" #, fuzzy #~ msgid "&Parameters:" #~ msgstr "&Parametrar" #, fuzzy #~ msgid "Prefer top of page" #~ msgstr "Topp" #, fuzzy #~ msgid "Prefer bottom of page" #~ msgstr "Botn" #, fuzzy #~ msgid "Place float at current position" #~ msgstr "Byt ut med" #, fuzzy #~ msgid "&Width" #~ msgstr "&Breidd:" #, fuzzy #~ msgid "&Don't indent" #~ msgstr "Nei" #, fuzzy #~ msgid "&Lines && Pagebreaks" #~ msgstr "&Linjer og Side" #, fuzzy #~ msgid "Label width" #~ msgstr "Etikett breidd:" #, fuzzy #~ msgid "L&ines" #~ msgstr "Linjer" #, fuzzy #~ msgid "A&bove" #~ msgstr "Over:" #, fuzzy #~ msgid "B&elow" #~ msgstr "Under:" #, fuzzy #~ msgid "Abo&ve" #~ msgstr "Over:" #, fuzzy #~ msgid "Belo&w" #~ msgstr "Under:" #, fuzzy #~ msgid "Spell chec&ker program:" #~ msgstr "Stavekontroll" #~ msgid "&Goto" #~ msgstr "&Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Move the document cursor to reference" #~ msgstr "Flytt til" #, fuzzy #~ msgid "&Document:" #~ msgstr "Dokumentet" #, fuzzy #~ msgid "&Start..." #~ msgstr "&Start." #, fuzzy #~ msgid "Start spellcheck" #~ msgstr "Start" #, fuzzy #~ msgid "Column" #~ msgstr "Kolonnar" #, fuzzy #~ msgid "Append column (right)" #~ msgstr "Legg til Kolonne" #, fuzzy #~ msgid "De&lete" #~ msgstr "&Slett" #, fuzzy #~ msgid "Delete current column" #~ msgstr "Fjern kolonne" #, fuzzy #~ msgid "Row" #~ msgstr "Rader" #, fuzzy #~ msgid "Delete this row" #~ msgstr "Fjern rad" #, fuzzy #~ msgid "Rotate 90°" #~ msgstr "Roter" #, fuzzy #~ msgid "Abstract " #~ msgstr "Samandrag: " #, fuzzy #~ msgid "TheoremStyle" #~ msgstr "Theorem" #~ msgid "SubVariation3" #~ msgstr "SubVariation3" #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Underseksjon" #~ msgid "PostalCommend" #~ msgstr "PostalCommend" #~ msgid "FADE_OUT:" #~ msgstr "FADE_OUT:" #~ msgid "REVTEX_Title" #~ msgstr "REVTEX_Title" #, fuzzy #~ msgid "End_All_Slides" #~ msgstr "End Alle" #, fuzzy #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portugisisk" #~ msgid "Lsorbian" #~ msgstr "Lsorbian" #~ msgid "Usorbian" #~ msgstr "Usorbian" #, fuzzy #~ msgid "Remove All Error Boxes|E" #~ msgstr "Fjern Alle Feil" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|n" #~ msgstr "Juster Midten" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Bottom|V" #~ msgstr "Juster Botn" #, fuzzy #~ msgid "Align Left|L" #~ msgstr "Juster Venstre" #, fuzzy #~ msgid "Align Right|R" #~ msgstr "Juster Høgre" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Top|T" #~ msgstr "Juster Topp" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|e" #~ msgstr "Juster Midten" #, fuzzy #~ msgid "Error|E" #~ msgstr "Feil" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Feil" #~ msgid "Specified file is unreadable: " #~ msgstr "Denne fila er uleseleg: " #, fuzzy #~ msgid "Error! Cannot open specified file:" #~ msgstr "Feil fil " #~ msgid "Paragraph environment type copied" #~ msgstr "Miljøet til avsnittet er kopiert" #~ msgid "Paragraph environment type set" #~ msgstr "Miljøet til avsnittet er valgt" #, fuzzy #~ msgid "Saved bookmark " #~ msgstr "Lagra bokmerke" #, fuzzy #~ msgid "Moved to bookmark " #~ msgstr "Flytta til bokmerket" #, fuzzy #~ msgid "Inserting document " #~ msgstr "Set inn dokumentet" #, fuzzy #~ msgid " inserted." #~ msgstr "sette inn." #, fuzzy #~ msgid "Could not insert document " #~ msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Feil" #~ msgid "Couldn't find this label" #~ msgstr "Klarar ikkje å finne dette referansemerket" #~ msgid "in current document." #~ msgstr "i dette dokumentet." #~ msgid "Layout had to be changed from\n" #~ msgstr "Tvungen stil endring frå\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "because of class conversion from\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "fordi klassa vart konvertert frå\n" #~ msgid "math cursor" #~ msgstr "matte markør" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX run number " #~ msgstr "LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "Insert appendix" #~ msgstr "Set inn" #~ msgid "Describe command" #~ msgstr "Beskriv kommando" #~ msgid "Autosave" #~ msgstr "Auto lagrer" #, fuzzy #~ msgid "Go to beginning of document" #~ msgstr "Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Select to beginning of document" #~ msgstr "Vel til" #, fuzzy #~ msgid "Go to end of document" #~ msgstr "Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Export to" #~ msgstr "Eksporter" #, fuzzy #~ msgid "New document from template" #~ msgstr "Ny" #, fuzzy #~ msgid "Toggle read-only" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Lagra som" #, fuzzy #~ msgid "Go one char back" #~ msgstr "Gå ein char" #, fuzzy #~ msgid "Go one char forward" #~ msgstr "Gå ein char" #, fuzzy #~ msgid "Execute command" #~ msgstr "Køyr" #~ msgid "Decrement environment depth" #~ msgstr "Minsk omgivelsedybde" #~ msgid "Increment environment depth" #~ msgstr "Øk omgivelsedybde" #, fuzzy #~ msgid "Insert ... dots" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Go down" #~ msgstr "Gå" #, fuzzy #~ msgid "Choose Paragraph Environment" #~ msgstr "Vel Avsnitt" #, fuzzy #~ msgid "Insert end of sentence period" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Remove all error boxes" #~ msgstr "Fjern alle" #, fuzzy #~ msgid "Insert a new ERT Inset" #~ msgstr "Set inn a" #, fuzzy #~ msgid "Insert a new external inset" #~ msgstr "Set inn a" #, fuzzy #~ msgid "Insert ASCII files as lines" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" #~ msgstr "Set inn fil a" #, fuzzy #~ msgid "Find & Replace" #~ msgstr "Finn" #, fuzzy #~ msgid "Insert a Wrap" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Toggle