# Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # tzafrir Cohen , 2000. # # I used visual hebrew # this one is not finished: the menus are done, and some of the other # messages are there. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-23 02:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: he \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3579 src/bufferlist.C:516 #: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "!äàéâù" #: src/buffer.C:222 msgid "Specified file is unreadable: " msgstr "àéø÷àåðéà õáå÷ä - " #: src/buffer.C:232 msgid "Cannot open specified file: " msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - " #. if the textclass wasn't loaded properly #. we need to either substitute another #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 #: src/buffer.C:409 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" #: src/buffer.C:410 msgid "Can't load textclass " msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" #: src/buffer.C:412 msgid "-- substituting default" msgstr "" #: src/buffer.C:1052 msgid "Warning: Ignoring Old Inset" msgstr "" #: src/buffer.C:1133 #, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "" #: src/buffer.C:1137 #, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "" #: src/buffer.C:1155 msgid "Warning!" msgstr "" #: src/buffer.C:1156 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "" #: src/buffer.C:1157 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "" #. "\\lyxformat" not found #: src/buffer.C:1163 src/buffer.C:1170 src/buffer.C:1173 msgid "ERROR!" msgstr "" #: src/buffer.C:1164 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" #: src/buffer.C:1170 msgid "Not a LyX file!" msgstr "" #: src/buffer.C:1173 msgid "Unable to read file!" msgstr "" #: src/buffer.C:1189 src/buffer.C:1192 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "" #: src/buffer.C:1202 src/buffer.C:1205 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "" #: src/buffer.C:1213 src/buffer.C:1216 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "" #: src/buffer.C:1262 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "" #: src/buffer.C:1368 msgid "Error: Cannot open temporary file:" msgstr "" #: src/buffer.C:1588 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "" #: src/buffer.C:2151 src/buffer.C:2737 src/buffer.C:3498 src/buffer.C:3520 #: src/paragraph.C:3610 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "" #: src/buffer.C:2151 src/buffer.C:2737 msgid "Cannot write file" msgstr "" #: src/buffer.C:2223 src/buffer.C:2816 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "" #. path to LaTeX file #: src/buffer.C:3176 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/buffer.C:3195 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "" #: src/buffer.C:3196 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3338 msgid "Missing log file:" msgstr "" #. no errors or any other things to think about so: #: src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3207 src/buffer.C:3269 src/buffer.C:3278 #: src/buffer.C:3340 src/buffer.C:3348 src/combox.C:465 msgid "Done" msgstr "" #. path to Literate file #: src/buffer.C:3244 msgid "Running Literate..." msgstr "" #: src/buffer.C:3266 msgid "Literate command did not work!" msgstr "" #. path to Literate file #: src/buffer.C:3315 msgid "Building Program..." msgstr "" #: src/buffer.C:3337 msgid "Build did not work!" msgstr "" #. path to LaTeX file #: src/buffer.C:3384 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/buffer.C:3400 msgid "chktex did not work!" msgstr "" #: src/buffer.C:3401 msgid "Could not run with file:" msgstr "" #: src/buffer.C:3499 src/buffer.C:3521 src/paragraph.C:3611 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "" #: src/buffer.C:3572 msgid "Error! Can't open temporary file:" msgstr "" #: src/buffer.C:3580 msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "" #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3211 src/text.C:2052 msgid "Impossible Operation!" msgstr "" #: src/buffer.C:3749 msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "" #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3213 src/text.C:2054 src/text.C:4211 #: src/text.C:4219 src/text.C:4234 src/text.C:4251 src/text2.C:2194 #: src/text2.C:2204 msgid "Sorry." msgstr "" #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "" #: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261 msgid "Save document?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:123 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "" #: src/bufferlist.C:124 msgid "Exit anyway?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:139 msgid "Saving document" msgstr "" #: src/bufferlist.C:205 msgid "Document saved as" msgstr "" #: src/bufferlist.C:216 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "" #: src/bufferlist.C:226 msgid "Save failed!" msgstr "" #: src/bufferlist.C:360 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "" #: src/bufferlist.C:363 msgid " as..." msgstr "" #: src/bufferlist.C:389 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" #: src/bufferlist.C:393 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" #: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" #: src/bufferlist.C:425 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "" #: src/bufferlist.C:427 msgid "Try to load that instead?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:449 msgid "Autosave file is newer." msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷" #: src/bufferlist.C:451 msgid "Load that one instead?" msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì" #: src/bufferlist.C:516 msgid "Unable to open template" msgstr "" #: src/bufferlist.C:547 msgid "Could not convert file" msgstr "" #: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2552 src/lyxfunc.C:2691 #: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Document is already open:" msgstr "" #: src/bufferlist.C:562 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:579 msgid "File `" msgstr "õáå÷ `" #: src/bufferlist.C:580 msgid "' is read-only." msgstr "' ãáìá äàéø÷ì" #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. #: src/bufferlist.C:594 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "" #: src/bufferlist.C:602 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "" #: src/bufferlist.C:604 msgid "Create new document with this name?" msgstr "" #: src/BufferView.C:411 msgid "Formatting document..." msgstr "" #: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 msgid "No more errors" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:45 msgid "Size|#z" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 #: src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 #: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399 #: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 msgid "Cancel|^[" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:59 msgid "LaTeX|#L" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:67 msgid "1|#1" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:71 msgid "2|#2" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:74 msgid "3|#3" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:77 msgid "4|#4" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:82 msgid "Bullet Depth" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:87 msgid "Standard|#S" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:92 msgid "Maths|#M" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:96 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:100 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:104 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" #: src/bullet_forms.C:108 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" #: src/bullet_forms_cb.C:30 msgid "Sorry, your libXpm is too old." msgstr "" #: src/bullet_forms_cb.C:31 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." msgstr "" #: src/bullet_forms_cb.C:32 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." msgstr "" #: src/bullet_forms_cb.C:37 msgid "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" msgstr "" #: src/bullet_forms_cb.C:52 msgid "Itemize Bullet Selection" msgstr "" #: src/Chktex.C:79 msgid "ChkTeX warning id #" msgstr "" #: src/credits.C:55 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" msgstr "" #: src/credits.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great" msgstr "" #: src/credits.C:62 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/credits.C:72 msgid "Credits" msgstr "" #: src/credits.C:99 msgid "Copyright and Warranty" msgstr "" #: src/credits_form.C:24 msgid "Matthias" msgstr "" #: src/credits_form.C:29 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," msgstr "" #: src/credits_form.C:50 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-1999 LyX Team" msgstr "" #: src/credits_form.C:55 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it\n" "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" "Public License as published by the Free Software\n" "Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" #: src/credits_form.C:64 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will\n" "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of\n" "the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" #: src/filedlg.C:181 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "" #: src/FontLoader.C:219 msgid "Loading font into X-Server..." msgstr "" #: src/form1.C:21 msgid "Set Charset|#C" msgstr "" #: src/form1.C:23 msgid "Charset not found!" msgstr "" #: src/form1.C:28 msgid "" "Error:\n" "\n" "Keymap\n" "not found" msgstr "" #: src/form1.C:33 msgid "Character set:|#H" msgstr "" #: src/form1.C:45 msgid "Other...|#O" msgstr "" #: src/form1.C:48 msgid "Other...|#T" msgstr "" #: src/form1.C:51 msgid "Language" msgstr "" #: src/form1.C:56 msgid "Mapping" msgstr "" #: src/form1.C:62 msgid "Primary key map|#r" msgstr "" #: src/form1.C:64 msgid "No key mapping|#N" msgstr "" #: src/form1.C:66 msgid "Secondary key map|#e" msgstr "" #: src/form1.C:70 msgid "Secondary" msgstr "" #: src/form1.C:73 msgid "Primary" msgstr "" #: src/form1.C:99 msgid "EPS file|#E" msgstr "" #: src/form1.C:102 msgid "Full Screen Preview|#v" msgstr "" #: src/form1.C:105 msgid "Browse...