# English "translation" of LyX. # Copyright (C) 2008, LyX Developers # # Jürgen Spitzmüller , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 msgid "Library directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 msgid "Open library directory in file browser" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 msgid "User directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 #: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 msgid "Build Info" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 msgid "Release Notes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 msgid "Copy &Version Info" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 msgid "Ke&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 #: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 msgid "&Year:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 msgid "A&ll Author Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 msgid "Sty&le format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" "A selection of different style format approaches (such as natbib) that " "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 msgid "&Variant:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 msgid "Opt&ions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 msgid "Rese&t" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 msgid "Biblate&x bibliography style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 msgid "Default BibTeX st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 msgid "Subdivided bibli&ography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 msgid "Rescan style files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 msgid "Re&scan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 msgid "Generate a bibliography per defined unit." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 msgid "Bibliography Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "&Processor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 msgid "Op&tions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 msgid "BibTeX database(s) to use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 msgid "&Databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Found b&y LaTeX:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "&Add Selected[[bib]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 msgid "Add a BibTeX database from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Add &Local..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 msgid "Edit selected database externally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 msgid "&Edit..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 msgid "Sele&cted:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 msgid "&Filter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 msgid "E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 msgid "The BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 msgid "St&yle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 msgid "Choose a style file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Add L&ocal..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 #: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 #: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 msgid "&Content:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 msgid "Custo&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 msgid "Width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 msgid "&Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 msgid "Inner box type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 msgid "None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Co&ntent:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037 msgid "Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 msgid "Decoration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 msgid "Decoration box types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 msgid "Thickness value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 msgid "&Line thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 msgid "Separation value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 msgid "Box s&eparation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 msgid "&Shadow size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 msgid "Size value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 msgid "Back&ground:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 msgid "&Frame:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 msgid "Inverted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 #: src/Buffer.cpp:4716 src/Buffer.cpp:4729 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Add" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 msgid "Reset branch color to default (standard background)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 msgid "R&eset Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1456 #: src/Buffer.cpp:4690 src/Buffer.cpp:4784 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4223 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2694 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2701 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337 msgid "Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 msgid "&Level:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 msgid "&Track changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 msgid "&Show changes in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 msgid "Use change &bars in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 msgid "Fa&mily:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 msgid "Font series" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 msgid "Font shape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 msgid "&Color:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 msgid "U&nderlining:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 msgid "Underlining of text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 msgid "S&trikethrough:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 msgid "Strike-through text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 msgid "Language Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436 #: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478 #: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323 #: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 msgid "Language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 msgid "&Emphasized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 msgid "All fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 msgid "All entry types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "Text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "&Text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "All aut&hors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2237 msgid "&Change..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Page:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 msgid "Revisions ba&ck" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 msgid "New:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 msgid "Old Documen&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 msgid "&New Document:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781 msgid "Document Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 msgid "O&ld Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 msgid "New Docu&ment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 msgid "C&ounter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 msgid "Select counter to modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 msgid "&Action:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 msgid "Select the action to perform on selected counter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" "If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " "in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 msgid "&Workarea only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "S&wap && Reverse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 msgid "Save settings as defaults for new documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 msgid "[[is]]O&pen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 msgid "&Errors:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 #: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 msgid "For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "Left botto&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 msgid "Fi&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 msgid "Replace &with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 msgid "W&hole words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 msgid "Replace &All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 msgid "S&ettings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 msgid "Scope" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 msgid "C&urrent document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 msgid "&Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 msgid "All open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 msgid "&Open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 msgid "&All manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Search on&ly in maths" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 msgid "I&gnore format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 msgid "&Expand macros" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 msgid "Float T&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 msgid "Alignment of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 msgid "D&ocument Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 msgid "Left-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 msgid "&Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 msgid "Center float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 msgid "&Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 msgid "Class &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 msgid "Further Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 msgid "Rotate side&ways" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 msgid "Position on Page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 msgid "Place&ment Settings:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 msgid "&Bottom of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 msgid "&Page of floats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 msgid "Here de&finitely" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 msgid "Use true s&mall caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 msgid "Use &old style figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 msgid "Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "" "Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 msgid "Use old st&yle figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 msgid "" "Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 msgid "Use old style &figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 msgid "Set &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 msgid "Set &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 msgid "" "If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 msgid "Re&vert colors in dark mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "Assigned &to group:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 msgid "&Protect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 #: lib/layouts/stdinsets.inc:581 msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 msgid "E&mail" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 msgid "Fi&le" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Include" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Input" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 msgid "Program Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 msgid "" "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " "that does not yet exist.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 msgid "Listing Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 msgid "&Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 msgid "&More parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 msgid "Available I&ndexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 msgid "Index Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 msgid "&Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 msgid "Infor&mation Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 msgid "&Fix Date:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 msgid "&Custom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Apply settings immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 msgid "Document &Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 msgid "&Local Layout..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 msgid "Class Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Predefined:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 msgid "Cus&tom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 msgid "Select the default quotation marks style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 msgid "&Encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 msgid "Select custom encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 #: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414 #: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 msgid "Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 msgid "Pla&cement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 msgid "Log &Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 msgid "Jump to the next error message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 msgid "Next &Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 msgid "Next &Warning" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 msgid "&Find:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 msgid "&Update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 msgid "Filter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 msgid "&Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 msgid "&Column sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 msgid "Master Document Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "&Include all children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 msgid "Include only &selected children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 msgid "Global Counters && References" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "" "All counters and references of excluded child documents will be ignored, " "thus the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 msgid "Do ¬ maintain (fast)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " "references correctly in most cases, but it does not adjust page references " "to unincluded children that change due to changes of included files.
This " "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " "correct counters and more or less correct references." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 msgid "Maintain mostl&y (medium)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "" "Assure that all counters and references are identical to the complete " "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " "you absolutely need correct counters." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 msgid "Strictly &maintain (slow)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 msgid "&Vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 msgid "Hori&zontal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 msgid "Indent &formulas" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Size of the indentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 msgid "Sy&mbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 msgid "Des&cription:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 msgid "Add line numbers to the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 msgid "L&ine numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "O&ptions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "" "Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " "pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 msgid "DocBook Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 msgid "&Table output:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Format to use for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212 msgid "HTML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 msgid "CALS" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84 msgid "LyX Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 msgid "Save &transient properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 msgid "Output Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 msgid "De&fault output format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188 msgid "XHTML Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 msgid "MathML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217 msgid "Images" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 msgid "LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230 msgid "Write CSS to file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243 msgid "&Math output:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259 msgid "Math &image scaling:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "&Allow running external programs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330 msgid "LaTeX Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366 msgid "C&ustom macro:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403 msgid "" "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " "errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 msgid "&General" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "Header Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 msgid "&Title:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 msgid "&Author:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 msgid "Sub&ject:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 msgid "&Keywords:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 msgid "H&yperlinks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 msgid "B&reak links over lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 msgid "No &frames around links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 msgid "C&olor links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 msgid "B&ackreferences:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "&Bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 msgid "Number of levels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 msgid "Additional O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 #: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 msgid "Page Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 msgid "Page &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Single" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "Double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 #: src/insets/InsetInfo.cpp:335 msgid "Custom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Label Width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 msgid "Lo&ngest label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 msgid "&Do not indent paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 msgid "Phanto&m" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 msgid "&Find" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 msgid "Change the selected color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 msgid "Restore &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 msgid "Restore A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 msgid "General[[settings]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 msgid "&Converter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 msgid "Fro&m format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 msgid "Security" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 msgid "Factor for the preview size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69 msgid "Display &graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105 msgid "Instant &preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Off" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144 msgid "Preview si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154 msgid "" "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " "workarea" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 msgid "&Underline change tracking additions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 msgid "&Clear all session information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && Saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 msgid "&minutes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "Save the &document directory path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 msgid "Closes document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 msgid "Hides document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "Editing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "" "If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" "paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " "is deactivated." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 msgid "Patte&rn:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 msgid "Hide &menubar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 msgid "H&ide tabbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 msgid "&Limit text width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 msgid "Screen used (pi&xels):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 msgid "&Hide toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" "Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34 msgid "Your name" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 msgid "&Initials:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 msgid "S&econdary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "&Primary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 msgid "&Middle mouse button pasting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 msgid "&Enable" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 msgid "Shift" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22 msgid "User &interface language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 msgid "LaTeX Language Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2708 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Always Babel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 msgid "None[[language package]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 msgid "" "Enter the command to load a custom language package (default: " "\\usepackage{babel})" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "" "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "" "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package), so that other packages are also informed about the " "used languages." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 msgid "Set document language e&xplicitly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "" "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " "command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 msgid "&Unset document language explicitly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Editor Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 msgid "" "Check to highlight additional languages (to the document language) visually " "in the work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 msgid "&Mark additional languages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 msgid "Respect &OS keyboard language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 msgid "" "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " "direction" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 msgid "Right-to-left cursor movement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" "The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-" "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " "when coming from the left)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 msgid "" "The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " "from the left)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" "Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " "for the current language." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 msgid "Insert a custom decimal separator here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 msgid "Default length &unit:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 msgid "Language Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "P&rocessor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 msgid "&CheckTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 msgid "Forward Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 msgid "&PDF command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 msgid "Dvips Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 msgid "Other Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3041 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Overwrite on export:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 msgid "Default &zoom %:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 msgid "&Icon set:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Context Help" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 msgid "Menus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 msgid "A&pply to current session only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 msgid "Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 msgid "&Clear automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 msgid "Debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 msgid "Display no debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 msgid "&None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 msgid "S&elected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "Display all debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 msgid "&All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 msgid "&Statusbar messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 msgid "So&rt:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 msgid "Grou&p" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 msgid "Available &Labels:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump to the selected label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go to Label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 msgid "Reference For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "()" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 msgid "on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid " on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 msgid "Formatted reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 msgid "Textual reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 msgid "Label only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 msgid "Plural" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 msgid "Capitalized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Repla&ce with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 msgid "Match w&hole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 msgid "Export for&mats:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 msgid "Send exported file to &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 msgid "Fu&nction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 msgid "Short&cut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 msgid "&Delete Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562 msgid "Spell Checker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 msgid "Replace with selected word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 msgid "&Find Next" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 msgid "Unknown word:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 msgid "Re&placement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 msgid "S&uggestions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 msgid "&Style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 msgid "Row setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 msgid "Optional vertical offset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 msgid "Cell setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 msgid "rotation angle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 msgid "de&grees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 msgid "W&idth:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 msgid "&Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 msgid "degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Column settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 msgid "" "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 msgid "Text length" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Variable[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 msgid "Custom[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 msgid "Custom width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 msgid "&Decimal separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 msgid "Mu<icolumn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Use Default &Formal Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Fo&rmal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Multi-Page Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337 msgid "Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Multi-page table alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 msgid "Current cell:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 msgid "Current row position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 msgid "BibTeX databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 msgid "Biblatex bibliography styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 msgid "Biblatex citation styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 msgid "Table Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "Default St&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 msgid "&Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 msgid "&Vertical space:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 msgid "Size of the vertical space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 msgid "Sele&ction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 msgid "Word to look up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 msgid "Filter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 msgid "Update navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 msgid "..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 msgid "Move selected item down by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 msgid "Move selected item up by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 msgid "Sort" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 msgid "Keep" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 msgid "Sho&w:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "All items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 msgid "Only output items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 msgid "Only non-output items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 msgid "Enter text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 msgid "DefSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "MedSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "BigSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 msgid "Half line height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 msgid "Line height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 msgid "VFill" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Master's perspective" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 msgid "Current Paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 msgid "Complete Source" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 msgid "Body Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 msgid "&Reload" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 msgid "Horizontal placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 msgid "Allow &floating" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 msgid "Overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 msgid "Unit of overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 msgid "use number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 msgid "&Line span:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 msgid "number of needed lines" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 msgid "Basic (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 msgid "not cited" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 msgid "Add to bibliography only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 msgid "Key only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 msgid "Key" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 msgid "Biblatex (natbib mode)" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 #: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Footnote" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 msgid "Foot" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 msgid "bibliography entry" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 msgid "Full bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 msgid "Autocite" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "Biblatex" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 msgid "Jurabib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 msgid "short title" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 #: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 #: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 #: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 #: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 #: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 #: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43 #: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 #: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 #: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 #: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 #: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 #: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 #: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 #: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 #: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 #: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 #: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 #: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 #: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 #: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 #: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 #: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 #: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 #: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:61 msgid "Publication Month" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:67 msgid "Publication Month:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:88 msgid "Publication Volume" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:91 msgid "Publication Volume:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:97 msgid "Publication Issue" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:100 msgid "Publication Issue:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:107 msgid "JEL" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:110 msgid "JEL:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 #: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276 #: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317 #: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 #: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 #: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 #: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324 #: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 #: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81 #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 #: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204 #: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294 #: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 #: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 #: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 #: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 #: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 #: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 #: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 #: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:138 msgid "Figure Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240 #: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392 #: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 #: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 #: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 #: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 #: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 #: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "MainText" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:145 msgid "Figure Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:167 msgid "Table Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:171 msgid "Table Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Text of a note in a table" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 #: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 #: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306 #: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 #: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419 #: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 #: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19 #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 #: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 msgid "Algorithm" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348 #: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Case" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Case \\thecase." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479 #: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 #: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 msgid "Claim" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476 #: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587 #: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615 #: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 #: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Definition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629 #: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 #: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 msgid "Example" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 #: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Problem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471 #: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 #: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351 #: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 #: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 msgid "Remark" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 msgid "Remark \\theremark." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 #: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 msgid "Solution" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354 #: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 #: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340 #: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510 #: lib/layouts/moderncv.layout:511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798 msgid "Caption" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 #: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 msgid "Standard in Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 #: lib/layouts/iucr.layout:108 msgid "Author Footnote" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 msgid "Author foot" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 msgid "IEEE Transactions" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 #: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 #: src/insets/InsetRef.cpp:595 msgid "Standard" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 #: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434 #: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 msgid "Lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 #: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 #: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 #: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178 #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 #: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 #: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Short Author|S" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 msgid "A short version of the author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 msgid "Author Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 msgid "Author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 msgid "Author Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 msgid "Author Mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "Special Paper Notice" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "After Title Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 msgid "Page headings" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 msgid "Left Side" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Left side of the header line" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Publication ID" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 msgid "Index Terms---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 msgid "Paragraph Start" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 msgid "First Char" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 msgid "First character of first word" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 #: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265 #: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 #: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330 #: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 #: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 #: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 #: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 msgid "BackMatter" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 msgid "Peer Review Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298 #: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316 #: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496 #: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520 #: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376 #: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 msgid "Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 #: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428 #: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 #: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 #: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 #: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 #: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 #: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384 #: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662 #: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547 #: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637 #: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 #: lib/layouts/svcommon.inc:681 msgid "Bib preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663 #: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 #: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 #: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549 #: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 #: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 #: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 #: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Biography without photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 #: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377 #: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:2 msgid "Title and Preamble Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 msgid "Fixes & Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:13 msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:17 msgid "In Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:24 msgid "In Title" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "R Journal" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 #: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 #: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 #: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 #: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "A0 Poster" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 #: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Posters" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 #: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 #: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 #: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 #: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 #: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 #: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 #: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 #: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 #: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422 #: lib/layouts/egs.layout:602 msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 #: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260 #: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 #: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 #: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 #: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 #: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 #: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130 #: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 #: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 #: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 #: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 #: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146 #: lib/layouts/svcommon.inc:237 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 #: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 #: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Date" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:268 msgid "institutemark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107 msgid "Institute Mark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:291 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:330 msgid "Abstract (structured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:334 msgid "Context" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:335 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:339 msgid "Aims" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:340 msgid "Aims of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:344 msgid "Methods" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:345 msgid "Methods used in your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:349 msgid "Results" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:350 msgid "Results of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:376 msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:384 msgid "Institute" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 #: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587 #: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 #: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Obsolete" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 #: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 #: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 #: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 #: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 #: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 #: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 #: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 #: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 #: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87 #: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 #: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 #: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 msgid "Number" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:207 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:245 msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3139 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3151 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3277 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3296 msgid "and" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:301 msgid "altaffilmark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:408 msgid "Place Table here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339 msgid "[Appendix]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:437 msgid "MathLetters" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:492 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 #: lib/layouts/aastex62.layout:117 msgid "TableRefs" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 #: lib/layouts/aastex62.layout:124 msgid "TableComments" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:580 msgid "tablenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:606 msgid "fig." msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:612 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Objectname" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 msgid "Recognized Name" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:683 msgid "Dataset" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:695 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:698 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 msgid "Software" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 msgid "Software:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "APPENDIX" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 msgid "References-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 msgid "Note-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 #: lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:136 msgid "Corresponding author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 #: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 #: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 msgid "ORCID" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 #: lib/layouts/revtex4.layout:206 msgid "Collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 #: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:203 msgid "Nocollaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:210 msgid "No collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302 msgid "Section Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:245 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310 msgid "Subappendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314 msgid "Subsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:261 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322 msgid "Subsubappendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:277 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 #: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 #: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 #: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 #: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153 #: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74 #: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:76 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:120 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:131 msgid "Alt Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:144 msgid "Also Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 #: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48 #: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784 msgid "Fax" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 #: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393 #: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:187 msgid "Abbreviations" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "Abbreviations:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:206 msgid "Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:230 msgid "Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 msgid "Chart" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:240 msgid "List of Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:302 msgid "SupplementalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:311 msgid "TOC entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:315 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:321 msgid "Bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:325 msgid "bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:344 msgid "Chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:347 msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 #: lib/languages:1043 msgid "Latin" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 msgid "General terms:" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214 #: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 #: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:100 msgid "Thanks: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:106 msgid "ACM Journal" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 #: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 msgid "Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:129 msgid "Full name" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:147 msgid "Short title" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:184 msgid "Email address: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:198 msgid "ORCID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:222 msgid "Additional Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:224 msgid "Additional Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 msgid "Position" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 #: lib/layouts/paper.layout:181 msgid "Institution" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 msgid "Department" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 msgid "Street Address" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 #: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 msgid "City" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 msgid "Country" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 msgid "Postal Code" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:292 msgid "TitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "Title Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:308 msgid "SubtitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:310 msgid "Subtitle Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:320 msgid "ACM Volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:322 msgid "Volume: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "ACM Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:328 msgid "Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Article" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Article: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Month" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Month: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Submission ID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Price" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Price: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ISBN: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM DOI: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge R" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Badge L" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "Start Page" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Start Page: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Terms: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "Keywords: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "CCSXML" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:421 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:432 msgid "CCS Description" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:435 msgid "Significance" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:437 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Set Copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Set Copyright: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "Copyright Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:458 msgid "Copyright Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 msgid "Teaser Figure" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Stage" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:477 msgid "Received: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:485 msgid "ShortAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:493 msgid "Short authors: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:507 msgid "Sidebar" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:511 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:521 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728 #: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 msgid "List of Figures" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:534 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715 #: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 msgid "List of Tables" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 #: lib/layouts/theorems.inc:81 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems.inc:101 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 #: lib/layouts/theorems.inc:121 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 #: lib/layouts/theorems.inc:181 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 #: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:635 msgid "Print Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:642 msgid "Print version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:645 msgid "Screen Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:648 msgid "Screen version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:651 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:654 msgid "Non anonymous only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 #: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 #: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 msgid "Sponsor ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 msgid "Grant Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 msgid "Volume number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "TOG number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 msgid "Article number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 msgid "Set copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 msgid "Copyright year" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 msgid "Year of copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 msgid "Conference info" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 msgid "Conference info:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 msgid "Conference name" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 msgid "ISBN:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 msgid "DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 msgid "Article DOI:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 msgid "PDF author:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 msgid "Keyword list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 msgid "Concept list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 msgid "Print copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 msgid "Teaser" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 msgid "Teaser image:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 msgid "CR categories" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 msgid "CR Categories:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 msgid "CRcat" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 msgid "CR category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 msgid "CR-number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 msgid "Number of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Subcategory" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 msgid "Third-level" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "Third-level of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 msgid "ShortCite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 msgid "Short cite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 #: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 msgid "E-mail" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 msgid "TOG project URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 msgid "Project URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 msgid "TOG video URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 msgid "Video URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 msgid "Data URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 msgid "Code URL:" msgstr "" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 #: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 #: lib/layouts/svcommon.inc:278 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 #: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 #: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 #: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161 #: lib/layouts/svcommon.inc:246 msgid "Paragraph" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 #: lib/layouts/svcommon.inc:302 msgid "Paragraph*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 #: lib/layouts/foils.layout:219 msgid "Left Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 msgid "Right Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 #: lib/layouts/foils.layout:227 msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:497 msgid "Received:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213 msgid "Revised" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:506 msgid "Accepted" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187 #: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Accepted:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 msgid "Plate" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 #: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:236 msgid "Plano Table" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:77 msgid "Authors" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 #: lib/layouts/copernicus.layout:92 msgid "Affiliation Mark" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:133 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:138 msgid "Author affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:205 msgid "Acknowledgments." msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 msgid "Floats & Captions" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:8 msgid "" "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:87 msgid "SpecialSection" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:96 msgid "SpecialSection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Unnumbered" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 msgid "Subsubsection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:142 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 #: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 #: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 #: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278 #: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 msgid "List preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 #: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 #: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 #: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279 #: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 msgid "List Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 #: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280 #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 #: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:165 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "URL:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "Dedicatory" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132 #: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:237 msgid "Translator" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:240 msgid "Translator:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:253 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:58 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:67 msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 msgid "Short title:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "ThickLine" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 msgid "Centered" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440 msgid "standard" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 #: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336 #: lib/layouts/stdinsets.inc:695 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 msgid "FitFigure" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172 #: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 #: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 #: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299 #: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 msgid "Custom Item|s" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 #: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 msgid "A customized item string" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 #: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:131 msgid "SixAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:138 msgid "LeftHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:147 msgid "Left header:" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:212 msgid "FiveAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:219 msgid "SixAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657 #: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 #: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 #: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 msgid "Note" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "Author Note:" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:357 msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:365 msgid "Volume" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:506 msgid "*" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:597 msgid "Course" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:613 msgid "Course: " msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 msgid "addORCIDlink" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "ORCID-link: " msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 msgid "Author-name" msgstr "" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" msgstr "" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 #: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 #: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/svcommon.inc:269 msgid "Part*" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Presentations" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 #: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 #: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231 #: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 #: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 #: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802 #: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 #: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 #: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255 #: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:144 msgid "Mini Template" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:145 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:199 msgid "Longest label|s" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 #: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 #: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 #: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 #: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 #: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 #: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 #: lib/layouts/beamer.layout:464 msgid "Mode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 #: lib/layouts/beamer.layout:465 msgid "Mode Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 #: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 #: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:304 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:366 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:428 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:440 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:452 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 msgid "Frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Frames" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941 #: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475 #: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515 #: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555 #: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597 #: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639 #: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 msgid "Frame Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 #: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "Frame Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "PlainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Frame (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:553 msgid "FragileFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Frame (fragile)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:564 msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Repeat frame with label" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "FrameTitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 #: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232 #: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284 #: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450 #: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497 #: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537 #: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578 #: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620 #: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:636 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394 #: lib/layouts/moderncv.layout:411 msgid "Column" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710 #: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:685 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 msgid "Column Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Column Placement Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:731 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:734 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:742 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781 #: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859 #: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519 msgid "Overlays" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause number" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819 msgid "Overprint" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:787 msgid "Overprint Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:789 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:826 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:836 msgid "Overlayarea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:846 msgid "Overlay Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "The width of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:851 msgid "Overlay Area Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:853 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660 msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546 #: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666 msgid "Only" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:897 msgid "Only on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:921 msgid "Block" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:922 msgid "Blocks" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:931 msgid "Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:942 msgid "Action Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "Block Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:950 msgid "Enter the block title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:965 msgid "ExampleBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:968 msgid "Example Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:974 msgid "AlertBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "Alert Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148 msgid "Titling" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1040 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1093 msgid "Short Institute|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1094 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1103 msgid "InstituteMark" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1137 msgid "Short Date|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1138 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122 #: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277 #: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476 #: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516 #: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556 #: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598 #: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640 #: lib/layouts/beamer.layout:1666 msgid "Action Specifications|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1340 msgid "Definitions" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1343 msgid "Definitions." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1356 msgid "Examples" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1359 msgid "Examples." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 msgid "Fact" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1428 msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Bold" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1488 msgid "Emph." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508 msgid "Alert" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590 #: lib/layouts/powerdot.layout:644 msgid "Visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611 msgid "Invisible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632 msgid "Alternative" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1647 msgid "Default Text" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1648 msgid "Enter the default text here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1655 msgid "Beamer Note" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1673 msgid "Note Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1674 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1679 msgid "ArticleMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1685 msgid "Article" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1690 msgid "PresentationMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1696 msgid "Presentation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570 #: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 #: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:2 msgid "Bilingual Captions" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " "file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:17 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:30 msgid "Caption setup:" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:38 msgid "Bicaption" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:39 msgid "bilingual" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:45 msgid "Main Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:46 msgid "Short title for the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:50 msgid "Main Language Text" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:51 msgid "Text in the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Second Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:55 msgid "Short title for the second language" msgstr "" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Braille" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:3 msgid "Accessibility" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 msgid "Braille:" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:48 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:73 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:99 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:114 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:125 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:151 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:166 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:176 msgid "Braillebox" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:180 msgid "Braille box" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Scripts" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:27 msgid "Act Number" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:32 msgid "Scene Number" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:63 msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:75 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 msgid "SCENE" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 msgid "Japanese Report (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 msgid "Mainline" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 msgid "Mainline:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 #: lib/layouts/chessboard.module:86 msgid "Variation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "Variation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:76 msgid "SubVariation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "Subvariation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:87 msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "HideMoves" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "HideMoves:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "BoardCentered" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:164 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Highlights:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:198 msgid "Arrow" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:203 msgid "Arrow:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:211 msgid "KnightMove" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:216 msgid "KnightMove:" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:2 msgid "Chess Board" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" "article.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:22 msgid "[Start New Chess Game]" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:32 msgid "Chessgame Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:62 msgid "Mainline Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:63 msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 msgid "Comment" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:96 msgid "SetChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:101 msgid "Global Chessboard Settings" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:117 msgid "Set Chessboard Style" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:120 msgid "Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 msgid "Chessboard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:140 msgid "Chessboard Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:45 msgid "InFrontmatter" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 msgid "Insert the affiliation number" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:71 msgid "Given name" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 msgid "Surname" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 msgid "Running Title" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252 #: lib/layouts/svcommon.inc:441 msgid "Running title:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:113 msgid "FirstPage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 msgid "firstpage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276 #: lib/layouts/svcommon.inc:450 msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:139 msgid "Publications" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:162 msgid "Correspondence" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:165 msgid "Correspondence:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:193 msgid "Pubdiscuss" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:199 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:217 msgid "Published" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:223 msgid "Published:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:253 msgid "Statements" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:266 msgid "Copyrightstatement" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:269 msgid "Copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:277 msgid "Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:280 msgid "\\thesection Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:287 msgid "Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:290 msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:306 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:318 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:330 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:353 msgid "CodeAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:355 msgid "Code availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:361 msgid "DataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:363 msgid "Data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:369 msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:371 msgid "Code and data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:377 msgid "SampleAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:379 msgid "Sample availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:385 msgid "Statements2" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:395 msgid "AuthorContribution" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:397 msgid "Author contributions." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:403 msgid "CompetingInterests" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:406 msgid "Competing Interests." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Disclaimer" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:414 msgid "Disclaimer." msgstr "" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " "module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " "Layout to 'fancy'!" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 msgid "Header/Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Even Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 msgid "Center Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 msgid "Center Header:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 msgid "Left Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 msgid "Left Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 msgid "Center Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 msgid "Center Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 msgid "Right Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "Revision History" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 msgid "Revision" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DIN-Brief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Letters" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:32 msgid "DinBrief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 #: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608 #: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 msgid "Letter" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 msgid "Addresses" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 #: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 #: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 msgid "My Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Sender Address:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Return address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:338 msgid "Backaddress:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 msgid "Postal comment" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 msgid "Postal Remark:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Handling" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:118 msgid "Handling:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506 msgid "YourRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:396 msgid "Your ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526 msgid "MyRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:420 msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:149 msgid "Writer" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 msgid "Writer:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 #: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585 #: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721 #: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 #: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 msgid "Bottomtext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 msgid "Bottom text:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:183 msgid "Area code" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:185 msgid "Area Code:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 #: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44 #: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 #: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179 #: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 #: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Location" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141 msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379 msgid "Subject" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383 msgid "Subject:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70 #: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72 #: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 msgid "Signature|S" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76 #: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128 msgid "encl" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78 #: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:333 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:343 msgid "Adresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:348 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:353 msgid "Zusatz" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:358 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:368 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "MeinZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 msgid "Telefon" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54 #: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Place" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:398 msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Town" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:408 msgid "Ort" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:413 msgid "Datum" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 #: lib/layouts/iucr.layout:288 msgid "Reference" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:423 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:428 msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:438 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:443 msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:447 msgid "ps" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:457 msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:467 msgid "Verteiler" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 msgid "DocBook Chapter (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook.layout:3 msgid "DocBook Article (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Econometrica" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:25 msgid "RunTitle" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "Running Title:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:42 msgid "RunAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:46 msgid "Running Author:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 msgid "Address Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 msgid "Optional argument for the address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:94 msgid "E-Mail Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:95 msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 #: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:119 msgid "Web Address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:122 msgid "Web address:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:143 msgid "Authors Block" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:147 msgid "Authors Block:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 #: lib/layouts/iucr.layout:209 msgid "Keyword" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:165 msgid "Thanks Text" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:191 msgid "Thanks Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:198 msgid "Thanks Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:204 msgid "Internet Address Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:207 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:224 msgid "Name (First Name)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "First Name" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:231 msgid "Name (Surname)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:244 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:247 msgid "bysame" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 msgid "Footnote (Title)" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:429 msgid "Journal:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:438 msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:452 msgid "MS_number:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:475 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:528 msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:541 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:139 msgid "Author Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:140 msgid "Optional argument for the author" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:153 msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 #: lib/layouts/revtex4.layout:252 msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:237 msgid "Thanks Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:238 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:359 msgid "PROOF." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:375 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:411 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:445 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:455 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:464 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:473 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:482 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:492 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:502 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Elsevier" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 msgid "Titlenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:87 msgid "Titlenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 msgid "Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 msgid "Title footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:145 msgid "Author Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:146 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "Authormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Author footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "Author footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:199 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:204 msgid "CorAuthormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:207 msgid "CorAuthor mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:214 msgid "Corresponding author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:229 msgid "Address Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:230 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:256 msgid "Internet" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnotes (Basic)" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 msgid "Foot- and Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:10 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " "as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 #: lib/layouts/memoir.layout:300 msgid "Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 #: lib/layouts/memoir.layout:301 msgid "Endnote ##" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 #: lib/layouts/memoir.layout:304 msgid "Endnote" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 #: lib/layouts/memoir.layout:314 msgid "endnote" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 #: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 msgid "Notes[[Endnotes]]" msgstr "" #: lib/layouts/enotez.module:2 msgid "Endnotes (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " "package which is more powerful and customizable than then endnotes package " "(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 msgid "List Enhancements" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 msgid "Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 msgid "Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:109 msgid "Enumerate-Resume" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 #: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 msgid "Maths" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 msgid "Equation" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Curricula Vitae" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 msgid "FooterName" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 msgid "Name (footer):" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Mobile:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "Mobile phone number" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 #: lib/layouts/moderncv.layout:229 msgid "Homepage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:178 msgid "InstantMessaging" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 msgid "Instant Messaging:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:185 msgid "IM Type:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:186 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76 msgid "Birthday" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79 msgid "Date of birth:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127 msgid "Gender" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130 msgid "Gender:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149 msgid "BeforePicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "Space before picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157 msgid "Picture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161 msgid "Picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:244 msgid "Resize photo to this width" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173 msgid "AfterPicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176 msgid "Space after picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293 #: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224 #: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294 #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225 #: lib/layouts/europecv.layout:291 msgid "Additional vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218 #: lib/layouts/moderncv.layout:478 msgid "Item" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 msgid "Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:328 msgid "ItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:343 msgid "Subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:350 msgid "TitleItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:354 msgid "Title item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:358 msgid "TitleLevel" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:362 msgid "Title level:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367 msgid "Text (right side)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:371 msgid "BlueItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:374 msgid "Blue item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:378 msgid "BlueItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:381 msgid "Blue subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:388 msgid "BigItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:391 msgid "Big Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:395 msgid "EcvItemize" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "MotherTongue" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310 msgid "LangHeader" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 msgid "Language Header:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320 msgid "Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324 msgid "Name of the language" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330 msgid "Listening" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337 msgid "Reading" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344 msgid "Interaction" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351 msgid "Production" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360 msgid "LastLanguage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363 msgid "Last Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366 msgid "LangFooter" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369 msgid "Language Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372 msgid "End" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383 msgid "End of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557 #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europe CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:57 msgid "Footer name:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:163 msgid "Size" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 #: src/insets/InsetRef.cpp:597 msgid "Page" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:198 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:232 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:250 msgid "BulletedItem" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Begin" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Begin of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:276 msgid "PersonalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Personal Info" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:390 msgid "VerticalSpace" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "Vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix Computer Modern Fonts" msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:11 msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " "newer LaTeX distributions." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme Notes" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 #: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 #: lib/layouts/todonotes.module:3 msgid "Annotation & Revision" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 msgid "Fixme" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:24 msgid "List of FIXMEs" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:38 msgid "[List of FIXMEs]" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:54 msgid "Fixme Note" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Fixme Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:75 msgid "Fixme Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:77 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:81 msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2849 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 msgid "Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:87 msgid "Fixme Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:89 msgid "Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:98 msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:100 msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:110 msgid "Fixme Note|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:112 msgid "Insert the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:117 msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:119 msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:123 msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:125 msgid "Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:129 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:131 msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:140 msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:142 msgid "Fixme (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Fixme Summary" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:160 msgid "Fixme Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:162 msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:166 msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:168 msgid "Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:172 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:174 msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:183 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:185 msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:201 msgid "Annotated Text" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:203 msgid "Annotated Text|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:204 msgid "Insert the text to annotate here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:209 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:211 msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:215 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:217 msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:221 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:223 msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:233 msgid "FxNote" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:237 msgid "FxNote*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:241 msgid "FxWarning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:245 msgid "FxWarning*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:249 msgid "FxError" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:253 msgid "FxError*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:257 msgid "FxFatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:261 msgid "FxFatal*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:45 msgid "Foilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:65 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:71 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:77 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:86 msgid "TickList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "_/" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "CrossList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:132 msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:189 msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:198 msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Restriction" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:211 msgid "Restriction:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 #: lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 msgid "Lemma*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 msgid "Definition*" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has " "some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will " "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more " "powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as " "Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:67 msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Addition:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:84 msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "State:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 #: lib/layouts/lettre.layout:532 msgid "MyRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 #: lib/layouts/lettre.layout:512 msgid "YourRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:130 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "Telex:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "EMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "HTTP" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:154 msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:165 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankCode:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankAccount" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "BankAccount:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 msgid "Reference:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:103 msgid "NameRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:124 msgid "NameRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:144 msgid "NameRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:195 msgid "NameRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:215 msgid "NameRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "NameRowG" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:235 msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:245 msgid "AddressRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:257 msgid "AddressRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:266 msgid "AddressRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:277 msgid "AddressRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:286 msgid "AddressRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:297 msgid "AddressRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:306 msgid "AddressRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:317 msgid "AddressRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 msgid "AddressRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "AddressRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "AddressRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:398 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:407 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:418 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:427 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:438 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:447 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:458 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:467 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:478 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:487 msgid "InternetRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:508 msgid "InternetRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:528 msgid "InternetRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "InternetRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "InternetRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "InternetRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "InternetRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:599 msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:620 msgid "BankRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:629 msgid "BankRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:640 msgid "BankRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:649 msgid "BankRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:660 msgid "BankRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:669 msgid "BankRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:680 msgid "BankRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:689 msgid "BankRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:700 msgid "BankRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:709 msgid "BankRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:720 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 msgid "GraphicBoxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 msgid "Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:6 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 msgid "Reflectbox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 msgid "Scalebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "H-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:33 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "V-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:40 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 msgid "Resizebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:50 msgid "Width of the box" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:57 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 msgid "Rotatebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Origin" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:70 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Angle" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:74 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 msgid "Hanging Paragraphs" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 #: lib/layouts/shapepar.module:3 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:7 msgid "" "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:79 msgid "Claim #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:96 msgid "Remarks" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:99 msgid "Remarks #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:412 msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 msgid "Hebrew Letter" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Hollywood" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:67 msgid "(MORE)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:192 msgid "Continuing" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:203 msgid "(continuing)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:258 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:269 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 msgid "General" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:305 msgid "Scene" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 msgid "Academic Field Specifics" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 msgid "H-P statement" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 msgid "Statement Text" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:42 msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author Names" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 #: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 msgid "Catchline" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 msgid "History" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290 msgid "TableCaption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294 msgid "Table caption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310 msgid "Refcite" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314 msgid "Cite reference" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328 msgid "ItemList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362 msgid "RomanList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368 msgid "Numbering Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479 #: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 msgid "Question" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 msgid "Question \\thequestion." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234 msgid "Comby" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Prop(osition)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:7 msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 #: lib/layouts/initials.module:40 msgid "Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:36 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:41 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:45 msgid "Rest of Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:46 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:88 msgid "Review" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:94 msgid "Topical" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Paper" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Prelim" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:124 msgid "Rapid" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:272 msgid "MSC" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:275 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:289 msgid "submitto" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:292 msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:321 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:358 msgid "Bibliography heading" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:141 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:232 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 msgid "\\thesection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:49 msgid "\\thesection" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 msgid "\\thesubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:62 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Main Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 #: lib/layouts/iucr.layout:196 msgid "Affiliation Key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:120 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 #: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 msgid "Forename" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:156 msgid "Co Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:163 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:172 msgid "Short Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short author:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:197 msgid "Affiliation key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:219 msgid "Vita" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "PDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "Optional name" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:235 msgid "NDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 msgid "Synopsis" msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:137 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:142 msgid "Affiliation Prefix" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:143 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "PACS numbers:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:276 msgid "Preprint number" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:279 msgid "Preprint number:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308 msgid "Online citation" msgstr "" #: lib/layouts/jbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (JS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (JS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:111 msgid "Plain Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Title" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Plain Author" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:137 msgid "pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:160 msgid "Proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:162 msgid "proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 #: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 msgid "Code Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 msgid "Code Input" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 msgid "Code Output" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Kluwer" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:223 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:231 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 msgid "RunningTitle" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 #: lib/layouts/sweave.module:3 msgid "Literate Programming" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:7 msgid "" "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 msgid "Knitr Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 msgid "Sweave opts" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expression" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 msgid "S/R expr" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:2 msgid "Landscape Document Parts" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:6 msgid "Output parts of the document in landscape mode." msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 msgid "Landscape" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:26 msgid "Landscape (Floating)" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:29 msgid "Landscape (floating)" msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350 msgid "NoTelephone" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415 #: lib/layouts/lettre.layout:423 msgid "NoFax" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 #: lib/layouts/lettre.layout:212 msgid "NoPlace" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262 #: lib/layouts/lettre.layout:270 msgid "NoDate" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720 msgid "Post Scriptum" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584 msgid "EndOfMessage" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605 msgid "EndOfFile" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318 #: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381 #: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447 msgid "Headings" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:182 msgid "City:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:290 msgid "Office:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:323 msgid "Tel:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:358 msgid "NoTel" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:594 msgid "EndOfMessage." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:607 msgid "EndOfFile." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:728 msgid "P.S.:" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Music Notation" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:7 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "LilyPond Options" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:20 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:24 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:26 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 #: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "Subexample" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:32 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:38 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:44 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:111 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:112 msgid "Customize the numeration" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:129 msgid "Subexamples options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Subexamples options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Add subexamples options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:144 msgid "Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 msgid "Gloss options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 msgid "Gloss Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Add digloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Gloss Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:178 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:188 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:208 msgid "Add trigloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:212 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:213 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:223 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:234 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:243 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:245 msgid "Group" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "Structure Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 msgid "Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 msgid "DRS Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "DRS*" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 msgid "If-Then DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 #: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 #: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 #: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 #: lib/layouts/linguistics.module:406 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 #: lib/layouts/linguistics.module:413 msgid "Then-Conditions" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 #: lib/layouts/linguistics.module:415 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:344 msgid "Cond-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:346 msgid "Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Conditional DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:351 msgid "Cond." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:352 msgid "DRS Condition" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:353 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "QDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:381 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:382 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:386 msgid "Quant." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:387 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:388 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "Quant. Var." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:396 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:397 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:424 msgid "NegDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:426 msgid "Neg. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:427 msgid "Negated DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:432 msgid "SDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:434 msgid "Sent. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:439 msgid "Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:440 msgid "DRS Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:441 msgid "Add the sentence here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:462 msgid "Expression" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:464 msgid "expr." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Concepts" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "concept" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:490 msgid "Meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:492 msgid "meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:509 msgid "Tableau" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:514 msgid "List of Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:16 msgid "Literate programming" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 #: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54 #: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "TOC Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:185 msgid "TOC Title:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:215 msgid "Author Running" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:219 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 msgid "TOC Author" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:227 msgid "TOC Author:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Case #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 msgid "Claim." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:377 msgid "Example #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:384 msgid "Exercise #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Note #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:418 msgid "Property #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Question #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 msgid "Text Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "Noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "Emph" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:37 msgid "emph" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:52 msgid "Strong" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:54 msgid "strong" msgstr "" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 msgid "Mathematical Monthly article" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 msgid "Abbreviated Title" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 msgid "Biographies" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 msgid "Author Biography" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 msgid "Affiliation (include email):" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 msgid "Title of acknowledgment" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Remark*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 #: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 #: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 #: lib/layouts/memoir.layout:251 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 #: lib/layouts/memoir.layout:235 msgid "Short Title (Header)" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:83 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 #: lib/layouts/svcommon.inc:274 msgid "Chapter*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:102 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:122 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:137 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:147 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:152 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:162 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:174 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:203 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:204 msgid "Source" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:205 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:218 msgid "Poemtitle" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:236 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:246 msgid "Poemtitle*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:285 msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Endnotes (all)" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:337 msgid "Endnotes (sectioned)" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic Insets" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:48 msgid "CV Style:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:54 msgid "Style Options" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:62 msgid "CVColor" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:74 msgid "CV Icon Set:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "CVColumnWidth" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:83 msgid "Column Width:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "PDF Page Mode" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "First name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:129 msgid "FamilyName" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:133 msgid "Family Name:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Line 1" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Line 2" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Phone Type" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:245 msgid "Social:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:248 msgid "Name of the social network" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:262 msgid "ExtraInfo" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "Extra Info:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:293 msgid "Thickness" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:343 msgid "EmptySection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:349 msgid "Empty Section" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:368 msgid "CloseSection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:384 msgid "Columns:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:400 msgid "Optional width" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:407 msgid "Header" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Header content" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:421 msgid "Entry" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428 msgid "Years" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "Degree or job title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:445 msgid "Institution or employer" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:454 msgid "Localization" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "City or country" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:461 msgid "Optional" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:462 msgid "Grade or other info" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:470 msgid "Entry:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:502 msgid "ItemWithComment" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:505 msgid "Item with Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518 msgid "Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:537 msgid "ListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:540 msgid "List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:544 msgid "DoubleItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:547 msgid "Double Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:551 msgid "Left Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:552 msgid "Left summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:556 msgid "Left Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:557 msgid "Left text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:561 msgid "Right Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:562 msgid "Right summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:566 msgid "DoubleListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:569 msgid "Double List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:574 msgid "First Item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:575 msgid "First item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:583 msgid "Computer" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:587 msgid "MakeCVtitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:590 msgid "Make CV Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:597 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:600 msgid "Make Letter Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:604 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:607 msgid "Close Letter" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:648 msgid "Recipient" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:656 msgid "Company Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:657 msgid "Company name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:700 msgid "Enclosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593 msgid "Alternative Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:706 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:710 msgid "Enclosing:" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 msgid "Multiple Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " "detailed description of multiple columns." msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:21 msgid "Insert the number of columns here" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 #: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 msgid "Preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "An optional preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:35 msgid "Space Before Page Break" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" msgstr "" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:6 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:10 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:167 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:11 msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " "compact version. Most environments have optional arguments to format the " "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " "Specific Manuals." msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 #: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 #: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 #: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 #: lib/layouts/paralist.module:135 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:49 msgid "AsParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:53 msgid "As Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:58 msgid "InParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:62 msgid "In Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:67 msgid "CompactItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:74 msgid "Compact Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:79 msgid "AsParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:83 msgid "As Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:88 msgid "InParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:92 msgid "In Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:97 msgid "CompactEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:104 msgid "Compact Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:109 msgid "AsParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:113 msgid "As Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:118 msgid "InParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:122 msgid "In Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:127 msgid "CompactDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:134 msgid "Compact Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " "and the package documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:21 msgid "PDF-comment" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:31 msgid "Name of the Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:42 msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:45 msgid "PDF-comment style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:48 msgid "Name of the style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:53 msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:56 msgid "Definition of PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:59 msgid "Name of the list style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:64 msgid "Set PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:67 msgid "PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:71 msgid "PDF-Comment-Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:75 msgid "PDF (Setup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 msgid "PDF-Comment setup options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 #: lib/layouts/pdfcomment.module:235 msgid "Opts" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:85 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:94 msgid "PDF-Annotation" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:107 msgid "PDFComment Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:109 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 msgid "PDF-Margin" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:116 msgid "PDF (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 msgid "PDF-Markup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 msgid "PDF (Markup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:138 msgid "PDF-Freetext" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:140 msgid "PDF (Freetext)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 msgid "PDF-Square" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 msgid "PDF (Square)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:152 msgid "PDF-Circle" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:154 msgid "PDF (Circle)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 msgid "PDF-Line" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:161 msgid "PDF (Line)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 msgid "PDF-Sideline" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:168 msgid "PDF (Sideline)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:176 msgid "Insert the comment here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:181 msgid "PDF-Reply" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:183 msgid "PDF (Reply)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:191 msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:193 msgid "PDF (Tooltip)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:202 msgid "Tooltip Text" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:203 msgid "Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:205 msgid "Insert the tooltip text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:213 msgid "List of PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:227 msgid "[List of PDF Comments]" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:236 msgid "List Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:237 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:20 msgid "PDF form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "PDF Form Parameters" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 msgid "Params" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 msgid "Insert PDF form parameters here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 msgid "End PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:48 msgid "PDF Link Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:51 msgid "PDF link setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 msgid "TextField" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 msgid "CheckBox" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 msgid "ChoiceMenu" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602 msgid "Label" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 msgid "PushButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 msgid "SubmitButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 msgid "ResetButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 msgid "PDFAction" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:127 msgid "The name of the PDF action" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:135 msgid "Text Field Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:138 msgid "Default text field style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:142 msgid "Submit Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:145 msgid "Default submit button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:148 msgid "Push Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:151 msgid "Default push button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:154 msgid "Check Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:157 msgid "Default check box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:160 msgid "Reset Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:163 msgid "Default reset button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:166 msgid "List Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:169 msgid "Default list box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:172 msgid "Combo Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:175 msgid "Default combo box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:178 msgid "Popdown Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:181 msgid "Default popdown box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:184 msgid "Radio Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:187 msgid "Default radio box style" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Powerdot" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 #: lib/layouts/powerdot.layout:99 msgid "TitleSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 #: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "Slide Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:161 msgid "EndSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:176 msgid "~=~" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:189 msgid "WideSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:200 msgid "EmptySlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:204 msgid "Empty slide:" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:256 msgid "Section Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:257 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 msgid "Itemize Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:314 msgid "ItemizeType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 msgid "Enumerate Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:379 msgid "EnumerateType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "Twocolumn" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:505 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:508 msgid "Left Column" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:509 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 msgid "Bibliography Item" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:642 msgid "Onslide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:648 msgid "On Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:649 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:650 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:657 msgid "Onslide+" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Onslide*" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Recipe Book" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 msgid "\\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:81 msgid "Recipe" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:88 msgid "Recipe:" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients Header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:124 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:132 msgid "Ingredients:" msgstr "" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.2)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 msgid "Affiliation (none)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "No affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "Author URL Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 msgid "Preprint" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 msgid "Ruled Table" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 msgid "Turn Page" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 msgid "Wide Text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 msgid "Video" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 msgid "List of Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 msgid "Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 msgid "Float Link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Float link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 msgid "lowercase text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 msgid "Online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 msgid "online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 msgid "Text behind" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 msgid "text behind the cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "AltAffiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:308 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " "characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " "the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:49 msgid "ruby text" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:50 msgid "Ruby Text|R" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 msgid "Conference" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:40 msgid "LeftLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:46 msgid "Left logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:60 msgid "Logo Size" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:61 msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:65 msgid "RightLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:68 msgid "Right logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:80 msgid "Caption Width" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:81 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:31 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:51 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:138 msgid "Addpart" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:149 msgid "Addchap" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:160 msgid "Addsec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:171 msgid "Addchap*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:177 msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:262 msgid "Titlehead" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:284 msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:305 msgid "Above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:306 msgid "above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:328 msgid "Below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:329 msgid "below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:351 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:361 msgid "Dictum Author" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:362 msgid "The author of this dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:55 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:69 msgid "O" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 msgid "Encl" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Place:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347 msgid "Specialmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351 msgid "Specialmail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369 msgid "Title:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392 msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408 msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412 msgid "Your letter of:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416 msgid "Myref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424 msgid "Customer" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428 msgid "Customer no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432 msgid "Invoice" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 msgid "Next Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 msgid "Sender Name:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Sender URL:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 msgid "Logo" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:440 msgid "EndLetter" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:453 msgid "End of letter" msgstr "" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 msgid "Section Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:7 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:12 msgid "SectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:14 msgid "Section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:23 msgid "Section Box Width|S" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:24 msgid "Width of the section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:29 msgid "Section Box Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:33 msgid "Insert the section box header here" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:47 msgid "SubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:49 msgid "Subsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:53 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:55 msgid "Subsubsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Seminar" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:27 msgid "Landscape Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:42 msgid "Portrait Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "List of Slides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:74 msgid "Slide Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:80 msgid "Progress Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "Landscape Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "Portrait Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:120 msgid "Slide*" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:125 msgid "List/TOC" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:2 msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:31 msgid "ShapedParagraphs" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "Circle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Square" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:146 msgid "Shape specification" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:151 msgid "Shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 msgid "Algorithm*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:207 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:335 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Name of the conference" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 msgid "Conference:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 msgid "CopyrightYear" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 msgid "Copyright year:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 msgid "Copyrightdata" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 msgid "Copyright data:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 msgid "TitleBanner" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 msgid "Title banner:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 msgid "PreprintFooter" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 msgid "Preprint footer:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 msgid "Terms:" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Simple CV" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "Topic" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:108 msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:130 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:145 msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:185 msgid "New Note:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:210 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:2 msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:9 msgid "" "Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:19 msgid "spaced" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:33 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:42 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:59 msgid "Capitalize" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:61 msgid "caps" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:71 msgid "spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:75 msgid "strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:83 msgid "highlight" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:87 msgid "capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:91 msgid "Capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:60 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:72 msgid "Authorinfo:" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:105 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 msgid "Part ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 msgid "Section ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:51 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:69 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:82 msgid "Equation ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 msgid "Footnote ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:93 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 msgid "Tables" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 msgid "Figures" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 msgid "Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 msgid "Margin Figures" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 msgid "Margin Tables" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 msgid "Footnotes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:13 msgid "Notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Branches" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:15 msgid "Index Entries" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 msgid "Margin" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:51 msgid "foot" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 msgid "Greyedout" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175 #: src/insets/InsetERT.cpp:176 msgid "ERT" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:417 msgid "Idx" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:608 msgid "Argument" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:712 msgid "unlabelled" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:719 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 msgid "Part \\thepart" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:57 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:58 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 #: lib/layouts/subequations.module:14 msgid "Subequations" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " "subequations.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "Main Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Part Title" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Title of this part" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 msgid "ChapSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "ChapAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 msgid "ChapMotto" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:312 msgid "Run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 msgid "Extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 msgid "extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:392 msgid "Author data:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:424 msgid "TOC title:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:434 msgid "TOC author:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:447 msgid "Running Author" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 msgid "Running Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:464 msgid "Running chapter:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Running Section" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:474 msgid "Running section:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Abstract*" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:510 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 #: lib/layouts/svmult.layout:149 msgid "Foreword" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative name" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:694 msgid "Longest Description Label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest description label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:708 msgid "Petit" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:720 msgid "Svgraybox" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 #: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Corr Author:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 msgid "Subclass" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:90 msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:103 msgid "CRSC" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:106 msgid "CR Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:121 msgid "Solution \\thesolution" msgstr "" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" msgstr "" #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Monographs (svmono)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "Title*" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "Title*:" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 msgid "Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:73 msgid "List of Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Contributor List" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 #: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 #: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 #: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 #: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 #: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "For editors" msgstr "" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the table number at section start and prepends the section number to " "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:7 msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 msgid "Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:20 msgid "Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:21 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:33 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 msgid "Fit Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Raster Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:60 msgid "Subtitle Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:61 msgid "Insert the options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "Color Box Separator" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:80 msgid "-----" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:91 msgid "Color Box Line" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 msgid "Color Box Setup" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "New Color Box Type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:139 msgid "New Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:140 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:145 msgid "Name of the new box type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:150 msgid "Arguments" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:151 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Default Value" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 msgid "More Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 msgid "Insert more color box options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 msgid "Fact \\thefact." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 msgid "Example \\theexample." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 msgid "Criterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 msgid "Axiom*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 msgid "Axiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Condition*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Condition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 msgid "Note \\thenote." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 msgid "Note*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 msgid "Note." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 msgid "Notation*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Notation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Summary*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 msgid "Summary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 msgid "Assumption" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 msgid "Assumption*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 msgid "Assumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 msgid "Question*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 msgid "Question." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter, " "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:18 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:21 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:28 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:8 msgid "" "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " "chapter start). Use this module only with document classes that provide a " "chapter environment." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:8 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:56 msgid "Named Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:59 msgid "Named Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Example*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Problem*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 msgid "Exercise*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Solution*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 msgid "Claim*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Fact*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Problem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 msgid "Exercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 msgid "Solution." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 msgid "Remark." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:7 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Standard Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 msgid "Name/Title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 msgid "Prob(lem)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Prob" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 msgid "\\theprob." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 msgid "Sol" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 msgid "Label of Problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 msgid "Property \\theproperty." msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:9 msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "TODO" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:23 msgid "List of TODOs" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:37 msgid "[List of TODOs]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "List of TODOs Heading|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:49 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:59 msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:61 msgid "TODO (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 msgid "TODO Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:87 msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:89 msgid "TODO (Inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 msgid "Missing Figure" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:124 msgid "Todo[Inline]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:128 msgid "Todo[margin]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:132 msgid "MissingFigure" msgstr "" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "Sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 msgid "sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:29 msgid "bibl. entry" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:176 msgid "Marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:180 msgid "marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:189 msgid "NewThought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "new thought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:206 msgid "AllCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:209 msgid "allcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:221 msgid "SmallCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:224 msgid "smallcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 msgid "Full Width" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:252 msgid "Margin Figure" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:256 msgid "Margin Table" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "MarginTable" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:278 msgid "MarginFigure" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Handout" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Handouts" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Variable-width Minipages" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:14 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" "side-by-side.lyx." msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:22 msgid "Minipage (var.)