# Korean LyX po. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # ChangGil Han , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 07:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇÐ ¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ " #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 msgid "&Jurabib" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 msgid "&Natbib" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 msgid "&Default (numerical)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 msgid "Natbib &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 msgid "&Add" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: " #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 msgid "&Font:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #: src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 #: src/tex-strings.C:79 #: src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 #: src/frontends/controllers/character.C:123 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 #: src/frontends/controllers/character.C:127 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 #: src/frontends/controllers/character.C:131 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 #: src/frontends/controllers/character.C:135 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 #: src/frontends/controllers/character.C:139 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 #: src/frontends/controllers/character.C:143 #: src/lyxfont.C:65 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 #: src/frontends/controllers/character.C:147 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 #: src/frontends/controllers/character.C:151 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 #: src/frontends/controllers/character.C:155 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 #: src/frontends/controllers/character.C:159 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Huger" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 msgid "&Custom Bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 msgid "&Level:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà »çÇ×(Advanced Placement Options)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 msgid "&Top of page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "Here de&finitely" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "&Page of floats" msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Bottom of page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 msgid "&Span columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 msgid "&Rotate sideways" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "S&cale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Class Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 msgid "&Options:" msgstr "¼±Åà »çÇ×(&Options):" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "¾ð¾î(&Language):" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) " #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "Use &esint package" msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 msgid "Paper Size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 msgid "&Height:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 msgid "Orientation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 msgid "&Portrait" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 msgid "Page &style:" msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 msgid "&Two-sided document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 #: lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 #: src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 #: src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 #: src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 #: src/buffer_funcs.C:169 #: src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 #: src/lyx_cb.C:115 #: src/lyx_cb.C:168 #: src/lyxfunc.C:733 #: src/lyxfunc.C:906 #: src/lyxfunc.C:1070 #: src/lyxfunc.C:2030 #: src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "·¹À̺í(&Label):" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 #: src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 #: src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "³»¿ë¹°(&Content):" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Çü½Ä(St&yle)" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 #: src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 #: src/frontends/qt4/QBox.C:287 #: src/insets/insetbox.C:156 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 #: src/frontends/qt4/QBox.C:280 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 #: src/insets/insetbox.C:158 msgid "Minipage" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Áß½É(Center)" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "»óÀÚ(&Box):" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 #: src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: " #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 msgid "<- Clear" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 msgid "A&pply" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 msgid "Formatting" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 msgid "Citation &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 msgid "List all authors" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 msgid "&Full author list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 msgid "Force &upper case" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 msgid "&Text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 msgid "Text to place after citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 msgid "Text &before:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 msgid "Text to place before citation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 msgid "&Available Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 msgid "&Selected Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 msgid "Move the selected citation up" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 msgid "D&elete" msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 msgid "Match delimiter types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 msgid "&Size:" msgstr "Å©±â(&Size):" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 msgid "Insert the delimiters" msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 msgid "&Insert" msgstr "»ðÀÔ(&Insert)" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ " #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "¿­±â(O&pen)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..." #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ " #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "ÆÄÀÏ(&File):" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "ÃàÀû(Sca&le):" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "°¢(A&ngle):" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "ÃàÀû(Scale)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "¼±Åà »çÇ×(O&ption):" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "±×¸²(&Graphics)" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 msgid "File name of image" msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 msgid "Select an image file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 msgid "&Edit" msgstr "ÆíÁý(&Edit)" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 msgid "Output Size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 msgid "Rotate Graphics" msgstr "±×¸² µ¹¸®±â" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 msgid "Or&igin:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 msgid "E&xtra options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 msgid "&Show preview" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 msgid "File name to include" msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 msgid "Load the file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 msgid "&Load" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 #: src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 #: src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 #: lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 msgid "&Include Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 msgid "&Detach panel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 msgid "Select a page of symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 msgid "Operators" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 msgid "Big operators" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 msgid "Relations" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 #: lib/languages:33 msgid "Greek" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 msgid "Arrows" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 msgid "Dots" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 msgid "AMS operators" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 msgid "AMS relations" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 msgid "AMS negated relations" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 msgid "AMS arrows" msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 msgid "&Functions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "rootÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 msgid "Insert spacing" msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 msgid "Set limits style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 msgid "Set math font" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) " #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 #: src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 #: src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 msgid "L&ine spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 msgid "Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 msgid "Alig&nment:" msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 msgid "In&dent paragraph" msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 msgid "Label Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 msgid "&Longest label" msgstr "°¡Àå ±ä ·¹À̺í(&Longest Label)" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 msgid "&Colors" msgstr "»ö±ò(&Colors)" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 msgid "&Alter..." msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 msgid "&From:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 msgid "C&onverter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 msgid "&Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 msgid "C&opiers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 msgid "&Copier:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 #: src/lyxfont.C:70 msgid "Off" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 #: src/lyxfont.C:70 msgid "On" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 msgid "Ed&itor:" msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 msgid "&GUI name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 msgid "E&xtension:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 msgid "S&hortcut:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 msgid "F&ormat:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 msgid "&Viewer:" msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 msgid "&Document format" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 msgid "&File formats" msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "óÀ½(&First):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 #: src/lyxrc.C:2181 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Á¾ÀÌ Å¸ÀÔ(t&ype):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 msgid "B&rowse..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 msgid "&User interface file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 msgid "Session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 msgid "Restore cursor positions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 msgid "Save/restore window position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 #: src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 #: src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 msgid "Documents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 msgid "B&ackup documents " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 msgid " every" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 msgid "minutes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 #: src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 #: src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "ÀúÀå(&Save)" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 #: src/frontends/qt4/QRef.C:147 msgid "&Go to Label" msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) " #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 #: lib/layouts/beamer.layout:464 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 msgid "Block" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Çü½Ä(Style)" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 msgid "&View" msgstr "º¸±â(&View)" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 msgid "Show &path" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 msgid "Entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 msgid "&Value:" msgstr "°ª(&Value):" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 msgid "&Protect:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 msgid "DefSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 msgid "VFill" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 msgid "Display complete source" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 msgid "Automatic update" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "¹èÄ¡(&Placement):" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 msgid "&Line spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 msgid "&Vertical space" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 msgid "&Indentation" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Two-&column document" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 #: lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 #: lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 #: lib/layouts/amsbook.layout:22 #: lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:29 #: lib/layouts/broadway.layout:178 #: lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/cv.layout:14 #: lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:17 #: lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 #: lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 #: lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 #: src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 msgid "TheoremTemplate" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 #: lib/layouts/beamer.layout:925 #: lib/layouts/elsart.layout:291 #: lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:230 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 #: lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 #: lib/layouts/beamer.layout:1003 #: lib/layouts/elsart.layout:262 #: lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 #: lib/layouts/llncs.layout:415 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 #: lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 msgid "Theorem #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 #: lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:248 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:265 #: lib/layouts/llncs.layout:354 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 msgid "Lemma #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:31 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 #: lib/layouts/beamer.layout:489 #: lib/layouts/elsart.layout:325 #: lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:319 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 #: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 msgid "Corollary #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 #: lib/layouts/elsart.layout:332 #: lib/layouts/foils.layout:262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 #: lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 #: lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 msgid "Proposition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 #: lib/layouts/elsart.layout:367 #: lib/layouts/llncs.layout:312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 #: lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 msgid "Conjecture #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 #: lib/layouts/elsart.layout:339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 msgid "Criterion #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:67 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 #: lib/layouts/beamer.layout:710 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 msgid "Fact #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 #: lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 msgid "Axiom #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:79 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 #: lib/layouts/beamer.layout:652 #: lib/layouts/elsart.layout:353 #: lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 #: lib/layouts/ijmpc.layout:143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 #: lib/layouts/llncs.layout:333 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 msgid "Definition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:85 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 #: lib/layouts/beamer.layout:664 #: lib/layouts/elsart.layout:374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 #: lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 #: lib/layouts/svjour.inc:397 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 msgid "Example #:" msgstr "¿¹Á¦ #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 #: lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 msgid "Condition #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 #: lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/llncs.layout:367 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 msgid "Problem #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 #: lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 #: lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 msgid "Exercise #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 #: lib/layouts/elsart.layout:388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186 #: lib/layouts/llncs.layout:401 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 #: lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 msgid "Remark #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 #: lib/layouts/elsart.layout:402 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 #: lib/layouts/llncs.layout:305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 #: lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 msgid "Claim #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 #: lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/elsart.layout:395 #: lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 #: lib/layouts/svjour.inc:422 #: src/insets/insetnote.C:65 msgid "Note" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 msgid "Note #:" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:198 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 msgid "Notation #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 #: lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Case #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 #: lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 #: lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:166 #: lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:265 #: lib/layouts/cv.layout:29 #: lib/layouts/egs.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 #: lib/layouts/isprs.layout:157 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:44 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/manpage.layout:41 #: lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/paper.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 #: lib/layouts/siamltex.layout:41 #: lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 #: lib/layouts/numreport.inc:21 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 #: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 #: lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 #: lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 #: lib/layouts/amsart.layout:72 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 #: lib/layouts/beamer.layout:306 #: lib/layouts/cv.layout:50 #: lib/layouts/egs.layout:50 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:114 #: lib/layouts/isprs.layout:168 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:52 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 #: lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 #: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 #: lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 #: lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:192 #: lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 #: lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:60 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 #: lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/paper.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 #: lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 #: lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 #: lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 #: lib/layouts/beamer.layout:339 #: lib/layouts/egs.layout:606 #: lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 #: lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 #: lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:284 #: lib/layouts/aa.layout:300 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 #: lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 #: lib/layouts/aastex.layout:244 #: lib/layouts/apa.layout:70 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:491 #: lib/layouts/elsart.layout:206 #: lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 #: lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 #: lib/layouts/ijmpd.layout:72 #: lib/layouts/isprs.layout:24 #: lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 #: lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 #: lib/layouts/paper.layout:135 #: lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 #: lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.C:152 msgid "Abstract" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 msgid "Abstract---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:281 #: lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 #: lib/layouts/ijmpd.layout:83 #: lib/layouts/isprs.layout:52 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 #: lib/layouts/paper.layout:174 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 #: lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194 #: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Index Terms---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 #: lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 #: lib/layouts/beamer.layout:440 #: lib/layouts/book.layout:21 #: lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 #: lib/layouts/cv.layout:143 #: lib/layouts/egs.layout:562 #: lib/layouts/foils.layout:215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 #: lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:261 #: lib/layouts/memoir.layout:138 #: lib/layouts/memoir.layout:140 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 #: lib/layouts/svjour.inc:326 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 #: lib/layouts/aastex.layout:115 #: lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 #: lib/layouts/kluwer.layout:336 #: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "ºÎ·Ï" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 msgid "Appendices" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:452 msgid "Footernote" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 #: lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 #: lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 #: lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:162 #: lib/layouts/manpage.layout:82 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 #: lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 #: lib/layouts/apa.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:59 #: lib/layouts/egs.layout:144 #: lib/layouts/manpage.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 #: lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:82 #: lib/layouts/beamer.layout:77 #: lib/layouts/egs.layout:180 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 #: lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 #: lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:55 #: lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 #: lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 #: lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:59 #: lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 #: lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 #: lib/layouts/aastex.layout:206 #: lib/layouts/apa.layout:39 #: lib/layouts/beamer.layout:956 #: lib/layouts/broadway.layout:190 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/cv.layout:122 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 #: lib/layouts/egs.layout:246 #: lib/layouts/elsart.layout:92 #: lib/layouts/entcs.layout:37 #: lib/layouts/foils.layout:129 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:36 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 #: lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 #: lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:112 #: lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:62 #: lib/layouts/aa.layout:106 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 #: lib/layouts/beamer.layout:1009 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 #: lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:65 #: lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 #: lib/layouts/aastex.layout:219 #: lib/layouts/apa.layout:114 #: lib/layouts/beamer.layout:416 #: lib/layouts/broadway.layout:203 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:289 #: lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 #: lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:44 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 #: lib/layouts/isprs.layout:76 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 #: lib/layouts/llncs.layout:176 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 #: lib/layouts/paper.layout:123 #: lib/layouts/revtex.layout:98 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 #: lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:68 #: lib/layouts/aa.layout:127 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 #: lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:57 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 #: lib/layouts/ijmpc.layout:53 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 #: lib/layouts/isprs.layout:115 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 #: lib/layouts/revtex.layout:116 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:71 #: lib/layouts/aa.layout:144 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 #: lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 #: lib/layouts/aastex.layout:232 #: lib/layouts/beamer.layout:630 #: lib/layouts/egs.layout:475 #: lib/layouts/foils.layout:144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/svjour.inc:230 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: lib/layouts/aa.layout:83 #: lib/layouts/aa.layout:190 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:139 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 #: lib/layouts/egs.layout:537 #: lib/layouts/elsart.layout:427 #: lib/layouts/aapaper.inc:83 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 #: lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:153 #: lib/layouts/aapaper.inc:74 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:176 msgid "Correspondence to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:202 #: lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:622 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 msgid "LaTeX" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:307 #: lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #: src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:68 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/llncs.layout:68 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/paper.layout:71 #: lib/layouts/revtex.layout:65 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 #: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)" #: lib/layouts/aastex.layout:94 #: lib/layouts/aastex.layout:263 #: lib/layouts/apa.layout:150 #: lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:100 #: lib/layouts/aastex.layout:346 msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:112 #: lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 #: lib/layouts/egs.layout:512 #: lib/layouts/isprs.layout:215 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 #: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 #: lib/layouts/aastex.layout:441 #: lib/layouts/aastex.layout:453 #: lib/layouts/beamer.layout:454 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 #: lib/layouts/egs.layout:576 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 #: lib/layouts/svjour.inc:340 #: src/output_plaintext.C:164 msgid "References" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/aastex.layout:366 msgid "PlaceFigure" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:124 #: lib/layouts/aastex.layout:387 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:127 #: lib/layouts/aastex.layout:508 msgid "TableComments" msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)" #: lib/layouts/aastex.layout:130 #: lib/layouts/aastex.layout:488 msgid "TableRefs" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:134 #: lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:137 #: lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:140 #: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "Facility" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:143 #: lib/layouts/aastex.layout:571 msgid "Objectname" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:146 #: lib/layouts/aastex.layout:598 msgid "Dataset" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:293 msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:357 msgid "and" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:378 msgid "Place Figure here:" msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À." #: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "Place Table here:" msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:" #: lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "[Appendix]" msgstr "[ºÎ·Ï]" #: lib/layouts/aastex.layout:479 msgid "Note to Editor:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:500 msgid "References. ---" msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "Note. ---" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..." #: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:540 msgid "Fig. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:557 msgid "Facility:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 #: lib/layouts/foils.layout:300 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95 msgid "Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 #: lib/layouts/foils.layout:314 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 #: lib/layouts/foils.layout:307 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 msgid "Lemma." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 #: lib/layouts/foils.layout:321 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183 msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 msgid "Criterion." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:173 #: lib/layouts/elsart.layout:346 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "¾Ë°í¸®µë" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 msgid "Algorithm." msgstr "¾Ë°í¸®µë." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227 msgid "Fact." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 msgid "Axiom." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 #: lib/layouts/foils.layout:328 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268 msgid "Definition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290 msgid "Example." msgstr "¿¹Á¦." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312 msgid "Condition." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334 msgid "Problem." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 msgid "Exercise." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388 msgid "Remark." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 #: lib/layouts/llncs.layout:308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 #: lib/layouts/amsmaths.inc:410 #: lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Claim." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432 msgid "Note." msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454 msgid "Notation." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:409 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:462 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 msgid "Summary." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 #: lib/layouts/egs.layout:551 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:322 msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 msgid "Case." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:263 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506 msgid "Conclusion" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520 msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:254 msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:274 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:153 msgid "Definition \\arabic{definition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:182 msgid "Example \\arabic{example}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:192 msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 msgid "Note \\arabic{note}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:202 msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:96 #: lib/layouts/amsbook.layout:97 #: lib/layouts/numarticle.inc:16 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:109 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:59 msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:162 #: lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:269 #: lib/layouts/scrclass.inc:242 #: lib/layouts/scrclass.inc:262 msgid "Senseless!" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:280 msgid "FitFigure" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:286 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:322 #: lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 #: lib/layouts/egs.layout:176 #: lib/layouts/manpage.layout:96 #: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:344 msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 #: lib/layouts/apa.layout:361 #: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:18 #: lib/layouts/beamer.layout:897 #: lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:31 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 #: lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 #: lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 #: lib/layouts/seminar.layout:35 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:92 #: lib/layouts/egs.layout:195 #: lib/layouts/manpage.layout:115 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:100 msgid "BeginFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:115 msgid "Frame " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:141 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:156 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:179 msgid "EndFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "________________________________ " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:222 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:280 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:292 #: lib/layouts/numarticle.inc:17 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:321 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:334 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:347 msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:362 msgid "Again frame with label " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:386 msgid "AlertBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "block with alerted text " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "block " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "Corollary. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:516 msgid "Column" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "start column of width: " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Columns" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "columns " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "columns (center aligned) " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "columns (top aligned) " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Definition. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Definitions" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Definitions. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:667 msgid "Example. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:675 msgid "Examples" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "Examples. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:681 msgid "ExampleBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "block showing an example " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Fact. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:739 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 #: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:761 #: lib/layouts/egs.layout:640 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:798 msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:809 msgid "note: " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:821 msgid "Only" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:830 msgid "only on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:845 msgid "Overprint" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:855 msgid "overprint " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:871 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:881 msgid "overlayarea " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "Part " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:928 msgid "Proof. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:932 msgid "Separator" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "___" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Theorem. " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1065 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1070 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/beamer.layout:1076 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "±×¸²" #: lib/layouts/beamer.layout:1081 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/broadway.layout:27 #: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:39 #: lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:56 msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:69 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:73 #: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:106 #: lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:123 #: lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:149 #: lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:151 #: lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid "\tEnd)" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:162 #: lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:216 #: lib/layouts/egs.layout:221 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:33 msgid "Mainline" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:40 msgid "Mainline:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:58 msgid "Variation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "SubVariation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "Subvariation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:77 msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:86 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:95 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:104 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:119 msgid "HideMoves:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:152 msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:157 msgid "Highlights:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:172 msgid "Arrow" msgstr "È­»ìÇ¥" #: lib/layouts/chess.layout:177 msgid "Arrow:" msgstr "È­»ìÇ¥:" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:188 msgid "KnightMove:" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:98 #: lib/layouts/foils.layout:190 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:115 #: lib/layouts/foils.layout:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:184 msgid "Adresse:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:61 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 #: lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:209 msgid "Anrede:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:53 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:56 msgid "Unterschrift:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 #: lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:235 msgid "Gruss:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 #: lib/layouts/stdletter.inc:118 msgid "encl" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:217 msgid "Anlagen:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 #: lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:226 msgid "Verteiler:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:200 msgid "Betreff:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 msgid "Stadt:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:191 msgid "Datum:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:85 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:77 #: lib/layouts/memoir.layout:71 #: lib/layouts/paper.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/numarticle.inc:49 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 #: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:93 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:111 #: lib/layouts/manpage.layout:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Àοë(Quote)" #: lib/layouts/egs.layout:140 #: lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:202 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)" #: lib/layouts/egs.layout:303 msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:312 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:326 msgid "Affilation:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:349 msgid "Journal:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:358 msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:452 msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:466 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:505 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 #: lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 #: lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 #: lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:159 #: lib/layouts/llncs.layout:236 msgid "Email:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:170 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:181 #: lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "URL:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:193 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:278 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:307 msgid "PROOF." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:321 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:328 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:335 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:342 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:349 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:356 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:370 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:377 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:391 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:398 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:405 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:421 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:433 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:98 msgid "Keyword" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:109 #: lib/layouts/svjour.inc:287 msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:173 msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:182 msgid "Restriction" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:186 msgid "Restriction:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:194 #: lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:202 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:210 msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:237 #: lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:418 #: lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:481 msgid "Theorem #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:251 #: lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 #: lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Lemma #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:258 #: lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 #: lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:379 msgid "Corollary #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:265 #: lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 #: lib/layouts/svjour.inc:453 msgid "Proposition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:272 #: lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 #: lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 msgid "Definition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 #: lib/layouts/llncs.layout:377 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:297 #: lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:304 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:311 #: lib/layouts/siamltex.layout:281 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:318 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:325 #: lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264 msgid "Definition*" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 msgid "Text:" msgstr "º»¹®(Text):" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 msgid "Strasse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 msgid "Strasse:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 msgid "Zusatz" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 msgid "Zusatz:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 msgid "Ort" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 msgid "Ort:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 msgid "Land" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 msgid "Land:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 msgid "MeinZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 msgid "MeinZeichen:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 msgid "IhrZeichen:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 msgid "Telefon" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 msgid "Telefon:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:126 msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:133 msgid "Telex:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:140 msgid "EMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:147 msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 msgid "BLZ:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 msgid "Konto" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 msgid "Konto:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 msgid "Postvermerk:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 msgid "Adresse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 msgid "Verteiler" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 #: lib/layouts/g-brief2.layout:34 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 #: lib/layouts/g-brief2.layout:43 msgid "Letter:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:222 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 msgid "Addition:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 msgid "Town" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 msgid "State" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 msgid "State:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 #: lib/layouts/g-brief2.layout:694 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 #: lib/layouts/g-brief2.layout:704 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 msgid "MyRef" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 #: lib/layouts/g-brief2.layout:725 msgid "MyRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "YourRef" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:746 msgid "YourRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:767 msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 msgid "Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 msgid "BankCode:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 msgid "BankAccount" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 msgid "BankAccount:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:778 msgid "PostalComment" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 msgid "Date:" msgstr "³¯Â¥:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "Reference" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:853 msgid "Reference:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "ù±Û(Opening):" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:889 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:900 msgid "Encl.:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:76 msgid "NameRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 msgid "NameRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:96 msgid "NameRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:106 msgid "NameRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:125 msgid "NameRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:134 msgid "NameRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:144 msgid "NameRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:153 msgid "NameRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:163 msgid "NameRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:172 msgid "NameRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:182 msgid "NameRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:191 msgid "NameRowG" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:201 msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:231 msgid "AddressRowA" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowA:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowB" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowB:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowC" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowC:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowD" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowD:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowE" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowE:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "AddressRowF" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 msgid "AddressRowF:" msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):" #: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "TelephoneRowA" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowB" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowC" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowD" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowE" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowF" msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:452 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:461 msgid "InternetRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "InternetRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:567 msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:576 msgid "BankRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:672 msgid "BankRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:682 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 #: lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:102 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:117 #: lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:193 msgid "Continuing" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 msgid "(continuing)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:245 #: lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:273 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:277 #: lib/layouts/hollywood.layout:289 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:294 msgid "General" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:307 msgid "Scene" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 #: lib/layouts/ijmpd.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 #: lib/layouts/paper.layout:177 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:161 msgid "Step" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 #: lib/layouts/ijmpd.layout:165 msgid "Step \\arabic{step}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:298 #: lib/layouts/llncs.layout:394 #: lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 #: lib/layouts/ijmpd.layout:320 msgid "Conjecture " msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:327 msgid "Appendices Section" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 msgid "--- Appendices ---" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:150 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:179 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:190 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:201 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 #: lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:255 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:280 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:291 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:135 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:225 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:203 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 #: lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 msgid "Running title:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:38 #: lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 #: lib/layouts/numreport.inc:12 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:144 #: lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:168 msgid "TOC Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "TOC title:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:197 #: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:201 #: lib/layouts/svjour.inc:207 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:209 msgid "TOC Author:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:298 msgid "Case #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:315 #: lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:343 #: lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Example #." msgstr "¿¹Á¦ #." #: lib/layouts/llncs.layout:350 #: lib/layouts/svjour.inc:407 msgid "Exercise #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:363 #: lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Note #." msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #." #: lib/layouts/llncs.layout:370 #: lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:384 #: lib/layouts/svjour.inc:446 msgid "Property #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:397 #: lib/layouts/svjour.inc:460 msgid "Question #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:404 #: lib/layouts/svjour.inc:467 msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:408 #: lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/svjour.inc:474 msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:145 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:163 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:76 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:97 msgid "Epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:109 msgid "Poemtitle" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:127 msgid "Poemtitle*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "AltAffiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:64 msgid "O" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 #: lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Á¦¸ñ:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Your ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Your letter of:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer no.:" msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):" #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 msgid "Next Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "Landscape Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "Portrait Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:67 #: lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:95 msgid "List Of Slides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:105 msgid "Slidecontents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Progress Contents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "\tEnd." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*" #: lib/layouts/siamltex.layout:172 msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 msgid "AMS subject classifications." msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:183 msgid "New Note:" msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):" #: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)" #: lib/layouts/slides.layout:216 msgid "" msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "º¸ÀÌ´Â º»¹®(Visible Text)" #: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "<º¸ÀÌ´Â º»¹®(Visible Text Follows)>" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:65 msgid "Authorinfo:" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 msgid "Supp-note" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 msgid "Ident-line" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 msgid "Ident-line:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 #: src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 msgid "Citation" msgstr "Àοë(Citation)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 msgid "Citation:" msgstr "Àοë(Citation):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 msgid "AGU-pages:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" msgstr "±×¸²µé" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 msgid "Figures:" msgstr "±×¸²µé:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 msgid "Tables" msgstr "Å×À̺íµé" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 msgid "Tables:" msgstr "Å×À̺íµé:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 msgid "Datasets:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC code:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "Paper Id:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "Author Address:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "Slug Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table Caption" msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "TableCaption" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 msgid "Dedicatory" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 #: lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 msgid "Translator" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Translator:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:225 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 msgid "Algorithm #." msgstr "¾Ë°í¸®µë #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 msgid "Condition*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 msgid "Problem*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 msgid "Exercise*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 msgid "Notation*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:21 msgid "Chapter*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:66 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 msgid "Revision History" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" msgstr "" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:8 msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:25 #: lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:34 #: lib/layouts/numarticle.inc:35 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:43 #: lib/layouts/numarticle.inc:44 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:52 #: lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:16 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:23 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 #: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Addpart" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:104 msgid "Addchap" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addsec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addchap*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:128 msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:174 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:180 #: lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Captionabove" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:251 msgid "Captionbelow" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:271 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï" #: lib/layouts/stdlists.inc:103 msgid "#*" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:112 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:240 msgid "Corr Author:" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:248 msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" #: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" #: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" #: lib/languages:6 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" #: lib/languages:7 msgid "Bahasa" msgstr "" #: lib/languages:8 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:9 msgid "Basque" msgstr "" #: lib/languages:10 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: lib/languages:11 msgid "Breton" msgstr "" #: lib/languages:12 msgid "British" msgstr "" #: lib/languages:13 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: lib/languages:14 msgid "Canadian" msgstr "" #: lib/languages:15 msgid "French Canadian" msgstr "" #: lib/languages:16 msgid "Catalan" msgstr "" #: lib/languages:17 msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:18 msgid "Czech" msgstr "" #: lib/languages:19 msgid "Danish" msgstr "" #: lib/languages:20 msgid "Dutch" msgstr "" #: lib/languages:21 msgid "English" msgstr "" #: lib/languages:22 msgid "Esperanto" msgstr "" #: lib/languages:24 msgid "Estonian" msgstr "" #: lib/languages:25 msgid "Finnish" msgstr "" #: lib/languages:27 msgid "French" msgstr "" #: lib/languages:28 msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" #: lib/languages:32 msgid "German (new spelling)" msgstr "" #: lib/languages:34 msgid "Hebrew" msgstr "" #: lib/languages:36 msgid "Irish" msgstr "" #: lib/languages:37 msgid "Italian" msgstr "" #: lib/languages:38 msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:41 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:42 msgid "Latvian" msgstr "" #: lib/languages:43 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:44 msgid "Magyar" msgstr "" #: lib/languages:45 msgid "Norsk" msgstr "" #: lib/languages:46 msgid "Nynorsk" msgstr "" #: lib/languages:47 msgid "Polish" msgstr "" #: lib/languages:48 msgid "Portugese" msgstr "" #: lib/languages:49 msgid "Romanian" msgstr "" #: lib/languages:50 msgid "Russian" msgstr "" #: lib/languages:51 msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:52 msgid "Serbian" msgstr "" #: lib/languages:53 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: lib/languages:54 msgid "Spanish" msgstr "" #: lib/languages:55 msgid "Slovak" msgstr "" #: lib/languages:56 msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:57 msgid "Swedish" msgstr "" #: lib/languages:58 msgid "Thai" msgstr "" #: lib/languages:59 msgid "Turkish" msgstr "" #: lib/languages:60 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: lib/languages:63 msgid "Welsh" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:32 #: lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F" #: lib/ui/classic.ui:33 #: lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "ÆíÁý(Edit)|E" #: lib/ui/classic.ui:34 #: lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L" #: lib/ui/classic.ui:36 #: lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "º¸±â(View)|V" #: lib/ui/classic.ui:37 #: lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N" #: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:39 #: lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H" #: lib/ui/classic.ui:47 #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T" #: lib/ui/classic.ui:49 #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "¿­±â(Open)...