|#B" msgstr "" #: src/form1.C:123 msgid "Display Frame|#F" msgstr "" #: src/form1.C:126 msgid "Do Translations|#r" msgstr "" #: src/form1.C:129 src/menus.C:171 src/menus.C:182 src/menus.C:291 #: src/menus.C:292 src/menus.C:293 src/menus.C:366 src/menus.C:367 #: src/menus.C:368 src/sp_form.C:58 msgid "Options" msgstr "úåéåøùôà" #: src/form1.C:133 msgid "Angle:|#L" msgstr "" #: src/form1.C:139 #, no-c-format msgid "% of Page|#g" msgstr "" #: src/form1.C:142 msgid "Default|#t" msgstr "" #: src/form1.C:145 msgid "cm|#m" msgstr "" #: src/form1.C:148 msgid "inches|#h" msgstr "" #: src/form1.C:153 msgid "Display" msgstr "" #: src/form1.C:157 msgid "Height" msgstr "" #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 msgid "Width" msgstr "" #: src/form1.C:165 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/form1.C:171 msgid "Display in Color|#D" msgstr "" #: src/form1.C:174 msgid "Do not display this figure|#y" msgstr "" #: src/form1.C:177 msgid "Display as Grayscale|#i" msgstr "" #: src/form1.C:180 msgid "Display as Monochrome|#s" msgstr "" #: src/form1.C:187 msgid "Default|#U" msgstr "" #: src/form1.C:190 msgid "cm|#c" msgstr "" #: src/form1.C:193 msgid "inches|#n" msgstr "" #: src/form1.C:197 #, no-c-format msgid "% of Page|#P" msgstr "" #: src/form1.C:201 #, no-c-format msgid "% of Column|#o" msgstr "" #: src/form1.C:207 msgid "Caption|#k" msgstr "" #: src/form1.C:210 msgid "Subfigure|#q" msgstr "" #: src/form1.C:233 msgid "Directory:|#D" msgstr "" #: src/form1.C:237 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" #: src/form1.C:245 msgid "Filename:|#F" msgstr "" #: src/form1.C:249 msgid "Rescan|#R#r" msgstr "" #: src/form1.C:252 msgid "Home|#H#h" msgstr "" #: src/form1.C:255 msgid "User1|#1" msgstr "" #: src/form1.C:258 msgid "User2|#2" msgstr "" #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 msgid "Columns" msgstr "" #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 msgid "Rows" msgstr "" #: src/form1.C:318 msgid "Find|#n" msgstr "" #: src/form1.C:322 msgid "Replace with|#W" msgstr "" #: src/form1.C:326 msgid "@>|#F" msgstr "" #: src/form1.C:330 msgid "@<|#B" msgstr "" #: src/form1.C:334 msgid "Replace|#R#r" msgstr "" #: src/form1.C:338 msgid "Close|^[" msgstr "" #: src/form1.C:342 msgid "Case sensitive|#s#S" msgstr "" #: src/form1.C:344 msgid "Match word|#M#m" msgstr "" #: src/form1.C:346 msgid "Replace All|#A#a" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1110 msgid "[render error]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1111 msgid "[rendering ... ]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1113 msgid "[no file]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1114 msgid "[not displayed]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1115 msgid "[no ghostscript]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1117 msgid "[unknown error]" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1314 msgid "Figure" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509 msgid "empty figure path" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:2157 msgid "Clipart" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2584 src/lyxfunc.C:2647 #: src/lyxfunc.C:2870 msgid "Document" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168 msgid "EPS Figure" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:2182 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "" #: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/figinset.h:51 msgid "Opened figure" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:20 msgid "Url|#U" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:23 msgid "Name" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 msgid "Name|#N" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:27 msgid "HTML type" msgstr "" #: src/insets/form_url.C:28 msgid "HTML type|#H" msgstr "" #: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261 #: src/mathed/math_forms.C:179 msgid "Close" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels #: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 #: src/insets/insetbib.C:269 src/insets/insetbib.C:270 msgid "Key:|#K" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 #: src/insets/insetbib.C:271 src/insets/insetbib.C:272 msgid "Label:|#L" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:174 msgid "Citation" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:280 msgid "Bibliography item" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:295 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:412 msgid "Database:" msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:413 msgid "Style: " msgstr "" #: src/insets/insetbib.C:421 msgid "BibTeX" msgstr "" #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3740 msgid "Error" msgstr "" #: src/insets/inseterror.C:180 msgid "LaTeX Error" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/inseterror.h:59 msgid "Opened error" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41 msgid "Browse|#B" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45 msgid "Don't typeset|#D" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55 msgid "Load|#L" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59 msgid "File name:|#F" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63 msgid "Visible space|#s" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68 msgid "Verbatim|#V" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72 msgid "Use input|#i" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76 msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2532 #: src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2744 src/lyxfunc.C:2845 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "" #. Use by default the master's path #: src/insets/insetinclude.C:114 msgid "Select Child Document" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293 msgid "Include" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:289 msgid "Input" msgstr "" #: src/insets/insetinclude.C:291 msgid "Verbatim Input" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54 msgid "Keyword:|#K" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:104 msgid "Index" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:111 msgid "Idx" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:139 msgid "PrintIndex" msgstr "" #: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89 #: src/insets/insetinfo.C:209 msgid "Note" msgstr "" #: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155 msgid "Close|#C^[" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/insetinfo.h:60 msgid "Opened note" msgstr "" #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" msgstr "" #. / #: src/insets/insetlof.h:35 msgid "List of Figures" msgstr "" #. / #: src/insets/insetlot.h:35 msgid "List of Tables" msgstr "" #: src/insets/insetparent.h:41 msgid "Parent:" msgstr "" #: src/insets/insetref.C:57 msgid "Page: " msgstr "" #: src/insets/insetref.C:59 msgid "Ref: " msgstr "" #. / #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:789 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: src/insets/inseturl.C:139 msgid "Insert Url" msgstr "" #: src/insets/inseturl.C:153 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" #: src/insets/inseturl.C:155 msgid "Url: " msgstr "" #. / #: src/insets/inseturl.h:61 msgid "Opened Url" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:95 msgid "Opened inset" msgstr "" #: src/intl.C:294 src/intl.C:295 msgid "other..." msgstr "" #: src/intl.C:365 msgid "Key Mappings" msgstr "" #: src/kbmap.C:245 msgid " options: " msgstr "" #: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "" #: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "" #: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/LaTeXLog.C:44 msgid "Unable to show log file!" msgstr "" #: src/LaTeXLog.C:47 msgid "NO LATEX LOG FILE!" msgstr "" #: src/LaTeXLog.C:54 msgid "Build Program Log" msgstr "" #: src/LaTeXLog.C:54 msgid "LaTeX Log" msgstr "" #: src/latexoptions.C:19 msgid "Allow accents on ALL characters|#w" msgstr "" #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266 msgid "Update|#Uu" msgstr "" #: src/layout.C:1400 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "" #: src/layout.C:1401 msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" msgstr "" #: src/layout.C:1402 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "" #: src/layout.C:1464 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "" #: src/layout.C:1465 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "" #: src/layout.C:1466 msgid "Sorry, has to exit :-(" msgstr "" #: src/layout_forms.C:25 msgid "Separation" msgstr "" #: src/layout_forms.C:33 msgid "Indent|#I" msgstr "" #: src/layout_forms.C:37 msgid "Skip|#K" msgstr "" #: src/layout_forms.C:43 msgid "Class:|#C" msgstr "" #: src/layout_forms.C:49 msgid "Pagestyle:|#P" msgstr "" #: src/layout_forms.C:54 msgid "Fonts:|#F" msgstr "" #: src/layout_forms.C:59 msgid "Font Size:|#O" msgstr "" #: src/layout_forms.C:76 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "" #: src/layout_forms.C:80 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:85 msgid "Encoding:|#D" msgstr "" #: src/layout_forms.C:103 msgid "One|#n" msgstr "" #: src/layout_forms.C:107 msgid "Two|#T" msgstr "" #: src/layout_forms.C:113 msgid "Sides" msgstr "" #: src/layout_forms.C:127 msgid "One|#e" msgstr "" #: src/layout_forms.C:131 msgid "Two|#w" msgstr "" #: src/layout_forms.C:137 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "" #: src/layout_forms.C:141 msgid "Language:" msgstr "" #: src/layout_forms.C:151 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "" #: src/layout_forms.C:157 msgid "Section number depth" msgstr "" #: src/layout_forms.C:162 msgid "Table of contents depth" msgstr "" #: src/layout_forms.C:167 msgid "Spacing|#g" msgstr "" #: src/layout_forms.C:173 msgid "Bullet Shapes|#B" msgstr "" #: src/layout_forms.C:178 msgid "Use AMS Math|#M" msgstr "" #: src/layout_forms.C:211 msgid "Family:|#F" msgstr "" #: src/layout_forms.C:216 msgid "Series:|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:221 msgid "Shape:|#H" msgstr "" #: src/layout_forms.C:226 msgid "Size:|#Z" msgstr "" #: src/layout_forms.C:231 msgid "Misc:|#M" msgstr "" #: src/layout_forms.C:244 msgid "Color:|#C" msgstr "" #: src/layout_forms.C:249 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "" #: src/layout_forms.C:252 msgid "These are never toggled" msgstr "" #: src/layout_forms.C:257 msgid "These are always toggled" msgstr "" #: src/layout_forms.C:300 msgid "Label Width:|#d" msgstr "" #: src/layout_forms.C:304 msgid "Indent" msgstr "" #: src/layout_forms.C:308 msgid "Above|#b" msgstr "" #: src/layout_forms.C:310 msgid "Below|#E" msgstr "" #: src/layout_forms.C:312 msgid "Above|#o" msgstr "" #: src/layout_forms.C:314 msgid "Below|#l" msgstr "" #: src/layout_forms.C:316 msgid "No Indent|#I" msgstr "" #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 msgid "Right|#R" msgstr "" #: src/layout_forms.C:322 msgid "Left|#f" msgstr "" #: src/layout_forms.C:324 msgid "Block|#c" msgstr "" #: src/layout_forms.C:326 msgid "Center|#n" msgstr "" #: src/layout_forms.C:336 msgid "Above:|#v" msgstr "" #: src/layout_forms.C:340 msgid "Below:|#w" msgstr "" #: src/layout_forms.C:344 msgid "Pagebreaks" msgstr "" #: src/layout_forms.C:348 msgid "Lines" msgstr "" #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/layout_forms.C:356 msgid "Vertical Spaces" msgstr "" #: src/layout_forms.C:360 msgid "ExtraOpt|#X" msgstr "" #: src/layout_forms.C:364 msgid "Keep|#K" msgstr "" #: src/layout_forms.C:366 msgid "Keep|#p" msgstr "" #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 msgid "OK|#O" msgstr "" #: src/layout_forms.C:422 msgid "Type:|#T" msgstr "" #: src/layout_forms.C:427 msgid "Single|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:429 msgid "Double|#D" msgstr "" #: src/layout_forms.C:433 msgid "Text" msgstr "" #: src/layout_forms.C:453 msgid "Special:|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:463 msgid "Margins" msgstr "" #: src/layout_forms.C:467 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "" #: src/layout_forms.C:487 msgid "Orientation" msgstr "" #: src/layout_forms.C:493 msgid "Portrait|#o" msgstr "" #: src/layout_forms.C:495 msgid "Landscape|#L" msgstr "" #: src/layout_forms.C:499 msgid "Papersize:|#P" msgstr "" #: src/layout_forms.C:503 msgid "Custom Papersize" msgstr "" #: src/layout_forms.C:507 msgid "Use Geometry Package|#U" msgstr "" #: src/layout_forms.C:509 msgid "Width:|#W" msgstr "" #: src/layout_forms.C:512 msgid "Height:|#H" msgstr "" #: src/layout_forms.C:515 msgid "Top:|#T" msgstr "" #: src/layout_forms.C:518 msgid "Bottom:|#B" msgstr "" #: src/layout_forms.C:521 msgid "Left:|#e" msgstr "" #: src/layout_forms.C:524 msgid "Right:|#R" msgstr "" #: src/layout_forms.C:527 msgid "Headheight:|#i" msgstr "" #: src/layout_forms.C:530 msgid "Headsep:|#d" msgstr "" #: src/layout_forms.C:533 msgid "Footskip:|#F" msgstr "" #: src/layout_forms.C:568 msgid "Borders" msgstr "" #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 msgid "Top|#T" msgstr "" #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 msgid "Bottom|#B" msgstr "" #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 msgid "Left|#L" msgstr "" #: src/layout_forms.C:594 msgid "Special Cell" msgstr "" #: src/layout_forms.C:598 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "" #: src/layout_forms.C:600 msgid "Append Column|#A" msgstr "" #: src/layout_forms.C:603 msgid "Delete Column|#O" msgstr "" #: src/layout_forms.C:606 msgid "Append Row|#p" msgstr "" #: src/layout_forms.C:609 msgid "Delete Row|#w" msgstr "" #: src/layout_forms.C:612 msgid "Delete Table|#D" msgstr "" #: src/layout_forms.C:615 msgid "Column" msgstr "" #: src/layout_forms.C:618 msgid "Row" msgstr "" #: src/layout_forms.C:621 msgid "Set Borders|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:624 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "" #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 msgid "Longtable" msgstr "" #: src/layout_forms.C:632 msgid "Rotate 90°|#9" msgstr "" #: src/layout_forms.C:634 msgid "Linebreaks|#N" msgstr "" #: src/layout_forms.C:636 msgid "Spec. Table" msgstr "" #: src/layout_forms.C:645 msgid "First Head" msgstr "" #: src/layout_forms.C:647 msgid "Head" msgstr "" #: src/layout_forms.C:649 msgid "Foot" msgstr "" #: src/layout_forms.C:651 msgid "Last Foot" msgstr "" #: src/layout_forms.C:653 msgid "New Page" msgstr "" #: src/layout_forms.C:655 msgid "Rotate 90°" msgstr "" #: src/layout_forms.C:657 msgid "Extra|#X" msgstr "" #: src/layout_forms.C:660 msgid "Left|#e" msgstr "" #: src/layout_forms.C:663 msgid "Right|#i" msgstr "" #: src/layout_forms.C:666 msgid "Center|#C" msgstr "" #: src/layout_forms.C:690 msgid "Extra Options" msgstr "" #: src/layout_forms.C:694 msgid "Length|#L" msgstr "" #: src/layout_forms.C:709 msgid "or %|#o" msgstr "" #: src/layout_forms.C:725 msgid "Middle|#d" msgstr "" #: src/layout_forms.C:737 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" msgstr "" #: src/layout_forms.C:739 msgid "Start new Minipage|#S" msgstr "" #: src/layout_forms.C:743 msgid "Indented Paragraph|#I" msgstr "" #: src/layout_forms.C:746 msgid "Minipage|#M" msgstr "" #: src/layout_forms.C:749 msgid "Floatflt|#F" msgstr "" #: src/layout_forms.C:774 msgid "Special Multicolumn Alignment" msgstr "" #: src/layout_forms.C:794 msgid "Special Column Alignment" msgstr "" #: src/Literate.C:57 msgid "Weaving document" msgstr "" #: src/Literate.C:87 msgid "Building program" msgstr "" #: src/LyXAction.C:91 msgid "Insert appendix" msgstr "çôñð úôñåä" #: src/LyXAction.C:92 msgid "Describe command" msgstr "äãå÷ô øåàú" #: src/LyXAction.C:95 msgid "Select previous char" msgstr "íãå÷ åú úøéçá" #: src/LyXAction.C:98 msgid "Insert bibtex" msgstr "BibTeX úôñåä" #: src/LyXAction.C:106 msgid "Build program" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" #: src/LyXAction.C:107 msgid "Autosave" msgstr "úéèîåèåà äøéîù" #: src/LyXAction.C:109 msgid "Go to beginning of document" msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî" #: src/LyXAction.C:111 msgid "Select to beginning of document" msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá" #: src/LyXAction.C:114 msgid "Check TeX" msgstr "TeX ú÷éãá" #: src/LyXAction.C:117 msgid "Go to end of document" msgstr "êîñîä óåñì øáòî" #: src/LyXAction.C:119 msgid "Select to end of document" msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" #: src/LyXAction.C:120 msgid "Export to" msgstr "ì àåöé" #: src/LyXAction.C:121 msgid "Fax" msgstr "ñ÷ô" #: src/LyXAction.C:124 msgid "Import document" msgstr "êîñî àåáé" #: src/LyXAction.C:127 msgid "New document" msgstr "ùãç êîñî" #: src/LyXAction.C:129 msgid "New document from template" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Open" msgstr "äçéúô" #: src/LyXAction.C:132 msgid "Switch to previous document" msgstr "íãå÷ä êîñîì øáòî" #: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "äñôãä" #: src/LyXAction.C:135 msgid "Revert to saved" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" #: src/LyXAction.C:137 msgid "Toggle read-only" msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù" #: src/LyXAction.C:138 msgid "Update DVI" msgstr "DVI ïåëãò" #: src/LyXAction.C:141 msgid "Update PostScript" msgstr "PostScript ïåëãò" #: src/LyXAction.C:142 msgid "View DVI" msgstr "DVI-á äééôö" #: src/LyXAction.C:144 msgid "View PostScript" msgstr "PostScript-á äééôö" #: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278 msgid "Save" msgstr "äøéîù" #: src/LyXAction.C:146 msgid "Save As" msgstr "íùá äøéîù" #: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:643 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" #: src/LyXAction.C:149 msgid "Go one char back" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" #: src/LyXAction.C:151 msgid "Go one char forward" msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî" #: src/LyXAction.C:154 msgid "Insert citation" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" #: src/LyXAction.C:157 msgid "Execute command" msgstr "äãå÷ô òåöéá" #: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2439 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" #: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2451 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: src/LyXAction.C:166 msgid "Decrement environment depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä" #: src/LyXAction.C:168 msgid "Increment environment depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" #: src/LyXAction.C:170 msgid "Change environment depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" #: src/LyXAction.C:171 msgid "Insert ... dots" msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" #: src/LyXAction.C:172 msgid "Go down" msgstr "äèîì øáòî" #: src/LyXAction.C:174 msgid "Select next line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" #: src/LyXAction.C:176 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" #: src/LyXAction.C:178 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" #: src/LyXAction.C:179 msgid "Go to next error" msgstr "äàáä äàéâùì øáòî" #: src/LyXAction.C:181 msgid "Remove all error boxes" msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä" #: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2391 msgid "Insert Figure" msgstr "íéøåéà úôñåä" #: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97 msgid "Find & Replace" msgstr "äôìçäå ùåôéç" #: src/LyXAction.C:189 msgid "Toggle bold" msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" #: src/LyXAction.C:190 msgid "Toggle code style" msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù" #: src/LyXAction.C:191 msgid "Default font style" msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" #: src/LyXAction.C:193 msgid "Toggle emphasize" msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù" #: src/LyXAction.C:194 msgid "Toggle user defined style" msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù" #: src/LyXAction.C:196 msgid "Toggle noun style" msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" #: src/LyXAction.C:197 msgid "Toggle roman font style" msgstr "" #: src/LyXAction.C:199 msgid "Toggle RTL" msgstr "" #: src/LyXAction.C:200 msgid "Toggle sans font style" msgstr "" #: src/LyXAction.C:201 msgid "Set font size" msgstr "" #: src/LyXAction.C:202 msgid "Show font state" msgstr "" #: src/LyXAction.C:205 msgid "Toggle font underline" msgstr "" #: src/LyXAction.C:206 msgid "Insert Footnote" msgstr "" #: src/LyXAction.C:208 msgid "Select next char" msgstr "" #: src/LyXAction.C:211 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "" #: src/LyXAction.C:214 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "" #: src/LyXAction.C:216 msgid "Insert index item" msgstr "" #: src/LyXAction.C:218 msgid "Insert last index item" msgstr "" #: src/LyXAction.C:219 msgid "Insert index list" msgstr "" #: src/LyXAction.C:221 msgid "Turn off keymap" msgstr "" #: src/LyXAction.C:224 msgid "Use primary keymap" msgstr "" #: src/LyXAction.C:226 msgid "Use secondary keymap" msgstr "" #: src/LyXAction.C:227 msgid "Toggle keymap" msgstr "" #: src/LyXAction.C:229 msgid "Insert Label" msgstr "" #: src/LyXAction.C:231 msgid "View LaTeX log" msgstr "" #: src/LyXAction.C:236 