1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 13:49-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
55 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
57 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
58 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
59 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
60 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
61 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
62 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
67 msgid "The bibliography key"
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
71 msgid "The label as it appears in the document"
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
75 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
79 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
84 msgid "Citation Style"
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
88 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
89 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
92 msgid "&Default (numerical)"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
97 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
98 "parameters in document class options."
99 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
106 msgid "Natbib &style:"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
110 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
111 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
119 msgid "Bibliography Style"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
124 msgid "Default st&yle:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
129 msgid "Define the default BibTeX style"
130 msgstr "选择一个BibTeX式样"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
133 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
134 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
137 msgid "S&ectioned bibliography"
138 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
142 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
143 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
147 msgid "Bibliography Generation"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
156 msgid "Select a processor"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
167 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
168 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
171 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
172 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
175 msgid "Scan for new databases and styles"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
179 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
184 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
186 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
191 msgid "Enter BibTeX database name"
192 msgstr "输入BibTeX数据库名"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
196 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
197 #: src/CutAndPaste.cpp:369
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
203 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
204 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
205 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791
206 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
211 msgid "The BibTeX style"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
219 msgid "Choose a style file"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
223 msgid "This bibliography section contains..."
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
231 msgid "all cited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
235 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
236 msgid "all uncited references"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
240 msgid "all references"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
244 msgid "Add bibliography to the table of contents"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
252 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
253 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
254 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
255 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
258 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
259 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
261 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
262 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
263 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
264 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
265 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
266 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
269 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
274 msgid "Move the selected database downwards in the list"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
278 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
283 msgid "Move the selected database upwards in the list"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
287 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
292 msgid "BibTeX database to use"
293 msgstr "使用的BibTeX数据库"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
300 msgid "Add a BibTeX database file"
301 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
308 msgid "Remove the selected database"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
316 msgid "Type and Size"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
324 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
329 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
340 msgid "Inner box type"
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
349 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
356 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
361 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
366 msgid "Check this if the box should break across pages"
367 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
370 msgid "Allow &page breaks"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
378 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
383 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
391 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
403 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
412 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
418 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
419 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432
441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
452 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
459 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
466 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
476 msgid "Decoration box types"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
481 msgid "Thickness value"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
486 msgid "&Line thickness:"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
491 msgid "Separation value"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
496 msgid "Box s&eparation:"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
505 msgid "&Shadow size:"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
528 msgid "&Available branches:"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
532 msgid "Select your branch"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
536 msgid "&New:[[branch]]"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
541 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
546 msgid "Filename &Suffix"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
550 msgid "Show undefined branches used in this document."
551 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
554 msgid "&Undefined Branches"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
558 msgid "A&vailable Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
562 msgid "Toggle the selected branch"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
566 msgid "(&De)activate"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
570 msgid "Add a new branch to the list"
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
574 msgid "Define or change background color"
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
578 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
579 msgid "Alter Co&lor..."
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
583 msgid "Remove the selected branch"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
587 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386
588 #: src/Buffer.cpp:4399
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
594 msgid "Change the name of the selected branch"
597 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
601 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
603 msgid "Add the selected branches to the list."
606 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
608 msgid "&Add Selected"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
613 msgid "Add all unknown branches to the list."
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
620 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
621 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
622 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
623 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379
626 #: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
627 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
642 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
643 msgid "Undefined branches used in this document."
646 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
647 msgid "&Undefined Branches:"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
664 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
681 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
683 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
684 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
693 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
703 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
708 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
718 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
728 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
733 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
738 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
740 msgid "&Custom bullet:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
748 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
753 msgid "Go to previous change"
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
757 msgid "&Previous change"
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
761 msgid "Go to next change"
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
768 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
769 msgid "Accept this change"
772 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
776 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
777 msgid "Reject this change"
780 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
810 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
811 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
812 #: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
824 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
825 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
826 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
839 msgid "Never Toggled"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
849 msgid "Other font settings"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
853 msgid "Always Toggled"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
861 msgid "toggle font on all of the above"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
869 msgid "Apply each change automatically"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
874 msgid "Apply changes &immediately"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
878 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
881 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
882 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
884 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
885 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
892 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
895 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
897 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
898 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
903 msgid "A&vailable Citations:"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
908 msgid "S&elected Citations:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
912 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
913 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
916 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
917 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
921 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
926 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
931 msgid "&Search Citation"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
941 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
942 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
946 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
955 msgid "Search &field:"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
959 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
966 msgid "Regular e&xpression"
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
970 msgid "Case se&nsitive"
973 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
975 msgid "Entry t&ypes:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
979 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
981 msgid "All entry types"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
985 msgid "Search as you &type"
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
994 msgid "Citation st&yle:"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
998 msgid "Natbib citation style to use"
999 msgstr "使用的Natbib引用样式"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
1002 msgid "Text &before:"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
1006 msgid "Text to place before citation"
1007 msgstr "置于文献引用之前的文字"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
1011 msgid "&Text after:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
1015 msgid "Text to place after citation"
1016 msgstr "置于文献引用之后的文字"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
1019 msgid "List all authors"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
1024 msgid "&Full author list"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
1028 msgid "Force upper case in citation"
1029 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
1032 msgid "Force u&pper case"
1033 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1038 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1044 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1059 msgid "Click to change the color"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1068 msgid "Revert the color to the default"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1077 msgid "Greyed-out notes:"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
1082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1088 msgid "Background Colors"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1096 msgid "Shaded boxes:"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1100 msgid "Compare Revisions"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1105 msgid "&Revisions back"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1110 msgid "&Between revisions"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1117 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1122 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1124 msgid "&New Document:"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1129 msgid "&Old Document:"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1138 msgid "Copy Document Settings from:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1142 msgid "N&ew Document"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1147 msgid "Ol&d Document"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1152 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1153 "resulting document"
1154 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1157 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1158 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1161 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302
1165 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1166 msgid "Match delimiter types"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1170 msgid "&Keep matched"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1177 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1178 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1179 msgid "Insert the delimiters"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1186 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1187 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1188 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1191 msgid "Use Class Defaults"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1195 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1196 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1199 msgid "Save as Document Defaults"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1207 msgid "Show ERT button only"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1215 msgid "Show ERT contents"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1224 msgid "For more information, refer to the complete log."
1225 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1232 msgid "Description:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1236 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1237 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1240 msgid "View Complete &Log..."
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1244 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1248 msgid "Show Output &Anyway"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1253 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1254 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1262 #: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1263 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1264 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1270 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1275 msgid "Select a file"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1287 msgid "Available templates"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1292 msgid "LaTe&X and LyX options"
1293 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1296 msgid "LaTeX Options"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1310 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1311 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1315 msgid "&Show in LyX"
1316 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1322 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1326 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1327 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1330 msgid "Si&ze and Rotation"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1341 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1342 msgid "Angle to rotate image by"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1349 msgid "The origin of the rotation"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1367 msgid "Height of image in output"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1372 msgid "Width of image in output"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1376 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1381 msgid "&Maintain aspect ratio"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1390 msgid "Clip to bounding box values"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1395 msgid "Clip to &bounding box"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1400 msgid "&Left bottom:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1414 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1415 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1419 msgid "&Get from File"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1441 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1442 msgid "Replace &with:"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1446 msgid "Perform a case-sensitive search"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1450 msgid "Case &sensitive"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1454 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1458 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1464 msgid "Restrict search to whole words only"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1468 msgid "W&hole words"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1472 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1473 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1476 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1483 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1487 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1488 msgid "Search &backwards"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1493 msgid "Replace all occurences at once"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1497 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1499 msgid "Replace &All"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1508 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1517 msgid "C&urrent document"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1522 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1524 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1528 msgid "&Master document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1532 msgid "All open documents"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1536 msgid "&Open documents"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1541 msgid "&All manuals"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1546 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1547 "and paragraph style"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1552 msgid "I&gnore format"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1557 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1562 msgid "&Preserve first case on replace"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1566 msgid "&Expand macros"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1571 msgid "Restrict search to math environments only"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1576 msgid "Search on&ly in maths"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1580 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1589 msgid "Use &default placement"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1593 msgid "Advanced Placement Options"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1597 msgid "&Top of page"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1601 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1602 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1605 msgid "Here de&finitely"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1609 msgid "&Here if possible"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1613 msgid "&Page of floats"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1617 msgid "&Bottom of page"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1621 msgid "&Span columns"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1625 msgid "&Rotate sideways"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1635 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1637 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1640 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1641 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1644 msgid "&Default family:"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1648 msgid "Select the default family for the document"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1656 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1657 msgid "LaTe&X font encoding:"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1661 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1664 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1668 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1669 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1670 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1673 msgid "&Sans Serif:"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1677 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1678 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1684 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1685 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1689 msgid "&Typewriter:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1693 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1700 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1701 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1702 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1711 msgid "Select the math typeface"
1712 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1718 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1719 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1720 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1723 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1728 msgid "Use true s&mall caps"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1732 msgid "Use old style instead of lining figures"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1737 msgid "Use &old style figures"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1745 msgid "Select an image file"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1753 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1754 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1757 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1758 msgid "Set &height:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1763 msgid "&Scale graphics (%):"
1764 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1767 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1768 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1771 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1775 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1776 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1777 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1780 msgid "Rotate Graphics"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1784 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1785 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1788 msgid "Ro&tate after scaling"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1795 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1797 msgid "A&ngle (degrees):"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1802 msgid "File name of image"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1809 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1810 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1814 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1819 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1820 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1821 msgid "Additional LaTeX options"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1825 msgid "LaTeX &options:"
1826 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1831 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1832 "at application level (see Preferences dialog)."
