# Korean LyX po. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # ChangGil Han , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213 msgid "&Close" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:863 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:786 #: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXFunc.cpp:1155 src/LyXFunc.cpp:2195 #: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:104 src/buffer_funcs.cpp:131 #: src/buffer_funcs.cpp:172 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187 msgid "&Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:243 msgid "&Label:" msgstr "·¹À̺í(&Label):" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇÐ ¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ " #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 msgid "&Jurabib" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 msgid "&Natbib" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 msgid "&Default (numerical)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 msgid "Natbib &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/LyXFunc.cpp:901 src/buffer_funcs.cpp:230 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "³»¿ë¹°(&Content):" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé " #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Çü½Ä(St&yle)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:68 msgid "None" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:155 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:157 msgid "Minipage" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 msgid "Width value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:40 msgid "&Height:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36 msgid "&Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Áß½É(Center)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "»óÀÚ(&Box):" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161 msgid "&Restore" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: " #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: " #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:157 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:165 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:169 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:181 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:185 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:189 msgid "Huger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 msgid "&Level:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 msgid "Language" msgstr "¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 msgid "&Language:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 msgid "Move the selected citation up" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 msgid "&Down" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "D&elete" msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 msgid "&Selected Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: " #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Àοë(Citation)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 msgid "F&ind:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 msgid "<- C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Search Field:" msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:296 msgid "All Fields" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 msgid "Entry Types:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 #: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:311 msgid "All Entry Types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Formatting" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 msgid "List all authors" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 msgid "Full aut&hor list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 msgid "&Force upper case" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 msgid "&Text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 msgid "Text to place after citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Text &before:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 msgid "Text to place before citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 msgid "A&pply" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "»ðÀÔ(&Insert)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 msgid "&Size:" msgstr "Å©±â(&Size):" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ " #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" msgstr "¿­±â(O&pen)" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Enable embedding" msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:35 #, fuzzy msgid "List of embedded files" msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:48 #, fuzzy msgid "External FIle Name:" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 msgid "Status" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:70 msgid "Automatic inclusion" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:73 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:83 msgid "Embedded" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:93 #, fuzzy msgid "External" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:114 msgid "Actions to perform" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:124 msgid "Extract this file to disk" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:127 #, fuzzy msgid "Action!" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "ÆÄÀÏ(&File):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 msgid "Screen display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Monochrome" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 msgid "Grayscale" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 msgid "&Display:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "ÃàÀû(Sca&le):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "°¢(A&ngle):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "ÃàÀû(Scale)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 msgid "&Get from File" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "¼±Åà »çÇ×(O&ption):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà »çÇ×(Advanced Placement Options)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 msgid "&Top of page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "Here de&finitely" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "&Page of floats" msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Bottom of page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 msgid "&Span columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 msgid "&Rotate sideways" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 msgid "&Roman:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "S&cale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "±×¸²(&Graphics)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" msgstr "ÆíÁý(&Edit)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Output Size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Rotate Graphics" msgstr "±×¸² µ¹¸®±â" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 msgid "Or&igin:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 msgid "&Clipping" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 msgid "y:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 msgid "x:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 msgid "S&ubfigure" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 msgid "Ca&ption:" msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 msgid "Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "&Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 msgid "&Bypass validation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy msgid "La&bel:" msgstr "·¹À̺í(&Label):" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 msgid "Include" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 msgid "Input" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:955 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 msgid "Document &class:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 msgid "&Options:" msgstr "¼±Åà »çÇ×(&Options):" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:300 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "³ª°¡±â" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Main Settings" msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" msgstr "Çü½Ä(Style)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 msgid "The content's base font size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy msgid "F&ont size:" msgstr "ÆùÆ®" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 msgid "The content's base font style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Font Famil&y:" msgstr "ÆùÆ®" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 msgid "Use extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 msgid "&Extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 msgid "S&pace as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 msgid "&Break long lines" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "¹èÄ¡(&Placement):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "Check for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy msgid "&Float" msgstr "¶ß³»±â(Float)|a" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 msgid "Check for inline listings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "&Inline listing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73 msgid "&Placement:" msgstr "¹èÄ¡(&Placement):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 msgid "Line numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy msgid "Font si&ze:" msgstr "ÆùÆ®" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy msgid "S&tep:" msgstr "ÃàÀû(Sca&le):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy msgid "&Side:" msgstr "Å©±â(&Size):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy msgid "&Dialect:" msgstr "ÆÄÀÏ(&File):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 msgid "Select the programming language" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 msgid "&Last line:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "The last line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "The first line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy msgid "Fi&rst line:" msgstr "óÀ½(&First):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 msgid "Ad&vanced" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "More Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 msgid "Feedback window" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:55 msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) " #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 msgid "Use &esint package" msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90 msgid "Framed in box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "&Framed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100 msgid "Box with shaded background" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "&Shaded" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:25 msgid "Paper Size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "Orientation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:137 msgid "&Portrait" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:147 msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165 msgid "Page &style:" msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:183 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:192 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 msgid "&Two-sided document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 msgid "Label Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 msgid "&Longest label" msgstr "°¡Àå ±ä ·¹À̺í(&Longest Label)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:86 #, fuzzy msgid "Use Paragraph's Default Alignment" msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Áß½É(Center)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 msgid "&Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 msgid "L&ine spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "»ö±ò(&Colors)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "A&dd" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 msgid "&Format:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 msgid "&Copier:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 msgid "C&opiers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:33 msgid "Display &Graphics:" msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:54 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:78 msgid "Do not display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:86 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 msgid "&Name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "óÀ½(&First):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:79 msgid "Br&owse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 msgid "Command s&tart:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:47 msgid "&Default language:" msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:57 msgid "Command e&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67 msgid "Language pac&kage:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 msgid "Auto &begin" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84 msgid "Use b&abel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "&Global" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:114 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:121 msgid "Auto &end" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 msgid "Te&X encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:353 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:354 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:355 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:356 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:357 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:358 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:361 msgid "B5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:134 msgid "External Applications" msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:146 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:153 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:163 msgid "BibTeX command and options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:170 msgid "&BibTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:187 msgid "Index command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:207 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130 msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140 msgid "&Document templates:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:33 msgid "&roff command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:79 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:89 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 msgid "Printer Command Options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "File ex&tension:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 msgid "Option used to print to a file." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Print to &file:" msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Set p&rinter:" msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Spool pr&inter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 msgid "Spool &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Re&verse pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "Number of Co&pies:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 msgid "Co&llated:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 msgid "Pa&ge range:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 msgid "&Odd pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Á¾ÀÌ Å¸ÀÔ(t&ype):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 msgid "Adapt output to printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Default &printer:" msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 msgid "Name of the default printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 msgid "Screen &DPI:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 msgid "&Zoom %:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 msgid "Larger:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 msgid "Largest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 msgid "Huge:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 msgid "Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 msgid "Smallest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 msgid "Smaller:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 msgid "Small:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 msgid "Normal:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 msgid "Tiny:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 msgid "Large:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:33 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:62 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:69 msgid "Al&ternative language:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:86 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:112 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:119 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:150 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:160 msgid "Use input encod&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:113 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:785 msgid "&Save" msgstr "ÀúÀå(&Save)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 msgid "Copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:293 msgid "&Go to Label" msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) " #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Fo&rmal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 msgid "Additional Space" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 msgid "Botto&m of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 msgid "&Longtable" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 msgid "Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 msgid "Footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 msgid "First header:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Last footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 msgid "Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 msgid "Border above" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 msgid "Border below" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #: src/LyXFunc.cpp:1896 msgid "on" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "double" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "Don't output the last footer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "is empty" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Don't output the first header" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "&Use long table" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 msgid "Current cell:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "Current row position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "º¸±â(&View)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "&Vertical space" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 msgid "&Indentation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 msgid "&Line spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 msgid "Two-&column document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 #, fuzzy msgid "Listing settings" msgstr "¾ð¾î ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 msgid "&Keyword:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:61 msgid "Entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 msgid "Move selected item down by one" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:61 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 msgid "&URL:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:54 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:76 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "°ª(&Value):" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50 msgid "Default (outer)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65 msgid "Outer" msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100 msgid "Units of width value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122 msgid "&Units:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 #: lib/layouts/broadway.layout:184 lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:147 msgid "Standard" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:957 #: lib/layouts/elsart.layout:292 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:375 #: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:437 lib/layouts/theorems-ams.inc:470 msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:963 #: lib/layouts/elsart.layout:263 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:416 #: lib/layouts/siamltex.