bold" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Toggle code style" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Default font style" #~ msgstr "Standard" #, fuzzy #~ msgid "Toggle user defined style" #~ msgstr "Byt brukar" #, fuzzy #~ msgid "Toggle roman font style" #~ msgstr "Byt roman" #, fuzzy #~ msgid "Toggle sans font style" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Toggle fraktur font style" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Toggle italic font style" #~ msgstr "Byt kursiv" #~ msgid "Set font size" #~ msgstr "Sett font størrelse" #, fuzzy #~ msgid "Show font state" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "Toggle font underline" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Select next char" #~ msgstr "Vel" #, fuzzy #~ msgid "Insert horizontal fill" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Open a Help file" #~ msgstr "Opna a Hjelp" #, fuzzy #~ msgid "Insert hyphenation point" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Insert ligature break" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Insert index list" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Turn off keymap" #~ msgstr "av" #, fuzzy #~ msgid "Use primary keymap" #~ msgstr "Bruk" #, fuzzy #~ msgid "Use secondary keymap" #~ msgstr "Bruk" #, fuzzy #~ msgid "Toggle keymap" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Insert Optional Argument" #~ msgstr "Set inn dokumentet" #, fuzzy #~ msgid "View LaTeX log" #~ msgstr "Vis LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "Copy paragraph environment type" #~ msgstr "Kopier" #, fuzzy #~ msgid "Paste paragraph environment type" #~ msgstr "Lim inn" #, fuzzy #~ msgid "Open the tabular layout" #~ msgstr "Opna" #, fuzzy #~ msgid "Go to beginning of line" #~ msgstr "Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Select to beginning of line" #~ msgstr "Vel til" #, fuzzy #~ msgid "Go to end of line" #~ msgstr "Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Select to end of line" #~ msgstr "Vel til" #, fuzzy #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Avslutt" #, fuzzy #~ msgid "Math Greek" #~ msgstr "Matte" #, fuzzy #~ msgid "Insert math symbol" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Add subscript" #~ msgstr "Senka" #, fuzzy #~ msgid "Add superscript" #~ msgstr "Heva" #, fuzzy #~ msgid "Math mode" #~ msgstr "Matte" #~ msgid "toggle inset" #~ msgstr "toggle inset" #, fuzzy #~ msgid "Go one paragraph down" #~ msgstr "Gå ein" #, fuzzy #~ msgid "Select next paragraph" #~ msgstr "Vel" #, fuzzy #~ msgid "Go to paragraph" #~ msgstr "Gå til" #, fuzzy #~ msgid "Go one paragraph up" #~ msgstr "Gå ein" #, fuzzy #~ msgid "Select previous paragraph" #~ msgstr "Vel" #, fuzzy #~ msgid "Edit Preferences" #~ msgstr "Rediger" #, fuzzy #~ msgid "Save Preferences" #~ msgstr "Lagra" #, fuzzy #~ msgid "Insert protected space" #~ msgstr "Set inn protected" #~ msgid "Reconfigure" #~ msgstr "Rekonfigurer" #~ msgid "Scroll inset" #~ msgstr "Scroll inset" #~ msgid "Tabular Features" #~ msgstr "Tabular Features" #, fuzzy #~ msgid "Open thesaurus" #~ msgstr "Opna" #, fuzzy #~ msgid "View table of contents" #~ msgstr "Vis tabell" #, fuzzy #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" #~ msgstr "Byt" #, fuzzy #~ msgid "Register document under version control" #~ msgstr "versjon" #, fuzzy #~ msgid "Show message in minibuffer" #~ msgstr "Vis in" #, fuzzy #~ msgid "Display information about LyX" #~ msgstr "Vising" #, fuzzy #~ msgid "Display information about the TeX installation" #~ msgstr "Vising" #, fuzzy #~ msgid "Show the processes forked by LyX" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "Kill the forked process with this PID" #~ msgstr "Drep med" #, fuzzy #~ msgid "No description available!" #~ msgstr "Nei skildring tilgjengeleg!" #, fuzzy #~ msgid "New...|N" #~ msgstr "Ny" #, fuzzy #~ msgid "Quit|Q" #~ msgstr "Avslutt" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX...|L" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "LinuxDoc...|L" #~ msgstr "LinuxDoc...|L" #~ msgid "Emphasize" #~ msgstr "Uthevet" #~ msgid "Couldn't set the layout for " #~ msgstr "Kan ikkje endre stilen for" #~ msgid "one paragraph" #~ msgstr "eit avsnitt" #~ msgid " paragraphs" #~ msgstr " avsnitt" #~ msgid "Textclass Loading Error!" #~ msgstr "Tekstklassa inneheld feil" #, fuzzy #~ msgid "When reading %1$s" #~ msgstr "Under lesning " #~ msgid "When reading " #~ msgstr "Under lesning " #~ msgid "Encountered " #~ msgstr "Fann " #~ msgid "one unknown token" #~ msgstr "eit ukjent symbol" #~ msgid " unknown tokens" #~ msgstr " ukjente symboler" #~ msgid "Textclass error" #~ msgstr "Feil i tekstklasse" #, fuzzy #~ msgid "-- substituting default." #~ msgstr "-- erstattar standardverdien" #, fuzzy #~ msgid "The document uses an unknown textclass " #~ msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" #, fuzzy #~ msgid "Can't load textclass %1$s" #~ msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Åtvaring" #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "FEIL" #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" #~ msgstr "Fila er for gammal. Bruk LyX 0.10.x for å lese ho." #~ msgid "Reading of document is not complete" #~ msgstr "Fila er ikkje ferdig lasta" #~ msgid "Maybe the document is truncated" #~ msgstr "Kanskje dokumentet er forkorta" #~ msgid "Not a LyX file!" #~ msgstr "Dette er ikkje ei LyX fil" #~ msgid "Unable to read file!" #~ msgstr "Kan ikkje lese fila" #~ msgid "Error: Cannot write file:" #~ msgstr "Det har vorte ein Feil: Kan ikkje skrive til fila:" #~ msgid "Error: Cannot open file: " #~ msgstr "Det har vorte ein feil: Kan ikkje opna fila: " #~ msgid "LYX_ERROR:" #~ msgstr "LYX_FEIL:" #~ msgid "Cannot write file" #~ msgstr "Kan ikkje skrive fil" #, fuzzy #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" #~ msgstr "Feil dybde for LaTeXType-kommando.