1835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1836 msgid "Sho&w in LyX"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1841 msgid "Sca&le on screen (%):"
1842 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1845 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1846 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1849 msgid "Graphics Group"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1853 msgid "A&ssigned to group:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1857 msgid "Click to define a new graphics group."
1858 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1861 msgid "O&pen new group..."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1865 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1868 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1877 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1878 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1881 msgid "..............."
1882 msgstr "..............."
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1888 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1889 msgid "<-----------"
1890 msgstr "<-----------"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1893 msgid "----------->"
1894 msgstr "----------->"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1897 msgid "\\-----v-----/"
1898 msgstr "\\-----v-----/"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1901 msgid "/-----^-----\\"
1902 msgstr "/-----^-----\\"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1908 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1909 msgid "Supported spacing types"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1916 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1918 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1919 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1921 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1922 msgid "&Fill Pattern:"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1929 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1931 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1932 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1935 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
1936 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1937 #: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462
1941 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1946 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1947 msgid "Name associated with the URL"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1955 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1956 msgid "Specify the link target"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1963 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1964 msgid "Link to the web or to every other target"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1971 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1972 msgid "Link to an email address"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1979 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1980 msgid "Link to a file"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1988 msgid "Listing Parameters"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1994 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1995 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2000 msgid "&Bypass validation"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2011 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2012 msgid "Mo&re parameters"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2016 msgid "Underline spaces in generated output"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2020 msgid "&Mark spaces in output"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2024 msgid "Show LaTeX preview"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2028 msgid "&Show preview"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2032 msgid "File name to include"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2036 msgid "&Include Type:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
2043 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2047 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2051 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2052 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2053 msgid "Program Listing"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2057 msgid "Edit the file"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2064 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2065 msgid "A&vailable Indexes:"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2069 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2072 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2074 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2080 msgid "Index Generation"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2084 msgid "Define program options of the selected processor."
2087 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2088 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2092 msgid "&Use multiple indexes"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2096 msgid "&New:[[index]]"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2101 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2104 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2106 msgid "Add a new index to the list"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2114 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2116 msgid "Remove the selected index"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2121 msgid "Rename the selected index"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2128 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2130 msgid "Define or change button color"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2134 msgid "Information Type:"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2138 msgid "Information Name:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2143 msgid "Inset Parameter Configuration"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2147 msgid "Update dialog when moving context"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2152 msgid "S&ynchronize Dialog"
2153 msgstr "Adapt outp&ut"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2157 msgid "Apply settings immediately"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2162 msgid "I&mmediate Apply"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2166 msgid "Restore initial values in dialog"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2171 msgid "Push new inset into the document"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2177 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2181 msgid "Document &Class"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2185 msgid "Click to select a local document class definition file"
2186 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2189 msgid "&Local Layout..."
2190 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2194 msgid "Class Options"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2198 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2199 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2202 msgid "&Predefined:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2207 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2209 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2215 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2216 msgid "&Graphics driver:"
2217 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2220 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2221 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2224 msgid "Select de&fault master document"
2225 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2231 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2232 msgid "Enter the name of the default master document"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2236 msgid "&Suppress default date on front page"
2237 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2240 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2241 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2245 msgid "&Quote style:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2252 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2254 msgid "Language &default"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2262 msgid "Language pac&kage:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2267 msgid "Select which language package LyX should use"
2268 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2274 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2284 msgid "Value of the vertical line offset."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2289 msgid "Value of the line width."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2299 msgid "Value of the line thickness."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2303 msgid "Input here the listings parameters"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2308 msgid "Feedback window"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2312 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2313 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2318 msgid "&Main Settings"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2325 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2326 msgid "Check for inline listings"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2330 msgid "&Inline listing"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2334 msgid "Check for floating listings"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2346 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2347 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2350 msgid "Line numbering"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2358 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2366 msgid "Difference between two numbered lines"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2374 msgid "Choose the font size for line numbers"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2387 msgid "The content's base font size"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2391 msgid "Font Famil&y:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2395 msgid "The content's base font style"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2399 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2403 msgid "&Break long lines"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2407 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2411 msgid "S&pace as symbol"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2415 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2419 msgid "Space i&n string as symbol"
2420 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2423 msgid "Tab&ulator size:"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2427 msgid "Use extended character table"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2431 msgid "&Extended character table"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2439 msgid "Select the programming language"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2447 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2455 msgid "Fi&rst line:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2459 msgid "The first line to be printed"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2467 msgid "The last line to be printed"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2475 msgid "More Parameters"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2479 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2480 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2482 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2483 msgid "Document-specific layout information"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2491 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2492 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2494 msgid "Errors reported in terminal."
2495 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2497 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2502 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2503 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2509 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2510 msgid "Update the display"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2514 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2518 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2520 msgid "&Open Containing Directory"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2527 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2528 msgid "Jump to the next warning message."
2529 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2532 msgid "Next &Warning"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2536 msgid "Jump to the next error message."
2537 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2544 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2545 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2549 msgid "&Default margins"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2573 msgid "Head &height:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2582 msgid "&Column sep:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2586 msgid "Master Document Output"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2590 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2594 msgid "Include only &selected children"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2599 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2605 msgid "&Maintain counters and references"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2609 msgid "Include all subdocuments in the output"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2614 msgid "&Include all children"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2621 msgid "Number of rows"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2629 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2633 msgid "Number of columns"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2643 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2644 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2647 msgid "Vertical alignment"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2655 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2656 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2659 msgid "&Horizontal:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2667 msgid "decoration type / matrix border"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2672 msgid "All packages:"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2677 msgid "Load A&utomatically"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2681 msgid "Load Alwa&ys"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2686 msgid "Do &Not Load"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2693 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2699 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2703 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2707 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2708 msgid "Nomenclature"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2715 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2716 msgid "&Description:"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2723 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2727 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2728 msgid "LyX internal only"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2735 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2736 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2737 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2743 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2744 msgid "Print as grey text"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2751 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2752 msgid "&List in Table of Contents"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2760 msgid "Output Format"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2764 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2765 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2769 msgid "De&fault output format:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2777 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2779 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are\n"
2780 "frequently switched or that are specific to the user (such\n"
2781 "as the output of the tracked changes, or the document\n"
2782 "directory path). Disabling this option plays nicer in\n"
2783 "collaborative settings and with version control systems."