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "" #: src/LyXAction.C:242 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "" #: src/LyXAction.C:249 msgid "Go to beginning of line" msgstr "" #: src/LyXAction.C:251 msgid "Select to beginning of line" msgstr "" #: src/LyXAction.C:253 msgid "Go to end of line" msgstr "" #: src/LyXAction.C:255 msgid "Select to end of line" msgstr "" #: src/LyXAction.C:257 msgid "Insert list of algorithms" msgstr "" #: src/LyXAction.C:259 msgid "Insert list of figures" msgstr "" #: src/LyXAction.C:261 msgid "Insert list of tables" msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" #: src/LyXAction.C:262 msgid "Exit" msgstr "äàéöé" #: src/LyXAction.C:264 msgid "Insert Margin note" msgstr "" #: src/LyXAction.C:270 msgid "Math Greek" msgstr "" #: src/LyXAction.C:273 msgid "Insert math symbol" msgstr "" #: src/LyXAction.C:278 msgid "Math mode" msgstr "" #: src/LyXAction.C:282 src/lyx_cb.C:2483 msgid "Melt" msgstr "" #: src/LyXAction.C:290 msgid "Go one paragraph down" msgstr "" #: src/LyXAction.C:292 msgid "Select next paragraph" msgstr "" #: src/LyXAction.C:294 msgid "Go one paragraph up" msgstr "" #: src/LyXAction.C:296 msgid "Select previous paragraph" msgstr "" #: src/LyXAction.C:298 src/lyx_cb.C:2460 msgid "Paste" msgstr "" #: src/LyXAction.C:303 msgid "Insert protected space" msgstr "" #: src/LyXAction.C:304 msgid "Insert quote" msgstr "" #: src/LyXAction.C:306 msgid "Reconfigure" msgstr "" #: src/LyXAction.C:307 src/lyx_cb.C:2143 msgid "Redo" msgstr "" #: src/LyXAction.C:311 msgid "Insert cross reference" msgstr "" #: src/LyXAction.C:333 src/lyx_cb.C:2403 msgid "Insert Table" msgstr "" #: src/LyXAction.C:334 msgid "Toggle TeX style" msgstr "" #: src/LyXAction.C:336 msgid "Insert table of contents" msgstr "" #: src/LyXAction.C:338 msgid "View table of contents" msgstr "" #: src/LyXAction.C:340 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "" #: src/LyXAction.C:344 src/lyx_cb.C:2123 msgid "Undo" msgstr "" #: src/LyXAction.C:352 msgid "Register document under version control" msgstr "" #: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "" #: src/lyx.C:41 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" msgstr "" #: src/lyx.C:43 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" msgstr "" #: src/lyx.C:56 msgid "Type" msgstr "" #: src/lyx.C:75 msgid "Roman Font|#R" msgstr "" #: src/lyx.C:79 msgid "Sans Serif Font|#S" msgstr "" #: src/lyx.C:83 msgid "Typewriter Font|#T" msgstr "" #: src/lyx.C:87 msgid "Font Norm|#N" msgstr "" #: src/lyx.C:91 msgid "Font Zoom|#Z" msgstr "" #: src/lyx.C:129 msgid "Update|Uu#u" msgstr "" #: src/lyx.C:151 msgid "Update|#U" msgstr "" #: src/lyx.C:159 msgid "Insert Reference|#I^M" msgstr "" #: src/lyx.C:163 msgid "Insert Page Number|#P" msgstr "" #: src/lyx.C:167 msgid "Go to Reference|#G" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:290 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:292 msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2533 msgid "Templates" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:320 msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "" #. Cancel: Do nothing #: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2566 src/lyxfunc.C:2631 #: src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2705 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2760 #: src/lyxfunc.C:2785 src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2854 msgid "Canceled." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:340 msgid "Same name as document already has:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:342 msgid "Save anyway?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:348 msgid "Another document with same name open!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:350 msgid "Replace with current document?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:358 msgid "Document renamed to '" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:360 msgid "', but not saved..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:366 msgid "Document already exists:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:368 msgid "Replace file?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429 msgid "One error detected" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430 msgid "You should try to fix it." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433 msgid " errors detected." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434 msgid "You should try to fix them." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:406 msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:419 msgid "Wrong type of document" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:420 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:447 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:456 msgid "No warnings found." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:458 msgid "One warning found." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:459 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:462 msgid " warnings found." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:463 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:465 msgid "Chktex run successfully" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:467 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557 msgid "Executing command:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 #: src/lyxfunc.C:2575 msgid "File already exists:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887 msgid "Canceled" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:793 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:800 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:812 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:829 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:834 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:846 msgid "Document class must be docbook." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:863 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:868 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:893 msgid "Ascii file saved as" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:937 msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:940 msgid "Unable to convert to HTML the file `" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:997 msgid "Unknown export type: " msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1042 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1082 msgid "Autosave Failed!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1138 msgid "File to Insert" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1148 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1155 msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1193 msgid "Table Of Contents" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1233 msgid "Insert Reference" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1268 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "" #. Import file #: src/lyx_cb.C:1332 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "" #. TeX output asked #: src/lyx_cb.C:1340 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "" #. dvi output asked #: src/lyx_cb.C:1347 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1400 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1515 msgid "Character Style" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1721 msgid "Paragraph Environment" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:1976 msgid "Document Layout" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2015 msgid "Quotes" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2062 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2079 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2080 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2081 msgid "as default for new documents?" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 msgid "Open/Close..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2128 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2138 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2148 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2345 msgid "Font: " msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2349 msgid ", Depth: " msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2375 msgid "Inserting margin note..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2416 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2425 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2518 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2755 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "" #. unable to load new style #: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2961 src/lyx_cb.C:2968 msgid "Conversion Errors!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2969 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2970 msgid "Reverting to original document class." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2945 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2956 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2959 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:2962 msgid "into chosen document class" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3048 msgid "Document layout set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3094 src/lyx_cb.C:3098 msgid "No more notes" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3127 msgid "Quotes type set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3191 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3212 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3217 msgid "Inserting table..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Table inserted" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3336 src/lyx_cb.C:3354 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3337 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3355 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3464 msgid "Error:" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3465 msgid "Unable to print" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3466 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3487 msgid "Inserting figure..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3492 src/lyx_cb.C:3543 msgid "Figure inserted" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3573 msgid "Screen options set" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3603 msgid "LaTeX Options" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3612 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3619 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3621 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3622 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3623 msgid "updated document class specifications." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3741 msgid "Couldn't find this label" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3742 msgid "in current document." msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3774 msgid "*** No Document ***" msgstr "" #: src/lyx_cb.C:3939 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "" #: src/lyxfont.C:39 msgid "Roman" msgstr "" #: src/lyxfont.C:39 msgid "Sans serif" msgstr "" #: src/lyxfont.C:39 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/lyxfont.C:39 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63 src/lyxfont.C:68 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63 src/lyxfont.C:68 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/lyxfont.C:43 msgid "Medium" msgstr "" #: src/lyxfont.C:43 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lyxfont.C:46 msgid "Upright" msgstr "" #: src/lyxfont.C:46 msgid "Italic" msgstr "" #: src/lyxfont.C:46 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/lyxfont.C:46 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Small" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lyxfont.C:50 msgid "Large" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Larger" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Largest" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Huge" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Huger" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Increase" msgstr "" #: src/lyxfont.C:51 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "tiny" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "smallest" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "smaller" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "small" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "normal" msgstr "" #: src/lyxfont.C:55 msgid "large" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "larger" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "largest" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "huge" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "huger" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "increase" msgstr "" #: src/lyxfont.C:56 msgid "decrease" msgstr "" #: src/lyxfont.C:57 msgid "inherit" msgstr "" #: src/lyxfont.C:57 msgid "ignore" msgstr "" #: src/lyxfont.C:60 msgid "Off" msgstr "" #: src/lyxfont.C:60 msgid "On" msgstr "" #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/lyxfont.C:63 msgid "LTR" msgstr "" #: src/lyxfont.C:63 msgid "RTL" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "None" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "Black" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "White" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "Red" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "Green" msgstr "" #: src/lyxfont.C:66 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lyxfont.C:67 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lyxfont.C:67 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/lyxfont.C:68 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lyxfont.C:68 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278 #: src/menus.C:279 msgid "Math" msgstr "ä÷éèîúî" #: src/lyxfont.C:68 msgid "Inset" msgstr "äôñåä" #: src/lyxfont.C:384 msgid "Emphasis " msgstr "äùâãä" #: src/lyxfont.C:386 msgid "Underline " msgstr "" #: src/lyxfont.C:388 msgid "Noun " msgstr "íù" #: src/lyxfont.C:390 msgid "Latex " msgstr "" #: src/lyxfont.C:392 msgid "Direction " msgstr "ïååéë" #: src/lyxfont.C:394 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 msgid "Sorry!" msgstr "!øòèöî" #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà" #: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265 msgid "String not found!" msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" #: src/lyxfr1.C:221 msgid "1 string has been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" #: src/lyxfr1.C:224 msgid " strings have been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" #: src/lyxfr1.C:261 msgid "Found." msgstr "àöîð" #: src/lyxfunc.C:263 msgid "Unknown sequence:" msgstr "øëåî àì óöø:" #: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2482 msgid "Unknown action" msgstr "" #. no #: src/lyxfunc.C:320 msgid "Document is read-only" msgstr "" #. no #: src/lyxfunc.C:325 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:552 msgid "Text mode" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:770 msgid "Unknown import type: " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1100 msgid "Layout " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1101 msgid " not known" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1251 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1635 msgid "Mark removed" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1640 msgid "Mark set" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1748 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:1758 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2067 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2085 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2109 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2120 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2122 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2157 msgid "Missing argument" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/lyxfunc.C:2173 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2180 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2334 msgid "Opening child document " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2435 msgid "No document open" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2441 msgid "Document is read only" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2534 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2535 msgid "newfile" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2554 src/lyxfunc.C:2693 src/lyxfunc.C:2772 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2577 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "" #. loads document #: src/lyxfunc.C:2579 src/lyxfunc.C:2642 msgid "Opening document" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "opened." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2595 msgid "Choose template" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2623 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2745 src/lyxfunc.C:2846 msgid "Examples" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2625 msgid "Select Document to Open" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2651 msgid "Could not open document" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2674 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2792 msgid "A document by the name" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2794 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2720 msgid "Importing ASCII file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2724 msgid "ASCII file " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2817 msgid "imported." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2749 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2752 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2802 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2807 msgid "Importing Noweb file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2815 msgid "Noweb file " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2815 msgid "LateX file " msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2820 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2848 msgid "Select Document to Insert" msgstr "" #. Inserts document #: src/lyxfunc.C:2866 msgid "Inserting document" msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2872 msgid "inserted." msgstr "" #: src/lyxfunc.C:2874 msgid "Could not insert document" msgstr "" #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:410 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:412 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:414 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:417 msgid "" " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:421 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:423 msgid "" " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " "Magenta | Yellow %l| Reset " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:434 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:473 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:485 msgid "" " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:488 msgid "" " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:534 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr "" #: src/lyx_gui.C:614 msgid "LyX Banner" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:356 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391 #: src/lyx_gui_misc.C:397 msgid "Yes|Yy#y" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392 #: src/lyx_gui_misc.C:398 msgid "No|Nn#n" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:410 msgid "Clear|#e" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:423 msgid "Any changes will be ignored" msgstr "" #: src/lyx_gui_misc.C:424 msgid "The document is read-only:" msgstr "" #: src/lyx_main.C:183 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "" #: src/lyx_main.C:185 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "" #: src/lyx_main.C:275 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." msgstr "" #: src/lyx_main.C:277 msgid "System directory set to: " msgstr "" #: src/lyx_main.C:285 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." msgstr "" #: src/lyx_main.C:286 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" msgstr "" #: src/lyx_main.C:287 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" msgstr "" #: src/lyx_main.C:289 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" #: src/lyx_main.C:291 msgid "Using built-in default " msgstr "" #: src/lyx_main.C:292 msgid " but expect problems." msgstr "" #: src/lyx_main.C:295 msgid "Expect problems." msgstr "" #. Nope #: src/lyx_main.C:394 msgid "You don't have a personal LyX directory." msgstr "" #: src/lyx_main.C:395 msgid "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/lyx_main.C:396 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" msgstr "" #: src/lyx_main.C:397 msgid "Running without personal LyX directory." msgstr "" #. Tell the user what is going on #: src/lyx_main.C:404 msgid "LyX: Creating directory " msgstr "" #: src/lyx_main.C:405 msgid " and running configure..." msgstr "" #: src/lyx_main.C:411 msgid "Failed. Will use " msgstr "" #: src/lyx_main.C:412 msgid " instead." msgstr "" #: src/lyx_main.C:419 msgid "Done!