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:34 msgid "Vert. Adjustment" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:35 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:39 msgid "Max. Width" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:40 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" #: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "" #: lib/languages:156 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: lib/languages:168 msgid "Albanian" msgstr "" #: lib/languages:188 msgid "English (USA)" msgstr "" #: lib/languages:202 msgid "Amharic" msgstr "" #: lib/languages:212 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" #: lib/languages:232 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" #: lib/languages:244 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" #: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "" #: lib/languages:287 msgid "Asturian" msgstr "" #: lib/languages:297 msgid "English (Australia)" msgstr "" #: lib/languages:312 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:327 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: lib/languages:340 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: lib/languages:356 msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:368 msgid "Malay" msgstr "" #: lib/languages:378 msgid "Basque" msgstr "" #: lib/languages:395 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "" #: lib/languages:418 msgid "Bosnian" msgstr "" #: lib/languages:429 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: lib/languages:443 msgid "Breton" msgstr "" #: lib/languages:454 msgid "English (UK)" msgstr "" #: lib/languages:467 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: lib/languages:481 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:494 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:507 msgid "Catalan" msgstr "" #: lib/languages:521 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: lib/languages:533 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:545 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: lib/languages:558 msgid "Coptic" msgstr "" #: lib/languages:565 msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:577 msgid "Czech" msgstr "" #: lib/languages:591 msgid "Danish" msgstr "" #: lib/languages:605 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" #: lib/languages:613 msgid "Dutch" msgstr "" #: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 msgid "English" msgstr "" #: lib/languages:643 msgid "Esperanto" msgstr "" #: lib/languages:655 msgid "Estonian" msgstr "" #: lib/languages:672 msgid "Farsi" msgstr "" #: lib/languages:689 msgid "Finnish" msgstr "" #: lib/languages:702 msgid "French" msgstr "" #: lib/languages:715 msgid "Friulian" msgstr "" #: lib/languages:727 msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "" #: lib/languages:755 msgid "German (old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "" #: lib/languages:787 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: lib/languages:803 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "" #: lib/languages:832 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "" #: lib/languages:873 msgid "Hindi" msgstr "" #: lib/languages:894 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:908 msgid "Interlingua" msgstr "" #: lib/languages:920 msgid "Irish" msgstr "" #: lib/languages:931 msgid "Italian" msgstr "" #: lib/languages:946 msgid "Japanese" msgstr "" #: lib/languages:960 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" #: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" #: lib/languages:981 msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:990 msgid "Khmer" msgstr "" #: lib/languages:998 msgid "Korean" msgstr "" #: lib/languages:1019 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" #: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "" #: lib/languages:1057 msgid "Latvian" msgstr "" #: lib/languages:1071 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:1103 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1115 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lib/languages:1128 msgid "Macedonian" msgstr "" #: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" #: lib/languages:1152 msgid "Marathi" msgstr "" #: lib/languages:1162 msgid "Mongolian" msgstr "" #: lib/languages:1174 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #: lib/languages:1187 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" #: lib/languages:1216 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: lib/languages:1230 msgid "Occitan" msgstr "" #: lib/languages:1242 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" #: lib/languages:1252 msgid "Piedmontese" msgstr "" #: lib/languages:1264 msgid "Polish" msgstr "" #: lib/languages:1277 msgid "Portuguese" msgstr "" #: lib/languages:1290 msgid "Romanian" msgstr "" #: lib/languages:1303 msgid "Romansh" msgstr "" #: lib/languages:1315 msgid "Russian" msgstr "" #: lib/languages:1331 msgid "North Sami" msgstr "" #: lib/languages:1342 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: lib/languages:1352 msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:1368 msgid "Serbian" msgstr "" #: lib/languages:1385 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: lib/languages:1398 msgid "Slovak" msgstr "" #: lib/languages:1412 msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:1424 msgid "Spanish" msgstr "" #: lib/languages:1441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #: lib/languages:1456 msgid "Swedish" msgstr "" #: lib/languages:1470 msgid "Syriac" msgstr "" #: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "" #: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" #: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "" #: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" #: lib/languages:1538 msgid "Turkish" msgstr "" #: lib/languages:1554 msgid "Turkmen" msgstr "" #: lib/languages:1565 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: lib/languages:1579 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1592 msgid "Urdu" msgstr "" #: lib/languages:1601 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: lib/languages:1613 msgid "Welsh" msgstr "" #: lib/latexfonts:94 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 msgid "Bera Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:116 msgid "Bookman" msgstr "" #: lib/latexfonts:122 msgid "Concrete Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: lib/latexfonts:135 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "" #: lib/latexfonts:141 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "" #: lib/latexfonts:150 msgid "Crimson" msgstr "" #: lib/latexfonts:156 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:164 msgid "Crimson Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:175 msgid "Crimson Pro (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:186 msgid "Crimson Pro (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:197 msgid "Crimson Pro (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:208 msgid "DejaVu Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:214 msgid "DejaVu Serif (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:225 msgid "IBM Plex Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:232 msgid "IBM Plex Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:240 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:248 msgid "IBM Plex Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:256 msgid "Source Serif Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" msgstr "" #: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 #: lib/latexfonts:315 msgid "Libertine" msgstr "" #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 msgid "Libertinus" msgstr "" #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 msgid "Minion Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:436 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 msgid "Noto Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:459 msgid "Noto Serif (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:469 msgid "Noto Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:479 msgid "Noto Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:489 msgid "Noto Serif (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 #: lib/latexfonts:533 msgid "Palatino" msgstr "" #: lib/latexfonts:539 msgid "PT Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 msgid "Times Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:575 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" #: lib/latexfonts:581 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" #: lib/latexfonts:587 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" #: lib/latexfonts:593 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" #: lib/latexfonts:599 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" #: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" #: lib/latexfonts:639 msgid "Bitstream Charter (XCharter)" msgstr "" #: lib/latexfonts:651 msgid "Avant Garde" msgstr "" #: lib/latexfonts:657 msgid "Bera Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 msgid "Biolinum" msgstr "" #: lib/latexfonts:694 msgid "Cantarell" msgstr "" #: lib/latexfonts:705 msgid "Chivo (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:716 msgid "Chivo (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:727 msgid "Chivo" msgstr "" #: lib/latexfonts:737 msgid "Chivo (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:748 msgid "CM Bright" msgstr "" #: lib/latexfonts:755 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:762 msgid "DejaVu Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:769 msgid "DejaVu Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:776 msgid "Fira Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:787 msgid "Fira Sans (Book)" msgstr "" #: lib/latexfonts:799 msgid "Fira Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:811 msgid "Fira Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:823 msgid "Fira Sans (Ultralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:835 msgid "Fira Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:847 msgid "IBM Plex Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:855 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:864 msgid "IBM Plex Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:873 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:882 msgid "IBM Plex Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:891 msgid "Source Sans Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" msgstr "" #: lib/latexfonts:908 msgid "Iwona" msgstr "" #: lib/latexfonts:915 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:922 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:929 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:936 msgid "Kurier" msgstr "" #: lib/latexfonts:943 msgid "Kurier (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:950 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:957 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 msgid "Libertinus Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:989 msgid "Noto Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:999 msgid "Noto Sans (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1010 msgid "Noto Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1021 msgid "Noto Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1032 msgid "Noto Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1043 msgid "PT Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1057 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" #: lib/latexfonts:1063 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1074 msgid "Bera Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1082 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" #: lib/latexfonts:1089 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1096 msgid "Courier" msgstr "" #: lib/latexfonts:1103 msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1110 msgid "Fira Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1121 msgid "IBM Plex Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1129 msgid "IBM Plex Mono (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1138 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1147 msgid "IBM Plex Mono (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1156 msgid "Source Code Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 msgid "Libertine Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1180 msgid "Libertinus Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1188 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1195 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1202 msgid "Noto Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1211 msgid "PT Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1219 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1225 msgid "TX Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1237 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1245 msgid "Euler VM" msgstr "" #: lib/latexfonts:1251 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1259 msgid "Iwona (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1272 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1285 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1293 msgid "Libertinus Math" msgstr "" #: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1309 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" msgstr "" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "" #: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "" #: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" #: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "" #: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "" #: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" #: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" #: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" #: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" #: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" #: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "" #: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" #: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "" #: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "" #: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" #: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" #: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "" #: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" #: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" #: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "" #: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" #: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" #: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" #: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" #: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" #: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "" #: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" #: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" #: lib/encodings:170 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" #: lib/encodings:182 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "" #: lib/encodings:192 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:199 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "" #: lib/encodings:203 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" #: lib/encodings:207 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:211 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" msgstr "" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "" #: lib/encodings:223 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:230 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:232 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:234 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:236 msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" msgstr "" #: lib/encodings:242 msgid "Direct" msgstr "" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number This Line|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 msgid "Cut" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2183 msgid "Copy" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Below|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Add Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Delete Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Textual Reference|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Plural|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Capitalize|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 #: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 #: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 #: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 #: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:131 msgid "Try to Open Citation Content...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:141 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Open Inset|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Close Inset|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Show Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Comment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Open All Notes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Close All Notes|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Interword Space|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Protected Space|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Visible Space|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Medium Space|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Thick Space|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Negative Medium Space|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "Negative Thick Space|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Protected Horizontal Fill|z" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:260 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:263 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:264 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Custom Length|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "DefSkip|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:293 msgid "SmallSkip|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "MedSkip|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 msgid "BigSkip|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 msgid "Half line height|H" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:297 msgid "Line height|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "VFill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Custom|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Settings...|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Include|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Input|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Verbatim|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 msgid "Listing|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "New Page|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Page Break|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "No Page Break|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Plain Separator|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Edit Externally..." msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:353 msgid "End Editing Externally..." msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Split Inset|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Promote Section|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Demote Section|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Move Section Down|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Up|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Accept Change|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Reject Change|j" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Close Current View" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Anything|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:397 msgid "Any Word|W" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Any Number|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "User Defined|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Reload|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:453 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Left|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Right|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:468 msgid "Multicolumn|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Multirow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Append Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Append Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Copy Column|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Formal Style|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Borders|d" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Alignment|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Copy Text|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Activate Branch|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Invert Inset|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "All Indexes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Subindex|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Promote Section|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Demote Section|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Move Section Down|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Select Section|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:681 msgid "Open Target...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Open Example...|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save As...|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Save As Template..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Save All|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Version Control|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "Import|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Export|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Fax...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "New Window|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Close Window|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Exit|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Register...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Copy|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Rename|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Show History...|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Export As...|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Undo|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Redo|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Paste Special" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Select Whole Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Select All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Dissolve Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Float Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Note Settings...|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Box Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Info Settings...|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Table Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as EMF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Plain Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Selection|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customize...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Formal Style|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multirow|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Top Line|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Bottom Line|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Left Line|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Right Line|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Top|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Middle|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Bottom|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Middle|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Add Column|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Copy Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Macro Definition" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Properties|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Default|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Display|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Inline|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Roman Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Bold Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Medium Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Octave|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maxima|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Mathematica|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Outline Pane|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Messages Pane|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Close Current View|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Fullscreen|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Open All Insets|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Math|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Special Character|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Formatting|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Field|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Float|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Branch|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Custom Inset|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "File|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Label...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Table...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Graphics...|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "URL|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Footnote|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Marginal Note|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Preview|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Symbols...|b" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "End of Sentence|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Visible Space|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Logos|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Last Modification)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Last Modification)|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "User Name|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Email|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Other...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "LyX Logo|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "TeX Logo|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Superscript|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Subscript|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Protected Space|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Phantom|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LilyPond|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Linguistics|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF comments|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "PDF forms|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688 msgid "Sweave|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Standard[[toolbar]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Open document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Save document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Check spelling" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1412 msgid "Undo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1432 msgid "Redo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Find and replace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Navigate back" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Toggle emphasis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert graphics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert table" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Custom insets" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Toggle outline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle review toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View/Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Update master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "View other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Update other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Extra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Numbered list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Itemized list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Labeled List" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Increase depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Decrease depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert figure float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert table float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert label" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert citation" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert index entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert footnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert margin note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert LyX note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert box" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert TeX code" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert math macro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Include file" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Apply recent text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Paragraph settings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Add row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Add column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Delete row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Delete column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Move row up" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Move column left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Move row down" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move column right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle top line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle bottom line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle left line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle right line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set border lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Set inner lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Unset all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Reset formal default lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Align center" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Align right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align on decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align middle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Align bottom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Set multi-row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert square root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert standard fraction" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert integral" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert product" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert ( )" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert [ ]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert { }" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert delimiters" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert matrix" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert cases environment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Toggle math panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Math Panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Math spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Styles & classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 msgid "Fonts" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Functions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Big operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5156 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "Arrows (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "Operators (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Relations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Dots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300 msgid "Math Macros" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Remove last argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Append argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Remove optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "IPA Vowels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Command Buffer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Track changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Show changes in output" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Next change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Accept change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Reject change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Merge changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Insert note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Next note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Menu Separator" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "LyX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "TeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "LaTeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "View Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Update Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Version Control" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Register" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Check-out for edit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Check-in changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "View revision log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Revert changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Compare with older revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Compare with last revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Insert Version Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "arccos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "arcsin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "arctan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "arg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "bmod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "cos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "cosh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "cot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "coth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "csc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "deg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "det" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "dim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "exp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "gcd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "hom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "inf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "ker" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "lg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "lim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "liminf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "limsup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "ln" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "max" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "min" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "sec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "sin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "sinh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "sup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "tan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "tanh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Pr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Roots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Styles & Classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Double stroke\t\\mathds" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "ldots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "cdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "vdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "ddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "iddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Frame Decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "tilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "grave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "check" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "widetilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "utilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "acute" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "ddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "dddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ddddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "breve" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "mathring" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "overline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "overbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "underbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "underleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "cancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "xcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "cancelto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "overset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "underset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "stackrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "stackrelthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "leftharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "rightharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "nwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "nearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "leftharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "rightharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "hookleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "hookrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "swarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "searrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "pm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "diamond" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "oplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "mp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "bigtriangleup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "ominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "times" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "uplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "bigtriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "otimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "div" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "sqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "triangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "oslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "cdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "triangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "odot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "star" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "ast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "vee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "amalg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "setminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "wedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "dagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "circ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bullet" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "wr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "ddagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "smallint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "leq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "geq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "equiv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "models" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "prec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "succ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "perp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "preceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "succeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "simeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "mid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "ll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "gg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "asymp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "parallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "approx" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "smile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "subseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "supseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "cong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "frown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sqsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "sqsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "doteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "neq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "ni" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "propto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "notin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "dashv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "iff" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "not" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "land" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "lor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "lnot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "alpha" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "beta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "epsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "zeta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "eta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "vartheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iota" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "kappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "mu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "nu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "varpi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "varrho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "varsigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "tau" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "varphi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "chi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "Gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "Delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "Upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "Omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "varGamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varDelta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "varTheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varLambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varXi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varPi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varSigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varUpsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varPhi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varPsi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "varOmega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "nabla" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "partial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "infty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "prime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "ell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "emptyset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "exists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "forall" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "imath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "jmath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Re" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Im" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "aleph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "wp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "hbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "angle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "bot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Vert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "neg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "flat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "natural" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "sharp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "surd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "lhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "rhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "triangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diamondsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "heartsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "clubsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "spadesuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "textrm \\AA" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "textrm \\O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathcircumflex" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "_" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "textdegree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathdollar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathparagraph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathsection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "mathrm T" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "mathbb N" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "mathbb Z" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "mathbb Q" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "mathbb R" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "mathbb C" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "mathbb H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "mathcal F" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "mathcal L" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "mathcal H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "mathcal O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Big Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "intop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "int" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "iint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "iintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "iiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "iiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "iiiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "iiiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "dotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "dotsintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "idotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "oint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "ointop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "oiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "oiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "ointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sqint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "sqintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "sqiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "sqiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "fint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "fintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "landupint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "landupintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "landdownint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "landdownintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varoint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varoiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varoiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "varointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "varointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "prod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "coprod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "bigsqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "bigotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "bigodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "bigoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "bigcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "bigcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "biguplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "bigvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "bigwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "digamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varkappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "beth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "daleth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "gimel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ulcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "urcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "llcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "lrcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "hslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "triangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "square" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "CheckedBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "XBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "lozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "wasylozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "circledR" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "circledS" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "measuredangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "varangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "nexists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "mho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Finv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "Game" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "Bbbk" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backprime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varnothing" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "blacktriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "blacktriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "blacksquare" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacklozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "bigstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "sphericalangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "complement" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "eth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "diagup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "diagdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "lightning" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "varcopyright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "Bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "diameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "invdiameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "bell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "hexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "varhexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "pentagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "octagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "smiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "blacksmiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "frownie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "sun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "leadsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "Leftcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "Rightcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "CIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "LEFTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "RIGHTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "leftturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "rightturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "AC" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "HF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "VHF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "photon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "gluon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "permil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "cent" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "yen" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "hexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "varhexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "davidsstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "maltese" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "kreuz" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ataribox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "checked" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "checkmark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "eighthnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "quarternote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "halfnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "fullnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "twonotes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "female" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "male" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "vernal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "ascnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "descnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "fullmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "newmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "astrosun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "mercury" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "venus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "earth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "mars" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "jupiter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "saturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "uranus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "neptune" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "pluto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "aries" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "taurus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "gemini" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "cancer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "leo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "virgo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "libra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "scorpio" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "sagittarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "capricornus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "aquarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "pisces" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "APLcomment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "APLdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "APLinput" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "APLinv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "APLlog" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "APLstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "APLup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "APLuparrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "dashleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "dashrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "leftleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "leftrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "rightrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "rightleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Lleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Rrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "leftarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "rightarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "looparrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "looparrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "curvearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "curvearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "circlearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "circlearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "Lsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "Rsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "upuparrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "downdownarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "upharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "upharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "downharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "downharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "nleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "nrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nLeftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "nRightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "multimap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "shortleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "shortrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "shortuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "shortdownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "leftrightarroweq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "nnwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "nnearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "sswarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "ssearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "Mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "Mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "Longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "Longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "xleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "xrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "leqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "geqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "leqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "geqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "eqslantless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "eqslantgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "eqsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lesssim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtrsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "apprge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "apprle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lessapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtrapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "approxeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "triangleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "lessdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "gtrdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "lll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "ggg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "lessgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "gtrless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "lesseqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "gtreqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "gtreqqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "eqcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "circeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "thicksim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "thickapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "backsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "backsimeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "subseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "supseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "sqsubset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "sqsupset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "preccurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "succcurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "curlyeqprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "precsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "succsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "precapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "succapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "vartriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "vartriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "trianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "trianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "Bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "doteqdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "risingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "fallingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "vDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Vvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "shortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "shortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "smallsmile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "smallfrown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "blacktriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "because" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "therefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "wasytherefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "backepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "varpropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "between" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "pitchfork" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "inplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "niplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "subsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "supsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "subsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "supsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "minuso" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "baro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "sslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "bbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "moo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "merge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "invneg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "interleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "leftslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "rightslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "oblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "talloblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "fatsemi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "fatslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "fatbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "ldotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "cdotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "colon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "dblcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "vcentcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "Colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "Coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "Colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "Eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "Eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "wasypropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "logof" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "Join" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "nless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "ngtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "nleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "ngeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "nleqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "ngeqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nleqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "ngeqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "lneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "gneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "lneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "gneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "lvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "gvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "lnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "gnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "lnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "gnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "nsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "npreceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsucceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "precneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "succneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "precnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "succnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "precnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "succnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "subsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "supsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "subsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "supsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nsubseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nsupseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "nvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nvDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nVDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nVdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "varsubsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "varsupsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "ntriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "ntriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "ncong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "nsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "nmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "nshortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "nparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "nshortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "dotplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "smallsetminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "Cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "Cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "barwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "veebar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "doublebarwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "boxminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "boxtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "boxdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "boxplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "boxast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "boxbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "boxslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "boxbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "boxcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "boxbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "boxempty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "divideontimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "ltimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "rtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "leftthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "rightthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "curlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "curlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "circleddash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "circledast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "circledcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "centerdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "intercal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "implies" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "impliedby" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "bigcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "bigcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "bigsqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "bigbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "bigparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "biginterleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "bignplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "nplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "Yup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "Ydown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "Yleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "Yright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "obar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "obslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "ocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "olessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "ogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "ovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "owedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "vartimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varoast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varobar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "varodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "varoslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "varobslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "varocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "varoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "varominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "varovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "varowedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "varolessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "varogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "varbigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "brokenvert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "lfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "lceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "rceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "llbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "rrbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "llfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "rrfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "llceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "rrceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "llparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "rrparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "binampersand" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "bindnasrepma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Glottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Bilabial click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Dental click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Ejective mark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Near-open vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Half-long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Extra short" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Primary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Secondary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Syllable break" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Breathy voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Creaky voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Linguolabial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Dental" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Apical" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Laminal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Aspirated" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "More rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Less rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Advanced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Retracted" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Mid-centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Non-syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Rhoticity" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Labialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Palatized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Velarized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Raised" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Lowered" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Nasalized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Nasal release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Lateral release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "No audible release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "High (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "High (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Downstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Upstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "High rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Global rise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "Global fall" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 msgid "Chess diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" "the position that you want to display.\n" "Make sure to give it a '.fen' extension\n" "and remember to type in a relative path\n" "to the LyX document location.\n" "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" "to enable general editing of the board.\n" "You might also check out the\n" "'Options->Test legality' option, and\n" "remember to middle and right click to\n" "insert new material in the board.\n" "In order for this to work, you have to\n" "put the bundled lyxskak.sty in a place\n" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 msgid "Dia" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 msgid "Dia diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 msgid "Inkscape" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 msgid "Inkscape figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" "An Inkscape figure.\n" "Note that using this template automatically uses the \n" "document text in the image (like with the Xfig template).\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" "which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" "inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 msgid "Raster image" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 msgid "VectorGraphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 msgid "Vector graphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 msgid "" "A vector graphics file.\n" "Use this template to include vector graphics of any kind.\n" "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" "the final output.\n" "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 msgid "XFig" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 msgid "Xfig figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "" #: lib/configure.py:640 msgid "tgo" msgstr "" #: lib/configure.py:640 msgid "tgo|Tgif" msgstr "" #: lib/configure.py:643 msgid "FIG" msgstr "" #: lib/configure.py:646 msgid "DIA" msgstr "" #: lib/configure.py:649 msgid "sxd" msgstr "" #: lib/configure.py:649 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "" #: lib/configure.py:652 msgid "Grace" msgstr "" #: lib/configure.py:655 msgid "FEN" msgstr "" #: lib/configure.py:658 msgid "SVG" msgstr "" #: lib/configure.py:659 msgid "SVG (compressed)" msgstr "" #: lib/configure.py:662 msgid "BMP" msgstr "" #: lib/configure.py:663 msgid "GIF" msgstr "" #: lib/configure.py:664 msgid "jpeg" msgstr "" #: lib/configure.py:664 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "" #: lib/configure.py:665 msgid "PBM" msgstr "" #: lib/configure.py:666 msgid "PGM" msgstr "" #: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "" #: lib/configure.py:668 msgid "PPM" msgstr "" #: lib/configure.py:669 msgid "TIFF" msgstr "" #: lib/configure.py:670 msgid "XBM" msgstr "" #: lib/configure.py:671 msgid "XPM" msgstr "" #: lib/configure.py:682 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" #: lib/configure.py:683 msgid "DocBook 5" msgstr "" #: lib/configure.py:684 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" #: lib/configure.py:685 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:686 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:687 msgid "NoWeb" msgstr "" #: lib/configure.py:687 msgid "NoWeb|N" msgstr "" #: lib/configure.py:689 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:689 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "" #: lib/configure.py:690 msgid "R/S code" msgstr "" #: lib/configure.py:692 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:693 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:694 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:695 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" #: lib/configure.py:695 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" #: lib/configure.py:696 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:697 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:698 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:699 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "" #: lib/configure.py:700 msgid "Plain text" msgstr "" #: lib/configure.py:700 msgid "Plain text|a" msgstr "" #: lib/configure.py:701 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "" #: lib/configure.py:702 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "" #: lib/configure.py:703 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "" #: lib/configure.py:704 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" #: lib/configure.py:705 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" #: lib/configure.py:709 msgid "LilyPond music" msgstr "" #: lib/configure.py:712 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:713 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:714 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:715 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" #: lib/configure.py:716 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" #: lib/configure.py:717 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML" msgstr "" #: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML|y" msgstr "" #: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "" #: lib/configure.py:734 msgid "EPS" msgstr "" #: lib/configure.py:735 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:737 msgid "Postscript" msgstr "" #: lib/configure.py:737 msgid "Postscript|t" msgstr "" #: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" #: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" #: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" #: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" #: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" #: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" #: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "" #: lib/configure.py:751 msgid "PDF (graphics)" msgstr "" #: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:753 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "" #: lib/configure.py:754 msgid "PDF (DocBook)" msgstr "" #: lib/configure.py:759 msgid "DVI" msgstr "" #: lib/configure.py:759 msgid "DVI|D" msgstr "" #: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "" #: lib/configure.py:763 msgid "DraftDVI" msgstr "" #: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 msgid "htm" msgstr "" #: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 msgid "htm|HTML" msgstr "" #: lib/configure.py:769 msgid "Noteedit" msgstr "" #: lib/configure.py:772 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "" #: lib/configure.py:773 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "" #: lib/configure.py:774 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "" #: lib/configure.py:775 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" #: lib/configure.py:778 msgid "Rich Text Format" msgstr "" #: lib/configure.py:779 msgid "MS Word" msgstr "" #: lib/configure.py:779 msgid "MS Word|W" msgstr "" #: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" #: lib/configure.py:783 msgid "Table (CSV)" msgstr "" #: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "" #: lib/configure.py:786 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:787 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" #: lib/configure.py:788 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" #: lib/configure.py:789 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" #: lib/configure.py:790 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "" #: lib/configure.py:791 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "" #: lib/configure.py:792 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "" #: lib/configure.py:793 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:794 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" #: lib/configure.py:795 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" #: lib/configure.py:796 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" #: lib/configure.py:797 msgid "LyX Preview" msgstr "" #: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:799 msgid "Program" msgstr "" #: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:922 msgid "LyXBlogger" msgstr "" #: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1243 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" #: lib/configure.py:1246 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (raw)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Gnuplot" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Pic" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Feynman Diagrams" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted Listings" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Modules" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer (Complex)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Contributor List" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Solutions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Theses" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal without Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "No Borders" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Simple Grid" msgstr "" #: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 #: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 msgid "ERROR!" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1395 msgid "No year" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1405 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:444 msgid "Disk Error: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:445 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:574 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1664 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:580 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:589 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:997 src/Text.cpp:572 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1007 src/Buffer.cpp:1031 msgid "Document header error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1006 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1030 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1041 src/Buffer.cpp:3012 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3013 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1084 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 #: src/insets/InsetIndex.cpp:651 msgid "Index" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1190 msgid "File Not Found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1191 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1219 src/Buffer.cpp:1293 msgid "Document format failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1220 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1294 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1321 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1322 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1332 msgid "Conversion script not found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1333 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1356 src/Buffer.cpp:1363 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1364 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:4700 src/Buffer.cpp:4793 msgid "File is read-only" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1444 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1453 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1455 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1456 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1521 msgid "Backup failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1522 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1557 src/Buffer.cpp:1568 msgid "Write failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1558 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" " %1$s.\n" "But LyX could not move it to:\n" " %2$s.\n" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1569 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" " %1$s.\n" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1600 msgid " could not write file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1608 msgid " done." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1623 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1633 src/Buffer.cpp:1646 src/Buffer.cpp:1660 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1636 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1650 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1747 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " "Document>Settings>Language." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1779 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1782 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1787 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1790 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1798 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1803 msgid "conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1915 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1917 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2008 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2009 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2019 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2020 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2026 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2028 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2322 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2341 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2342 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2717 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2821 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2830 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2906 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2939 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2994 msgid "Error viewing the output file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3356 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:238 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3357 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 msgid "Export Warning!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3403 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4074 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4079 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4134 msgid "Preview source code" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4136 msgid "Preview preamble" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4138 msgid "Preview body" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4154 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4291 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4413 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4417 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4419 msgid "Couldn't export file" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 msgid "File name error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4488 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" "%1$s\n" "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4577 src/Buffer.cpp:4607 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747 msgid "Document export cancelled." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4610 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4617 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4686 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4689 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4690 msgid "&Recover" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4690 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4701 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4708 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4710 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4711 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4715 src/Buffer.cpp:4727 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4716 src/Buffer.cpp:4729 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4720 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4721 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4728 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4751 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4752 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4757 msgid "Emergency File Renames" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4758 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4781 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4783 msgid "Load backup?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4784 msgid "&Load backup" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4784 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4794 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5187 src/insets/InsetCaption.cpp:408 msgid "Senseless!!! " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5430 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5433 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:531 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:533 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:543 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:545 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:547 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:753 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" "The document class can still be used, but the\n" "document cannot be compiled until the following\n" "prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:762 msgid "Document class not available" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1760 src/BufferParams.cpp:2202 src/Encoding.cpp:253 #: src/Paragraph.cpp:2885 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:254 #: src/Paragraph.cpp:2886 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 #: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1774 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1776 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2216 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2218 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2533 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" "%1$s\n" "could not be found. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2539 msgid "Document class not found" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2546 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" "could not be loaded. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2552 src/BufferView.cpp:1364 src/BufferView.cpp:1396 msgid "Could not load class" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2597 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2598 src/TextClass.cpp:1916 src/TextClass.cpp:1949 msgid "Read Error" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:177 msgid "No more insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:816 msgid "Save bookmark" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1034 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1079 msgid "Document is read-only" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1081 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1090 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1133 src/BufferView.cpp:2175 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4086 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 msgid "Absolute filename expected." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1362 src/BufferView.cpp:1394 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1420 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1440 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1634 src/BufferView.cpp:1649 src/BufferView.cpp:1661 msgid "Search string not found!" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1682 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1688 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1695 msgid "Mark removed" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1698 msgid "Mark set" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1789 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1791 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1794 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1796 msgid "One word" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1799 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1802 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1805 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1808 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1810 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2033 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2035 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2043 msgid "Branch name" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2050 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2932 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2947 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2949 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3445 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3447 msgid "Could not read file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3454 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3455 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3462 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3463 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "If this does not give the correct result\n" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" #: src/Changes.cpp:375 msgid "Uncodable character in author initials" msgstr "" #: src/Changes.cpp:376 #, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" "used for change tracking, contain the following glyphs that\n" "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the author initials." msgstr "" #: src/Changes.cpp:405 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "" #: src/Changes.cpp:406 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" #: src/Chktex.cpp:65 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "" #: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "none" msgstr "" #: src/Color.cpp:243 msgid "black" msgstr "" #: src/Color.cpp:244 msgid "white" msgstr "" #: src/Color.cpp:245 msgid "blue" msgstr "" #: src/Color.cpp:246 msgid "brown" msgstr "" #: src/Color.cpp:247 msgid "cyan" msgstr "" #: src/Color.cpp:248 msgid "darkgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:249 msgid "gray" msgstr "" #: src/Color.cpp:250 msgid "green" msgstr "" #: src/Color.cpp:251 msgid "lightgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:252 msgid "lime" msgstr "" #: src/Color.cpp:253 msgid "magenta" msgstr "" #: src/Color.cpp:254 msgid "olive" msgstr "" #: src/Color.cpp:255 msgid "orange" msgstr "" #: src/Color.cpp:256 msgid "pink" msgstr "" #: src/Color.cpp:257 msgid "purple" msgstr "" #: src/Color.cpp:258 msgid "red" msgstr "" #: src/Color.cpp:259 msgid "teal" msgstr "" #: src/Color.cpp:260 msgid "violet" msgstr "" #: src/Color.cpp:261 msgid "yellow" msgstr "" #: src/Color.cpp:262 msgid "cursor" msgstr "" #: src/Color.cpp:263 msgid "background" msgstr "" #: src/Color.cpp:264 msgid "text" msgstr "" #: src/Color.cpp:265 msgid "selection" msgstr "" #: src/Color.cpp:266 msgid "selected text" msgstr "" #: src/Color.cpp:267 msgid "LaTeX text" msgstr "" #: src/Color.cpp:268 msgid "Text label 1" msgstr "" #: src/Color.cpp:269 msgid "Text label 2" msgstr "" #: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 3" msgstr "" #: src/Color.cpp:271 msgid "inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:273 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:275 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:276 msgid "note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:277 msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:278 msgid "comment label" msgstr "" #: src/Color.cpp:279 msgid "comment background" msgstr "" #: src/Color.cpp:280 msgid "greyedout inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:281 msgid "greyedout inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:283 msgid "phantom inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:284 msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:285 msgid "listings background" msgstr "" #: src/Color.cpp:286 msgid "branch label" msgstr "" #: src/Color.cpp:287 msgid "footnote label" msgstr "" #: src/Color.cpp:288 msgid "index label" msgstr "" #: src/Color.cpp:289 msgid "margin note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:290 msgid "URL label" msgstr "" #: src/Color.cpp:291 msgid "URL text" msgstr "" #: src/Color.cpp:292 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:293 msgid "scroll indicator" msgstr "" #: src/Color.cpp:294 msgid "language" msgstr "" #: src/Color.cpp:295 msgid "command inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:296 msgid "command inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:297 msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:298 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:299 msgid "button background (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:300 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:302 msgid "special character" msgstr "" #: src/Color.cpp:303 msgid "math" msgstr "" #: src/Color.cpp:304 msgid "math background" msgstr "" #: src/Color.cpp:305 msgid "graphics background" msgstr "" #: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 msgid "math macro background" msgstr "" #: src/Color.cpp:307 msgid "math frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:308 msgid "math corners" msgstr "" #: src/Color.cpp:309 msgid "math line" msgstr "" #: src/Color.cpp:311 msgid "math macro hovered background" msgstr "" #: src/Color.cpp:312 msgid "math macro label" msgstr "" #: src/Color.cpp:313 msgid "math macro frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:314 msgid "math macro blended out" msgstr "" #: src/Color.cpp:315 msgid "math macro old parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:316 msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:317 msgid "collapsible inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:319 msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:320 msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:321 msgid "LaTeX error" msgstr "" #: src/Color.cpp:322 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:323 msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:324 msgid "change bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:325 msgid "deleted text (output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:326 msgid "added text (output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:327 msgid "added text (workarea, 1st author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:328 msgid "added text (workarea, 2nd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:329 msgid "added text (workarea, 3rd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:330 msgid "added text (workarea, 4th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:331 msgid "added text (workarea, 5th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:332 msgid "deleted text modifier (workarea)" msgstr "" #: src/Color.cpp:333 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:334 msgid "table line" msgstr "" #: src/Color.cpp:335 msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/Color.cpp:336 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/Color.cpp:337 msgid "new page" msgstr "" #: src/Color.cpp:338 msgid "page break / line break" msgstr "" #: src/Color.cpp:339 msgid "button frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:340 msgid "button background" msgstr "" #: src/Color.cpp:341 msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:342 msgid "paragraph marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:343 msgid "preview frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:344 msgid "regexp frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:345 msgid "bookmark" msgstr "" #: src/Color.cpp:346 msgid "inherit" msgstr "" #: src/Color.cpp:347 msgid "ignore" msgstr "" #: src/Converter.cpp:306 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " "external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " "actually need it, instead.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:315 msgid "Security Warning" msgstr "" #: src/Converter.cpp:328 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " "external programs:

%1$s

The external " "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:335 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" #: src/Converter.cpp:347 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" #: src/Converter.cpp:356 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:357 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:360 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:363 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ allow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:368 msgid "A&llow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:368 msgid "&Run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:370 msgid "&Always allow for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:371 msgid "&Always run for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 msgid "Converter killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" #: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 #: src/Converter.cpp:809 msgid "Cannot convert file" msgstr "" #: src/Converter.cpp:462 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" #: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1992 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" #: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1993 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" "the python-pygments module installed or, if the driver\n" "is named differently, to add the following line to the\n" "document preamble:\n" "\n" "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" #: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "" #: src/Converter.cpp:727 msgid "Process Killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:728 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:733 msgid "Process Timed Out" msgstr "" #: src/Converter.cpp:734 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" "%1$s\n" "timed out before completing." msgstr "" #: src/Converter.cpp:739 msgid "Build errors" msgstr "" #: src/Converter.cpp:740 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" #: src/Converter.cpp:745 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:768 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:811 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:812 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:852 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/Converter.cpp:869 msgid "Export canceled" msgstr "" #: src/Converter.cpp:870 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" #: src/Converter.cpp:880 msgid "Undefined reference" msgstr "" #: src/Converter.cpp:881 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" #: src/Converter.cpp:893 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 msgid "LaTeX failed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:899 #, c-format msgid "" "The external program\n" "%1$s\n" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" #: src/Converter.cpp:905 msgid "Output is empty" msgstr "" #: src/Converter.cpp:906 msgid "No output file was generated." msgstr "" #: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138 msgid ", Inset: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140 msgid ", Cell: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143 msgid ", Position: " msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:205 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:209 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:246 msgid "Uncodable content" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:436 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:439 msgid "Unknown branch" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Don't Add" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412 msgid "Layout Not Found" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:858 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:861 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:866 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 msgid "&Cancel export" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:141 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:146 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 #: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 msgid "Medium" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Upright" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Italic" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Increase" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:60 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:617 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:620 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:623 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:626 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:629 #, c-format msgid "Strike out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:632 #, c-format msgid "Cross out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:635 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" #: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 msgid "Cannot view file" msgstr "" #: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:646 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:656 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "" #: src/Format.cpp:724 msgid "No Filename" msgstr "" #: src/Format.cpp:725 msgid "No filename was provided!" msgstr "" #: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" msgstr "" #: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" #: src/Format.cpp:749 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 msgid "Could not find bind file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:230 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:237 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:238 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:245 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:179 msgid " options: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:63 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running Index Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437 msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:610 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1114 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621 msgid "BibTeX error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1628 msgid "Biber error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1655 msgid "Makeindex error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1664 msgid "Xindy error: " msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" #: src/LyX.cpp:145 msgid "Could not read configuration file" msgstr "" #: src/LyX.cpp:146 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:399 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:440 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "" #: src/LyX.cpp:442 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:475 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:493 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:542 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:589 msgid "No textclass is found" msgstr "" #: src/LyX.cpp:590 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" #: src/LyX.cpp:594 msgid "&Reconfigure" msgstr "" #: src/LyX.cpp:595 msgid "&Without LaTeX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Continue" msgstr "" #: src/LyX.cpp:699 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:722 msgid "LyX crashed!" msgstr "" #: src/LyX.cpp:756 msgid "LyX: " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1024 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1089 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1090 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1095 msgid "&Create directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1096 msgid "&Exit LyX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1097 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1101 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1106 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" "Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1183 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1194 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" " to see which parameter (which differs from the format " "name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" " and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" " specifying whether all files, main file only, or no " "files,\n" " respectively, are to be overwritten during a batch " "export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " "values:\n" " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" " open documents in an already running instance\n" " (a working lyxpipe is needed)\n" "\t-v [--verbose]\n" " report on terminal about spawned commands.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 msgid " Git commit hash " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 msgid "No system directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1259 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1270 msgid "No user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1271 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1282 msgid "Incomplete command" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1283 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1294 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1299 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1312 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1330 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3033 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3037 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3045 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3049 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3138 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3142 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The completion popup delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "The inline completion delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3278 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3289 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3345 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3399 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3403 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format msgid "%1$s lock" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:191 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 #: src/LyXVC.cpp:248 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3639 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:304 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:309 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4223 msgid "&Revert" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2066 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2120 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2121 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" #: src/Text.cpp:438 msgid "Unknown Inset" msgstr "" #: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" #: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:571 msgid "Unknown token" msgstr "" #: src/Text.cpp:956 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:965 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:976 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" #: src/Text.cpp:2083 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" #: src/Text.cpp:2091 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" #: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" #: src/Text.cpp:2106 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" #: src/Text.cpp:2112 msgid ", Spacing: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/Text.cpp:2124 msgid "Other (" msgstr "" #: src/Text.cpp:2135 msgid ", Style: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2141 msgid ", Paragraph: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2142 msgid ", Id: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2149 msgid ", Char: 0x" msgstr "" #: src/Text.cpp:2151 msgid ", Boundary: " msgstr "" #: src/Text2.cpp:406 msgid "No font change defined." msgstr "" #: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "" #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:1582 msgid "Layout " msgstr "" #: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2162 msgid " not known" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2161 msgid "Table Style " msgstr "" #: src/Text3.cpp:2354 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1789 msgid "Missing argument" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2516 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2520 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2525 src/Text3.cpp:2543 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2695 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2696 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" #: src/Text3.cpp:2763 src/Text3.cpp:2774 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:925 msgid "Missing File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:926 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:929 msgid "Corrupt File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:930 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1591 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1596 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1892 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1896 msgid "Module not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1903 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1910 src/TextClass.cpp:1943 msgid "Package not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1915 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available engines. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1931 msgid "Cite Engine not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 #: src/insets/InsetIndex.cpp:498 msgid "unknown type!" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:273 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:290 msgid "Changes" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:291 msgid "Senseless" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:292 msgid "Citations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Labels and References" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Broken References and Citations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 msgid "Child Documents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:297 msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:298 msgid "Equations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:64 msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 #: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 #: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 #: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3555 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 msgid "Revision control error." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:66 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Up-to-date" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:645 msgid "No CVS file" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:875 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" "\n" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:963 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " "revert back to the repository version." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 #: src/VCBackend.cpp:1519 msgid "Changes detected" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 msgid "View &Log ..." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%2$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1055 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1445 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1510 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "In case of file conflict version of the local directory files will be " "preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:545 src/lyxfind.cpp:573 msgid "&Yes" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:545 src/lyxfind.cpp:573 msgid "&No" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1579 msgid "SVN File Locking" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property unset." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property set." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1581 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" #: src/VSpace.cpp:189 msgid "Default skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:192 msgid "Small skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:195 msgid "Medium skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:198 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:207 msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:214 msgid "protected" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:53 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 msgid "Reload saved document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:81 msgid "File not readable!" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 1" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47 msgid "Dings 2" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 3" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 4" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1894 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 msgid "Directories" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281 msgid "File" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 msgid "Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 msgid "Open files" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 msgid "Manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:287 #: src/lyxfind.cpp:544 src/lyxfind.cpp:572 msgid "Wrap search?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435 msgid "Nothing to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2709 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 msgid "Class Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 msgid "Document Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 msgid "not released yet" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 msgid "Reconfigure" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703 msgid "Quit %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706 msgid "Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708 msgid "Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1208 msgid "Unknown action" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1252 msgid "Command not handled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1258 msgid "Command disabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1394 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1471 msgid "Wrong focus!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1602 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1610 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1618 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" "not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623 msgid "System reconfigured" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1624 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1705 msgid "Exiting." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1801 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1816 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1836 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2041 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2128 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2132 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2357 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2372 msgid "Unknown function." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2871 msgid "The current document was closed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2881 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2885 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2891 msgid "Software exception Detected" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2889 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3207 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3196 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3202 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3203 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3208 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s\n" "Falling back to default.\n" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 msgid "Author &Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79 msgid "Clear text" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71 msgid "All avail. databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306 msgid "Document Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 msgid "Database" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278 msgid "File Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 msgid "General E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 msgid "General Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all reference units" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2887 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980 msgid "D&ocuments" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 msgid "Box Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4622 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3958 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4621 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 msgid "Enter new branch name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 msgid "&Merge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 msgid "Merge Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 msgid "Inserted by %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 msgid "Deleted by %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77 msgid " on[[date]] %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79 msgid "Inserted on %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80 msgid "Deleted on %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 msgid "No change" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Small Caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Double[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Wavy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 msgid "Text Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 msgid "Reset All To No Chan&ge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 msgid "&Reset All Fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 msgid "Citation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:105 msgid "All avail. citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:111 msgid "Regular e&xpression" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:113 msgid "Case se&nsitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:115 msgid "Search as you &type" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:177 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "General text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 msgid "General &text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 msgid "All references available for citing." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 msgid "Keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text before" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 msgid "Cite key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 msgid "Text after" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 msgid "Canceled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 msgid "Compare LyX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 msgid "Select document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 msgid "Error while comparing documents." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 msgid "Finished" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 msgid "Aborting process..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 msgid "differences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 msgid "Counters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 msgid "(None)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 msgid "Variable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 msgid "Module not found!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767 msgid "&End Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655 msgid "Validation required!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705 msgid "Layout is valid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724 msgid "Convert to current format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Include to Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 msgid "11" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 msgid "plain" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "headings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "A0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "A1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "A2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "A6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 msgid "B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 msgid "B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 msgid "C0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 msgid "C1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 msgid "C2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "C3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "C4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "C5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "C6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 msgid "JIS B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 msgid "JIS B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 msgid "JIS B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "JIS B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "JIS B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "JIS B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "JIS B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 msgid "Numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Package" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Load automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Load always" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Do not load" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 msgid "All avail. modules" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1978 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 msgid "Document Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Local Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Text Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 msgid "Page Margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 msgid "Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 msgid "Change Tracking" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "PDF Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Math Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Bullets" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 msgid "Class defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 msgid "Package defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2176 msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2091 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2177 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250 msgid "&Default..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2453 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4302 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4311 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4320 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4329 msgid " (not installed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2670 msgid " (not available)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2671 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 msgid "Lay&outs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 msgid "Local layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" "Your document will not work with this layout if you\n" "move the layout file to a different directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 msgid "&Set Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2850 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 msgid "This is a local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2881 msgid "Select master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4813 msgid "Unapplied changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4814 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4816 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4816 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 msgid "Unable to set document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089 msgid "Basic numerical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095 msgid "Author-number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3138 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3145 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3150 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 msgid "Module provided by document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3281 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 msgid "or" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3299 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3960 msgid "per part" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3962 msgid "per chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3964 msgid "per section" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3966 msgid "per subsection" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 msgid "per child document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4222 msgid "[No options predefined]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4490 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4836 msgid "Can't set layout!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4837 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4935 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4997 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4998 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5002 msgid "Could not load master" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5153 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5165 msgid "personal module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5165 msgid "distributed module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5166 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 msgid "Literate" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 msgid "Error List" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 msgid "Scale%" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 msgid "Select external file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" "the group will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 msgid "Group already defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468 msgid "Set max. &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469 msgid "Set max. &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776 msgid "Select graphics file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788 msgid "&Clipart" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 msgid "&Create" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 msgid "Select document to include" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 msgid "Index Entry Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 msgid "Enter new index name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (last modified)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (fix)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 msgid "Time (last modified)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (fix)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 msgid "Document Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 msgid "Version Control Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 msgid "LaTeX Package Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 msgid "All Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "Localized GUI String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Toolbar Icon" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Preferences Entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 msgid "LyX Application Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 msgid "Custom Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 msgid "Not Applicable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 msgid "Package Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 msgid "Class Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "LyX Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 msgid "English String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "Preferences Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" "* dd: day as number with a leading zero\n" "* ddd: abbreviated localized day name\n" "* dddd: long localized day name\n" "* M: month as number without a leading zero\n" "* MM: month as number with a leading zero\n" "* MMM: abbreviated localized month name\n" "* MMMM: long localized month name\n" "* yy: year as two digit number\n" "* yyyy: year as four digit number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" "* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" "* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" "* ss: the second with a leading zero\n" "* z: the milliseconds without leading zeroes\n" "* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" "* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" "* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" "* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 msgid "Please select a valid type above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " "possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "&Fix Time:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826 msgid "Shift-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827 msgid "Control-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828 msgid "Option-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829 msgid "Command-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 msgid "Label Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 msgid "Line Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 msgid "LaTeX Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 msgid "Biber" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 msgid "LyX2LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "Version Control Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 msgid "Log file not found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No version control log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 msgid "Preferred &Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587 msgid "New File From Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193 msgid "All available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227 msgid "User and System Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228 msgid "User Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229 msgid "System Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316 msgid "File &Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739 msgid "&Examples" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408 msgid "Select template file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 msgid "&Templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448 msgid "Default Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585 msgid "Open Example File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589 msgid "Open File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 msgid "(x)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 msgid "{x}" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 msgid "|x|" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 msgid "||x||" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 msgid "small" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 msgid "pmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 msgid "Bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 msgid "vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 msgid "Vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 msgid "smallmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 msgid "Nomenclature Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "&Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "File Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 msgid "Input Completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 msgid "C&ommand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 msgid "Co&mmand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 msgid "Screen Fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Paths" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Select directory for example files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 msgid "Select a document directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617 msgid "Spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 msgid "Native" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 msgid "Aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 msgid "Enchant" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 msgid "Hunspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 msgid "File Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 msgid "Format in use" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565 msgid "User Interface" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 msgid "Classic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585 msgid "Oxygen" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 msgid "Document Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Control" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Res&tore" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 msgid "&Redefine" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437 msgid "Identity" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 msgid "Nomenclature List Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 msgid "Cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 msgid "All available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 msgid "By Occurrence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81 msgid "Update the label list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:397 msgid "&Go Back" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:470 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:490 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Basic Latin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 msgid "IPA Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Devanagari" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Oriya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 msgid "General Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Currency Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Number Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Control Pictures" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Block Elements" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Dingbats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Katakana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Kanbun" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Private Use Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Old Italic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Gothic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Old Persian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Deseret" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Shavian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Osmanya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Tags" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 msgid "

LaTeX code: %1

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 msgid "Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 msgid "Tabular Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 msgid "Insert Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 msgid "&Reset to default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408 msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 msgid "auto" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 msgid "movable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676 msgid "immovable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715 msgid "Cancel Export?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 msgid "Co&ntinue" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091 msgid "Exit LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882 msgid "Automatic save done." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883 msgid "Automatic save failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437 msgid "Document not loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 msgid "Select document to open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522 msgid "Version control detected." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 msgid "Couldn't import file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 msgid "Overwrite document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 msgid "imported." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 msgid "file not imported!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 msgid "newfile" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2784 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the document language (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 msgid "Create Language Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "&Yes, Create" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the layout category (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "Create Category Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 #, c-format msgid "" "The file\n" "%1$s\n" "is already open in your current session.\n" "Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 msgid "&Rename" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 msgid "Rename document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 msgid "Copy document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" "Would you like to close or hide the document?\n" "\n" "Hidden documents can be displayed back through\n" "the menu: View->Hidden->...\n" "\n" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 msgid "Close or hide document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "&Hide" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 msgid "Close document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 msgid "Save new document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 msgid "&Save" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 msgid "Save changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Save document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3476 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3556 msgid "Document could not be checked in." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3648 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3793 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874 msgid "Export Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3875 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046 msgid "Exporting ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4055 msgid "Previewing ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4093 msgid "Document not loaded" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180 msgid "Select file to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4183 msgid "All Files (*)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4218 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4238 msgid "Buffer export reset." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261 msgid "Saving all documents..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4271 msgid "All documents saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4312 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4346 msgid "Toolbars locked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4359 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4445 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4549 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4624 msgid "Couldn't proceed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4981 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455 msgid "Code Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526 msgid "Close File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043 msgid "%1 (read only)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070 msgid "Hide tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076 msgid "Close tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" #: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 msgid "Ne&w Inset" msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 msgid "More...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 msgid "No Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:861 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 msgid "Ignore all|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:901 msgid "Switch Language...|L" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:915 msgid "Language|L" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:917 msgid "More Languages ...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988 msgid "Hidden|H" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 msgid "(No Documents Open)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246 msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335 msgid "(No Document Open)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344 msgid "Master Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367 msgid "Other Lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390 msgid "Open Outliner..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438 msgid "Other Toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501 msgid "Master Documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517 msgid "Index List|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Index Entry|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323 #: src/insets/InsetCitation.cpp:453 msgid "No citations selected!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 msgid "All authors|h" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682 msgid "Force upper case|u" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715 msgid "Custom..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 msgid "Change Style|y" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668 msgid "No Action Defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:211 msgid "space" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:239 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 msgid "URL could not be accessed" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 msgid "All Files " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:98 msgid "Float" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:167 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:152 msgid "Unknown Argument" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 msgid "Databases:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Style File:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "Lists:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "included in TOC" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "Options: " msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "non-active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch (child): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:124 msgid "Branch (master): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:188 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:189 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:423 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:447 #, c-format msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:319 msgid "No bibliography defined!" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:340 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:514 msgid "BROKEN: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommand.cpp:153 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "Incompatible command name." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 msgid "Uncodable characters" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:62 msgid "Set counter to ..." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:63 msgid "Increase counter by ..." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:64 msgid "Reset counter to 0" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:65 msgid "Save current counter value" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:66 msgid "Restore saved counter value" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:142 msgid "Roman Uppercase" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:143 msgid "Roman Lowercase" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:144 msgid "Uppercase Letter" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:145 msgid "Lowercase Letter" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:146 msgid "Arabic Numeral" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:224 #, c-format msgid "Counter: Set %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:229 #, c-format msgid "Counter: Add to %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:230 #, c-format msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:233 #, c-format msgid "Counter: Reset %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format msgid "Reset value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:237 #, c-format msgid "Counter: Save %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:238 #, c-format msgid "Save value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:241 #, c-format msgid "Counter: Restore %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:242 #, c-format msgid "Restore value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:141 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:493 msgid "float" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:903 msgid "Float: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:906 msgid "Subfloat: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:916 msgid " (sideways)" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:117 msgid "footnote" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 msgid "Hyperlink: " msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 msgid "www" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 msgid "email" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 msgid "file" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:402 msgid "MISSING:" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include (excluded)" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file\n" "%1$s\n" " has attempted to include itself.\n" "The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:531 msgid "Recursive Include" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "No file name specified" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:553 msgid "Included file not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" "The included file\n" "'%1$s'\n" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #, c-format msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 #: src/insets/InsetInclude.cpp:938 msgid "Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:817 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:823 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:838 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:846 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:865 msgid "Module not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:969 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " "DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1373 msgid "MISSING: " msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:157 msgid "Index sorting failed" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:158 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" "problems with the entry '%1$s'.\n" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:470 msgid "Index Entry" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:656 msgid "Unknown index type!" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:657 msgid "All indexes" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:661 msgid "subindex" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:194 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:229 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:269 msgid "File name (with extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:270 msgid "File name (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:271 msgid "File path" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:272 msgid "Used text class" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 msgid "No version control!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:282 msgid "Tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:291 msgid "LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:486 msgid "Invalid information inset" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:489 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:493 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:497 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:501 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:505 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:509 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:513 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:522 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:524 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:526 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:528 msgid "The class this document uses" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:532 msgid "Version control revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:534 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:536 msgid "Version control tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:538 msgid "Version control author" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:540 msgid "Version control date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:542 msgid "Version control time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:546 msgid "The current LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:548 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:551 msgid "The current date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:554 msgid "The date of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "A static date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:560 msgid "The current time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "The time of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:566 msgid "A static time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:787 msgid "Unknown Info!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 #: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "undefined" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:830 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:835 msgid "PgUp" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:840 msgid "PgDown" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:845 msgid "Backtab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Tab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:860 msgid "CapsLock" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:865 msgid "Control[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:870 msgid "Command[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:880 msgid "Option[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:885 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:890 msgid "Fn+Del" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:895 msgid "Esc" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:939 msgid "not set" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 msgid "yes" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 msgid "no" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:994 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:73 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:180 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" #: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" "characters, so none is left for delimiting purposes.\n" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s.\n" "This is due to a restriction of the listings package, which does\n" "not support your encoding '%2$s'.\n" "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" "might help." msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:429 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 msgid "default: _minted-" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 msgid "For PHP only" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Clear Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 msgid "Clear Double Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 msgid "No Page Break" msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:252 msgid "note" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 msgid "Phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 msgid "HPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "VPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "hphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "vphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:595 msgid "Ref" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:596 msgid "EqRef" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 msgid "Textual Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:598 msgid "TextPage" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:599 msgid "Ref+Text" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 msgid "Reference to Name" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:600 msgid "NameRef" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:601 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:601 msgid "Format" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 msgid "Label Only" msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:347 msgid "superscript" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:463 msgid "Change tracking data incomplete" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:464 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5585 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5603 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:6105 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" #: src/insets/InsetText.cpp:1261 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 msgid "Wrap: " msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:201 msgid "wrap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:252 msgid "Search error" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:252 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:282 src/lyxfind.cpp:542 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:285 src/lyxfind.cpp:570 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:518 msgid "String not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:521 msgid "String found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:523 msgid "String has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:526 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4074 msgid "One match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4077 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4080 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4086 msgid "Match not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4092 msgid "Match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4094 msgid "Match found." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719 msgid "Cursor not in table" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 msgid "Only one row" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730 msgid "Only one column" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 msgid "No hline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 msgid "No vline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756 msgid "Bad math environment" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1012 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1927 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 msgid "Ref: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 msgid "Page: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 msgid "TextPage: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "PrettyRef" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "FormatRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 msgid "NameRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 msgid "Label Only: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "" #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1626 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1627 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "" #: src/support/Package.cpp:169 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:173 msgid "Done!" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:525 msgid "LyX binary not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 msgid "File not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:768 msgid "Directory not found" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:416 #, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" "has not yet completed.\n" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:418 msgid "Stop command?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:419 msgid "&Stop it" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:419 msgid "Let it &run" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "Clipboard handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:84 msgid "Buffer Error!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:94 msgid "Fatal Exception!" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "dd" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "em" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "ex" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "pc" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "pt" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "sp" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "Text Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Column Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Page Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Line Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Text Height %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Height %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Distance %" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "System file not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:501 msgid "System function not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" msgstr "" #~ msgid "``text''" #~ msgstr "“text”" #~ msgid "''text''" #~ msgstr "”text”" #~ msgid ",,text``" #~ msgstr "„text“" #~ msgid ",,text''" #~ msgstr "„text”" #~ msgid "<>" #~ msgstr "«text»" #~ msgid ">>text<<" #~ msgstr "»text«" #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "en"