2786 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2787 msgid "Save &transient properties"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2791 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2796 msgid "S&ynchronize with output"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2801 msgid "C&ustom macro:"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
2805 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2806 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
2809 msgid "XHTML Output Options"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
2813 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2816 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2817 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2818 msgstr "严格XHTML 1.1"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
2821 msgid "&Math output:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
2825 msgid "Format to use for math output."
2828 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
2832 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
2836 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
2840 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
2841 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2843 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
2844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2848 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
2849 msgid "Math &image scaling:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
2853 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2854 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
2858 msgid "Write CSS to File"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2862 msgid "&Use hyperref support"
2863 msgstr "使用 hyperref"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2870 msgid "Header Information"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2891 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2892 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2895 msgid "Automatically fi&ll header"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2899 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2903 msgid "Load in &fullscreen mode"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2911 msgid "Allows link text to break across lines."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2915 msgid "B&reak links over lines"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2919 msgid "No &frames around links"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2923 msgid "C&olor links"
2924 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2927 msgid "Bibliographical backreferences"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2931 msgid "B&ackreferences:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2940 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2944 msgid "&Numbered bookmarks"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2949 msgid "&Open bookmark tree"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2953 msgid "Number of levels"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2958 msgid "Additional O&ptions"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2962 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2963 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2966 msgid "Paper Format"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2971 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2977 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2978 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2981 msgid "&Orientation:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2999 msgid "Page &style:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3003 msgid "Style used for the page header and footer"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3007 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3011 msgid "&Two-sided document"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3020 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3021 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3024 msgid "Lo&ngest label"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3028 msgid "Line &spacing"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932
3032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3036 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938
3041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
3045 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3050 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
3051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
3053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3054 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
3055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
3056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
3057 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3062 msgid "&Indent Paragraph"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3082 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3086 msgid "Paragraph's &Default"
3087 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3090 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3091 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3098 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3102 msgid "&Horizontal Phantom"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3106 msgid "Vertical space of the phantom content"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3110 msgid "&Vertical Phantom"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3119 msgid "&Use system colors"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3128 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3130 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3133 msgid "Automatic in&line completion"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3137 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3138 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3141 msgid "Automatic p&opup"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3145 msgid "Autoco&rrection"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3154 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3156 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3159 msgid "Automatic &inline completion"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3163 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3164 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3167 msgid "Automatic &popup"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3172 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3174 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3177 msgid "Cursor i&ndicator"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3181 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3187 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3188 "if it is available."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3192 msgid "s inline completion dela&y"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3197 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3198 "if it is available."
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3202 msgid "s popup d&elay"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3207 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3212 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3217 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3218 "It will be shown right away."
3219 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3222 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3223 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3226 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3227 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3230 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3231 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3238 msgid "E&xtra flag:"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3242 msgid "&From format:"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3261 msgid "Converter Defi&nitions"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3265 msgid "Converter File Cache"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3274 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3275 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3279 msgid "Display &graphics"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3284 msgid "Instant &preview:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3302 msgid "Preview si&ze:"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3306 msgid "Factor for the preview size"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3310 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3315 msgid "&Mark end of paragraphs"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3320 msgid "Session Handling"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3324 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3325 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3328 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3329 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3332 msgid "Restore cursor &positions"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3336 msgid "&Load opened files from last session"
3337 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3341 msgid "&Clear all session information"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3346 msgid "Backup && Saving"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3351 msgid "Backup &original documents when saving"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3355 msgid "&Backup documents, every"
3356 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3365 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3366 "format by default.\n"
3367 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3373 msgid "&Save new documents compressed by default"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3378 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3380 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3386 msgid "Save the &document directory path"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3390 msgid "Windows && Work Area"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3395 msgid "Open documents in &tabs"
3396 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3400 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3401 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3406 msgid "Use s&ingle instance"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3410 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3411 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3415 msgid "Displa&y single close-tab button"
3416 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3419 msgid "Closing last &view:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3424 msgid "Closes document"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3429 msgid "Hides document"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3433 msgid "Ask the user"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3441 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3442 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3446 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3447 "width used when set to 0."
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3452 msgid "Cursor width (&pixels):"
3453 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3457 msgid "Scroll &below end of document"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3461 msgid "Skip trailing non-word characters"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3466 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3470 msgid "Sort &environments alphabetically"
3471 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3474 msgid "&Group environments by their category"
3475 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3478 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3482 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3483 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3486 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3494 msgid "&Hide toolbars"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3498 msgid "Hide scr&ollbar"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3502 msgid "Hide &tabbar"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3507 msgid "Hide &menubar"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3512 msgid "Hide sta&tusbar"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3516 msgid "&Limit text width"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3520 msgid "Screen used (&pixels):"
3521 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3532 msgid "&Document format"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3536 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3540 msgid "Sho&w in export menu"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3544 msgid "Vector &graphics format"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3549 msgid "S&hort name:"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3554 msgid "E&xtensions:"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3579 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3583 msgid "Default Output Formats"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3587 msgid "With &TeX fonts:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3591 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3595 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3600 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3612 msgid "Your E-mail address"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3620 msgid "Use &keyboard map"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3639 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3640 "time LyX is launched."
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3644 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3652 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3657 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3658 "speed it up, low values slow it down."
3659 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3663 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3667 msgid "&Middle mouse button pasting"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3671 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3691 msgid "User &interface language:"
3692 msgstr "用户界面语言(&i):"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3695 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3700 msgid "Language &package:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
3705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
3711 msgid "Always Babel"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
3716 msgid "None[[language package]]"
3717 msgstr "无[[language package]]"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3720 msgid "Command s&tart:"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3724 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3725 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3728 msgid "Command e&nd:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3732 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3733 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3737 msgid "Default decimal &separator:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3742 msgid "Default length &unit:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3747 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3748 "the language package)"
3749 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3752 msgid "Set languages &globally"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3758 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3760 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3769 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3771 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3778 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3779 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3782 msgid "Mark &foreign languages"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3787 msgid "Right-to-Left Language Support"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3791 msgid "Cursor movement:"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3804 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3809 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3813 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3814 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3817 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3818 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3821 msgid "BibTeX command and options"
3822 msgstr "BixTeX命令和参数"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3826 msgid "Processor for &Japanese:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3831 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3832 msgstr "BixTeX命令和参数"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3844 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3845 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3848 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3849 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3852 msgid "&Nomenclature command:"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3857 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3858 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3861 msgid "Chec&kTeX command:"
3862 msgstr "Check&kTeX 命令"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3865 msgid "CheckTeX start options and flags"
3866 msgstr "CheckTex命令参数"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3870 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3872 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3874 "Warning: Your changes here will not be saved."
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3878 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3879 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3882 msgid "Set class options to default on class change"
3883 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3886 msgid "R&eset class options when document class changes"
3887 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3891 msgid "Forward Search"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3896 msgid "DV&I command:"
3897 msgstr "Index命令(&I):"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3901 msgid "&PDF command:"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3906 msgid "Dvips Options"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3910 msgid "Paper t&ype:"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3914 msgid "Paper si&ze:"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3923 msgid "Other Options"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3927 msgid "Output &line length:"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3932 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3933 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3934 "paragraphs are separated by a blank line."
3936 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3937 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3941 msgid "&Date format:"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3945 msgid "Date format for strftime output"
3946 msgstr "strftime输出的日期格式"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3950 msgid "&Overwrite on export:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3954 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3958 msgid "Ask permission"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3962 msgid "Main file only"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3970 msgid "&PATH prefix:"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129
3976 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3978 "Use the OS native format."
3980 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3981 "variable. Use the OS native format."
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3984 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3985 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228
3990 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3991 "environment variable.\n"
3992 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3994 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3995 "variable. Use the OS native format."