|O" #: lib/ui/classic.ui:51 #: lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "´Ý±â(Close)|C" #: lib/ui/classic.ui:52 #: lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "ÀúÀå|S" #: lib/ui/classic.ui:53 #: lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A" #: lib/ui/classic.ui:54 #: lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R" #: lib/ui/classic.ui:55 #: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:57 #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I" #: lib/ui/classic.ui:58 #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E" #: lib/ui/classic.ui:59 #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Àμâ(Print)...|P" #: lib/ui/classic.ui:60 #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Æѽº(Fax)...|F" #: lib/ui/classic.ui:62 #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x" #: lib/ui/classic.ui:68 #: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R" #: lib/ui/classic.ui:69 #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:70 #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:71 #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:72 #: lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:73 #: lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:82 #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:90 #: lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U" #: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" msgstr "Àç½ÇÇà|d" #: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C" #: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" msgstr "º¹»ç|o" #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" msgstr "ºÙÀ̱â|a" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x" #: lib/ui/classic.ui:98 #: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F" #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" msgstr "Å×À̺í|T" #: lib/ui/classic.ui:101 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "¼ö½Ä(Math)|M" #: lib/ui/classic.ui:104 #: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S" #: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:106 #: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W" #: lib/ui/classic.ui:107 #: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:110 #: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P" #: lib/ui/classic.ui:111 #: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P" #: lib/ui/classic.ui:120 #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L" #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i" #: lib/ui/classic.ui:129 #: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w" #: lib/ui/classic.ui:131 #: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Çà º¹»ç" #: lib/ui/classic.ui:132 #: lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:134 #: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D" #: lib/ui/classic.ui:136 #: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "¿­ º¹»ç" #: lib/ui/classic.ui:137 #: lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:141 #: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L" #: lib/ui/classic.ui:142 #: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Áß½É(Center)|C" #: lib/ui/classic.ui:143 #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R" #: lib/ui/classic.ui:145 #: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "»ó´Ü(Top)|T" #: lib/ui/classic.ui:146 #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:147 #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B" #: lib/ui/classic.ui:159 #: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:160 #: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:162 #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:164 #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:166 #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R" #: lib/ui/classic.ui:171 #: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C" #: lib/ui/classic.ui:176 #: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e" #: lib/ui/classic.ui:182 #: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t" #: lib/ui/classic.ui:183 #: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Àü½Ã(Display)|D" #: lib/ui/classic.ui:184 #: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 #: lib/ui/classic.ui:261 #: lib/ui/stdmenus.inc:249 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I" #: lib/ui/classic.ui:200 #: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray ȯ°æ|q" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" msgstr "Align ȯ°æ|A" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" msgstr "AlignAt ȯ°æ" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Flalign ȯ°æ|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline ȯ°æ" #: lib/ui/classic.ui:214 #: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "¼ö½Ä(Math)|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S" #: lib/ui/classic.ui:217 #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Àοë(Citation)...|C" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:219 #: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "·¹À̺í(Label)...|L" #: lib/ui/classic.ui:220 #: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F" #: lib/ui/classic.ui:221 #: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I" #: lib/ui/classic.ui:224 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 msgid "Glossary Entry" msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)" #: lib/ui/classic.ui:225 #: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:226 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:231 #: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "±×¸³(Graphics)...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x" #: lib/ui/classic.ui:241 #: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S" #: lib/ui/classic.ui:242 #: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u" #: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:245 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:247 #: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:248 #: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L" #: lib/ui/classic.ui:251 #: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i" #: lib/ui/classic.ui:252 #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E" #: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "´ÜÀÏ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Single Quote)|Q" #: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "ÀÏ¹Ý ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Ordinary Quote)|O" #: lib/ui/classic.ui:255 #: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M" #: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:257 #: src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:262 #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "ÀÏ¹Ý ¼ö½Ä(Display Formula)|D" #: lib/ui/classic.ui:263 #: lib/ui/stdmenus.inc:251 #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray ȯ°æ|E" #: lib/ui/classic.ui:264 #: lib/ui/stdmenus.inc:252 #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS Á¤·Ä(align) ȯ°æ|a" #: lib/ui/classic.ui:265 #: lib/ui/stdmenus.inc:253 #: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ȯ°æ|t" #: lib/ui/classic.ui:266 #: lib/ui/stdmenus.inc:254 #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ȯ°æ|f" #: lib/ui/classic.ui:269 #: lib/ui/stdmenus.inc:255 #: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ȯ°æ|g" #: lib/ui/classic.ui:270 #: lib/ui/stdmenus.inc:256 #: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline ȯ°æ|m" #: lib/ui/classic.ui:272 #: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array ȯ°æ|y " #: lib/ui/classic.ui:273 #: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases ȯ°æ|C" #: lib/ui/classic.ui:274 #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split ȯ°æ|S" #: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l" #: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)" #: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)" #: lib/ui/classic.ui:292 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)" #: lib/ui/classic.ui:293 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)" #: lib/ui/classic.ui:294 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)" #: lib/ui/classic.ui:296 #: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)" #: lib/ui/classic.ui:297 #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)" #: lib/ui/classic.ui:299 #: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:300 #: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:301 #: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:302 #: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®" #: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:311 #: lib/ui/classic.ui:361 #: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C" #: lib/ui/classic.ui:313 #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "»öÀÎ ¸ñ·Ï(Index List)|I" #: lib/ui/classic.ui:314 #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G" #: lib/ui/classic.ui:315 #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B" #: lib/ui/classic.ui:319 #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X" #: lib/ui/classic.ui:320 #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Plain Text...|T" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T" #: lib/ui/classic.ui:321 #: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:325 #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:326 #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:329 #: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C" #: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P" #: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "¹®¼­(Document)...|D" #: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Å×À̺í...|T" #: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E" #: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N" #: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B" #: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S" #: lib/ui/classic.ui:357 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:358 #: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "°»½Å(Update)|U" #: lib/ui/classic.ui:360 #: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L" #: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X" #: lib/ui/classic.ui:375 #: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N" #: lib/ui/classic.ui:376 #: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L" #: lib/ui/classic.ui:377 #: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B" #: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S" #: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå" #: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1" #: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2" #: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3" #: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4" #: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5" #: lib/ui/classic.ui:406 #: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:407 #: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:408 #: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:409 #: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:410 #: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:411 #: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:413 #: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:414 #: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a" #: lib/ui/classic.ui:415 #: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:417 #: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:425 #: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Preferences..." msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..." #: lib/ui/classic.ui:427 msgid "Quit LyX" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "¹®¼­(Document)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "»õ â(New Window)|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:51 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 #: src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:52 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 #: src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "º¹»çÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 #: src/mathed/InsetMathNest.C:439 #: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 msgid "Paste Recent|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Special" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Select All" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Å×À̺í(Table)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Plain Text|T" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Selection|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Copy Column|p" msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Swap Columns|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "¼Ò½º ÄÚµå º¸±â(View Source)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Formatting|o" msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "¶ß³»±â(Float)|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 #: src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "»óÀÚ(Box)" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Ç¥Á¦(Caption)" #: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Å×À̺í(Table)...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Ordinary Quote)|Q" #: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "´ÜÀÏ ÀÎ¿ë ºÎÈ£(Single Quote)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Protected Space|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Clear Page|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned ȯ°æ|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt ȯ°æ(Environment)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered ȯ°æ|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "¸ñÂ÷|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "±¸¼º(Settings)...