\n" #~ msgid "chktex did not work!" #~ msgstr "chktex fungerte ikkje" #~ msgid "Could not run with file:" #~ msgstr "Kunne ikkje køyre fila:" #~ msgid "Changes in document:" #~ msgstr "Dokumentet er endra:" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Attempting to save document " #~ msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..." #~ msgid "Cannot open file" #~ msgstr "Kan ikkje opna fila" #~ msgid "Try to load that instead?" #~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?" #~ msgid "Autosave file is newer." #~ msgstr "Fil lagra automatisk er nyare." #~ msgid "Load that one instead?" #~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?" #~ msgid "Unable to open template" #~ msgstr "Kan ikkje opna mal" #~ msgid "Document is already open:" #~ msgstr "Dokumentet er opna frå før:" #~ msgid "Do you want to reload that document?" #~ msgstr "Ønskjer du å opne dokumentet på nytt?" #~ msgid "Cannot open specified file:" #~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila:" #~ msgid "Error! unknown language" #~ msgstr "Feil. Ukjent språk" #, fuzzy #~ msgid "Font: " #~ msgstr "Font:" #~ msgid "No information for viewing " #~ msgstr "Ingen informasjon om visning " #~ msgid "Error while executing" #~ msgstr "Feil oppstod under køyring" #~ msgid "You should try to fix them." #~ msgstr "Du burde prøve å reparere dei." #~ msgid "Error while trying to move directory:" #~ msgstr "Feil oppstod ved flytting av katalog:" #, fuzzy #~ msgid "to %1$s" #~ msgstr "til " #~ msgid "to " #~ msgstr "til " #~ msgid "Error while trying to move file:" #~ msgstr "Feil ved flytting av fila:" #~ msgid "One error detected" #~ msgstr "Ein feil vart oppdaga" #~ msgid "You should try to fix it." #~ msgstr "Du burde prøve å reparere den." #~ msgid " errors detected." #~ msgstr " feil oppdaga." #, fuzzy #~ msgid "There were errors during running of %1$s" #~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av " #~ msgid "There were errors during running of " #~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av " #~ msgid "The operation resulted in" #~ msgstr "Denne operasjonen resulterte i" #~ msgid "an empty file." #~ msgstr "ei tom fil." #~ msgid "LaTeX did not work!" #~ msgstr "LaTeX fungerte ikkje." #~ msgid "Missing log file:" #~ msgstr "Manglar loggfil:" #~ msgid "There were errors during the LaTeX run." #~ msgstr "Det vart påvist feil under køyring av LaTeX." #~ msgid "Debugging `" #~ msgstr "Avlusar `" #~ msgid "No information for exporting to " #~ msgstr "Ingen informasjon om eksportering til " #, fuzzy #~ msgid "Cannot run LaTeX." #~ msgstr "Kan ikkje køyre latex." #~ msgid "One paragraph couldn't be converted" #~ msgstr "Eit avsnitt kunne ikkje bli konvertert" #~ msgid " paragraphs couldn't be converted" #~ msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" #~ msgid "Conversion Errors!" #~ msgstr "Konvertering Feil." #~ msgid "Errors loading new document class." #~ msgstr "Feil ved lasting av ny tekstklasse." #~ msgid "Reverting to original document class." #~ msgstr "Fell tilbake til den originale tekstklassa" #, fuzzy #~ msgid "Center baseline" #~ msgstr "sentrert baselinje" #, fuzzy #~ msgid "Right baseline" #~ msgstr "høgre basislinje" #~ msgid "Error:" #~ msgstr "Feil:" #~ msgid "Unable to print" #~ msgstr "Kan ikkje skrive ut" #~ msgid "Check that your parameters are correct" #~ msgstr "Sjekk at oppsettet er riktig" #~ msgid " and " #~ msgstr " og " #, fuzzy #~ msgid "et al." #~ msgstr " et al." #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." #~ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." #, fuzzy #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" #~ msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" #~ msgid "Bibliography Item" #~ msgstr "Bibliografi objekt" #~ msgid "«text»" #~ msgstr "«tekst»" #~ msgid "»text«" #~ msgstr "»tekst«" #, fuzzy #~ msgid "Preamble" #~ msgstr "Preamble...|r" #, fuzzy #~ msgid "Papersize and Orientation" #~ msgstr "Retning" #, fuzzy #~ msgid "Bullet Types" #~ msgstr "Bomber" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Packages and Options" #~ msgstr "Språk" #~ msgid "LaTeX ERT" #~ msgstr "LaTeX ERT" #~ msgid "External" #~ msgstr "Utanfrå" #, fuzzy #~ msgid "Files (*)" #~ msgstr "Fil " #~ msgid "ShowFile" #~ msgstr "Vis fil" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Edit Table" #~ msgstr "Tabelliste" #~ msgid "VCLog" #~ msgstr "VCLogg" #~ msgid "Version control log for " #~ msgstr "Versjonskontrol logg for" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Yes|Yy#y" #~ msgstr "Ja|Jj#j" #~ msgid "No|Nn#n" #~ msgstr "Nei|Nn#n" #~ msgid " for " #~ msgstr " for " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Using black instead, sorry!" #~ msgstr " Må bruke svart istaden, dessverre." #~ msgid " allocated for " #~ msgstr " allokert for " #, fuzzy #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" #~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color " #~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " #~ msgid "' for " #~ msgstr "' for " #~ msgid " with (r,g,b)=(" #~ msgstr " med (r,g,b)=(" #, fuzzy #~ msgid "" #~ ") instead.\n" #~ "Pixel [" #~ msgstr ") istaden.