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
4010 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
4014 msgid "&Temporary directory:"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
4018 msgid "Ly&XServer pipe:"
4019 msgstr "Ly&XServer管道"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
4022 msgid "&Backup directory:"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
4026 msgid "&Example files:"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
4030 msgid "&Document templates:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
4034 msgid "&Working directory:"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
4039 msgid "H&unspell dictionaries:"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4043 msgid "Sans Seri&f:"
4044 msgstr "Sans Seri&f:"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4047 msgid "T&ypewriter:"
4048 msgstr "T&ypewriter:"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4104 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4106 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4109 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4110 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4121 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4125 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4129 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4133 msgid "&Spellchecker engine:"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4137 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4138 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4141 msgid "Accept compound &words"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4145 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4149 msgid "S&pellcheck continuously"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4154 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4155 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4158 msgid "&Escape characters:"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4162 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4163 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4166 msgid "Al&ternative language:"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4171 msgid "General Look && Feel"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4175 msgid "&User interface file:"
4176 msgstr "用户界面文件(&U):"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4185 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4186 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4190 msgid "Use icons from system's &theme"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4195 msgid "Context Help"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4201 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4202 "the main work area of an edited document"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4206 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4207 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4214 msgid "&Maximum last files:"
4215 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
4218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4224 msgid "Nomenclature settings"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4229 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4230 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4233 msgid "&List Indentation:"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4238 msgid "Custom &Width:"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4242 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4243 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4246 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4256 msgid "A&vailable indexes:"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4261 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4264 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4269 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4273 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4274 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4278 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4282 msgid "&Clear automatically"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4286 msgid "Debug messages"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4290 msgid "Display no debug messages"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4298 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4299 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4306 msgid "Display all debug messages"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4313 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4314 msgid "Display statusbar messages?"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4318 msgid "&Statusbar messages"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4329 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4334 msgid "Enter string to filter the label list"
4335 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4338 msgid "Filter case-sensitively"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4342 msgid "Case-sensiti&ve"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4347 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4348 "sensitive option is checked)"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4356 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4357 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4360 msgid "Cas&e-sensitive"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4364 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4365 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323
4372 msgid "&Go to Label"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4376 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4384 msgid "(<reference>)"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4392 msgid "on page <page>"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4396 msgid "<reference> on page <page>"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4400 msgid "Formatted reference"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4405 msgid "Textual reference"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4409 msgid "Update the label list"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4413 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4414 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4417 msgid "Match w&hole words only"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4421 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4422 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4425 msgid "&Export formats:"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4430 msgid "&Send exported file to command:"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4434 msgid "Edit shortcut"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4438 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4439 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4442 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4450 msgid "Clear current shortcut"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4458 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4462 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4466 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4468 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4469 "the 'Clear' button"
4470 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4473 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4474 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4476 msgid "Spell Checker"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4481 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4485 msgid "Unknown word:"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4489 msgid "Current word"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4497 msgid "Re&placement:"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4501 msgid "Replace with selected word"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4505 msgid "Replace word with current choice"
4508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4509 msgid "S&uggestions:"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4513 msgid "Ignore this word"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4521 msgid "Ignore this word throughout this session"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4529 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4534 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4536 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4542 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4543 msgid "Select this to display all available characters at once"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4547 msgid "&Display all"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4551 msgid "Current cell:"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4555 msgid "Current row position"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4559 msgid "Current column position"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4563 msgid "&Table Settings"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4572 msgid "Merge cells of different rows"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4581 msgid "&Vertical Offset:"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4586 msgid "Optional vertical offset"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4591 msgid "Cell setting"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4595 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4600 msgid "rotation angle"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4610 msgid "Table-wide settings"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4620 msgid "Verti&cal alignment:"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4625 msgid "Vertical alignment of the table"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4629 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4639 msgid "Column settings"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4643 msgid "&Horizontal alignment:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4647 msgid "Horizontal alignment in column"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4651 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4656 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4658 msgid "At Decimal Separator"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4663 msgid "&Decimal separator:"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4667 msgid "Fixed width of the column"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4671 msgid "&Vertical alignment in row:"
4672 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4676 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4678 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4681 msgid "Merge cells of different columns"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4686 msgid "Mu<icolumn"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4690 msgid "LaTe&X argument:"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4694 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4695 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4706 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4707 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4714 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4715 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4722 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4723 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4726 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4727 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4734 msgid "Use default (grid-like) border style"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4742 msgid "Additional Space"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4746 msgid "T&op of row:"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4750 msgid "Botto&m of row:"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4754 msgid "Bet&ween rows:"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4759 msgid "&Multi-page table"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4763 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4764 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4768 msgid "&Use multi-page table"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4773 msgid "Row settings"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4781 msgid "Border above"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4785 msgid "Border below"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4797 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4805 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4821 msgid "First header:"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4825 msgid "This row is the header of the first page"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4829 msgid "Don't output the first header"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4842 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4846 msgid "Last footer:"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4850 msgid "This row is the footer of the last page"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4854 msgid "Don't output the last footer"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4862 msgid "Set a page break on the current row"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4866 msgid "Page &break on current row"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4871 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4876 msgid "Multi-page table alignment"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4880 msgid "Close this dialog"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4884 msgid "Rebuild the file lists"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4889 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4891 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4898 msgid "Selected classes or styles"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4902 msgid "LaTeX classes"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4906 msgid "LaTeX styles"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4910 msgid "BibTeX styles"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4915 msgid "BibTeX databases"
4916 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4919 msgid "Toggles view of the file list"
4920 msgstr "Toggles view of the file list"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4928 msgid "Paragraph Separation"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4932 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4936 msgid "&Indentation:"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4940 msgid "Size of the indentation"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4944 msgid "&Vertical space:"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4948 msgid "Size of the vertical space"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4956 msgid "&Line spacing:"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4960 msgid "Spacing type"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4964 msgid "Number of lines"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4968 msgid "Format text into two columns"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4972 msgid "Two-&column document"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4977 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4978 "justified in the output)"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4982 msgid "Use &justification in LyX work area"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4987 msgid "Language of the thesaurus"
4988 msgstr "Language Footer:"
4990 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4994 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4998 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4999 msgid "Word to look up"
5002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5006 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5008 msgid "The selected entry"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5015 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5016 msgid "Replace the entry with the selection"
5019 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5021 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5022 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5029 msgid "Enter string to filter contents"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5034 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5035 "tables, and others)"
5036 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5039 msgid "Update navigation tree"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5043 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5049 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5053 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5057 msgid "Move selected item down by one"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5061 msgid "Move selected item up by one"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5068 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5069 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5072 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5077 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5081 msgid "LyX: Enter text"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5085 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5086 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5089 msgid "&Do not show this warning again!"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5093 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5094 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5100 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
5104 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
5108 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
5112 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5116 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5121 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5122 msgid "Select the output format"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5126 msgid "Show the source as the master document gets it"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5130 msgid "Master's perspective"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5134 msgid "Automatic update"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5139 msgid "Current Paragraph"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5144 msgid "Complete Source"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5148 msgid "Preamble Only"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5156 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5157 msgid "Unit of width value"
5160 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5161 msgid "number of needed lines"
5164 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5165 msgid "use number of lines"
5168 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5172 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5173 msgid "Outer (default)"
5176 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5180 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5181 msgid "use overhang"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5188 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5189 msgid "Overhang value"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5193 msgid "Unit of overhang value"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5197 msgid "Check this to allow flexible placement"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5201 msgid "Allow &floating"
5204 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5205 msgid "American Economic Association (AEA)"
5208 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5209 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5210 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5211 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
5212 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5213 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
5214 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5215 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5216 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5217 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5218 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5219 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5220 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5221 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5222 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5223 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5224 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5226 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5227 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5228 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5229 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5230 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5231 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5232 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5233 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5234 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5235 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5236 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5237 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5238 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5239 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5244 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5245 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5249 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5250 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5251 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5252 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5253 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5256 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5257 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5258 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5259 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5260 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
5261 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
5262 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
5263 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5264 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5265 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
5266 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
5267 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5268 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5270 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5271 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5273 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5274 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5275 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5276 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5277 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5278 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5279 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5280 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5281 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5282 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5283 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5284 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5285 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5286 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5287 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5288 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5289 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5290 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5291 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5292 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5293 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5294 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5295 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5297 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5298 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5299 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5300 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
5302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5306 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5307 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5309 #: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
5310 #: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
5311 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5312 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5313 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5314 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5315 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5316 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5317 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5318 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5320 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5321 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5322 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5323 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5324 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5325 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5326 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5327 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
5329 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
5330 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5331 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5332 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5333 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5334 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5335 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
5336 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5338 msgstr "FrontMatter"
5340 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5342 msgid "Publication Month"
5343 msgstr "SubVariation"
5345 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5347 msgid "Publication Month:"
5348 msgstr "SubVariation"
5350 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5352 msgid "Publication Year"
5353 msgstr "SubVariation"
5355 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5357 msgid "Publication Year:"
5358 msgstr "SubVariation"
5360 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5362 msgid "Publication Volume"
5363 msgstr "SubVariation"
5365 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5367 msgid "Publication Volume:"
5368 msgstr "SubVariation"
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5372 msgid "Publication Issue"
5373 msgstr "SubVariation"
5375 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5377 msgid "Publication Issue:"
5378 msgstr "SubVariation"
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5384 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5388 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5389 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5390 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
5391 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5392 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
5394 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5395 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5397 #: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
5398 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
5399 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
5400 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
5401 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5402 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
5403 #: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111
5404 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5405 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
5406 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
5407 #: lib/layouts/svprobth.layout:148
5411 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5412 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
5413 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5414 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5415 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5416 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
5417 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5418 #: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5419 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
5420 #: lib/layouts/spie.layout:49
5424 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5425 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5426 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5427 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
5429 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5430 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5431 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
5432 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5433 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5434 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5435 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5437 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5438 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5440 #: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
5441 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5442 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5443 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5444 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5445 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5446 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
5447 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
5448 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5450 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5451 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5452 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
5453 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5454 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5455 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5456 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
5460 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5461 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5462 #: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
5463 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5464 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5475 msgid "Acknowledgement"
5478 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5481 msgid "Acknowledgement."