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:479 lib/layouts/theorems-ams.inc:4 #: lib/layouts/theorems.inc:20 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 msgid "Theorem #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 #: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59 msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 msgid "Lemma #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:894 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:320 #: lib/layouts/siamltex.layout:225 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 #: lib/layouts/theorems.inc:50 msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:389 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:89 #: lib/layouts/theorems.inc:68 msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:77 msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 msgid "Criterion" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "Criterion #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:951 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems.inc:86 msgid "Fact" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "Axiom #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:921 #: lib/layouts/elsart.layout:354 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:334 #: lib/layouts/siamltex.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams.inc:188 #: lib/layouts/theorems.inc:95 msgid "Definition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 msgid "Definition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:933 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:341 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:398 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 msgid "Example #:" msgstr "¿¹Á¦ #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240 msgid "Condition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Condition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 #: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:430 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 msgid "Problem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Problem #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122 msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Exercise #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:307 #: lib/layouts/theorems.inc:132 msgid "Remark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:306 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Claim" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/iopart.layout:91 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 #: lib/layouts/svjour.inc:423 lib/layouts/theorems-ams.inc:360 #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Note #:" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382 msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "Notation #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Case" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 msgid "Case #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:96 #: lib/layouts/beamer.layout:145 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:45 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:60 #: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:49 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:60 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:61 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:62 #: lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:66 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:177 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:219 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 msgid "Subsubsection*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:285 lib/layouts/aa.layout:301 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:245 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:259 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:241 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 #: lib/layouts/paper.layout:136 lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:144 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:253 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 msgid "Abstract---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 #: lib/layouts/revtex4.layout:242 lib/layouts/siamltex.layout:170 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:274 msgid "Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 msgid "Index Terms---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:315 lib/layouts/aapaper.layout:103 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:845 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/memoir.layout:139 #: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:145 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:184 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 #: src/rowpainter.cpp:469 msgid "Appendix" msgstr "ºÎ·Ï" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408 msgid "Appendices" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 msgid "Biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 msgid "Footernote" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:466 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:309 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:327 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:89 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:207 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:729 #: lib/layouts/broadway.layout:196 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:36 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:108 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:130 msgid "Title" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:753 #: lib/layouts/kluwer.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:153 msgid "Subtitle" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:261 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:220 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/broadway.layout:209 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:161 #: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:154 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:116 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 msgid "Author" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:168 #: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:273 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:233 #: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:144 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:231 #: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:191 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415 msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:74 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:177 msgid "Correspondence to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/svjour.inc:309 msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:298 msgid "LaTeX" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:308 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:233 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:102 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:85 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 #: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)" #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:264 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:347 msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:326 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 #: lib/layouts/elsart.layout:434 lib/layouts/isprs.layout:215 #: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:442 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:859 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:357 #: lib/layouts/llncs.layout:276 lib/layouts/moderncv.layout:159 #: lib/layouts/siamltex.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 #: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:367 msgid "PlaceFigure" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "TableComments" msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)" #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:489 msgid "TableRefs" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "MathLetters" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:468 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:546 msgid "Facility" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:572 msgid "Objectname" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Dataset" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:294 msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:358 msgid "and" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "Place Figure here:" msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À." #: lib/layouts/aastex.layout:400 msgid "Place Table here:" msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:" #: lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "[Appendix]" msgstr "[ºÎ·Ï]" #: lib/layouts/aastex.layout:480 msgid "Note to Editor:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:501 msgid "References. ---" msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "Note. ---" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..." #: lib/layouts/aastex.layout:531 msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:541 msgid "Fig. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Facility:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:611 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:966 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:271 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 msgid "Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:904 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:285 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 msgid "Corollary." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 #: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 msgid "Lemma." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 #: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:125 msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 msgid "Criterion." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 msgid "Algorithm" msgstr "¾Ë°í¸®µë" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 msgid "Algorithm." msgstr "¾Ë°í¸®µë." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:954 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 msgid "Fact." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 msgid "Axiom." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:924 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 msgid "Definition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:936 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:232 msgid "Example." msgstr "¿¹Á¦." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 msgid "Condition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 msgid "Problem." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 msgid "Exercise." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388 lib/layouts/theorems-ams.inc:330 msgid "Remark." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 #: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams.inc:352 msgid "Claim." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:374 msgid "Note." msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454 lib/layouts/theorems-ams.inc:396 msgid "Notation." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:404 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 msgid "Summary." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:429 msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 msgid "Case." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506 lib/layouts/theorems-ams.inc:448 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Conclusion" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520 lib/layouts/theorems-ams.inc:462 msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 #: lib/layouts/theorems.inc:36 msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 msgid "Definition \\arabic{definition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 msgid "Example \\arabic{example}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 msgid "Note \\arabic{note}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:97 lib/layouts/amsbook.layout:98 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:110 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:59 msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:213 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 msgid "Senseless!" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:280 msgid "FitFigure" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:286 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:66 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:345 msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/apa.layout:362 #: src/buffer_funcs.cpp:505 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 msgid "LatinOn" msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy msgid "Latin on" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 msgid "LatinOff" msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 msgid "Latin off" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:115 #: lib/layouts/beamer.layout:130 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:160 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/powerdot.layout:223 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:214 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:228 msgid "BeginFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:245 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/layouts/beamer.layout:271 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:287 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:351 msgid "EndFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:365 msgid "________________________________" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:380 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "Column" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:415 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 msgid "Columns" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:485 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:496 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:516 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:532 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:552 msgid "Overprint" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Overlayarea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:618 msgid "Only" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:628 msgid "Only on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:644 msgid "Block" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:654 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "ExampleBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:679 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:698 msgid "AlertBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:708 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svjour.inc:212 msgid "Institute" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:869 msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:927 msgid "Definitions" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:930 msgid "Definitions." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:944 msgid "Examples" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:947 #, fuzzy msgid "Examples." msgstr "¿¹Á¦." #: lib/layouts/beamer.layout:960 lib/layouts/foils.layout:286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:440 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485 msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:971 msgid "Separator" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "___" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1031 msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1042 lib/layouts/powerdot.layout:199 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/layouts/beamer.layout:1060 msgid "Alert" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1071 msgid "Structure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:365 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:375 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "±×¸²" #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:62 msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:75 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:96 msgid "SCENE*" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:124 msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:143 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:155 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid ")" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:168 lib/layouts/broadway.layout:179 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:222 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:33 msgid "Mainline" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:40 msgid "Mainline:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:58 msgid "Variation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "SubVariation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "Subvariation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:77 msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:86 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:95 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:104 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:119 msgid "HideMoves:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:152 msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:157 msgid "Highlights:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:172 msgid "Arrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/layouts/chess.layout:177 msgid "Arrow:" msgstr "È­»ìÇ¥:" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:188 msgid "KnightMove:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 msgid "Adresse:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 msgid "Anrede:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 msgid "encl" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 msgid "Anlagen:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 msgid "Verteiler:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 msgid "Stadt:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:94 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72 #: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 #: lib/layouts/stdsections.inc:123 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Àοë(Quote)" #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:269 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)" #: lib/layouts/egs.layout:304 msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:313 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:327 msgid "Affilation:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:374 msgid "MS_number:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:384 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:453 msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:272 #: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:267 msgid "Abstract." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:133 msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/scrlettr.layout:147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Address:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:179 msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237 msgid "Email:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:194 msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "URL:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:172 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:279 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:308 msgid "PROOF." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:357 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:406 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:414 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:422 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288 msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 msgid "Item" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "³¯Â¥:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 msgid "BulletedItem" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:67 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)" #: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "¾ð¾î" #: lib/layouts/europecv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: lib/layouts/europecv.layout:123 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "¾ð¾î" #: lib/layouts/europecv.layout:126 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:133 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:173 msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:182 msgid "Restriction" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:186 msgid "Restriction:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:210 msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:207 #: lib/layouts/svjour.inc:482 msgid "Theorem #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:221 #: lib/layouts/svjour.inc:419 msgid "Lemma #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Corollary #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Proposition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:242 #: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Definition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 msgid "Lemma*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:295 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 msgid "Definition*" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "º»¹®(Text):" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 msgid "Land:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 msgid "Postvermerk:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115 msgid "Date:" msgstr "³¯Â¥:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "ù±Û(Opening):" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:193 msgid "Continuing" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 msgid "(continuing)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:273 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:294 msgid "General" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:307 msgid "Scene" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:291 #: lib/layouts/paper.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:247 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:92 msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 msgid "Step" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 msgid "Step \\arabic{step}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:281 msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 #: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458 msgid "Question" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Appendices Section" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "--- Appendices ---" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:176 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:187 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:198 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:252 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:266 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:277 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:288 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:299 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:310 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:321 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Review" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:79 msgid "Topical" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)" #: lib/layouts/iopart.layout:97 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "ºÙÀ̱â" #: lib/layouts/iopart.layout:103 msgid "Prelim" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:109 msgid "Rapid" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:231 msgid "PACS" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:215 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "MSC" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:222 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submitto" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:229 msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:255 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: lib/layouts/iopart.layout:278 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:135 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:225 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:195 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:204 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160 #: lib/layouts/svjour.inc:179 msgid "Running title:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:35 msgid "Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:169 msgid "TOC Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC title:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Author Running" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:206 msgid "TOC Author" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC Author:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:299 msgid "Case #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Example #." msgstr "¿¹Á¦ #." #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Exercise #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 msgid "Note #." msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #." #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444 msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447 msgid "Property #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 msgid "Question #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472 msgid "Solution" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475 msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:77 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:98 msgid "Epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:110 msgid "Poemtitle" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:128 msgid "Poemtitle*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:152 msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:70 msgid "Entry:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:93 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "DoubleItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "Double Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "°ø°£(space)" #: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "°ø°£(space)" #: lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "EmptySection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:132 msgid "Empty Section" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:139 msgid "CloseSection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º" #: lib/layouts/paper.layout:153 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:164 msgid "Institution" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 #: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "EndSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:154 msgid "~=~" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:167 msgid "WideSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:179 msgid "EmptySlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:183 msgid "Empty slide:" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:246 msgid "ItemizeType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:271 msgid "EnumerateType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:159 msgid "AltAffiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:184 msgid "Electronic Address:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:221 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:238 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:64 msgid "O" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Á¦¸ñ:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Your ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Your letter of:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer no.:" msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):" #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 msgid "Next Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "Landscape Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "Portrait Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:95 msgid "List Of Slides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:105 msgid "Slidecontents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Progress Contents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:53 msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:103 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 msgid "Paragraph*" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*" #: lib/layouts/siamltex.layout:173 msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:180 msgid "AMS subject classifications." msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:143 msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:184 msgid "New Note:" msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):" #: lib/layouts/slides.layout:209 msgid "InvisibleText" msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)" #: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>" #: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "º¸ÀÌ´Â º»¹®(Visible Text)" #: lib/layouts/slides.layout:242 msgid "" msgstr "<º¸ÀÌ´Â º»¹®(Visible Text Follows)>" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:65 msgid "Authorinfo:" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:219 msgid "Emph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 msgid "Abbrev" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "°ª(&Value):" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 msgid "Day" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 msgid "Year" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Issue-number" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 msgid "Issue-day" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 msgid "Issue-months" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 msgid "Supp-note" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 msgid "Ident-line" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 msgid "Ident-line:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:47 msgid "Citation" msgstr "Àοë(Citation)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 msgid "Citation:" msgstr "Àοë(Citation):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 msgid "AGU-pages:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" msgstr "±×¸²µé" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 msgid "Figures:" msgstr "±×¸²µé:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 msgid "Tables" msgstr "Å×À̺íµé" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 msgid "Tables:" msgstr "Å×À̺íµé:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 msgid "Datasets:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Á¦¸ñ:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "ºÙÀ̱â" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC code:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "Paper Id:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "Author Address:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "Slug Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table Caption" msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "TableCaption" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:126 msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 msgid "Translator:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 msgid "Algorithm #." msgstr "¾Ë°í¸®µë #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:21 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:48 #: lib/layouts/theorems.inc:53 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:70 #: lib/layouts/theorems.inc:62 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:92 #: lib/layouts/theorems.inc:71 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 #: lib/layouts/theorems.inc:80 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "¾Ë°í¸®µë #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 #: lib/layouts/theorems.inc:89 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:166 msgid "Fact*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:191 #: lib/layouts/theorems.inc:98 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 lib/layouts/theorems-ams.inc:221 #: lib/layouts/theorems.inc:115 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "¿¹Á¦ #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 msgid "Example*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:251 msgid "Condition*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:265 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 msgid "Problem*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:287 #: lib/layouts/theorems.inc:125 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 msgid "Exercise*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 #: lib/layouts/theorems.inc:135 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 lib/layouts/theorems-ams.inc:326 msgid "Remark*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:341 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 lib/layouts/theorems-ams.inc:349 msgid "Claim*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 lib/layouts/theorems-ams.inc:363 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:371 msgid "Note*" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 lib/layouts/theorems-ams.inc:385 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:393 msgid "Notation*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:407 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 lib/layouts/theorems-ams.inc:418 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 lib/layouts/theorems-ams.inc:426 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 lib/layouts/theorems-ams.inc:440 #: lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Case \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:509 lib/layouts/theorems-ams.inc:451 #: lib/layouts/theorems.inc:172 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 lib/layouts/theorems-ams.inc:459 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 msgid "Chapter*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 msgid "Revision History" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:14 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:48 #, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122 msgid "Dedication" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Captionabove" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:252 msgid "Captionbelow" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 msgid "noun" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "ÃàÀû(Scale)" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:33 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "³ª°¡±â" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:47 msgid "code" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:62 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcustom.inc:15 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63 msgid "margin" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:18 msgid "foot" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174 msgid "comment" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:40 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290 msgid "note" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:51 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)" #: lib/layouts/stdinsets.inc:62 #, fuzzy msgid "framed" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/layouts/stdinsets.inc:73 #, fuzzy msgid "shaded" msgstr "ÀúÀå|S" #: lib/layouts/stdinsets.inc:84 src/insets/InsetERT.cpp:384 msgid "ERT" msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "Split ȯ°æ|S" #: lib/layouts/stdsections.inc:13 msgid "Part \\thepart" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:37 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)" #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:113 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Corr