\n" #~ msgid "] is used." #~ msgstr "] er brukt." #, fuzzy #~ msgid "WARNING!" #~ msgstr "Advarsel " #~ msgid "Character Layout" #~ msgstr "Teikn stil" #, fuzzy #~ msgid "Document Layout" #~ msgstr "Dokument" #~ msgid "ERT Options" #~ msgstr "ERT Options" #, fuzzy #~ msgid "Edit external file" #~ msgstr "Rediger" #, fuzzy #~ msgid "Float Options" #~ msgstr "Flyttal" #~ msgid "Child processes" #~ msgstr "Child processes" #, fuzzy #~ msgid "Scale%%|" #~ msgstr "Skaler" #~ msgid "Minipage Options" #~ msgstr "Minipage Options" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX preamble" #~ msgstr "LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "Find a new color." #~ msgstr "Finn a." #, fuzzy #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." #~ msgstr "Byt mellom RGB og HSV." #, fuzzy #~ msgid "Stop|#S" #~ msgstr "S" #, fuzzy #~ msgid "Edit table settings" #~ msgstr "Minipage settings" #~ msgid "Tabular" #~ msgstr "Tabell" #, fuzzy #~ msgid "Insert Tabular" #~ msgstr "Set inn" #, fuzzy #~ msgid "Url" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Ferdig" #, fuzzy #~ msgid "ERROR! Unable to print!" #~ msgstr "FEIL til skriv ut!" #, fuzzy #~ msgid "Check `range of pages'!" #~ msgstr "sider!" #, fuzzy #~ msgid "Importing " #~ msgstr "Importerer" #, fuzzy #~ msgid "No information for importing from " #~ msgstr "Nei for " #~ msgid "Opened error" #~ msgstr "Åpnet feil" #, fuzzy #~ msgid "Impossible operation!" #~ msgstr "Umulig operasjon" #, fuzzy #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" #~ msgstr "Ikkje til!" #, fuzzy #~ msgid "Sorry." #~ msgstr "Orsak." #, fuzzy #~ msgid "float:" #~ msgstr "float:" #, fuzzy #~ msgid "List of " #~ msgstr "Liste " #, fuzzy #~ msgid "Cannot copy file" #~ msgstr "kopier" #~ msgid "into tempdir" #~ msgstr "into tempdir" #, fuzzy #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" #~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila" #, fuzzy #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" #~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå " #~ msgid "No information for converting from " #~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå " #, fuzzy #~ msgid "Graphics file: " #~ msgstr "fil:" #, fuzzy #~ msgid "Parent: %s" #~ msgstr "Hoveddokument:" #, fuzzy #~ msgid "Parent: " #~ msgstr "Hoveddokument:" #~ msgid "Opened Tabular Inset" #~ msgstr "Åpnet tabellinset" #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." #~ msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." #, fuzzy #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" #~ msgstr "Inkluder ein!" #, fuzzy #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" #~ msgstr "Feil Kommando" #, fuzzy #~ msgid "Save failed. Rename and try again?" #~ msgstr "Lagra Endra namn og?" #, fuzzy #~ msgid "(If not, document is not saved.)" #~ msgstr "er" #, fuzzy #~ msgid "Same name as document already has:" #~ msgstr "namn:" #, fuzzy #~ msgid "Save anyway?" #~ msgstr "Lagra?" #, fuzzy #~ msgid "Another document with same name open!" #~ msgstr "med namn!" #, fuzzy #~ msgid "Replace with current document?" #~ msgstr "Byt ut med?" #, fuzzy #~ msgid "Document renamed to '" #~ msgstr "Dokument til" #~ msgid "', but not saved..." #~ msgstr "', men ikke lagret..." #, fuzzy #~ msgid "Document already exists:" #~ msgstr "Dokument finst:" #, fuzzy #~ msgid "Replace file?" #~ msgstr "Byt ut fil?" #, fuzzy #~ msgid "Holding the old name." #~ msgstr "namn." #, fuzzy #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." #~ msgstr "med SGML." #, fuzzy #~ msgid "No warnings found." #~ msgstr "Nei." #, fuzzy #~ msgid "One warning found." #~ msgstr "Ein." #, fuzzy #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." #~ msgstr "Bruk Feil til." #~ msgid " warnings found." #~ msgstr " advarsler funnet." #, fuzzy #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." #~ msgstr "Bruk Feil til." #~ msgid "It seems chktex does not work." #~ msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." #, fuzzy #~ msgid "Auto-saving " #~ msgstr "Auto lagrer" #, fuzzy #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " #~ msgstr "Feil fil er " #, fuzzy #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" #~ msgstr "Du til til" #~ msgid "updated document class specifications." #~ msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." #~ msgid "Wrong command line option `" #~ msgstr "Fail argument på kommandoline `" #~ msgid "'. Exiting." #~ msgstr "'. Avslutter." #, fuzzy #~ msgid "Warning: could not determine path of binary." #~ msgstr "Åtvaring." #, fuzzy #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." #~ msgstr "med." #, fuzzy #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." #~ msgstr "12x variabel." #, fuzzy #~ msgid "System directory set to: " #~ msgstr "System til " #, fuzzy #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " #~ msgstr "Åtvaring " #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " #~ msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " #~ msgstr "variabel 12x til " #, fuzzy #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." #~ msgstr "fil." #, fuzzy #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." #~ msgstr "in." #, fuzzy #~ msgid "Using built-in default " #~ msgstr "in " #~ msgid " but expect problems." #~ msgstr " men forvent problemer." #~ msgid "Expect problems." #~ msgstr "Forvent problemer." #, fuzzy #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." #~ msgstr "Du." #, fuzzy #~ msgid "It is needed to keep your own configuration." #~ msgstr "er til." #, fuzzy #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" #~ msgstr "I til for?" #, fuzzy #~ msgid "Running without personal LyX directory." #~ msgstr "Køyrer." #, fuzzy #~ msgid "LyX: Creating directory " #~ msgstr "Lagar " #, fuzzy #~ msgid " and running configure..." #~ msgstr "og." #, fuzzy #~ msgid "Failed. Will use " #~ msgstr "Mislukkast " #~ msgid " instead." #~ msgstr " isteden." #, fuzzy #~ msgid "LyX Warning!" #~ msgstr "Åtvaring!" #, fuzzy #~ msgid "Using built-in defaults." #~ msgstr "in." #, fuzzy #~ msgid "Error while reading " #~ msgstr "Feil " #, fuzzy #~ msgid "Setting debug level to " #~ msgstr "Innstilling " #, fuzzy #~ msgid "Sorry!" #~ msgstr "Orsak!" #, fuzzy #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." #~ msgstr "Du byt ut a tom." #~ msgid "Emphasis " #~ msgstr "Uthevet " #~ msgid "Underline " #~ msgstr "Understreket " #~ msgid "Noun " #~ msgstr "Substantiv " #, fuzzy #~ msgid "Language: " #~ msgstr "Språk " #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (%1$s)" #~ msgstr "Ukjend" #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (" #~ msgstr "Ukjend" #, fuzzy #~ msgid "Saving document " #~ msgstr "Lagring" #, fuzzy #~ msgid "Opening help file " #~ msgstr "hjelp" #, fuzzy #~ msgid "Set-color " #~ msgstr "Set-color \"" #, fuzzy #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" #~ msgstr "er udefinert eller" #, fuzzy #~ msgid "No such file" #~ msgstr "Nei" #, fuzzy #~ msgid "Start a new document with this filename ?" #~ msgstr "Start a med filnamn?" #, fuzzy #~ msgid " opened." #~ msgstr "åpnet" #, fuzzy #~ msgid " file to import" #~ msgstr "fil til" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Do you want to close that document now?\n" #~ "('No' will just switch to the open version)" #~ msgstr "" #~ "til\n" #~ " Nei til versjon" #, fuzzy #~ msgid "A document by the name" #~ msgstr "A" #, fuzzy #~ msgid "already exists. Overwrite?" #~ msgstr "finst Skriv over?" #, fuzzy #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" #~ msgstr "til!" #, fuzzy #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "fil" #, fuzzy #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "er Orsak til" #, fuzzy #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" #~ msgstr "til skildring!" #, fuzzy #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "fil" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "Orsak til" #, fuzzy #~ msgid "File not saved" #~ msgstr "Fil" #, fuzzy #~ msgid "You must save the file" #~ msgstr "Du lagra" #, fuzzy #~ msgid "Save document and proceed?" #~ msgstr "Lagra og?" #, fuzzy #~ msgid "This document has NOT been registered." #~ msgstr "IKKJE." #, fuzzy #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" #~ msgstr "Ignorer og med?" #, fuzzy #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" #~ msgstr "alle" #, fuzzy #~ msgid "to the document since the last check in." #~ msgstr "til sidan in." #, fuzzy #~ msgid "Do you still want to do it?" #~ msgstr "til?" #, fuzzy #~ msgid " Macro: " #~ msgstr "Makro: " #, fuzzy #~ msgid "Error! Cannot open directory:" #~ msgstr "Feil:" #, fuzzy #~ msgid "Error! Could not remove file:" #~ msgstr "Feil fil:" #~ msgid "Internal error!" #~ msgstr "Intern feil!" #, fuzzy #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" #~ msgstr "til med" #, fuzzy #~ msgid "Error! Couldn't create directory:" #~ msgstr "Feil:" #, fuzzy #~ msgid "Could not delete auto-save file!" #~ msgstr "lagra fil!" #, fuzzy #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Åtvaring:" #, fuzzy #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" #~ msgstr "er" #, fuzzy #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" #~ msgstr "versjon x for!" #, fuzzy #~ msgid "Page Break (top)" #~ msgstr "Side oppe" #, fuzzy #~ msgid "Page Break (bottom)" #~ msgstr "Side" #~ msgid "tiny" #~ msgstr "Svært liten" #~ msgid "script" #~ msgstr "skript" #~ msgid "footnote" #~ msgstr "fotnote" #~ msgid "small" #~ msgstr "liten" #~ msgid "normal" #~ msgstr "normal" #~ msgid "large" #~ msgstr "stor" #~ msgid "LARGE" #~ msgstr "STOR" #~ msgid "huge" #~ msgstr "enorm" #, fuzzy #~ msgid "Update style list" #~ msgstr "Oppdater" #, fuzzy #~ msgid "Waiting for draw request to start loading..." #~ msgstr "for til lastar." #~ msgid "LyX file format is newer that what" #~ msgstr "LyX-fila sitt format er nyare enn det" #~ msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." #~ msgstr "er støtta av denne versjonen av LyX. Det kan oppstå problem." #~ msgid "Error! Document is read-only: " #~ msgstr "Det har vorte ein feil. Dokumentet er verna mot skriving: " #~ msgid "Error! Cannot write file: " #~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje skrive til fila: " #~ msgid "Error! Cannot open file: " #~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje opna fila: " #~ msgid "Some documents were not saved:" #~ msgstr "Nokre av dokumenta er ikkje lagra:" #~ msgid "Exit anyway?" #~ msgstr "Vil du slutte likevel?" #~ msgid "Cannot open specified file: " #~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila: " #~ msgid "Redo not yet supported in math mode" #~ msgstr "\"Gjer om\" er enno ikkje støtta i matte modus" #~ msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" #~ msgstr "Endra miljø dybde (kanskje innanfor grensa)" #~ msgid "Onehalf" #~ msgstr "Halvanna" #~ msgid "Word `" #~ msgstr "Ord `" #~ msgid "' indexed." #~ msgstr " indeksert." #~ msgid "Pixel [" #~ msgstr "Piksel [" #~ msgid "List of Figures" #~ msgstr "Figurliste" #~ msgid "List of Algorithms" #~ msgstr "Algoritme-liste" #~ msgid "Loading font into X-Server..." #~ msgstr "Lastar skriftyper til X-tenar." #~ msgid "left top" #~ msgstr "venstre topp" #~ msgid "left bottom" #~ msgstr "venstre botn" #~ msgid "center top" #~ msgstr "sentrert topp" #~ msgid "center bottom" #~ msgstr "sentrert botn" #~ msgid "right