5484 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5486 msgid "Figure Notes"
5489 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5491 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5492 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
5493 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5494 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5495 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5496 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5497 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
5499 #: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
5500 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5501 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5502 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5503 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
5504 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
5505 #: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
5506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5508 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
5509 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
5510 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5511 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5512 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
5513 #: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
5514 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
5515 #: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
5516 #: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
5517 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5518 #: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
5519 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
5521 #: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
5522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5523 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
5524 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5525 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
5526 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
5527 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
5528 #: lib/layouts/tufte-book.layout:206
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5537 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5538 msgid "Text of a note in a figure"
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5542 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5546 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5551 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5558 msgid "Text of a note in a table"
5561 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5563 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5564 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5568 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5569 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5570 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
5571 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5572 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5573 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5574 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5575 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5576 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5577 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5578 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5579 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5580 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5581 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5585 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
5587 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
5588 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5602 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5616 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5617 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5618 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5620 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5621 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5622 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5626 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5627 msgid "Case \\thecase."
5628 msgstr "项目\\thecase."
5630 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5631 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5632 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5633 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
5636 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
5637 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5638 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
5639 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5640 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5641 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5642 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
5648 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
5652 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5666 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5680 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5681 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5682 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5683 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5684 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5685 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5686 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
5687 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5688 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
5689 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5690 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5691 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5692 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5693 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5694 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5695 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
5696 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
5700 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5701 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5702 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5703 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5704 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5705 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
5707 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5708 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5709 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
5710 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5711 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5712 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5713 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5714 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5715 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5716 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5717 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5721 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5735 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5736 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5737 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5738 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5739 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5740 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
5741 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5742 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5743 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
5744 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5745 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5746 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5747 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5748 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5750 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5751 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
5752 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
5756 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5757 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5759 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5760 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
5761 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5762 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5763 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
5764 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5766 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5767 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5768 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5769 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5770 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5771 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
5772 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
5773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
5777 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5778 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5779 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5780 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
5781 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5782 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5783 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
5784 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5786 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5787 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5788 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
5789 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
5790 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
5791 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5792 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5793 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
5794 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
5798 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5799 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
5800 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5801 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5802 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
5804 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5806 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5807 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
5808 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5809 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5810 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5812 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5813 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
5814 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
5815 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
5819 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5820 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5834 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5835 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5836 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
5837 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
5838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5839 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5840 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
5841 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5843 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5844 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5845 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
5846 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
5847 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
5848 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
5849 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
5853 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5854 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5856 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
5857 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
5858 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
5859 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5860 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5861 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
5862 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5864 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
5866 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
5867 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
5868 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
5869 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
5873 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5875 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
5876 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
5877 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
5878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5879 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5880 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
5881 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5882 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5883 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5884 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5885 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
5886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
5888 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
5889 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
5893 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
5895 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5896 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5897 msgid "Remark \\theremark."
5898 msgstr "注\\theremark."
5900 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5901 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
5902 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
5903 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
5904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5905 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5906 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5907 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5908 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
5909 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
5910 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
5911 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
5912 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
5916 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
5917 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5918 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5920 msgid "Solution \\thesolution."
5921 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5923 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5924 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
5925 #: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
5926 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
5927 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5928 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5942 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
5943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
5947 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5951 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5953 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5955 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5956 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
5957 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
5958 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
5959 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5963 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5965 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5966 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5968 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5969 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5971 msgid "Standard in Title"
5974 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5975 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5977 msgid "Author Footnote"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5985 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5986 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5987 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5990 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5991 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5992 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5995 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5996 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6001 msgid "IEEE Transactions"
6004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6005 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6006 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
6007 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
6008 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
6009 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
6010 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
6011 #: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
6012 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
6013 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
6014 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
6015 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
6016 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
6017 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
6019 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
6020 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
6021 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
6022 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
6023 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
6024 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
6025 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
6026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6027 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
6028 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6029 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
6030 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6031 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
6032 #: src/insets/InsetRef.cpp:351
6036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6037 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6038 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6039 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
6041 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
6042 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
6043 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
6044 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6045 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6046 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6047 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6048 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6049 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
6050 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6051 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
6052 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
6053 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
6054 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
6055 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
6056 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6057 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
6058 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
6060 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6061 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6062 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6063 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
6067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6068 msgid "IEEE membership"
6071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
6076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6081 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6083 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
6084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
6085 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
6087 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
6088 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
6089 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
6090 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
6091 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
6092 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
6093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6094 #: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
6095 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
6096 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
6097 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
6098 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
6100 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6101 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79
6102 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
6108 msgid "Short Author|S"
6111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6112 msgid "A short version of the author name"
6115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6127 msgid "Author Affiliation"
6128 msgstr "AltAffiliation"
6130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6132 msgid "Author affiliation"
6133 msgstr "AltAffiliation"
6135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6147 msgid "Special Paper Notice"
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6151 msgid "After Title Text"
6154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6156 msgid "Page headings"
6159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6162 msgstr "Left Header"
6164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6165 msgid "Left side of the header line"
6168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6175 msgid "Publication ID"
6176 msgstr "SubVariation"
6178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6183 msgid "Index Terms---"
6184 msgstr "Index Terms---"
6186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6188 msgid "Paragraph Start"
6191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6197 msgid "First character of first word"
6200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
6207 #: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
6208 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
6209 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
6210 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
6211 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
6213 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
6214 #: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
6215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
6216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
6217 #: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
6218 #: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
6219 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
6220 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
6221 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
6222 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
6223 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
6224 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
6225 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6226 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6232 msgid "Peer Review Title"
6235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6237 msgid "PeerReviewTitle"
6240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6241 #: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
6242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
6243 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6244 #: src/RowPainter.cpp:368
6248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6249 #: lib/layouts/jss.layout:119
6253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6254 msgid "Short title for the appendix"
6257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6258 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6259 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
6260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
6261 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6262 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6263 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
6265 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6266 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
6267 #: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
6268 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6269 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6270 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6271 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6272 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6273 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6274 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6275 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6276 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6277 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
6279 msgid "Bibliography"
6282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
6283 #: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
6284 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
6285 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6286 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
6287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
6288 #: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
6289 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6290 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6291 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
6292 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6293 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6307 msgid "Optional photo for biography"
6310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6311 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6312 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
6313 #: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
6315 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
6316 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
6317 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6319 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
6320 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6325 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6327 msgid "Name of the author"
6330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6332 msgid "Biography without photo"
6333 msgstr "BiographyNoPhoto"
6335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6337 msgid "BiographyNoPhoto"
6340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6341 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6342 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6343 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6345 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6346 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6348 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6349 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6350 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6356 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6358 msgid "Alternative Proof String"
6361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6363 msgid "An alternative proof string"
6366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6367 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6368 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
6369 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6370 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6374 #: lib/layouts/InStar.module:2
6376 msgid "Title and Preamble Hacks"
6377 msgstr "BeginPlainFrame"
6379 #: lib/layouts/InStar.module:12
6381 "Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is "
6382 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6383 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style "
6384 "that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
6385 "\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
6386 "related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to "
6387 "LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6390 #: lib/layouts/InStar.module:16
6395 #: lib/layouts/InStar.module:23
6400 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6405 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6406 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6407 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6408 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6412 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
6414 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6415 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6416 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
6420 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6421 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
6422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6423 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6424 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6425 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6426 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6428 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6429 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6430 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
6431 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
6432 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
6437 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6438 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6439 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
6440 #: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
6441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
6443 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6444 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6445 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6446 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6447 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6448 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6449 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6453 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6456 msgstr "Postvermerk"
6458 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6459 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6462 msgstr "Postvermerk"
6464 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6465 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6466 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6467 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6468 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6472 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6473 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6474 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6475 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6476 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6480 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6481 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6482 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6483 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6484 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6488 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6489 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6490 msgid "Giant Snippet"
6493 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6494 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6495 msgid "More Giant Snippet"
6498 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6499 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6500 msgid "Most Giant Snippet"
6503 #: lib/layouts/aa.layout:3
6504 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6507 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
6508 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6510 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6511 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
6512 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
6513 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6517 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
6518 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
6522 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6523 msgid "Offprint Requests to:"
6526 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6527 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6531 #: lib/layouts/aa.layout:140
6532 msgid "Correspondence to:"
6535 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6536 msgid "Acknowledgements."