Author:" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" #: lib/languages:5 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" #: lib/languages:6 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" #: lib/languages:7 msgid "Armenian" msgstr "" #: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "" #: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" #: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "" #: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "" #: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "" #: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "" #: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "" #: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "" #: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "" #: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "" #: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "" #: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "" #: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "" #: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "" #: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "" #: lib/languages:31 msgid "Farsi" msgstr "" #: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "" #: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "" #: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "" #: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "" #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "" #: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "" #: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "" #: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "" #: lib/languages:43 msgid "Japanese" msgstr "" #: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:46 msgid "Korean" msgstr "" #: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "" #: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "" #: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "" #: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "" #: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "" #: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "" #: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "" #: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "" #: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "" #: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "" #: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "" #: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "" #: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "" #: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "" #: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: lib/languages:68 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F" #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "ÆíÁý(Edit)|E" #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "º¸±â(View)|V" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N" #: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H" #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T" #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "¿­±â(Open)...|O" #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "´Ý±â(Close)|C" #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "ÀúÀå|S" #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A" #: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R" #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I" #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E" #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Àμâ(Print)...|P" #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Æѽº(Fax)...|F" #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x" #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R" #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U" #: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" msgstr "Àç½ÇÇà|d" #: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C" #: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" msgstr "º¹»ç|o" #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" msgstr "ºÙÀ̱â|a" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x" #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F" #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" msgstr "Å×À̺í|T" #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "¼ö½Ä(Math)|M" #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S" #: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Count Words|W" msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W" #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Preferences...|P" msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P" #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Reconfigure|R" msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P" #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L" #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i" #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Çà º¹»ç" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "¿­ º¹»ç" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Left|L" msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L" #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Center|C" msgstr "Áß½É(Center)|C" #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right|R" msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R" #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Top|T" msgstr "»ó´Ü(Top)|T" #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Middle|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Bottom|B" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B" #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R" #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C" #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e" #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t" #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Display|D" msgstr "Àü½Ã(Display)|D" #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Inline|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Inline Formula|I" msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I" #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray ȯ°æ|q" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align ȯ°æ|A" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt ȯ°æ" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign ȯ°æ|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline ȯ°æ" #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" msgstr "¼ö½Ä(Math)|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S" #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Citation...|C" msgstr "Àοë(Citation)...|C" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Label...|L" msgstr "·¹À̺í(Label)...|L" #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Footnote|F" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F" #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Marginal Note|M" msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I" #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237 msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "URL...|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Graphics...|G" msgstr "±×¸³(Graphics)...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x" #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Superscript|S" msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S" #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Subscript|u" msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u" #: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L" #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Ellipsis|i" msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i" #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "End of Sentence|E" msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E" #: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "´ÜÀÏ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Single Quote)|Q" #: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "ÀÏ¹Ý ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Ordinary Quote)|O" #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Menu Separator|M" msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M" #: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Display Formula|D" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼ö½Ä(Display Formula)|D" #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray ȯ°æ|E" #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS Á¤·Ä(align) ȯ°æ|a" #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ȯ°æ|t" #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ȯ°æ|f" #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ȯ°æ|g" #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline ȯ°æ|m" #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array ȯ°æ|y " #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases ȯ°æ|C" #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split ȯ°æ|S" #: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Math Normal Font" msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)" #: lib/ui/classic.ui:282 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Roman Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Bold Series" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Text Normal Font" msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)" #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)" #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)" #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)" #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Bold Series" msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)" #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Medium Series" msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)" #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Italic Shape" msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Upright Shape" msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Table of Contents|C" msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C" #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Index List|I" msgstr "»öÀÎ ¸ñ·Ï(Index List)|I" #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N" #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B" #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X" #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Plain Text...|T" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T" #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Track Changes|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C" #: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P" #: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" msgstr "¹®¼­(Document)...|D" #: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" msgstr "Å×À̺í...|T" #: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E" #: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Noun Style|N" msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N" #: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B" #: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S" #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Build Program|B" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "°»½Å(Update)|U" #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L" #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Outline|O" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X" #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Next Note|N" msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N" #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Go to Label|L" msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L" #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B" #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S" #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:386 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1" #: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2" #: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3" #: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4" #: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5" #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "User's Guide|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Extended Features|E" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Customization|C" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "FAQ|F" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Table of Contents|a" msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a" #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..." #: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "¹®¼­(Document)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Save All|l" msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "»õ â(New Window)|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:838 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467 msgid "Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:843 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475 msgid "Copy" msgstr "º¹»çÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:820 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" msgstr "Å×À̺í(Table)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Capitalize|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Uppercase|U" msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Lowercase|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Top Line|T" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Bottom Line|B" msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Left Line|L" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Right Line|R" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Copy Row|o" msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Swap Rows|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Copy Column|p" msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Swap Columns|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line Below|B" msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Left" msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Line to Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Left" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Line to Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Octave|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maxima|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Mathematica|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Open All Insets|O" msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Close All Insets|C" msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "View Source|S" msgstr "¼Ò½º ÄÚµå º¸±â(View Source)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Toolbars|b" msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Special Character|p" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Formatting|o" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "List / TOC|i" msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Float|a" msgstr "¶ß³»±â(Float)|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Branch|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):" #: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "File|e" msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 src/insets/InsetBox.cpp:151 msgid "Box" msgstr "»óÀÚ(Box)" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Caption" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Index Entry|d" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Table...|T" msgstr "Å×À̺í(Table)...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Short Title|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Ordinary Quote)|Q" #: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Single Quote|S" msgstr "´ÜÀÏ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Single Quote)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Protected Space|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Line Break|B" msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Page Break|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Clear Page|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned ȯ°æ|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt ȯ°æ(Environment)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered ȯ°æ|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Delimiters|r" msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)" #: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Matrix|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Toggle Math Panels" msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ" #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "External Material...|M" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Child Document...|d" msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Comment|C" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Framed|F" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Shaded|S" msgstr "ÀúÀå|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Embedded Files|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "Compressed|m" msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Settings...|S" msgstr "±¸¼º(Settings)...