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:433 msgid "LyX Warning!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:434 msgid "Error while reading " msgstr "" #: src/lyx_main.C:435 msgid "Using built-in defaults." msgstr "" #: src/lyx_main.C:445 msgid "Setting debug level to " msgstr "" #: src/lyx_main.C:456 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-sysdir x try to set system directory to x\n" "\t-width x set the width of the main window\n" "\t-height y set the height of the main window\n" "\t-xpos x set the x position of the main window\n" "\t-ypos y set the y position of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n" "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n" "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" "\n" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" #: src/lyx_main.C:492 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/lyx_main.C:511 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:537 msgid "Missing command string after -x switch!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:563 msgid "Unknown file type '" msgstr "" #: src/lyx_main.C:564 msgid "' after " msgstr "" #: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570 msgid " switch!" msgstr "" #: src/lyx_main.C:568 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:21 msgid "Fax no.:|#F" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:23 msgid "Dest. Name:|#N" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:25 msgid "Enterprise:|#E" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:45 msgid "Phone Book" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:49 msgid "Select from|#S" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:53 msgid "Add to|#t" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:57 msgid "Delete from|#D" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:61 msgid "Save|#V" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:65 msgid "Destination:" msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:71 msgid "Comment:" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:38 msgid "Fax File: " msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268 msgid "Empty Phonebook" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246 msgid "Save (needed)" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Cannot open phone book: " msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:290 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:297 msgid "Message-Window" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:328 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" msgstr "" #: src/lyx_sendfax_main.C:330 msgid "Phonebook" msgstr "" #: src/LyXSendto.C:38 msgid "Send Document to Command" msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125 msgid "Save document and proceed?" msgstr "" #: src/lyxvc.C:105 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/lyxvc.C:106 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/lyxvc.C:110 msgid "Info" msgstr "" #: src/lyxvc.C:111 msgid "This document has NOT been registered." msgstr "" #: src/lyxvc.C:137 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/lyxvc.C:140 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/lyxvc.C:155 msgid "Ignore changes and proceed with check out?" msgstr "" #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is #. we should warn the user that reverting will discard all #. changes made since the last check in. #: src/lyxvc.C:170 msgid "When you revert, you will loose all changes made" msgstr "" #: src/lyxvc.C:171 msgid "to the document since the last check in." msgstr "" #: src/lyxvc.C:172 msgid "Do you still want to do it?" msgstr "" #: src/lyxvc.C:275 msgid "No VC History!" msgstr "" #: src/lyxvc.C:282 msgid "VC History" msgstr "" #: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218 msgid " (Changed)" msgstr "" #: src/LyXView.C:412 msgid " (read only)" msgstr "" #: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188 msgid "TeX mode" msgstr "" #: src/mathed/formula.C:907 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/formula.C:910 msgid "Number" msgstr "" #: src/mathed/formula.C:1073 msgid "math text mode" msgstr "" #: src/mathed/formula.C:1082 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "" #: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168 msgid "Macro: " msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/mathed/formulamacro.h:62 msgid "Math macro editor mode" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:22 msgid "Functions" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:28 msgid "Greek" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:32 msgid "­ Û" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:36 msgid "± ´" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:40 msgid "£ @" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:44 msgid "S ò" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:48 msgid "Misc" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:129 msgid "OK " msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:142 msgid "Columns " msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:149 msgid "Vertical align|#V" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:154 msgid "Horizontal align|#H" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:197 msgid "OK " msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:208 msgid "Thin|#T" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:212 msgid "Medium|#M" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:216 msgid "Thick|#H" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:220 msgid "Negative|#N" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:224 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" #: src/mathed/math_forms.C:228 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:109 msgid "Delimiter" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:113 msgid "Decoration" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:117 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:121 msgid "Matrix" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:311 msgid "Top | Center | Bottom" msgstr "" #: src/mathed/math_panel.C:363 msgid "Math Panel" msgstr "" #: src/menus.C:161 src/menus.C:180 src/menus.C:221 src/menus.C:222 #: src/menus.C:223 src/menus.C:352 src/menus.C:353 src/menus.C:354 msgid "File" msgstr "õáå÷" #: src/menus.C:163 src/menus.C:235 src/menus.C:236 src/menus.C:237 msgid "Edit" msgstr "äëéøò" #: src/menus.C:165 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251 msgid "Layout" msgstr "äðáî" #: src/menus.C:167 src/menus.C:263 src/menus.C:264 src/menus.C:265 msgid "Insert" msgstr "äôñåä" #: src/menus.C:175 src/menus.C:184 src/menus.C:319 src/menus.C:320 #: src/menus.C:321 src/menus.C:380 src/menus.C:381 src/menus.C:382 msgid "Help" msgstr "äøæò" #: src/menus.C:225 src/menus.C:356 msgid "MB|#F" msgstr "" #: src/menus.C:239 msgid "MB|#E" msgstr "" #: src/menus.C:253 msgid "MB|#L" msgstr "" #: src/menus.C:267 msgid "MB|#I" msgstr "" #: src/menus.C:281 msgid "MB|#M" msgstr "" #: src/menus.C:295 src/menus.C:370 msgid "MB|#O" msgstr "" #: src/menus.C:309 msgid "MB|#D" msgstr "" #: src/menus.C:323 src/menus.C:384 msgid "MB|#H" msgstr "" #: src/menus.C:426 msgid "Screen Options" msgstr "êñî úåéåøùôà" #: src/menus.C:467 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " "Paragraphs%x32|Noweb%x33" msgstr "àåáé%t|LaTeX...%x30|úåøåùë ascii èñ÷è...%x31|-ë ascii èñ÷è" #: src/menus.C:473 src/menus.C:712 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:474 src/menus.C:713 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:475 src/menus.C:714 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:476 src/menus.C:715 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:485 msgid "" "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" msgstr "" "àåöé%t|LaTeX-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43" "|HTML-ë...%x44|äîàúä...%x45" #: src/menus.C:494 msgid "" "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43" msgstr "" "àåöé%t|LinuxDoc-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43" #: src/menus.C:501 msgid "" "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43" msgstr "" "àåöé%t|DocBook-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43" #: src/menus.C:507 msgid "FEX|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:508 msgid "FEX|Dd#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:509 msgid "FEX|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:510 msgid "FEX|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:512 msgid "FEX|Hh#h#H" msgstr "" #: src/menus.C:513 msgid "FEX|mM#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:517 msgid "" "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build " "program%l|Print...|Fax..." msgstr "" "ùãç...|úéðáúî ùãç...|çúô...%l|øåâñ|øåîù|íùá øåîù...|øåîùä ÷úåòì øåæç...%l" "|dvi-á äôö|PostScript-á äôö|dvi ïëãò|PostScript ïëãò|(?)äéðá úéðëåú%l" "|ñôãä...|ññ÷ô..." #: src/menus.C:532 src/menus.C:732 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:533 src/menus.C:733 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:534 src/menus.C:734 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:535 msgid "FM|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:536 msgid "FM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:537 msgid "FM|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:538 msgid "FM|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:539 msgid "FM|dD#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:540 msgid "FM|wW#w#W" msgstr "" #: src/menus.C:541 msgid "FM|vV#v#V" msgstr "" #: src/menus.C:542 msgid "FM|Uu#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:543 msgid "FM|Bb#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:544 msgid "FM|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:545 msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:591 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|àåáé%m" #: src/menus.C:593 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|('äàéöé'ì éãî äîåã)àåöé%m%l" #: src/menus.C:595 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|äàéöé%l" #: src/menus.C:596 src/menus.C:735 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:597 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:598 src/menus.C:736 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "" #: src/menus.C:706 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" msgstr "" "àåáé%t|LaTeX...