6539 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6540 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6541 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6542 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6543 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6545 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
6546 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
6547 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
6548 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6550 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
6551 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
6552 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6553 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6554 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
6555 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6556 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
6557 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6561 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6562 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6563 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6564 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6565 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6567 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
6568 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
6569 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
6570 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6571 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
6572 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
6573 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
6574 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
6575 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
6576 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
6580 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6581 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6582 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
6583 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
6584 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
6585 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
6586 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6587 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6588 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
6590 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
6591 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
6592 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
6593 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6594 msgid "Subsubsection"
6597 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6598 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
6599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
6602 #: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
6603 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
6604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
6605 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
6606 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
6607 #: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
6608 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
6609 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
6610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6611 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
6612 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6613 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6614 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6618 #: lib/layouts/aa.layout:239
6619 msgid "institutemark"
6622 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6624 msgid "Institute Mark"
6627 #: lib/layouts/aa.layout:262
6628 msgid "Abstract (unstructured)"
6631 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6635 #: lib/layouts/aa.layout:296
6636 msgid "Abstract (structured)"
6639 #: lib/layouts/aa.layout:300
6643 #: lib/layouts/aa.layout:301
6644 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6647 #: lib/layouts/aa.layout:305
6651 #: lib/layouts/aa.layout:306
6652 msgid "Aims of your work"
6655 #: lib/layouts/aa.layout:310
6659 #: lib/layouts/aa.layout:311
6660 msgid "Methods used in your work"
6663 #: lib/layouts/aa.layout:315
6667 #: lib/layouts/aa.layout:316
6668 msgid "Results of your work"
6671 #: lib/layouts/aa.layout:337
6675 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6676 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6677 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6678 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6682 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6687 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6691 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
6692 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
6693 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
6694 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
6695 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
6696 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6697 msgid "Acknowledgements"
6700 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
6701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6705 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6706 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6707 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6709 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6710 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6713 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6714 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6716 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6717 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
6721 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6722 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6724 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6725 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6729 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6730 #: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6731 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6732 #: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6734 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6739 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6740 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6741 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6742 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6744 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6745 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
6746 #: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
6747 #: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
6748 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6749 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
6750 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
6751 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6752 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
6753 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
6754 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6759 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6760 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
6763 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6765 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6766 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6767 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6768 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6769 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6773 #: lib/layouts/aastex.layout:176
6775 msgid "Altaffilation"
6776 msgstr "AltAffiliation"
6778 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
6779 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
6783 #: lib/layouts/aastex.layout:186
6784 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6787 #: lib/layouts/aastex.layout:190
6789 msgid "Alternative affiliation:"
6792 #: lib/layouts/aastex.layout:216
6796 #: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
6797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
6798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
6799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
6803 #: lib/layouts/aastex.layout:267
6805 msgid "altaffilmark"
6806 msgstr "AltAffiliation"
6808 #: lib/layouts/aastex.layout:271
6810 msgid "altaffiliation mark"
6811 msgstr "AltAffiliation"
6813 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6814 msgid "Subject headings:"
6815 msgstr "Subject headings:"
6817 #: lib/layouts/aastex.layout:327
6818 msgid "[Acknowledgements]"
6821 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6823 msgstr "PlaceFigure"
6825 #: lib/layouts/aastex.layout:348
6826 msgid "Place Figure here:"
6829 #: lib/layouts/aastex.layout:357
6833 #: lib/layouts/aastex.layout:368
6834 msgid "Place Table here:"
6837 #: lib/layouts/aastex.layout:387
6841 #: lib/layouts/aastex.layout:397
6843 msgstr "MathLetters"
6845 #: lib/layouts/aastex.layout:437
6846 msgid "NoteToEditor"
6847 msgstr "NoteToEditor"
6849 #: lib/layouts/aastex.layout:449
6850 msgid "Note to Editor:"
6853 #: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
6857 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6858 msgid "References. ---"
6861 #: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
6862 msgid "TableComments"
6863 msgstr "TableComments"
6865 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6869 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6873 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6877 #: lib/layouts/aastex.layout:513
6878 msgid "tablenotemark"
6881 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6882 msgid "tablenote mark"
6885 #: lib/layouts/aastex.layout:535
6889 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6893 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6894 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6897 #: lib/layouts/aastex.layout:557
6901 #: lib/layouts/aastex.layout:569
6905 #: lib/layouts/aastex.layout:583
6909 #: lib/layouts/aastex.layout:595
6913 #: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
6914 msgid "Recognized Name"
6917 #: lib/layouts/aastex.layout:598
6918 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6921 #: lib/layouts/aastex.layout:613
6925 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6929 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6930 msgid "Separate the dataset ID from text"
6933 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
6934 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
6937 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
6941 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
6945 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
6949 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
6954 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
6959 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6960 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6963 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6964 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
6965 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
6966 #: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
6967 #: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
6968 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6969 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
6970 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
6971 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
6972 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
6973 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562
6974 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
6975 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6976 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6977 msgid "Short Title|S"
6980 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6981 msgid "Short title which will appear in the running header"
6984 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6989 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6991 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6994 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6996 msgid "Alt Affiliation"
6997 msgstr "AltAffiliation"
6999 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7001 msgid "Also Affiliation"
7002 msgstr "AltAffiliation"
7004 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7005 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
7006 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695
7011 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7012 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
7013 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7017 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7018 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
7022 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
7023 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7027 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7029 msgid "Abbreviations"
7032 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7034 msgid "Abbreviations:"
7037 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
7041 #: lib/layouts/achemso.layout:170
7042 msgid "List of Schemes"
7045 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
7049 #: lib/layouts/achemso.layout:192
7050 msgid "List of Charts"
7053 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
7054 msgid "Graph[[mathematical]]"
7057 #: lib/layouts/achemso.layout:216
7058 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7061 #: lib/layouts/achemso.layout:250
7063 msgid "SupplementalInfo"
7064 msgstr "Supplementary"
7066 #: lib/layouts/achemso.layout:253
7067 msgid "Supporting Information Available"
7070 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7075 #: lib/layouts/achemso.layout:260
7076 msgid "Graphical TOC Entry"
7079 #: lib/layouts/achemso.layout:263
7084 #: lib/layouts/achemso.layout:267
7089 #: lib/layouts/achemso.layout:286
7094 #: lib/layouts/achemso.layout:289
7098 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
7099 #: lib/languages:719
7103 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7104 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7107 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177
7111 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7113 msgid "General terms:"
7116 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7117 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7120 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
7121 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
7124 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7125 msgid "TOG online ID"
7128 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7133 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7138 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7140 msgid "Volume number:"