|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Accept Change|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Reject Change|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Next Change|C" msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Open document" msgstr "¹®¼­ ¿­±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 msgid "Save document" msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Print document" msgstr "¹®¼­ Àμâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Check spelling" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:624 msgid "Undo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:633 msgid "Redo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Find and replace" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Toggle emphasis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert table" msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Toggle Outline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Toggle Math Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Toggle Table Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Increase depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Decrease depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" msgstr "»öÀÎ ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "»öÀÎ ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert note" msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Insert URL" msgstr "URL »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX ÄÚµå »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Include file" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Text style" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Paragraph settings" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Add row" msgstr "Çà ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add column" msgstr "¿­ ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Delete row" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete column" msgstr "¿­ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set top line" msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set bottom line" msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set left line" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set right line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Unset all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Align left" msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align center" msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align top" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align middle" msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align bottom" msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Rotate cell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate table" msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Math" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Superscript" msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert square root" msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert root" msgstr "rootÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Insert standard fraction" msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert sum" msgstr "ÇÕ »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert integral" msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert product" msgstr "°ö¼À »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert ( )" msgstr "»ðÀÔ ( )" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert [ ]" msgstr "»ðÀÔ [ ]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert { }" msgstr "»ðÀÔ { }" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert matrix" msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert cases environment" msgstr "cases ȯ°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Command Buffer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Track changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Accept change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Reject change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Merge changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Next note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View/Update" msgstr "º¸±â/°»½Å" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "View DVI" msgstr "DVI º¸±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Update DVI" msgstr "DVI °»½Å" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy msgid "Math Panels" msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 #, fuzzy msgid "Math Spacings" msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà »çÇ×(Math Options)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy msgid "Styles" msgstr "Çü½Ä(Style)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy msgid "Fractions" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Functions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arcsin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arctan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "det" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "dim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "exp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "hom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "inf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "ker" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "min" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "sec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sinh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "tan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "tanh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Pr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "Roots" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Dots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy msgid "ldots" msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy msgid "cdots" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 #, fuzzy msgid "vdots" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 #, fuzzy msgid "ddots" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame Decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy msgid "tilde" msgstr "ÆÄÀÏ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 #, fuzzy msgid "grave" msgstr "ÀúÀå(&Save)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "check" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "widetilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy msgid "acute" msgstr "³¯Â¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "ddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "breve" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "overline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "overbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy msgid "overleftarrow" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "overset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "underline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "underbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "underleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "underrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "underleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy msgid "underset" msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Arrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "leftarrow" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy msgid "uparrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy msgid "Uparrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "leftharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "rightharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy msgid "mapsto" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy msgid "nwarrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy msgid "nearrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "leftharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "rightharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "hookleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 #, fuzzy msgid "swarrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 #, fuzzy msgid "searrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "diamond" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "oplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "mp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "bigtriangleup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "ominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "times" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "uplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "bigtriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy msgid "otimes" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "div" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "sqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "triangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "oslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "cdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "sqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "triangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "odot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "star" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "amalg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "setminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "wedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "dagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "circ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "bullet" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "wr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "ddagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Relations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "leq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "geq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "equiv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "models" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "prec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "succ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "perp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "preceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "succeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "simeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "mid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "gg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "asymp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "parallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "approx" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy msgid "smile" msgstr "ÆÄÀÏ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "subseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "supseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "cong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy msgid "frown" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "sqsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "sqsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy msgid "doteq" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "neq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "ni" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "propto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "notin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "dashv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy msgid "bowtie" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "alpha" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "beta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "epsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "varepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "zeta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "eta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "vartheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "iota" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "kappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "nu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "varpi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy msgid "varrho" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "varsigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "tau" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "varphi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "chi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "Gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy msgid "Theta" msgstr "º»¹®(Text):" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "Sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #, fuzzy msgid "nabla" msgstr "·¹À̺í(Label)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "partial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "infty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "prime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "ell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy msgid "emptyset" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "exists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "forall" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy msgid "imath" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 #, fuzzy msgid "jmath" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 #, fuzzy msgid "Re" msgstr "»¡°­»ö" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Im" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy msgid "aleph" msgstr "ÃàÀû(Scale)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "wp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "hbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "°¢(A&ngle):" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "bot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Vert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "neg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy msgid "flat" msgstr "¶ß³»±â(float):" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "natural" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "sharp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "surd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "triangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "diamondsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "heartsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "clubsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "spadesuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "textrm \\AA" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "textrm \\O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mathcircumflex" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "_" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "mathrm T" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "mathbb N" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mathbb Z" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "mathbb Q" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mathbb R" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "mathbb C" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "mathbb H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "mathcal F" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mathcal L" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "mathcal H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mathcal O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "phantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "hphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Big Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #, fuzzy msgid "intop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "int" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy msgid "iintop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "iint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy msgid "iiintop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "iiiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iiiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "dotsintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "dotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy msgid "ointop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy msgid "oint" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy msgid "oiintop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy msgid "oiint" msgstr "ÆùÆ®" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "ointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "ointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy msgid "sqintop" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sqint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "sqiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sqiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "prod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "coprod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigsqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "bigotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "bigodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "bigoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bigcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bigcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "biguplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "bigvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "bigwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "digamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "varkappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "beth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 #, fuzzy msgid "daleth" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gimel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ulcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "urcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "llcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "lrcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "hslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "vartriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "triangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "square" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "lozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "circledS" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "measuredangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy msgid "nexists" msgstr "»öÀÎ ¸ñ·Ï(Index List)|I" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "mho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "Finv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "Game" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Bbbk" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "backprime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "varnothing" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "blacktriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "blacktriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "blacksquare" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "blacklozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "bigstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "sphericalangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy msgid "complement" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "eth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "diagup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "diagdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "dashleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "dashrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "leftleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "leftrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "rightrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "rightleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy msgid "Lleftarrow" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Rrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "leftarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "rightarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "looparrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "looparrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "curvearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "curvearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "circlearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "circlearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Lsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Rsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy msgid "upuparrows" msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "downdownarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "upharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "upharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "downharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "nleftarrow" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "nrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "nLeftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "nRightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "multimap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "leqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "geqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "leqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "geqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "eqslantless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "eqslantgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "lesssim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "gtrsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lessapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "gtrapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "approxeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "triangleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "lessdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gtrdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ggg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "lessgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gtrless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lesseqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "gtreqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gtreqqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "eqcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "circeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "thicksim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "thickapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "backsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "backsimeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "subseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "supseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy msgid "Subset" msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "sqsubset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sqsupset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "preccurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "succcurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "curlyeqprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "precsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "succsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "precapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "succapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "vartriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy msgid "vartriangleright" msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "trianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "trianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "doteqdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "risingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "fallingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "vDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "Vvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "shortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "shortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "smallsmile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "smallfrown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "blacktriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "because" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "therefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "backepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "varpropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "between" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "pitchfork" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "nless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy msgid "ngtr" msgstr "Áß½É(Center)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "nleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "ngeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "nleqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ngeqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nleqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ngeqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "lneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "gneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "lneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "gneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "lvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "gvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "lnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "gnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "lnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "gnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "npreceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nsucceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "precnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "succnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "precnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "succnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "subsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "supsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "subsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "supsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nsupseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "nvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "nvDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "nVDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varsubsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varsupsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ntriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ntriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ncong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "nmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "nshortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "nparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nshortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "dotplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "smallsetminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy msgid "Cap" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy msgid "Cup" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "barwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "veebar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "doublebarwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "boxminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "boxtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "boxdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "boxplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "divideontimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ltimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "rtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "leftthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "rightthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "curlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "curlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "circleddash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "circledast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "circledcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy msgid "centerdot" msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy msgid "intercal" msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" #: lib/external_templates:45 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" #: lib/external_templates:102 #, fuzzy msgid "XFig" msgstr "±×¸²" #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" #: lib/external_templates:105 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "" #: lib/external_templates:154 msgid "ChessDiagram" msgstr "" #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" #: lib/external_templates:157 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" "the position that you want to display.\n" "Make sure to give it a '.fen' extension\n" "and remember to type in a relative path\n" "to the LyX document location.\n" "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" "to enable general editing of the board.\n" "You might also check out the\n" "'Options->Test legality' option, and\n" "remember to middle and right click to\n" "insert new material in the board.\n" "In order for this to work, you have to\n" "put the bundled lyxskak.sty in a place\n" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" #: lib/external_templates:199 msgid "LilyPond" msgstr "" #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" #: lib/external_templates:202 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" #: lib/external_templates:251 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:125 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:128 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:140 msgid "No year" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:374 msgid "before" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:246 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:247 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:432 msgid "Unknown document class" msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Ŭ¶ó½º(document class)" #: src/Buffer.cpp:433 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:495 src/Text.cpp:294 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n" #: src/Buffer.cpp:499 src/Buffer.cpp:506 src/Buffer.cpp:526 msgid "Document header error" msgstr "¹®¼­ ù¸Ó¸®(header) ¿¡·¯" #: src/Buffer.cpp:505 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:525 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:536 msgid "Can't load document class" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:537 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:554 src/BufferView.cpp:759 #: src/BufferView.cpp:765 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:549 src/BufferView.cpp:760 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:766 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:714 src/Buffer.cpp:723 msgid "Document could not be read" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:812 msgid "Document format failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:733 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:765 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:766 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:775 msgid "Conversion script not found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:776 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:797 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:798 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:813 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:849 msgid "Backup failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:850 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:860 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:862 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/Buffer.cpp:863 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1155 #: src/LyXFunc.cpp:2195 src/callback.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/Buffer.cpp:1026 msgid "Encoding error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1027 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1308 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1321 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1322 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Preview source code" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1839 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1843 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:784 msgid "Save changed document?" msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/BufferList.cpp:343 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" #: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" #: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" #: src/BufferList.cpp:384 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:472 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" "%1$s.layout,\n" "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" "class or style file required by it is not\n" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:478 msgid "Document class not available" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:479 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probalby need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/BufferParams.cpp:1263 msgid "Some layouts may not be available." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:408 msgid "Save bookmark" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:627 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:636 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:825 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:832 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:839 msgid "Mark removed" msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù." #: src/BufferView.cpp:842 msgid "Mark set" msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù." #: src/BufferView.cpp:888 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:891 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:896 msgid "One word in selection." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:898 msgid "One word in document." msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)" #: src/BufferView.cpp:901 msgid "Count words" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1478 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À" #: src/BufferView.cpp:1480 src/LyXFunc.cpp:2032 src/LyXFunc.cpp:2069 #: src/LyXFunc.cpp:2146 src/callback.cpp:149 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 msgid "Documents|#o#O" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1481 src/LyXFunc.cpp:2070 src/LyXFunc.cpp:2147 msgid "Examples|#E#e" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1487 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2074 #: src/callback.cpp:157 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)" #: src/BufferView.cpp:1499 src/LyXFunc.cpp:2084 src/LyXFunc.cpp:2168 #: src/LyXFunc.cpp:2182 src/LyXFunc.cpp:2198 msgid "Canceled." msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: src/BufferView.cpp:1510 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..." #: src/BufferView.cpp:1521 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1523 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" #: src/Chktex.cpp:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "" #: src/Chktex.cpp:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" #: src/Color.cpp:157 msgid "none" msgstr "" #: src/Color.cpp:158 msgid "black" msgstr "" #: src/Color.cpp:159 msgid "white" msgstr "" #: src/Color.cpp:160 msgid "red" msgstr "" #: src/Color.cpp:161 msgid "green" msgstr "" #: src/Color.cpp:162 msgid "blue" msgstr "" #: src/Color.cpp:163 msgid "cyan" msgstr "" #: src/Color.cpp:164 msgid "magenta" msgstr "" #: src/Color.cpp:165 msgid "yellow" msgstr "" #: src/Color.cpp:166 msgid "cursor" msgstr "" #: src/Color.cpp:167 msgid "background" msgstr "" #: src/Color.cpp:168 msgid "text" msgstr "" #: src/Color.cpp:169 msgid "selection" msgstr "" #: src/Color.cpp:170 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®" #: src/Color.cpp:171 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:173 msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:175 msgid "comment background" msgstr "" #: src/Color.cpp:176 msgid "greyedout inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:177 msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:178 msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:179 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:180 msgid "language" msgstr "" #: src/Color.cpp:181 msgid "command inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:182 msgid "command inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:183 msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:184 msgid "special character" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ" #: src/Color.cpp:185 msgid "math" msgstr "" #: src/Color.cpp:186 msgid "math background" msgstr "" #: src/Color.cpp:187 msgid "graphics background" msgstr "" #: src/Color.cpp:188 msgid "Math macro background" msgstr "" #: src/Color.cpp:189 msgid "math frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:190 msgid "math corners" msgstr "" #: src/Color.cpp:191 msgid "math line" msgstr "" #: src/Color.cpp:192 msgid "caption frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:193 msgid "collapsable inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:194 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:195 msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:196 msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:197 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX ¿¡·¯" #: src/Color.cpp:198 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:199 msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:200 msgid "change bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:201 msgid "Deleted text" msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)" #: src/Color.cpp:202 msgid "Added text" msgstr "" #: src/Color.cpp:203 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:204 msgid "top/bottom line" msgstr "" #: src/Color.cpp:205 msgid "table line" msgstr "" #: src/Color.cpp:206 msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/Color.cpp:208 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/Color.cpp:209 msgid "page break" msgstr "" #: src/Color.cpp:210 msgid "frame of button" msgstr "" #: src/Color.cpp:211 msgid "button background" msgstr "" #: src/Color.cpp:212 msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:213 msgid "inherit" msgstr "" #: src/Color.cpp:214 msgid "ignore" msgstr "" #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 #: src/Converter.cpp:546 msgid "Cannot convert file" msgstr "" #: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "" #: src/Converter.cpp:473 msgid "Build errors" msgstr "" #: src/Converter.cpp:474 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:502 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:549 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:607 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ" #: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" msgstr "" #: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:431 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" "%1$s to %2$s\n" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:436 msgid "Changed Layout" msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)" #: src/CutAndPaste.cpp:455 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:462 msgid "Undefined character style" msgstr "" #: src/EmbeddedFiles.cpp:214 #, fuzzy msgid "Save failure" msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ" #: src/EmbeddedFiles.cpp:215 #, c-format msgid "" "Cannot create file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1151 