%x15|úåøåùë Ascii èñ÷è...%x16|" "úåà÷ñôë Ascii èñ÷è...%x17|Noweb(?äæ äî)...%x18" #: src/menus.C:726 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "ùãç...|úéðáúî ùãç...|çúô...%l|àåáé%m%l|äàéöé%l" #: src/menus.C:814 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27" msgstr "" "Floats & úåôñåä%t|øåâñ/çúô%x21|(Melt) âæî%x22|úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë úà çúô" "%x23|úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë úà øåâñ%x24|íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà çúô" "%x25|íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà øåâñ%x26%l|äàéâùä úåàñôå÷ ìë úà øñä%x27" #: src/menus.C:823 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:824 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:825 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:826 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:827 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:828 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:829 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:837 src/menus.C:935 msgid "Table%t" msgstr "äìáè%t" #: src/menus.C:845 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|(Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l" #: src/menus.C:847 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|(Multicolumn)éøåè áø %b%x44%l" #: src/menus.C:848 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:856 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|äðåéìò äøåù%B%x36" #: src/menus.C:858 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|äøåù ìòî%b%x36" #: src/menus.C:859 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:867 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|äøåù úéúçú%B%x37" #: src/menus.C:869 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|äøåù úéúçú%b%x37" #: src/menus.C:870 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:878 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|äìàîù äøåù%B%x38" #: src/menus.C:880 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|äìàîù äøåù%b%x38" #: src/menus.C:881 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:889 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|äðéîé äøåù%B%x39%l" #: src/menus.C:891 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|äðéîé äøåù%b%x39%l" #: src/menus.C:892 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:901 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|äìàîù øåùé%R%x40" #: src/menus.C:903 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|äìàîù øåùé%r%x40" #: src/menus.C:904 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:907 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|äðéîé øåùé%R%x41" #: src/menus.C:909 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|äðéîé øåùé%r%x41" #: src/menus.C:910 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:913 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|æëøîì øåùé%R%x42%l" #: src/menus.C:915 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|æëøîì øåùé%r%x42%l" #: src/menus.C:916 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:919 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|äøåù óñåä%x32" #: src/menus.C:920 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:922 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|äãåîò óñåä%x33%l" #: src/menus.C:923 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:925 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|äøåù ÷çî%x34" #: src/menus.C:926 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "" #: src/menus.C:928 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|äãåîò ÷çî%x35%l" #: src/menus.C:929 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:931 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|äìáè ÷çî%x43" #: src/menus.C:932 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:937 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|äìáè óñåä%x31" #: src/menus.C:938 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:942 msgid "Version Control%t" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" #: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|øâàîá íåùø%d%x51" #. signifies that the file is not checked out #: src/menus.C:949 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|øâàîá ïëãò(Check In)%d%x52" #: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53" #. signifies that the file is checked out #: src/menus.C:955 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|øâàîá ïëãò(Check In)%x52" #: src/menus.C:957 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "||øâàîäî ïëãò(Check Out)%d%x53" #: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54" #: src/menus.C:962 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55" #: src/menus.C:964 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|äéøåèñä äàøä%x56" #: src/menus.C:967 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|øâàîá íåùø%x51" #. the shortcuts are not good. #: src/menus.C:970 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:971 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:972 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:973 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" #: src/menus.C:974 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:975 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" #: src/menus.C:978 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" msgstr "" "ìèá|ìåèéá ìèá %l|êåúç|÷úòä|÷áãä%l|äôìçäå ùåôéç...|äàéâùì øåáò|äøòäì êì " "|úåôñåäå íéôö%m|äìáè%m|úåéà....|TeX ú÷éãá|íéðééðò ïëåú...%l" "|úåàñøâ úø÷á%m%l|LaTeX ìù âåì õáå÷á äôö%l|úåøåùë úéùàø äøéçá ÷áãä" "|úåà÷ñôë úéùàø äøéçá ÷áãä" #: src/menus.C:997 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:998 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:999 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:1000 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:1001 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:1002 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:1004 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:1005 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1006 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:1007 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:1008 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "" #: src/menus.C:1009 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:1010 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "" #: src/menus.C:1011 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "" #: src/menus.C:1012 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1013 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" #: src/menus.C:1138 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" msgstr "" "åú...|ä÷ñô...|êîñî...|øééð...|äìáè...|íéèåèéö...%l|äùâãä ïåðâñ%b" "|(noun) íù ïåðâñ%b|äáò ïåðâñ%b|TeX ïåðâñ%b|äáéáñ ÷îåò äðù" "|LaTeX Preamble(?)...%l|ìãçî úøéøáë äðáî øåîù" # term: layout = äðáî #: src/menus.C:1151 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:1152 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:1153 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:1154 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:1155 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:1156 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "" #: src/menus.C:1157 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:1158 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:1159 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:1160 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:1161 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" #: src/menus.C:1162 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1163 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:1228 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII õáå÷ àåáé%t|úåøåùë%x41|úåà÷ñôë%x42" #: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" msgstr "" "ïëåúå úåîéùø%t|íéðééðò ïëåú%x21|íéøåéà úîéùø%x22|úåàìáè úîéùø%x23" "|íéîúéøåâìà úîéùø%x24|ñ÷ãðéà úîéùø%x25|BibTeX úåéðôä%x26" # term: figure = øåéà # term: TOC = ïëåú #: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1249 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:1252 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" msgstr "" "íéôö%t|óö øåéà%x71|äôö äìáè%x72|áçø óö øåéà%x73|äáçø äôö äìáè%l%x74" "|óö íúéøåâìà%x75" # term: float = óö #: src/menus.C:1259 msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "" #: src/menus.C:1260 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:1261 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "" #: src/menus.C:1262 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1263 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:1266 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38" msgstr "" "íéãçåéî íéåú%t|(HFill) éëðà éåìéî%x31|óå÷éî úãå÷ð%x32|ïâåî çååø%x33" "|äøåù úøéáù%x34|(...) úåã÷åð ùåìù%x35|èôùî óåñì äãå÷ð%x36" "|(\") úåìéâø úåàëøî%x37|èéøôú ãéøôî %x38" #: src/menus.C:1276 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "" #: src/menus.C:1277 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:1278 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:1279 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1280 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1281 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:1282 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "" #: src/menus.C:1283 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:1286 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation " "Reference...|Index entry...|Index entry of last word" msgstr "" "øåéà...|äìáè...%l|óñåî õáå÷...|ASCII õáå÷ àåáé%m|LyX êîñî ñðëä...%l" "|úéúçú úøòä|íééìåù úøòä|óö íöò%m%l|ïëåúå úåîéùø%m%l|íéãçåéî íéåú%m%l" "|(Note)äøòä...|úéåú...|(Cross-Reference)äéðôä...|èåèéö úééðôä..." "|ñ÷ãðéà úñéðë...