7143 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7148 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7150 msgid "Article number:"
7151 msgstr "PACS number:"
7153 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
7155 msgid "Set copyright"
7158 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
7160 msgid "Copyright type:"
7163 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
7165 msgid "Copyright year"
7168 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
7170 msgid "Year of copyright:"
7173 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
7175 msgid "Conference info"
7178 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
7180 msgid "Conference info:"
7183 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
7185 msgid "Conference name"
7188 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
7192 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
7196 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
7201 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
7202 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7204 msgid "Article DOI:"
7207 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7208 msgid "TOG article DOI"
7211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7214 msgstr "TOC Author:"
7216 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7219 msgstr "TOC Author:"
7221 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
7222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
7224 msgid "Keyword list"
7227 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
7228 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
7230 msgid "Concept list"
7233 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
7234 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
7236 msgid "Print copyright"
7239 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7244 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7246 msgid "Teaser image:"
7247 msgstr "RasterImage"
7249 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7251 msgid "CR categories"
7254 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7256 msgid "CR Categories:"
7259 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7264 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7269 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7274 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7276 msgid "Number of the category"
7279 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
7280 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
7281 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7286 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7290 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7291 msgid "Third-level of the category"
7294 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7299 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7304 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
7305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
7306 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
7310 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7311 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
7316 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
7317 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
7318 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
7319 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
7320 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
7321 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
7322 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
7323 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7324 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
7325 msgid "Acknowledgments"
7328 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7329 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
7332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7333 msgid "TOG project URL"
7336 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7337 msgid "Project URL:"
7340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7341 msgid "TOG video URL"
7344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7350 msgid "TOG data URL"
7353 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7358 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7359 msgid "TOG code URL"
7362 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7367 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7368 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7371 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7372 msgid "Articles (DocBook)"
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
7376 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
7386 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
7387 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
7388 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
7389 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334
7393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
7394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
7395 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
7400 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
7404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
7408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7410 msgid "Citation-number"
7411 msgstr "Citation-number"
7413 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7414 #: lib/layouts/apa6.layout:332
7418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
7422 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7426 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
7430 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
7431 msgid "Issue-number"
7434 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
7438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
7439 msgid "Issue-months"
7442 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
7443 #: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
7444 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
7445 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
7446 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
7447 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7448 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
7452 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7453 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
7454 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
7455 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
7456 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
7457 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63
7461 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
7462 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7463 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7464 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
7465 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
7466 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
7467 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
7468 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7469 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
7470 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7474 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
7475 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7476 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7477 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7478 #: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
7479 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7480 msgid "Subparagraph"
7483 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7484 msgid "Subsubparagraph"
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7492 msgid "-- Header --"
7493 msgstr "-- Header --"
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7496 msgid "Special-section"
7497 msgstr "Special-section"
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7500 msgid "Special-section:"
7501 msgstr "Special-section:"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7505 msgstr "AGU-journal"
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7508 msgid "AGU-journal:"
7509 msgstr "AGU-journal:"
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7512 msgid "Citation-number:"
7513 msgstr "Citation-number:"
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7521 msgstr "AGU-volume:"
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7537 msgstr "Index-terms"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7540 msgid "Index-terms..."
7541 msgstr "Index-terms..."
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7549 msgstr "Index-term:"
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
7560 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
7561 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
7562 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
7563 msgid "Affiliation:"
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
7567 msgid "Supplementary"
7568 msgstr "Supplementary"
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
7571 msgid "Supplementary..."
7572 msgstr "Supplementary..."
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
7579 msgid "Sup-mat-note:"
7580 msgstr "Sup-mat-note:"
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
7588 msgstr "Cite-other:"
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
7591 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
7597 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
7598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
7599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
7604 #: lib/layouts/egs.layout:436
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
7609 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
7610 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
7619 #: lib/layouts/egs.layout:445
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
7624 #: lib/layouts/egs.layout:458
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
7634 msgstr "Ident-line:"
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
7645 msgid "Published-online:"
7646 msgstr "Published-online:"
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
7652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
7656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
7657 msgid "Posting-order"
7658 msgstr "Posting-order"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
7661 msgid "Posting-order:"
7662 msgstr "Posting-order:"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
7723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
7729 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
7730 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
7731 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
7735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
7740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
7741 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
7742 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
7743 #: lib/layouts/iucr.layout:194
7747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
7757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7758 #: lib/layouts/g-brief.layout:63
7762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7763 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7764 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7769 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
7773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
7776 msgstr "Posting-order"
7778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7779 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7780 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
7785 #: lib/layouts/agums.layout:3
7786 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7789 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
7790 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
7791 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
7792 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7793 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7797 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
7798 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
7799 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
7800 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7801 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7805 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7806 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
7810 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
7811 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
7813 msgstr "Left Header"
7815 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
7816 #: lib/layouts/foils.layout:195
7817 msgid "Left Header:"
7818 msgstr "Left Header:"
7820 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7821 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
7822 msgid "Right Header"
7823 msgstr "Right Header"
7825 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
7826 #: lib/layouts/foils.layout:203
7827 msgid "Right Header:"
7828 msgstr "Right Header:"
7830 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7834 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
7838 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7842 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7846 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7850 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7851 msgid "Author Address:"
7852 msgstr "Author Address:"
7854 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7856 msgstr "SlugComment"
7858 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
7859 msgid "Slug Comment:"
7860 msgstr "Slug Comment:"
7862 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
7866 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
7870 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
7871 #: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
7872 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
7873 #: src/insets/Inset.cpp:100
7877 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
7882 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7883 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7886 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7891 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7893 msgid "Affiliation Mark"
7896 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7897 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7900 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7902 msgid "Author affiliation:"
7903 msgstr "Affiliation:"
7905 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7907 msgid "Acknowledgments."
7908 msgstr "Acknowledgements."
7910 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
7915 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
7917 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
7918 "brewed algorithm floats."