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/Exporter.cpp:87 msgid "Overwrite &all" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:88 msgid "&Cancel export" msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)" #: src/Exporter.cpp:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/Exporter.cpp:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Exporter.cpp:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/Exporter.cpp:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/Exporter.cpp:205 msgid "File name error" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯" #: src/Exporter.cpp:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" #: src/Exporter.cpp:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "" #: src/Exporter.cpp:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:67 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/Font.cpp:56 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 #: src/Font.cpp:73 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 #: src/Font.cpp:73 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:93 msgid "Medium" msgstr "" #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "" #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:119 msgid "Upright" msgstr "" #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:123 msgid "Italic" msgstr "" #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:127 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/Font.cpp:64 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:193 msgid "Increase" msgstr "" #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:197 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/Font.cpp:73 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/Font.cpp:513 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:516 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:519 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "¾ð¾î: %1$s, " #: src/Font.cpp:527 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 msgid "Cannot view file" msgstr "" #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s" #: src/Format.cpp:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "" #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/Format.cpp:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" #: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" #: src/Importer.cpp:48 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" #: src/Importer.cpp:69 msgid "Couldn't import file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/Importer.cpp:70 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/Importer.cpp:83 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: src/Importer.cpp:104 msgid "imported." msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:157 msgid " options: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" #: src/LyX.cpp:134 msgid "Could not read configuration file" msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/LyX.cpp:135 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:144 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:148 msgid "Done!" msgstr "" #: src/LyX.cpp:513 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:515 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:551 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:831 msgid "LyX: " msgstr "" #: src/LyX.cpp:962 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:963 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1132 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1137 msgid "&Create directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1138 msgid "&Exit LyX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1139 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1143 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1149 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1322 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1326 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1337 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1373 msgid "No system directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1374 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1384 msgid "No user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1385 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1395 msgid "Incomplete command" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1396 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1406 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1418 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1423 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:380 msgid "Unknown function." msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö" #: src/LyXFunc.cpp:425 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:444 msgid "Unknown action" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:450 src/LyXFunc.cpp:768 msgid "Command disabled" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:457 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:754 msgid "Document is read-only" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:762 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:802 msgid "Print document failed" msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ" #: src/LyXFunc.cpp:821 #, c-format msgid "The document class %1$s.could not be loaded." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:824 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/LyXFunc.cpp:937 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..." #: src/LyXFunc.cpp:941 msgid " done." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:958 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..." #: src/LyXFunc.cpp:971 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ" #: src/LyXFunc.cpp:981 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:983 msgid "Revert to saved document?" msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?" #: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1178 msgid "Exiting." msgstr "³ª°¡±â" #: src/LyXFunc.cpp:1196 src/Text3.cpp:1340 msgid "Missing argument" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1205 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1520 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..." #: src/LyXFunc.cpp:1616 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1627 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1739 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1742 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1811 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1890 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n" #: src/LyXFunc.cpp:1898 msgid "off" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:1900 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "³¯Â¥" #: src/LyXFunc.cpp:1902 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2030 msgid "Select template file" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2033 src/callback.cpp:151 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2067 msgid "Select document to open" msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À" #: src/LyXFunc.cpp:2106 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..." #: src/LyXFunc.cpp:2114 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2116 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2141 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2192 src/callback.cpp:182 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:2194 src/callback.cpp:186 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/LyXFunc.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)" #: src/LyXFunc.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/LyXFunc.cpp:2269 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:131 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:149 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" #: src/MenuBackend.cpp:482 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!" #: src/MenuBackend.cpp:509 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603 #: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:713 src/MenuBackend.cpp:828 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!" #: src/MenuBackend.cpp:549 msgid "Plain Text" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)" #: src/MenuBackend.cpp:551 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" #: src/MenuBackend.cpp:728 msgid "Master Document" msgstr "" #: src/MenuBackend.cpp:757 #, fuzzy msgid "List of listings" msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï" #: src/MenuBackend.cpp:761 #, fuzzy msgid "Other floats" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)" #: src/MenuBackend.cpp:771 msgid "No Table of contents" msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½" #: src/MenuBackend.cpp:817 msgid " (auto)" msgstr "" #: src/MenuBackend.cpp:836 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "¹®¼­ Àμâ" #: src/Paragraph.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:233 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:1689 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:1690 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" #: src/Text.cpp:134 msgid "Unknown layout" msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/Text.cpp:135 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:166 msgid "Unknown Inset" msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)" #: src/Text.cpp:272 src/Text.cpp:285 msgid "Change tracking error" msgstr "" #: src/Text.cpp:273 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:286 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:293 msgid "Unknown token" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)" #: src/Text.cpp:722 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:733 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:1606 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" #: src/Text.cpp:1612 msgid "Change: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1616 msgid " at " msgstr "" #: src/Text.cpp:1626 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" #: src/Text.cpp:1631 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" #: src/Text.cpp:1637 msgid ", Spacing: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/Text.cpp:1649 msgid "Other (" msgstr "" #: src/Text.cpp:1658 msgid ", Inset: " msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): " #: src/Text.cpp:1659 msgid ", Paragraph: " msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): " #: src/Text.cpp:1660 msgid ", Id: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1661 msgid ", Position: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1667 msgid ", Char: 0x" msgstr "" #: src/Text.cpp:1669 msgid ", Boundary: " msgstr "" #: src/Text2.cpp:574 msgid "No font change defined." msgstr "" #: src/Text2.cpp:615 msgid "Nothing to index!" msgstr "" #: src/Text2.cpp:617 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 msgid "Math editor mode" msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)" #: src/Text3.cpp:723 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" #: src/Text3.cpp:897 msgid "Layout " msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/Text3.cpp:898 msgid " not known" msgstr "" #: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)" #: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:1591 msgid "Paragraph layout set" msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)" #: src/Thesaurus.cpp:62 msgid "Thesaurus failure" msgstr "" #: src/Thesaurus.cpp:63 #, c-format msgid "" "Aiksaurus returned the following error:\n" "\n" "%1$s." msgstr "" #: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) " #: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:84 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:86 msgid "Could not read document" msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "&Recover" msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)" #: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:126 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "Load backup?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:130 msgid "&Load backup" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:130 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:169 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:171 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:172 msgid "&Retrieve" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:202 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?" #: src/buffer_funcs.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)" #: src/buffer_funcs.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C" #: src/buffer_funcs.cpp:226 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:229 msgid "Create new document?" msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" #: src/buffer_funcs.cpp:230 msgid "&Create" msgstr "»ý¼º(&Create)" #: src/buffer_funcs.cpp:255 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:257 msgid "Could not read template" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/buffer_funcs.cpp:502 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:508 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:511 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:528 src/insets/InsetCaption.cpp:294 msgid "Senseless!!! " msgstr "" #: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "" #: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)" #: src/callback.cpp:147 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" #: src/callback.cpp:235 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" #: src/callback.cpp:276 msgid "Autosave failed!" msgstr "" #: src/callback.cpp:300 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/callback.cpp:363 msgid "Select file to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À" #: src/callback.cpp:385 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/callback.cpp:387 msgid "Could not read file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/callback.cpp:396 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/callback.cpp:422 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" #: src/callback.cpp:423 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "If this does not give the correct result\n" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" #: src/callback.cpp:440 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/callback.cpp:449 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/callback.cpp:454 msgid "System reconfigured" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½" #: src/callback.cpp:455 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" msgstr "" #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 msgid "General information" msgstr "" #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/debug.cpp:46 msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/debug.cpp:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/debug.cpp:48 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.cpp:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/debug.cpp:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/debug.cpp:53 msgid "Math editor" msgstr "" #: src/debug.cpp:54 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/debug.cpp:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "" #: src/debug.cpp:56 msgid "Version control" msgstr "" #: src/debug.cpp:57 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" #: src/debug.cpp:59 msgid "User commands" msgstr "" #: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" #: src/debug.cpp:61 msgid "Dependency information" msgstr "" #: src/debug.cpp:62 msgid "LyX Insets" msgstr "" #: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé " #: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/debug.cpp:67 msgid "Change tracking" msgstr "" #: src/debug.cpp:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/frontends/LyXView.cpp:136 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)" #: src/frontends/LyXView.cpp:386 msgid " (changed)" msgstr "" #: src/frontends/LyXView.cpp:390 msgid " (read only)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 msgid "Depth" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:289 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356 msgid "Total Height" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "¸ñÂ÷" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:59 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:89 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:115 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:149 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:215 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:245 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:328 msgid "No change" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:75 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:101 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:135 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:201 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:231 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:330 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:131 msgid "Small Caps" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:223 msgid "Underbar" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:227 msgid "Noun" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:249 msgid "No color" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:253 msgid "Black" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:257 msgid "White" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:261 msgid "Red" msgstr "»¡°­»ö" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:265 msgid "Green" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:269 msgid "Blue" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:273 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:277 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:281 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:431 msgid "System files|#S#s" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:434 msgid "User files|#U#u" msgstr "" #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:517 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:518 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 msgid "Maths" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 2" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 msgid "Dings 3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 msgid "Dings 4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:195 msgid "Embedded Files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:232 msgid "Index Entry" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:242 msgid "Label" msgstr "·¹À̺í(Label)" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:254 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX ¿¡·¯" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:318 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:321 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 msgid "Directories" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 