|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S " #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "¹®¼­ ¿­±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "¹®¼­ Àμâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 #: src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 #: src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 msgid "Extra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "»öÀÎ ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX ÄÚµå »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "¸ñÂ÷" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Çà ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "¿­ ºÙÀ̱â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Çà Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "¿­ Áö¿ì±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Math" msgstr "¼ö½Ä(Math)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "ÇÕ »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "°ö¼À »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "»ðÀÔ ( )" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "»ðÀÔ [ ]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "»ðÀÔ { }" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "cases ȯ°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Command Buffer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Review" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "View/Update" msgstr "º¸±â/°»½Å" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "View DVI" msgstr "DVI º¸±â" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Update DVI" msgstr "DVI °»½Å" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "View PostScript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Update PostScript" msgstr "" #: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/BufferView.C:232 #: src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?" #: src/BufferView.C:233 #: src/lyxfunc.C:906 #: src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "" #: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) " #: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" #: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "»ý¼º(&Create)" #: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "" #: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù." #: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù." #: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" #: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "" #: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "" #: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)" #: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "" #: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À" #: src/BufferView.C:1513 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 #: src/lyx_cb.C:134 #: src/lyxfunc.C:1871 #: src/lyxfunc.C:1908 #: src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "" #: src/BufferView.C:1514 #: src/lyxfunc.C:1909 #: src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "" #: src/BufferView.C:1518 #: src/lyx_cb.C:140 #: src/lyxfunc.C:1876 #: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)" #: src/BufferView.C:1530 #: src/lyxfunc.C:1923 #: src/lyxfunc.C:2003 #: src/lyxfunc.C:2017 #: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..." #: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" #: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" #: src/Chktex.C:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "" #: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" #: src/CutAndPaste.C:431 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" "%1$s to %2$s\n" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" msgstr "" #: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Changed Layout" msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)" #: src/CutAndPaste.C:455 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" #: src/CutAndPaste.C:462 msgid "Undefined character style" msgstr "" #: src/LColor.C:95 msgid "none" msgstr "" #: src/LColor.C:96 msgid "black" msgstr "" #: src/LColor.C:97 msgid "white" msgstr "" #: src/LColor.C:98 msgid "red" msgstr "" #: src/LColor.C:99 msgid "green" msgstr "" #: src/LColor.C:100 msgid "blue" msgstr "" #: src/LColor.C:101 msgid "cyan" msgstr "" #: src/LColor.C:102 msgid "magenta" msgstr "" #: src/LColor.C:103 msgid "yellow" msgstr "" #: src/LColor.C:104 msgid "cursor" msgstr "" #: src/LColor.C:105 msgid "background" msgstr "" #: src/LColor.C:106 msgid "text" msgstr "" #: src/LColor.C:107 msgid "selection" msgstr "" #: src/LColor.C:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®" #: src/LColor.C:109 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/LColor.C:110 msgid "note" msgstr "" #: src/LColor.C:111 msgid "note background" msgstr "" #: src/LColor.C:112 msgid "comment" msgstr "" #: src/LColor.C:113 msgid "comment background" msgstr "" #: src/LColor.C:114 msgid "greyedout inset" msgstr "" #: src/LColor.C:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/LColor.C:116 msgid "shaded box" msgstr "" #: src/LColor.C:117 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/LColor.C:118 msgid "language" msgstr "" #: src/LColor.C:119 msgid "command inset" msgstr "" #: src/LColor.C:120 msgid "command inset background" msgstr "" #: src/LColor.C:121 msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/LColor.C:122 msgid "special character" msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ" #: src/LColor.C:123 msgid "math" msgstr "" #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "" #: src/LColor.C:125 msgid "graphics background" msgstr "" #: src/LColor.C:126 msgid "Math macro background" msgstr "" #: src/LColor.C:127 msgid "math frame" msgstr "" #: src/LColor.C:128 msgid "math line" msgstr "" #: src/LColor.C:129 msgid "caption frame" msgstr "" #: src/LColor.C:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "" #: src/LColor.C:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" #: src/LColor.C:132 msgid "inset background" msgstr "" #: src/LColor.C:133 msgid "inset frame" msgstr "" #: src/LColor.C:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX ¿¡·¯" #: src/LColor.C:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/LColor.C:136 msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/LColor.C:137 msgid "change bar" msgstr "" #: src/LColor.C:138 msgid "Deleted text" msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)" #: src/LColor.C:139 msgid "Added text" msgstr "" #: src/LColor.C:140 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/LColor.C:141 msgid "top/bottom line" msgstr "" #: src/LColor.C:142 msgid "table line" msgstr "" #: src/LColor.C:144 msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/LColor.C:146 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/LColor.C:147 msgid "page break" msgstr "" #: src/LColor.C:148 msgid "frame of button" msgstr "" #: src/LColor.C:149 msgid "button background" msgstr "" #: src/LColor.C:150 msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/LColor.C:151 msgid "inherit" msgstr "" #: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "" #: src/LaTeX.C:92 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.C:289 #: src/LaTeX.C:365 msgid "Running MakeIndex." msgstr "" #: src/LaTeX.C:295 #: src/LaTeX.C:373 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" #: src/LaTeX.C:309 msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/MenuBackend.C:465 #: src/MenuBackend.C:502 #: src/MenuBackend.C:574 #: src/MenuBackend.C:596 #: src/MenuBackend.C:619 #: src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!" #: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text" msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)" #: src/MenuBackend.C:544 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" #: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" msgstr "" #: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½" #: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" #: src/SpellBase.C:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" #: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" #: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Ŭ¶ó½º(document class)" #: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" #: src/buffer.C:459 #: src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n" #: src/buffer.C:463 #: src/buffer.C:470 #: src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "¹®¼­ ù¸Ó¸®(header) ¿¡·¯" #: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" #: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" #: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "" #: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" #: src/buffer.C:644 #: src/buffer.C:653 msgid "Document could not be read" msgstr "" #: src/buffer.C:645 #: src/buffer.C:654 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "" #: src/buffer.C:662 #: src/buffer.C:734 msgid "Document format failure" msgstr "" #: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" #: src/buffer.C:687 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: src/buffer.C:688 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "" #: src/buffer.C:697 msgid "Conversion script not found" msgstr "" #: src/buffer.C:698 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "" #: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/buffer.C:720 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" #: src/buffer.C:735 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/buffer.C:771 msgid "Backup failure" msgstr "" #: src/buffer.C:772 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" #: src/buffer.C:884 msgid "Encoding error" msgstr "" #: src/buffer.C:885 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/buffer.C:894 msgid "Error closing file" msgstr "" #: src/buffer.C:895 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/buffer.C:1153 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/buffer.C:1166 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/buffer.C:1167 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)" #: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" #: src/bufferlist.C:110 #: src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:113 #: src/bufferlist.C:221 #: src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" #: src/bufferlist.C:359 #: src/bufferlist.C:372 #: src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" #: src/bufferlist.C:362 #: src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" #: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" #: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" #: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "" #: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" #: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "" #: src/client/debug.C:44 #: src/debug.C:44 msgid "No debugging message" msgstr "" #: src/client/debug.C:45 #: src/debug.C:45 msgid "General information" msgstr "" #: src/client/debug.C:46 #: src/debug.C:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/client/debug.C:47 #: src/debug.C:71 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/client/debug.C:92 #: src/debug.C:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/converter.C:333 #: src/converter.C:468 #: src/converter.C:491 #: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "" #: src/converter.C:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" #: src/converter.C:420 #: src/format.C:320 #: src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "" #: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "" #: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" #: src/converter.C:469 #: src/format.C:327 #: src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" #: src/converter.C:492 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/converter.C:615 #, c-format msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "" #: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ" #: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "" #: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" #: src/debug.C:46 msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/debug.C:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/debug.C:48 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/debug.C:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.C:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/debug.C:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/debug.C:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/debug.C:53 msgid "Math editor" msgstr "" #: src/debug.C:54 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/debug.C:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "" #: src/debug.C:56 msgid "Version control" msgstr "" #: src/debug.C:57 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/debug.C:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" #: src/debug.C:59 msgid "User commands" msgstr "" #: src/debug.C:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" #: src/debug.C:61 msgid "Dependency information" msgstr "" #: src/debug.C:62 msgid "LyX Insets" msgstr "" #: src/debug.C:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé " #: src/debug.C:64 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/debug.C:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/debug.C:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/debug.C:67 msgid "Change tracking" msgstr "" #: src/debug.C:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/debug.C:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/exporter.C:82 #: src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" #: src/exporter.C:85 #: src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "" #: src/exporter.C:87 #: src/lyx_cb.C:168 #: src/lyxfunc.C:1070 #: src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "" #: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" #: src/exporter.C:88 msgid "&Cancel export" msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)" #: src/exporter.C:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯" #: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" #: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "" #: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" #: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/format.C:269 #: src/format.C:282 #: src/format.C:292 #: src/format.C:326 msgid "Cannot view file" msgstr "" #: src/format.C:270 #: src/format.C:340 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s" #: src/format.C:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/format.C:293 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "" #: src/format.C:339 #: src/format.C:352 #: src/format.C:362 #: src/format.C:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/format.C:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" #: src/format.C:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" #: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr "" #: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "" #: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 #: src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 #: src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 #: src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:33 #: src/lyxfont.C:53 msgid "Roman" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:37 #: src/lyxfont.C:53 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:41 #: src/lyxfont.C:53 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 msgid "Select external file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Bottom left" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top center" msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom center" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Baseline center" msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Top right" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Bottom right" msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Baseline right" msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 msgid "Select graphics file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 msgid "Select document to include" msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 msgid "Version Control Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 msgid "No version control log file found." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 msgid "Choose bind file" msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 msgid "Choose UI file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "*.pws" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 msgid "Print to file" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 #: src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "¸ñÂ÷" #: src/frontends/controllers/biblio.C:224 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:228 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:265 msgid "No year" msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:804 msgid "before" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:29 #: src/frontends/controllers/character.C:59 #: src/frontends/controllers/character.C:85 #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:45 #: src/frontends/controllers/character.C:71 #: src/frontends/controllers/character.C:105 #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:63 #: src/lyxfont.C:58 msgid "Medium" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:67 #: src/lyxfont.C:58 msgid "Bold" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:89 #: src/lyxfont.C:61 msgid "Upright" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:93 #: src/lyxfont.C:61 msgid "Italic" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:97 #: src/lyxfont.C:61 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:101 msgid "Small Caps" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:163 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Increase" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:167 #: src/lyxfont.C:66 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:189 msgid "Emph" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:193 msgid "Underbar" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:197 msgid "Noun" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:219 msgid "No color" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:223 msgid "Black" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:227 msgid "White" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:231 msgid "Red" msgstr "»¡°­»ö" #: src/frontends/controllers/character.C:235 msgid "Green" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:239 msgid "Blue" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:243 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:247 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/frontends/controllers/character.C:251 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 msgid "System files|#S#s" msgstr "" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 msgid "User files|#U#u" msgstr "" #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 msgid "Maths" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 msgid "Dings 1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 msgid "Dings 2" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 msgid "Dings 3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 msgid "Dings 4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "»öÀÎ ±âÀç »çÇ×(Index Entry)" #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "·¹À̺í(Label)" #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 msgid "unknown version" msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)" #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)" #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: src/frontends/qt4/QBox.C:49 msgid "Box Settings" msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)" #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 msgid "Branch Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 msgid "Text Style" msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)" #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 msgid "(None)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 msgid "Variable" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 msgid "Document Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 #: src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 msgid "LaTeX default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà »çÇ×(Math Options)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QERT.C:30 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 msgid "External Material" msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)" #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 msgid "Scale%" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 msgid "Float Settings" msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)" #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 msgid "Child Document" msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)" #: src/frontends/qt4/QMath.C:27 msgid "Math Panel" msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ" #: src/frontends/qt4/QMath.C:41 msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMath.C:55 msgid "Math Delimiter" msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "LyX: Fractions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "" "Nice\t\\n" "icefrac" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ" #: src/frontends/qt4/QNote.C:34 msgid "Note Settings" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 msgid "Paragraph Settings" msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)" #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 #: src/paragraph.C:625 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 msgid "Language settings" msgstr "¾ð¾î ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 msgid "Outputs" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 msgid "Plain text" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 msgid "Date format" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 msgid "Screen fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 msgid "Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 msgid "Paths" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 msgid "Select a document templates directory" msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 msgid "Select a document directory" msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 #: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â " #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "ispell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 msgid "hspell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 msgid "pspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 msgid "aspell (library)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 msgid "Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 msgid "Copiers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 msgid "File formats" msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Format in use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 msgid "Printer" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 msgid "User interface" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 msgid "Identity" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QRef.C:45 msgid "Cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QRef.C:139 msgid "&Go Back" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QRef.C:141 msgid "Jump back" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QRef.C:149 msgid "Jump to label" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)" #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 msgid "Send Document to Command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 msgid "Show File" msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)" #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 msgid "Table Settings" msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º" #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 msgid "Insert Table" msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ" #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 msgid "TeX Information" msgstr "TeX Á¤º¸" #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 msgid "Toc" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)" #: src/frontends/qt4/validators.C:117 msgid "space" msgstr "°ø°£(space)" #: src/frontends/qt4/validators.C:146 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/frontends/qt4/validators.C:147 msgid "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these characters:\n" msgstr "" #: src/importer.C:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" #: src/importer.C:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "" #: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "" #: src/insets/insetbibtex.C:107 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)" #: src/insets/insetbibtex.C:202 #: src/insets/insetbibtex.C:255 msgid "Export Warning!" msgstr "" #: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" #: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:63 msgid "Boxed" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:64 msgid "Frameless" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:65 msgid "ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:66 msgid "Ovalbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:67 msgid "Shadowbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:68 msgid "Doublebox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)" #: src/insets/insetbranch.C:75 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â Branch »ðÀÔ±¸(Inset)" #: src/insets/insetbranch.C:100 msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/insetbranch.C:107 #: src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "" #: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)" #: src/insets/insetcaption.C:129 msgid "Senseless!!! " msgstr "" #: src/insets/insetcharstyle.C:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) " #: src/insets/insetenv.C:65 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):" #: src/insets/insetert.C:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" #: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/insetfloat.C:121 #: src/insets/insetfloat.C:362 #: src/insets/insetfloat.C:372 msgid "float: " msgstr "¶ß³»±â(float):" #: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)" #: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" msgstr "" #: src/insets/insetfloatlist.C:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/insetfloatlist.C:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "" #: src/insets/insetfoot.C:37 #: src/insets/insetfoot.C:45 msgid "foot" msgstr "" #: src/insets/insetfoot.C:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" #: src/insets/insetfoot.C:86 msgid "footnote" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)" #: src/insets/insetgraphics.C:472 #: src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/insetgraphics.C:820 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" #: src/insets/insethfill.C:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:410 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:416 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:42 msgid "Idx" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:75 msgid "Index" msgstr "" #: src/insets/insetmarginal.C:32 #: src/insets/insetmarginal.C:40 msgid "margin" msgstr "" #: src/insets/insetmarginal.C:53 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸" #: src/insets/insetnomencl.C:39 msgid "Glo" msgstr "" #: src/insets/insetnomencl.C:86 msgid "Glossary" msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)" #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)" #: src/insets/insetnote.C:67 msgid "Greyed out" msgstr "" #: src/insets/insetnote.C:68 msgid "Framed" msgstr "" #: src/insets/insetnote.C:69 msgid "Shaded" msgstr "" #: src/insets/insetnote.C:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸" #: src/insets/insetoptarg.C:37 #: src/insets/insetoptarg.C:47 msgid "opt" msgstr "" #: src/insets/insetoptarg.C:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)" #: src/insets/insetpagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "" #: src/insets/insetpagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:152 #: src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:152 #: src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:153 #: src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:153 #: src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:154 #: src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:154 #: src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:155 #: src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:155 #: src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "FormatRef: " msgstr "" #: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â Å×À̺í" #: src/insets/insettabular.C:1588 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" #: src/insets/insettabular.C:1589 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" #: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" #: src/insets/insettheorem.C:41 msgid "theorem" msgstr "" #: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" #: src/insets/insettoc.C:46 msgid "Unknown toc list" msgstr "" #: src/insets/inseturl.C:42 msgid "Url: " msgstr "" #: src/insets/inseturl.C:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" #: src/insets/insetvspace.C:109 msgid "Vertical Space" msgstr "" #: src/insets/insetwrap.C:49 msgid "wrap: " msgstr "" #: src/insets/insetwrap.C:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)" #: src/insets/render_graphic.C:90 #: src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Ready to display" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" msgstr "" #: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/render_preview.C:95 msgid "Preview ready" msgstr "" #: src/insets/render_preview.C:98 msgid "Preview failed" msgstr "" #: src/ispell.C:238 #: src/ispell.C:245 #: src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" #: src/ispell.C:259 #: src/ispell.C:264 #: src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" #: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" #: src/ispell.C:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" #: src/ispell.C:406 #, c-format msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/ispell.C:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" #: src/ispell.C:477 #, c-format msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/ispell.C:492 #, c-format msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "pt" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "bp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "dd" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "mm" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "pc" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cm" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "in" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "ex" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "em" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "mu" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:39 msgid "Text Width %" msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %" #: src/lengthcommon.C:39 msgid "Column Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:39 msgid "Page Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:39 msgid "Line Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:40 msgid "Text Height %" msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %" #: src/lengthcommon.C:40 msgid "Page Height %" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:115 msgid "&Rename" msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)" #: src/lyx_cb.C:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:135 #: src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:165 #: src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:167 #: src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/lyx_cb.C:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À" #: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:380 #: src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½" #: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "" #: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" #: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" #: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" #: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" #: src/lyx_main.C:1333 #: src/support/package.C.in:556 msgid "No system directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1344 msgid "No user directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1355 msgid "Incomplete command" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" #: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯" #: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfind.C:288 #: src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "" #: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfont.C:53 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 #: src/lyxfont.C:58 #: src/lyxfont.C:61 #: src/lyxfont.C:67 #: src/lyxfont.C:70 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 #: src/lyxfont.C:58 #: src/lyxfont.C:62 #: src/lyxfont.C:67 #: src/lyxfont.C:70 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/lyxfont.C:61 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/lyxfont.C:70 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/lyxfont.C:510 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" #: src/lyxfont.C:513 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" #: src/lyxfont.C:516 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" #: src/lyxfont.C:521 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "¾ð¾î: %1$s, " #: src/lyxfont.C:524 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö" #: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:431 #: src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ" #: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..." #: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1093 msgid "Exiting." msgstr "³ª°¡±â" #: src/lyxfunc.C:1119 #: src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1402 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..." #: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1616 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À" #: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..." #: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2168 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2173 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2177 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2185 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2189 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2193 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2200 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2204 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2208 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2212 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2216 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2226 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2237 #, no-c-format msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2241 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2245 msgid "Specify the default paper size." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2249 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2253 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2257 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2262 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2266 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2273 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2282 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2286 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2290 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2294 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2298 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2302 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2306 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2310 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2314 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2318 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2322 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2326 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2330 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2334 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2338 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2343 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2350 msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2354 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2358 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2362 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2366 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2370 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2374 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2378 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2382 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2386 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2390 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2394 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2398 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2402 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2406 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2410 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2414 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2418 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2422 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2426 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2430 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2438 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2442 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2446 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2450 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2454 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2458 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2464 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2473 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2477 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2482 #, no-c-format msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2487 msgid "Specify geometry of the main view in width x height (values from last session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2491 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2495 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2502 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2506 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2510 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2514 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2524 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2537 msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2544 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/lyxvc.C:100 msgid "Document not saved" msgstr "" #: src/lyxvc.C:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" #: src/lyxvc.C:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1240 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 #: src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "Number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 #: src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)" #: src/mathed/InsetMathNest.C:858 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.C:861 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/output.C:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" #: src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.C:167 msgid "References: " msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):" #: src/support/filefilterlist.C:109 msgid "All files (*)" msgstr "" #: src/support/os_win32.C:335 msgid "System file not found" msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ" #: src/support/os_win32.C:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" #: src/support/os_win32.C:341 msgid "System function not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.C:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" #: src/support/package.C.in:436 msgid "LyX binary not found" msgstr "" #: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" #: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" #: src/support/package.C.in:641 #: src/support/package.C.in:668 msgid "File not found" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" #: src/support/package.C.in:696 msgid "Directory not found" msgstr "" #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)" #: src/tex-strings.C:68 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: src/tex-strings.C:68 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" #: src/tex-strings.C:69 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: src/tex-strings.C:69 msgid "Times Roman" msgstr "" #: src/tex-strings.C:69 msgid "Palatino" msgstr "" #: src/tex-strings.C:69 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" #: src/tex-strings.C:70 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: src/tex-strings.C:70 msgid "Bookman" msgstr "" #: src/tex-strings.C:70 msgid "Utopia" msgstr "" #: src/tex-strings.C:70 msgid "Bera Serif" msgstr "" #: src/tex-strings.C:71 msgid "Concrete Roman" msgstr "" #: src/tex-strings.C:71 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: src/tex-strings.C:79 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: src/tex-strings.C:79 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" #: src/tex-strings.C:80 msgid "Helvetica" msgstr "" #: src/tex-strings.C:80 msgid "Avant Garde" msgstr "" #: src/tex-strings.C:80 msgid "Bera Sans" msgstr "" #: src/tex-strings.C:80 msgid "CM Bright" msgstr "" #: src/tex-strings.C:89 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: src/tex-strings.C:90 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "" #: src/tex-strings.C:90 msgid "Courier" msgstr "" #: src/tex-strings.C:90 msgid "Bera Mono" msgstr "" #: src/tex-strings.C:90 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: src/tex-strings.C:91 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" #: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" #: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)" #: src/text.C:270 #: src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "" #: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" #: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" #: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)" #: src/text.C:727 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:1652 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" #: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "" #: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr "" #: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" #: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" #: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr "" #: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "" #: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): " #: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): " #: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" #: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr "" #: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" #: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" #: src/text2.C:540 msgid "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font change." msgstr "" #: src/text2.C:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "" #: src/text2.C:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" #: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" #: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)" #: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr "" #: src/text3.C:1408 #: src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)" #: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)" #: src/vspace.C:490 msgid "Default skip" msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) " #: src/vspace.C:493 msgid "Small skip" msgstr "" #: src/vspace.C:496 msgid "Medium skip" msgstr "" #: src/vspace.C:499 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/vspace.C:502 msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O" #, fuzzy #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x" #~ msgid "Error" #~ msgstr "¿¡·¯" #~ msgid "Couldn't find this label" #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid " List" #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #, fuzzy #~ msgid "Open/Close float|l" #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À" #~ msgid "Make eqnarray|e" #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e" #~ msgid "Make multline|m" #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m" #, fuzzy #~ msgid "Align Left|f" #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e" #, fuzzy #~ msgid "Align Right|R" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i" #, fuzzy #~ msgid "V.Align Center|e" #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C" #, fuzzy #~ msgid "Preamble...|r" #~ msgstr "·¹À̺í...|L" #~ msgid "Error|E" #~ msgstr "¿¡·¯|E" #, fuzzy #~ msgid "Refs|R" #~ msgstr "µî·Ï|R" #, fuzzy #~ msgid "unsrt" #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #, fuzzy #~ msgid "&Table of contents depth:" #~ msgstr "¸ñÂ÷|C" #, fuzzy #~ msgid "leftBottom" #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #, fuzzy #~ msgid "centerTop" #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C" #, fuzzy #~ msgid "centerBottom" #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B" #, fuzzy #~ msgid "referencePoint" #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P" #, fuzzy #~ msgid "Line" #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I" #, fuzzy #~ msgid "Table Of Contents" #~ msgstr "¸ñÂ÷|T" #, fuzzy #~ msgid "Go to reference" #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C" #, fuzzy #~ msgid "Close|^[^M" #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C" #, fuzzy #~ msgid "Cancel|#N" #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #, fuzzy #~ msgid "Open|#O" #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O" #, fuzzy #~ msgid "Custom|#C" #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C" #, fuzzy #~ msgid "LaTeX Styles|#S" #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X" #, fuzzy #~ msgid "BibTeX Styles|#B" #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X" #, fuzzy #~ msgid "View|#V" #~ msgstr "º¸±â(View)|V" #, fuzzy #~ msgid "Close|^C" #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C" #, fuzzy #~ msgid "Unknown function (" #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö" #, fuzzy #~ msgid "Open/Close..." #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O" #, fuzzy #~ msgid "Inserting Footnote..." #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À" #, fuzzy #~ msgid "Inserting margin note..." #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..." #~ msgid "Open/Close|O" #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O" #~ msgid "Open All Figures/Tables|F" #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F" #~ msgid "Close All Figures/Tables|T" #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T" #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A" #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C" #, fuzzy #~ msgid " Error " #~ msgstr "¿¡·¯" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Citation Reference" #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C" #, fuzzy #~ msgid "special char" #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"