top" #~ msgstr "høgre topp" #~ msgid "right bottom" #~ msgstr "høgre born" #~ msgid "On some systems, with this options only relative path names" #~ msgstr "" #~ "På enkelte systemer, saman med dette valet, kan berre relative sti namn" #~ msgid "inside the master file dir are allowed. You might get a LaTeX error!" #~ msgstr "nyttast i hovudfil-katalogen. Det kan oppstå ein LaTeX feil." #~ msgid "Specified file doesn't exist" #~ msgstr "Denne fila finst ikkje" #~ msgid "Missing filelist. try Rescan" #~ msgstr "Manglar filliste. Prøv «leit igjen»" #~ msgid "*|All files" #~ msgstr "*|Alle filer" #~ msgid "%p" #~ msgstr "%p" #~ msgid "%c" #~ msgstr "%c" #~ msgid "%l" #~ msgstr "%l" #~ msgid "FIXME - describe the units." #~ msgstr "FIXME - describe the units." #~ msgid "Other ..." #~ msgstr "Anna ..." #~ msgid "A4 small Margins (only portrait)" #~ msgstr "A4 tynne margar (berre ståande format)" #~ msgid "A4 very small Margins (only portrait)" #~ msgstr "A4 veldig tynne Margar (Berre ståande format)" #~ msgid "Smallskip" #~ msgstr "Lite opprom" #~ msgid "Medskip" #~ msgstr "Medium opprom" #~ msgid "Bigskip" #~ msgstr "Stort opprom" #~ msgid "auto" #~ msgstr "auto" #~ msgid "latin1" #~ msgstr "latin1" #~ msgid "latin2" #~ msgstr "latin2" #~ msgid "latin3" #~ msgstr "latin3" #~ msgid "latin4" #~ msgstr "latin4" #~ msgid "latin5" #~ msgstr "latin5" #~ msgid "latin9" #~ msgstr "latin9" #~ msgid "koi8-r" #~ msgstr "koi8-r" #~ msgid "koi8-u" #~ msgstr "koi8-u" #~ msgid "cp866" #~ msgstr "cp866" #~ msgid "cp1251" #~ msgstr "cp1251" #~ msgid "iso88595" #~ msgstr "iso88595" #~ msgid "Document layout set" #~ msgstr "Dokument stil sett" #~ msgid "Should I set some parameters to" #~ msgstr "Skal eg sette enkelte parameter til" #~ msgid "Unable to switch to new document class." #~ msgstr "Kan ikkje byte til ny tekstklasse." #~ msgid "Enter editor program" #~ msgstr "Fyll inn skriveprogram" #, fuzzy #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Skriveprogram" #~ msgid "Copyright and Version" #~ msgstr "Opphavsrett og versjon" #~ msgid "License and Warranty" #~ msgstr "Lisens og garanti" #~ msgid "" #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " #~ "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " #~ "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In " #~ "\"View->TeX Information\" you can list all installed styles." #~ msgstr "" #~ "Den BibTeX stil fila du ønskjer å nytte (Berre ei). Legg til databasane " #~ "utan den vanlege endinga \".bst\" og utan sti. Dei fleste bibstiler ligg " #~ "i $TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF er rot katlogen for det lokale TeX treet. Du " #~ "kan sjå alle instalerte stiler i \"Vis->TeX Informasjon\"." #~ msgid "" #~ "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table " #~ "of Contents (which doesn't happen by default)." #~ msgstr "" #~ "Vel denne om du vil at Bibliografien skal vera med i innhaldlista. (Noko " #~ "den vanlegvis ikkje gjer)" #~ msgid "Cancel|#N" #~ msgstr "Avbryt|#A" #~ msgid "#&D" #~ msgstr "#&D" #~ msgid "#X" #~ msgstr "#X" #~ msgid "#&A" #~ msgstr "#&A" #~ msgid "#&B" #~ msgstr "#&B" #~ msgid "Upper case|#U" #~ msgstr "Store bokstavar|#S" #~ msgid "Optional text" #~ msgstr "Valfri tekst" #~ msgid "Before:|#B" #~ msgstr "Før:|#ø" #~ msgid "After:|#e" #~ msgstr "Etter|#E" #~ msgid "Paper size:|#P" #~ msgstr "Papir storleik:|#P" #~ msgid "Quote Style " #~ msgstr "Sitatteikn" #~ msgid "Encoding:|#D" #~ msgstr "Teiknkoding:|#T" #~ msgid "Section number depth" #~ msgstr "Kor djupt skal talapå delane gå" #~ msgid "Table of contents depth" #~ msgstr "Kor djupt skal tala i innhaldslista gå" #, fuzzy #~ msgid "Cancel|#C^[" #~ msgstr "Avbryt C" #, fuzzy #~ msgid "Rescan|#R#r" #~ msgstr "R" #, fuzzy #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" #, fuzzy #~ msgid "Title|#T" #~ msgstr "Tittel" #, fuzzy #~ msgid "Rotate|#R" #~ msgstr "Roter" #, fuzzy #~ msgid "Output size" #~ msgstr "Ut" #, fuzzy #~ msgid "Original size|#O" #~ msgstr "Original storleik" #, fuzzy #~ msgid "Custom|#C" #~ msgstr "Tilpassa" #, fuzzy #~ msgid "Value|#V" #~ msgstr "Verdi" #, fuzzy #~ msgid "Width|#W" #~ msgstr "Breidd" #, fuzzy #~ msgid "Height|#H" #~ msgstr "Høgd" #, fuzzy #~ msgid "Get LyX size|#L" #~ msgstr "storleik" #~ msgid "Corner coordinates (X, Y)" #~ msgstr "Corner coordinates (X, Y)" #, fuzzy #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #, fuzzy #~ msgid "Top right ( |#T" #~ msgstr "Topp" #~ msgid " )" #~ msgstr " )" #, fuzzy #~ msgid "Screen size" #~ msgstr "Skjerm" #, fuzzy #~ msgid "Custom|#u" #~ msgstr "Tilpassa" #, fuzzy #~ msgid "Monochrome|#M" #~ msgstr "Svart/kvit" #, fuzzy #~ msgid "Grayscale|#G" #~ msgstr "Gråtonar" #, fuzzy #~ msgid "Color|#C" #~ msgstr "Farge" #, fuzzy #~ msgid "Get LaTeX size|#L" #~ msgstr "LaTeX storleik" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Size" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "Extras" #~ msgstr "Ekstra" #, fuzzy #~ msgid "No %-units are allowed here." #~ msgstr "Nei." #, fuzzy #~ msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" #~ msgstr "LaTeX storleik!" #~ msgid "Don't typeset|#D" #~ msgstr "Ikke typsett|#I" #~ msgid "OK " #~ msgstr "Ok " #~ msgid "Close " #~ msgstr "Lukk" #, fuzzy #~ msgid "Left|#f" #~ msgstr "Venstre" #~ msgid "Above|#b" #~ msgstr "Over|#v" #~ msgid "Below|#E" #~ msgstr "Under" #~ msgid "Above|#o" #~ msgstr "Over|#O" #~ msgid "Below|#l" #~ msgstr "Under|#U" #~ msgid "Above:|#v" #~ msgstr "Over|#e" #~ msgid "Below:|#w" #~ msgstr "Under|#r" #, fuzzy #~ msgid "Spacing:|#S" #~ msgstr "Mellomrom" #, fuzzy #~ msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" #~ msgstr "til!" #~ msgid "smallest" #~ msgstr "smallest" #~ msgid "smaller" #~ msgstr "smaller" #~ msgid "larger" #~ msgstr "larger" #~ msgid "largest" #~ msgstr "largest" #~ msgid "huger" #~ msgstr "huger" #~ msgid "Dead Keys" #~ msgstr "Dead Keys" #~ msgid "Override X Window dead-keys|#O" #~ msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O" #, fuzzy #~ msgid "Show banner|#S" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "Exit confirmation|#E" #~ msgstr "Avslutt" #, fuzzy #~ msgid "Display keyboard shortcuts|#k" #~ msgstr "Vising" #, fuzzy #~ msgid "File->New asks for name|#N" #~ msgstr "Fil Ny for namn" #, fuzzy #~ msgid "in Monochrome|#M" #~ msgstr "in Svart/kvit" #, fuzzy #~ msgid "in Grayscale|#G" #~ msgstr "in Gråtonar" #, fuzzy #~ msgid "in Color|#C" #~ msgstr "in Farge" #, fuzzy #~ msgid "To|#T" #~ msgstr "Til" #~ msgid "copies" #~ msgstr "kopier" #, fuzzy #~ msgid "landscape" #~ msgstr "liggjande" #~ msgid "paper size" #~ msgstr "paper size" #~ msgid "ascii roff|#r" #~ msgstr "ascii roff|#r" #, fuzzy #~ msgid "UI file" #~ msgstr "UI" #, fuzzy #~ msgid "User|#U#u" #~ msgstr "Brukar" #, fuzzy #~ msgid "All Pages|#G" #~ msgstr "Alle Sider" #, fuzzy #~ msgid "Only Odd Pages|#O" #~ msgstr "Sider" #, fuzzy #~ msgid "Normal Order|#N" #~ msgstr "Normal Rekkjefølgje" #, fuzzy #~ msgid "Pages:" #~ msgstr "Sider:" #, fuzzy #~ msgid "Count:" #~ msgstr "Tal:" #~ msgid "Collated|#C" #~ msgstr "Collated|#C" #, fuzzy #~ msgid "Order" #~ msgstr "Rekkjefølgje" #, fuzzy #~ msgid "Print to" #~ msgstr "Skriv ut" #~ msgid "Buffer|#B" #~ msgstr "Buffer|#B" #~ msgid "Ref:" #~ msgstr "Ref:" #, fuzzy #~ msgid "Reference type|#R" #~ msgstr "Referanse" #~ msgid "Goto reference|#G" #~ msgstr "Goto reference|#G" #~ msgid "Forwards >|#F^s" #~ msgstr "Forwards >|#F^s" #, fuzzy #~ msgid " < Backwards|#B^r" #~ msgstr "Bakover B" #, fuzzy #~ msgid "Case sensitive|#s#S" #~ msgstr "Små/store bokstavar s" #, fuzzy #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Byt ut" #, fuzzy #~ msgid "Spellchecker Options...|#O" #~ msgstr "Stavekontroll Val" #, fuzzy #~ msgid "Start spellchecking|#S" #~ msgstr "Start" #, fuzzy #~ msgid "Insert in personal dictionary|#I" #~ msgstr "Set inn in" #, fuzzy #~ msgid "Stop spellchecking|#T" #~ msgstr "Stopp" #, fuzzy #~ msgid "Close Spellchecker|#C^[" #~ msgstr "Lukk Stavekontroll C" #, fuzzy #~ msgid "100 %" #~ msgstr "100 %" #, fuzzy #~ msgid "Bottom|#b" #~ msgstr "Botn" #, fuzzy #~ msgid "Left|#l" #~ msgstr "Venstre" #~ msgid "Tabular Layout" #~ msgstr "Tabell stil" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Classes|#C" #~ msgstr "LaTeX Klassar" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Styles|#S" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "BibTeX Styles|#B" #~ msgstr "BibTeX Styles|#B" #, fuzzy #~ msgid "View|#V" #~ msgstr "Vis" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode." #~ msgstr "fil in." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "View full path or only file name. Full path is needed to view the " #~ "contents of a file." #~ msgstr "Vis eller fil namn Full er til vis a fil." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by " #~ "default, like \"babel\" or through \\usepackage{} in LaTeX " #~ "preamble." #~ msgstr "LaTeX tilgjengeleg in standard som eller in LaTeX." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through " #~ "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style." #~ msgstr "for Referanse S&til." #, fuzzy #~ msgid "Close|^C" #~ msgstr "Lukk" #~ msgid "Entry : " #~ msgstr "Entry : " #~ msgid "Meanings|#M" #~ msgstr "Meanings|#M" #, fuzzy #~ msgid "Name|#N" #~ msgstr "Namn" #, fuzzy #~ msgid "Impossible Operation!" #~ msgstr "Operasjon!" #~ msgid "Loaded but not displaying" #~ msgstr "Lest men ikke vist" #~ msgid "Get the printer parameters" #~ msgstr "Get the printer parameters" #, fuzzy #~ msgid "Insert a new Tabular Inset" #~ msgstr "Set inn a" #, fuzzy #~ msgid "Push old message and show this one in minibuffer" #~ msgstr "Dytt og ein in" #, fuzzy #~ msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" #~ msgstr "og in" #, fuzzy #~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" #~ msgstr "Dokument" #, fuzzy #~ msgid "Push-toolbar needs argument > 0" #~ msgstr "Dytt" #, fuzzy #~ msgid "Usage: toolbar-add-to " #~ msgstr "Bruk til" #~ msgid "newfile" #~ msgstr "nyfil" #, fuzzy #~ msgid "File already exists:" #~ msgstr "Fil finst:" #, fuzzy #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Avbroten" #, fuzzy #~ msgid "* No document open *" #~ msgstr "Nei" #, fuzzy #~ msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " #~ msgstr "Manglar " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " #~ "accent keys) that may be defined for your keyboard." #~ msgstr "Vel er til a a for." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " #~ "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" #~ msgstr "for a til spør til lagra" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "LyX continously displays names of last command executed, along with a " #~ "list of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX " #~ "seems slow." #~ msgstr "med a short for in til usann." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when " #~ "creating a new document or wait until you save it and be asked then." #~ msgstr "til for a filnamn a eller lagra og." #, fuzzy #~ msgid "No number" #~ msgstr "Nei" #~ msgid " (wide)" #~ msgstr " (bred)" #, fuzzy #~ msgid "unknown" #~ msgstr "ukjend" #, fuzzy #~ msgid "Revert to Saved|R" #~ msgstr "Gå tilbake til" #, fuzzy #~ msgid "Read Only" #~ msgstr "Berre lesing" #, fuzzy #~ msgid "Make eqnarray|e" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make multline|m" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make align 1 column|1" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make align 2 columns|2" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make align 3 columns|3" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make alignat 2 columns|2" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Make alignat 3 columns|3" #~ msgstr "Make" #, fuzzy #~ msgid "Toggle limits|l" #~ msgstr "Byt" #~ msgid "Inline formula|I" #~ msgstr "Inline formel|I" #, fuzzy #~ msgid "Index Entry of Preceding Word|W" #~ msgstr "Indeks" #~ msgid "AMS xalignat environment|x" #~ msgstr "AMS xalignat environment|x" #, fuzzy #~ msgid "Reference Manual|R" #~ msgstr "Referanse Manuell" #~ msgid "Trans_Keywords" #~ msgstr "Trans_Keywords" #~ msgid "TranslatedAbstract" #~ msgstr "TranslatedAbstract" #~ msgid "Translated_Title" #~ msgstr "Translated_Title" #~ msgid "unsrt" #~ msgstr "unsrt" #, fuzzy #~ msgid "alpha" #~ msgstr "alfa" #~ msgid "abbrv" #~ msgstr "abbrv" #~ msgid "FIXME !" #~ msgstr "FIXME !" #, fuzzy #~ msgid "The name of the style to use" #~ msgstr "namn til" #~ msgid "&Browse" #~ msgstr "&Browse" #, fuzzy #~ msgid "Defa&ult Skip:" #~ msgstr "Standard Hopp over:" #, fuzzy #~ msgid "&Class:" #~ msgstr "Klasse:" #~ msgid "smallskip" #~ msgstr "smallskip" #~ msgid "medskip" #~ msgstr "medskip" #~ msgid "bigskip" #~ msgstr "bigskip" #~ msgid "length" #~ msgstr "length" #~ msgid "O&ne" #~ msgstr "O&ne" #~ msgid "&Two" #~ msgstr "&Two" #~ msgid "On&e" #~ msgstr "On&e" #~ msgid "T&wo" #~ msgstr "T&wo" #~ msgid "&Papersize:" #~ msgstr "&Papirstørrelse:" #, fuzzy #~ msgid "&Use Geometry Package" #~ msgstr "Br&uk Geometri" #, fuzzy #~ msgid "&Right:" #~ msgstr "&Høgre:" #, fuzzy #~ msgid "L&eft:" #~ msgstr "V&enstre:" #, fuzzy #~ msgid "Custom Papersize" #~ msgstr "Tilpassa" #~ msgid "Foot/Head Margins" #~ msgstr "Topp og bunn marger" #~ msgid "«text»" #~ msgstr "«tekst»" #~ msgid "»text«" #~ msgstr "»tekst«" #, fuzzy #~ msgid "P&S Driver:" #~ msgstr "Drivar:" #, fuzzy #~ msgid "Si&ze" #~ msgstr "&Storleik" #, fuzzy #~ msgid "&1" #~ msgstr "&1" #, fuzzy #~ msgid "&2" #~ msgstr "&2" #, fuzzy #~ msgid "&3" #~ msgstr "&3" #, fuzzy #~ msgid "&4" #~ msgstr "&4" #~ msgid "&LaTeX" #~ msgstr "&LaTeX" #, fuzzy #~ msgid "Screen Options" #~ msgstr "Skjerm" #, fuzzy #~ msgid "S&how:" #~ msgstr "Vis:" #~ msgid "draft mode" #~ msgstr "draft mode" #, fuzzy #~ msgid "&Custom" #~ msgstr "&Eigendefinert" #~ msgid "EPS Options" #~ msgstr "EPS Opsjoner" #~ msgid "Bounding box" #~ msgstr "Bounding box" #, fuzzy #~ msgid "&Get" #~ msgstr "&Hent" #, fuzzy #~ msgid "clip to bounding box" #~ msgstr "til" #~ msgid "leftTop" #~ msgstr "leftTop" #~ msgid "leftBottom" #~ msgstr "leftBottom" #~ msgid "centerTop" #~ msgstr "centerTop" #~ msgid "centerBottom" #~ msgstr "centerBottom" #~ msgid "centerBaseline" #~ msgstr "centerBaseline" #~ msgid "rightTop" #~ msgstr "rightTop" #~ msgid "rightBottom" #~ msgstr "rightBottom" #~ msgid "referencePoint" #~ msgstr "referencePoint" #~ msgid "&Include" #~ msgstr "&Inkluder" #~ msgid "FIXME" #~ msgstr "FIXME" #~ msgid "I&nput" #~ msgstr "I&nput" #~ msgid "&Verbatim" #~ msgstr "&Verbatim" #~ msgid "&Don't typeset" #~ msgstr "Ikke typsett" #, fuzzy #~ msgid "Visible &Space" #~ msgstr "&Synleg" #, fuzzy #~ msgid "&Filename:" #~ msgstr "&Filnamn:" #, fuzzy #~ msgid "&Alignment and Spacing" #~ msgstr "Justering og" #~ msgid "Centimetres" #~ msgstr "Centimeter" #, fuzzy #~ msgid "Points" #~ msgstr "Poeng" #~ msgid "Millimetres" #~ msgstr "Millimeter" #~ msgid "Picas" #~ msgstr "Pica" #~ msgid "ex Units" #~ msgstr "ex Enheter" #~ msgid "em Units" #~ msgstr "em Enheter" #, fuzzy #~ msgid "Scaled Points" #~ msgstr "Skalert" #~ msgid "Big/PS Points" #~ msgstr "PostScriptpunkter" #~ msgid "Didot Points" #~ msgstr "Didot Points" #~ msgid "Cicero Points" #~ msgstr "Cicero Punkter" #, fuzzy #~ msgid "Units:" #~ msgstr "Einingar:" #, fuzzy #~ msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" #~ msgstr "Eining Storleik og" #~ msgid "Amount of spacing" #~ msgstr "Amount of spacing" #, fuzzy #~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" #~ msgstr "Marg er til" #~ msgid "Shrink:" #~ msgstr "Shrink:" #, fuzzy #~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" #~ msgstr "Marg er til" #, fuzzy #~ msgid "Label width in list environment" #~ msgstr "Etikett breidd in" #, fuzzy #~ msgid "Unit:" #~ msgstr "Eining:" #~ msgid "Wrap text around floats" #~ msgstr "Wrap text around floats" #, fuzzy #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Breidd:" #~ msgid "Minipage options" #~ msgstr "Minipage options" #, fuzzy #~ msgid "Start new minipage" #~ msgstr "Start" #, fuzzy #~ msgid "HFill between minipage paragraphs" #~ msgstr "mellom" #, fuzzy #~ msgid "Vertical Alignment:" #~ msgstr "Loddrett Justering:" #~ msgid "&Odd" #~ msgstr "&Odd" #~ msgid "&Even" #~ msgstr "&Even" #, fuzzy #~ msgid "Ran&ge" #~ msgstr "Om&råde" #, fuzzy #~ msgid "Set a range of pages to print" #~ msgstr "a sider til" #~ msgid "&Starting range:" #~ msgstr "&Starting range:" #, fuzzy #~ msgid "Page number" #~ msgstr "Side" #, fuzzy #~ msgid "Ref on page xxx" #~ msgstr "på side" #, fuzzy #~ msgid "On page xxx" #~ msgstr "På side" #, fuzzy #~ msgid "&Options..." #~ msgstr "&Val ..." #~ msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." #~ msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." #~ msgid "Citta" #~ msgstr "Citta" #~ msgid "Data" #~ msgstr "Data" #~ msgid "Oggetto" #~ msgstr "Oggetto"