msgid "Quit %1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:259 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:148 msgid "Box Settings" msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)" #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:71 msgid "Branch Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:85 msgid "Merge Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "Text Style" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)" #: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:297 msgid "Keys" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:89 msgid "Previous command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:92 msgid "Next command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:145 msgid "(None)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:147 msgid "Variable" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 msgid "Times Roman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 msgid "Palatino" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 msgid "Bookman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 msgid "Utopia" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 msgid "Bera Serif" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 msgid "Concrete Roman" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "Helvetica" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "Avant Garde" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "Bera Sans" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "CM Bright" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Courier" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Bera Mono" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241 msgid "Length" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:298 msgid " (not installed)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:303 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:304 msgid "11" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:305 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:340 msgid "empty" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:341 msgid "plain" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:342 msgid "headings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:359 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:360 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:463 msgid "LaTeX default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:469 msgid "``text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:470 msgid "''text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:471 msgid ",,text``" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:472 msgid ",,text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:473 msgid "<>" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:474 msgid ">>text<<" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:490 msgid "Numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:491 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 msgid "Numerical" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Document Class" msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 msgid "Text Layout" msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Page Layout" msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 msgid "Page Margins" msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588 msgid "Math Options" msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà »çÇ×(Math Options)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 msgid "Float Placement" msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 msgid "Bullets" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 msgid "Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Document Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:67 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:496 msgid "External Material" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:556 msgid "Scale%" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:31 msgid "Float Settings" msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:636 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:229 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:427 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63 #, fuzzy msgid "No language" msgstr "¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:389 msgid "No dialect" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:70 msgid "Note Settings" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:70 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:171 msgid "Paragraph Settings" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:169 msgid "Plain text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:200 msgid "Date format" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:351 msgid "Screen fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:509 msgid "Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707 msgid "Paths" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 msgid "Select a document templates directory" msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:788 msgid "Select a document directory" msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:811 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â " #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 msgid "ispell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:834 msgid "aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 msgid "hspell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 msgid "pspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840 msgid "aspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 msgid "Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Copiers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372 msgid "File formats" msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1564 msgid "Format in use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666 msgid "Printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1958 msgid "User interface" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1882 msgid "Identity" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:40 msgid "Print Document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:189 msgid "Cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:285 msgid "&Go Back" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 msgid "Jump back" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:295 msgid "Jump to label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Find and Replace" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:57 msgid "Show File" msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)" #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:523 msgid "Table Settings" msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:72 msgid "Insert Table" msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:128 msgid "TeX Information" msgstr "TeX Á¤º¸" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "Small-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:167 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:173 msgid "Big-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194 msgid "unknown version" msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:756 msgid "LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "°ø°£(space)" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:621 #: src/insets/InsetInclude.cpp:463 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:464 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:249 msgid "Opened inset" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:111 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "Export Warning!" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:268 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:63 msgid "Boxed" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Frameless" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "ovalbox" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Ovalbox" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Shadowbox" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Doublebox" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:123 msgid "Opened Box Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â Branch »ðÀÔ±¸(Inset)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 msgid "Undef: " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:261 msgid "branch" msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:92 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)" #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:88 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) " #: src/insets/InsetCommand.cpp:98 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy msgid "Inset Command: " msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" #: src/insets/InsetERT.cpp:136 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:60 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):" #: src/insets/InsetExternal.cpp:588 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382 #: src/insets/InsetFloat.cpp:392 msgid "float: " msgstr "¶ß³»±â(float):" #: src/insets/InsetFloat.cpp:287 msgid "Opened Float Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)" #: src/insets/InsetFloat.cpp:343 #, fuzzy msgid "float" msgstr "¶ß³»±â(float):" #: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid " (sideways)" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:56 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:103 msgid "footnote" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:542 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:737 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:849 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetHFill.cpp:46 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:341 msgid "Verbatim Input" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:344 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:635 msgid "Recursive input" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:486 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:492 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:508 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: src/insets/InsetInclude.cpp:953 #, fuzzy msgid "Program Listing " msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: src/insets/InsetIndex.cpp:37 msgid "Idx" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:65 msgid "Index" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:145 #, fuzzy msgid "Opened Listing Inset" msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129 msgid "A value is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 msgid "Please specify true or false." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 msgid "An integer is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410 msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Nom" msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Nomenclature" msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Framed" msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:70 msgid "Shaded" msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:144 msgid "Opened Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸" #: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38 msgid "opt" msgstr "" #: src/insets/InsetOptArg.cpp:50 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)" #: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "" #: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "Ref: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Equation" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Page: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Textual Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "TextPage: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "PrettyRef" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "FormatRef: " msgstr "" #: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)" #: src/insets/InsetTabular.cpp:3163 msgid "Opened table" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â Å×À̺í" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4299 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" #: src/insets/InsetText.cpp:212 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "" #: src/insets/InsetTheorem.cpp:89 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸" #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "" #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:191 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)" #: src/insets/InsetWrap.cpp:211 msgid "wrap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "Scaling etc..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Ready to display" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "No file found!" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:120 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:123 msgid "No image" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview ready" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:104 msgid "Preview failed" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %" #: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯" #: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328 src/lyxfind.cpp:348 msgid "String not found!" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:332 msgid "String has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:335 msgid " strings have been replaced." msgstr "" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:123 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:73 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1361 msgid "Only one row" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1367 msgid "Only one column" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375 msgid "No hline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 msgid "No vline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:868 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:238 msgid "math macro" msgstr "" #: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):" #: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" msgstr "" #: src/support/filetools.cpp:348 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ko" #: src/support/os_win32.cpp:340 msgid "System file not found" msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ" #: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:346 msgid "System function not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:347 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)" #~ msgid "Language settings" #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º" #~ msgid "&Switch to document" #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) " #, fuzzy #~ msgid "&Default" #~ msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)" #, fuzzy #~ msgid "Columns " #~ msgstr "¿­ º¹»ç" #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):" #, fuzzy #~ msgid "Example. " #~ msgstr "¿¹Á¦." #, fuzzy #~ msgid "note: " #~ msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:" #, fuzzy #~ msgid "Placement:" #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):" #, fuzzy #~ msgid "common" #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)" #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):" #~ msgid "Glossary Entry" #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)" #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l" #~ msgid "Glossary|G" #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G" #~ msgid "Glossary Entry|y" #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P" #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "¸ñÂ÷|T" #~ msgid "Save Bookmark|S" #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S " #~ msgid "Insert glossary entry" #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "¸ñÂ÷" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â" #~ msgid "Glossary" #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)" #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O" #, fuzzy #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x" #~ msgid "Error" #~ msgstr "¿¡·¯" #~ msgid "Couldn't find this label" #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Open/Close float|l" #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À" #~ msgid "Make eqnarray|e" #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e" #~ msgid "Make multline|m" #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m" #, fuzzy #~ msgid "Align Left|f" #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e" #, fuzzy #~ msgid "Align Right|R" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|e" #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C" #, fuzzy #~ msgid "Preamble...|r" #~ msgstr "·¹À̺í...|L" #~ msgid "Error|E" #~ msgstr "¿¡·¯|E" #, fuzzy #~ msgid "Refs|R" #~ msgstr "µî·Ï|R" #, fuzzy #~ msgid "&Table of contents depth:" #~ msgstr "¸ñÂ÷|C" #, fuzzy #~ msgid "leftBottom" #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #, fuzzy #~ msgid "centerBottom" #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #, fuzzy #~ msgid "referencePoint" #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P" #, fuzzy #~ msgid "Line" #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #, fuzzy #~ msgid "Table Of Contents" #~ msgstr "¸ñÂ÷|T" #, fuzzy #~ msgid "Go to reference" #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C" #, fuzzy #~ msgid "Close|^[^M" #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C" #, fuzzy #~ msgid "Cancel|#N" #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #, fuzzy #~ msgid "Open|#O" #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O" #, fuzzy #~ msgid "Custom|#C" #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Styles|#S" #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X" #, fuzzy #~ msgid "BibTeX Styles|#B" #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X" #, fuzzy #~ msgid "View|#V" #~ msgstr "º¸±â(View)|V" #, fuzzy #~ msgid "Close|^C" #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C" #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (" #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö" #, fuzzy #~ msgid "Open/Close..." #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O" #, fuzzy #~ msgid "Inserting Footnote..." #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À" #, fuzzy #~ msgid "Inserting margin note..." #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..." #~ msgid "Open/Close|O" #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O" #~ msgid "Open All Figures/Tables|F" #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F" #~ msgid "Close All Figures/Tables|T" #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T" #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A" #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C" #, fuzzy #~ msgid " Error " #~ msgstr "¿¡·¯" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Citation Reference" #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C" #, fuzzy #~ msgid "special char" #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"