|äðåøçàä äìéîäî ñ÷ãðéà úñéðë" #: src/menus.C:1307 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "" #: src/menus.C:1308 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "" #: src/menus.C:1309 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "" #: src/menus.C:1310 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" #: src/menus.C:1311 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" #: src/menus.C:1312 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:1313 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:1314 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:1315 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "" #: src/menus.C:1316 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:1317 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:1318 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1319 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:1320 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1321 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:1322 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "" #: src/menus.C:1324 msgid "|URL..." msgstr "" #: src/menus.C:1325 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:1431 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." msgstr "" "øáù|éòåáéø ùøåù|êéøòî|ñ÷ãðéà|íåëñ|ìøâèðéà%l|Math áöî|(?)Display%l|Math ìðô" #: src/menus.C:1441 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:1442 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:1443 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:1444 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "" #: src/menus.C:1445 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "" #: src/menus.C:1446 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" #: src/menus.C:1447 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" #: src/menus.C:1448 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "" #: src/menus.C:1449 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" #: src/menus.C:1515 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "êñî éèðåô...|úåéà úåéåøùôà...|úãì÷î...|LaTeX...%l|(?)ùãçî âåôð÷" #: src/menus.C:1521 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" #: src/menus.C:1522 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "" #: src/menus.C:1523 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "" #: src/menus.C:1524 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" #: src/menus.C:1525 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" #: src/menus.C:1569 msgid "No Documents Open!%t" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" #: src/menus.C:1603 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Credits...|Version..." msgstr "" "àåáî|(?)Tutorial|ùîúùîì êéøãî|úåôñåð úåðåëú|úéùéà äîàúä|ñðøôø êéøãî" "|íéòåãé íéâàá|LaTeX úééöøåâéôðå÷%l|(?)úåáééçúäå íéøöåé úåéåëæ..." "|íéèéãø÷...|äñøâ..." #: src/menus.C:1615 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" #: src/menus.C:1616 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" #: src/menus.C:1617 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" #: src/menus.C:1618 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "" #: src/menus.C:1619 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" #: src/menus.C:1620 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" #: src/menus.C:1621 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" #: src/menus.C:1622 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" #: src/menus.C:1623 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" #: src/menus.C:1624 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "" #: src/menus.C:1625 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" #: src/menus.C:1648 msgid "LyX Version " msgstr "LyX úñøâ: " #: src/menus.C:1649 msgid " of " msgstr " ìù " #: src/menus.C:1650 msgid "Library directory: " msgstr "äéøôñä øåãî: " #: src/menus.C:1652 msgid "User directory: " msgstr "ùîúùîä øåãî: " #: src/menus.C:1666 msgid "Could not find requested Documentation file" msgstr "àöîð àì ù÷åáî ãåòéú õáå÷" #: src/menus.C:1670 msgid "Opening help file" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" #: src/minibuffer.C:55 msgid "Executing:" msgstr "òöáî:" #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" #. this is a hack #: src/minibuffer.C:221 msgid "* No document open *" msgstr "* çåúô êîñî ïéà *" #: src/PaperLayout.C:153 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr ".íéøåñà äðáî ééåðéù .ãáìá äàéø÷ì êîñîä" #: src/PaperLayout.C:175 msgid "Paper Layout" msgstr "øééðä äðáî" #: src/PaperLayout.C:207 msgid "Paper layout set" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297 #: src/TableLayout.C:469 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "" #: src/paragraph.C:1970 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/ParagraphExtra.C:142 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" #: src/ParagraphExtra.C:161 msgid "ParagraphExtra Layout" msgstr "" #: src/ParagraphExtra.C:201 msgid "ParagraphExtra layout set" msgstr "" #: src/ParagraphExtra.C:307 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "" #: src/print_form.C:21 msgid "Print to" msgstr "" #: src/print_form.C:31 msgid "Printer|#P" msgstr "" #: src/print_form.C:33 msgid "File|#F" msgstr "" #: src/print_form.C:52 msgid "All Pages|#G" msgstr "" #: src/print_form.C:54 msgid "Only Odd Pages|#O" msgstr "" #: src/print_form.C:56 msgid "Only Even Pages|#E" msgstr "" #: src/print_form.C:62 msgid "Normal Order|#N" msgstr "" #: src/print_form.C:64 msgid "Reverse Order|#R" msgstr "" #: src/print_form.C:68 msgid "Order" msgstr "" #: src/print_form.C:76 msgid "Pages:" msgstr "" #: src/print_form.C:81 msgid "Copies" msgstr "" #: src/print_form.C:85 msgid "Count:" msgstr "" #: src/print_form.C:88 msgid "Unsorted|#U" msgstr "" #: src/print_form.C:107 msgid "File Type" msgstr "" #: src/print_form.C:111 msgid "Command:|#C" msgstr "" #: src/print_form.C:125 msgid "DVI|#D" msgstr "" #: src/print_form.C:127 msgid "Postscript|#P" msgstr "" #: src/print_form.C:129 msgid "LaTeX|#T" msgstr "" #: src/print_form.C:132 msgid "LyX|#L" msgstr "" #: src/print_form.C:134 msgid "Ascii|#s" msgstr "" #: src/spellchecker.C:217 msgid "Spellchecker Options" msgstr "" #: src/spellchecker.C:551 msgid "Spellchecker" msgstr "" #: src/spellchecker.C:658 msgid "" "\n" "\n" "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" "could be that you do not have a dictionary file\n" "for the language of this document installed.\n" "Check /usr/lib/ispell or set another\n" "dictionary in the Spellchecker Options menu." msgstr "" #: src/spellchecker.C:774 msgid " words checked." msgstr "" #: src/spellchecker.C:776 msgid " word checked." msgstr "" #: src/spellchecker.C:778 msgid "Spellchecking completed!" msgstr "" #: src/spellchecker.C:782 msgid "" "The ispell-process has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" #: src/sp_form.C:26 msgid "Use language of document|#D" msgstr "" #: src/sp_form.C:28 msgid "Use alternate language:|#U" msgstr "" #: src/sp_form.C:34 msgid "Treat run-together words as legal|#T" msgstr "" #: src/sp_form.C:36 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" msgstr "" #: src/sp_form.C:46 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" msgstr "" #: src/sp_form.C:48 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" msgstr "" #: src/sp_form.C:54 msgid "Dictionary" msgstr "" #: src/sp_form.C:86 msgid "Replace" msgstr "" #: src/sp_form.C:88 msgid "" "Near\n" "Misses" msgstr "" #: src/sp_form.C:91 msgid "Spellchecker Options...|#O" msgstr "" #: src/sp_form.C:93 msgid "Start spellchecking|#S" msgstr "" #: src/sp_form.C:95 msgid "Insert in personal dictionary|#I" msgstr "" #: src/sp_form.C:97 msgid "Ignore word|#g" msgstr "" #: src/sp_form.C:99 msgid "Accept word in this session|#A" msgstr "" #: src/sp_form.C:101 msgid "Stop spellchecking|#T" msgstr "" #: src/sp_form.C:103 msgid "Close Spellchecker|#C^[" msgstr "" #: src/sp_form.C:106 #, no-c-format msgid "0 %" msgstr "" #: src/sp_form.C:110 #, no-c-format msgid "100 %" msgstr "" #: src/sp_form.C:113 msgid "Replace word|#R" msgstr "" #: src/support/filetools.C:174 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "" #: src/support/filetools.C:175 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "" #: src/support/filetools.C:378 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "" #: src/support/filetools.C:391 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "" #: src/support/filetools.C:405 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "" #: src/support/filetools.C:421 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "" #: src/support/filetools.C:474 msgid "Internal error!" msgstr "" #: src/support/filetools.C:475 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "" #: src/support/filetools.C:480 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "" #: src/support/getUserName.C:13 msgid "unknown" msgstr "" #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 msgid "Error: Could not change to directory: " msgstr "" #: src/support/path.h:37 msgid "Error: Dir already popped: " msgstr "" #: src/TableLayout.C:233 msgid "Table Extra Form" msgstr "" #: src/TableLayout.C:253 msgid "Table Layout" msgstr "" #: src/TableLayout.C:276 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" msgstr "" #: src/TableLayout.C:332 msgid "Confirm: press Delete-Button again" msgstr "" #: src/text2.C:336 msgid "Opened float" msgstr "" #: src/text2.C:338 msgid "Closed float" msgstr "" #: src/text2.C:375 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/text2.C:1066 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" #: src/text.C:4209 src/text.C:4217 src/text.C:4234 src/text.C:4249 #: src/text2.C:1825 src/text2.C:1837 src/text2.C:2082 src/text2.C:2095 #: src/text2.C:2192 src/text2.C:2202 msgid "Impossible operation" msgstr "" #: src/text2.C:1826 src/text2.C:2083 msgid "Don't know what to do with half floats." msgstr "" #: src/text2.C:1827 src/text2.C:1839 src/text2.C:2085 src/text2.C:2097 msgid "sorry." msgstr "" #: src/text2.C:1838 src/text2.C:2096 msgid "Don't know what to do with half tables." msgstr "" #: src/text2.C:2193 msgid "Can't paste float into float!" msgstr "" #: src/text2.C:2203 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "" #: src/text.C:2053 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "" #: src/text.C:2454 src/text.C:2482 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:2480 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:4210 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "" #: src/text.C:4218 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "" #: src/text.C:4234 msgid "Cannot cut table." msgstr "" #: src/text.C:4250 msgid "Float would include float!" msgstr ""