7921 #: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
7922 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
7923 msgid "List of Algorithms"
7926 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7927 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7930 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7932 msgid "SpecialSection"
7933 msgstr "Special-section"
7935 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7937 msgid "SpecialSection*"
7938 msgstr "Special-section"
7940 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7942 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
7943 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
7944 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
7945 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
7946 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
7950 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7951 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
7952 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7953 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7954 msgid "Subsubsection*"
7957 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7958 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7961 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7962 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7963 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7964 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7965 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7966 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7967 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7972 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7973 msgid "Chapter Exercises"
7976 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
7977 msgid "Short title which appears in the running headers"
7980 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
7981 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
7982 #: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114
7983 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
7984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7985 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
7989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
7990 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
7991 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
7992 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7993 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
7994 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
7995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
7996 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
8000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
8001 msgid "Current Address"
8002 msgstr "Current Address"
8004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
8005 msgid "Current address:"
8006 msgstr "Current address:"
8008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
8009 msgid "E-mail address:"
8012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189
8013 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
8017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8018 msgid "Key words and phrases:"
8019 msgstr "Key words and phrases:"
8021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197
8025 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8029 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127
8030 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
8032 msgstr "Dedication:"
8034 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
8038 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
8042 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319
8043 msgid "Subjectclass"
8044 msgstr "Subjectclass"
8046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
8048 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8049 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8051 #: lib/layouts/apa.layout:3
8052 msgid "American Psychological Association (APA)"
8055 #: lib/layouts/apa.layout:54
8059 #: lib/layouts/apa.layout:63
8060 msgid "Right header:"
8063 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
8067 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
8068 msgid "Short title:"
8071 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
8075 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
8076 msgid "ThreeAuthors"
8079 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
8083 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
8084 msgid "TwoAffiliations"
8087 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
8088 msgid "ThreeAffiliations"
8091 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
8092 msgid "FourAffiliations"
8095 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
8096 msgid "Acknowledgements:"
8099 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
8103 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
8108 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
8114 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
8115 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
8116 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
8118 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
8121 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
8125 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
8129 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
8130 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
8131 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
8132 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
8133 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
8134 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
8135 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
8137 msgid "Custom Item|s"
8140 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
8141 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
8142 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
8143 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
8144 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
8145 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
8146 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
8147 msgid "A customized item string"
8150 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
8154 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
8155 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
8156 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
8157 msgid "(\\alph{enumii})"
8158 msgstr "(\\alph{enumii})"
8160 #: lib/layouts/apa6.layout:3
8161 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
8164 #: lib/layouts/apa6.layout:113
8169 #: lib/layouts/apa6.layout:120
8174 #: lib/layouts/apa6.layout:127
8177 msgstr "Left Header"
8179 #: lib/layouts/apa6.layout:136
8181 msgid "Left header:"
8182 msgstr "Left Header:"
8184 #: lib/layouts/apa6.layout:191
8186 msgid "FiveAffiliations"
8189 #: lib/layouts/apa6.layout:198
8191 msgid "SixAffiliations"
8194 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
8195 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
8196 #: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
8197 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
8198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136
8199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
8200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
8202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
8203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
8204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
8207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
8209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
8210 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
8211 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
8215 #: lib/layouts/apa6.layout:274
8220 #: lib/layouts/apa6.layout:293
8222 msgid "Author Note:"
8225 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
8229 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
8230 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
8235 #: lib/layouts/apa6.layout:324
8239 #: lib/layouts/apa6.layout:473
8243 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
8245 msgid "Arabic Article"
8246 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8248 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
8249 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
8252 #: lib/layouts/article.layout:3
8253 msgid "Article (Standard Class)"
8256 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
8257 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
8258 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
8262 #: lib/layouts/basic.module:2
8264 msgid "Default (basic)"
8267 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
8268 #: lib/layouts/natbib.module:9
8270 msgid "Citation engine"
8273 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
8274 #: lib/layouts/natbib.module:44
8279 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
8280 #: lib/layouts/natbib.module:45
8282 msgid "Add to bibliography only."
8283 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
8285 #: lib/layouts/beamer.layout:3
8289 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
8290 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
8291 #: lib/layouts/slides.layout:4
8293 msgid "Presentations"
8296 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
8297 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
8298 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
8299 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
8300 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
8301 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
8302 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
8304 msgid "Overlay Specifications|v"
8307 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
8308 #: lib/layouts/beamer.layout:161
8309 msgid "Overlay specifications for this list"
8312 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
8313 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
8314 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
8315 msgid "Item Overlay Specifications"
8318 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
8319 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
8320 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
8321 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
8322 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
8323 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
8324 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
8329 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
8330 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
8331 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
8332 msgid "Overlay specifications for this item"
8335 #: lib/layouts/beamer.layout:126
8337 msgid "Mini Template"
8340 #: lib/layouts/beamer.layout:127
8341 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
8344 #: lib/layouts/beamer.layout:166
8346 msgid "Longest label|s"
8349 #: lib/layouts/beamer.layout:167
8350 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
8353 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
8354 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
8355 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
8356 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
8357 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
8358 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
8359 #: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
8360 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
8361 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
8362 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
8363 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
8364 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
8365 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
8366 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
8371 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
8372 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
8373 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
8374 #: lib/layouts/beamer.layout:404
8378 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
8379 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
8380 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
8381 #: lib/layouts/beamer.layout:405
8383 msgid "Mode Specification|S"
8384 msgstr "Close Section"
8386 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
8387 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
8388 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
8389 #: lib/layouts/beamer.layout:406
8390 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
8393 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
8394 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
8395 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
8397 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
8400 #: lib/layouts/beamer.layout:252
8401 msgid "Section \\arabic{section}"
8402 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
8404 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
8405 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
8406 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
8408 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
8411 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
8412 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
8413 msgid "\\Alph{section}"
8414 msgstr "\\Alph{section}"
8416 #: lib/layouts/beamer.layout:311
8417 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8418 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8420 #: lib/layouts/beamer.layout:322
8422 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
8425 #: lib/layouts/beamer.layout:333
8426 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8427 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8429 #: lib/layouts/beamer.layout:370
8432 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8433 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8435 #: lib/layouts/beamer.layout:381
8437 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
8440 #: lib/layouts/beamer.layout:392
8442 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8443 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8445 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
8449 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
8450 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
8454 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
8455 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
8456 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
8457 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
8458 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
8459 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
8460 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
8465 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
8466 msgid "Overlay specifications for this frame"
8469 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
8470 msgid "Default Overlay Specifications"
8473 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
8474 msgid "Default overlay specifications within this frame"
8477 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
8478 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
8480 msgid "Frame Options"
8483 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
8484 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
8485 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
8486 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
8487 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
8488 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
8489 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
8490 #: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
8495 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
8496 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
8497 msgid "Frame options (see beamer manual)"
8500 #: lib/layouts/beamer.layout:459
8503 msgstr "FrameSubtitle"
8505 #: lib/layouts/beamer.layout:460
8506 msgid "Enter the frame title here"
8509 #: lib/layouts/beamer.layout:472
8512 msgstr "BeginPlainFrame"
8514 #: lib/layouts/beamer.layout:474
8516 msgid "Frame (plain)"
8517 msgstr "LaTeX (plain)"
8519 #: lib/layouts/beamer.layout:483
8521 msgid "FragileFrame"
8524 #: lib/layouts/beamer.layout:485
8526 msgid "Frame (fragile)"
8529 #: lib/layouts/beamer.layout:494
8533 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
8534 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
8535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
8539 #: lib/layouts/beamer.layout:527
8541 msgid "Repeat frame with label"
8544 #: lib/layouts/beamer.layout:538
8547 msgstr "FrameSubtitle"
8549 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
8550 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
8551 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
8552 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
8553 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
8554 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
8555 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
8556 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
8557 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
8558 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
8559 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
8562 #: lib/layouts/beamer.layout:562
8564 msgid "Short Frame Title|S"
8567 #: lib/layouts/beamer.layout:563
8568 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
8571 #: lib/layouts/beamer.layout:568
8572 msgid "FrameSubtitle"
8573 msgstr "FrameSubtitle"
8575 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
8576 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
8580 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
8581 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
8582 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
8586 #: lib/layouts/beamer.layout:610
8587 msgid "Start column (increase depth!), width:"
8588 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
8590 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
8592 msgid "Column Options"
8595 #: lib/layouts/beamer.layout:615
8596 msgid "Column options (see beamer manual)"
8599 #: lib/layouts/beamer.layout:638
8601 msgid "Column Placement Options"
8604 #: lib/layouts/beamer.layout:639
8605 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
8608 #: lib/layouts/beamer.layout:651
8609 msgid "ColumnsCenterAligned"
8610 msgstr "ColumnsCenterAligned"
8612 #: lib/layouts/beamer.layout:654
8613 msgid "Columns (center aligned)"
8616 #: lib/layouts/beamer.layout:659
8617 msgid "ColumnsTopAligned"
8618 msgstr "ColumnsTopAligned"
8620 #: lib/layouts/beamer.layout:662
8621 msgid "Columns (top aligned)"
8624 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
8628 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
8629 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
8630 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
8635 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
8637 msgid "Pause number"
8640 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
8641 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
8644 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
8645 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8646 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8648 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
8652 #: lib/layouts/beamer.layout:707
8654 msgid "Overprint Area Width"
8657 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
8658 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
8659 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
8663 #: lib/layouts/beamer.layout:709
8664 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
8667 #: lib/layouts/beamer.layout:735
8669 msgstr "OverlayArea"
8671 #: lib/layouts/beamer.layout:745
8673 msgstr "OverlayArea"
8675 #: lib/layouts/beamer.layout:755
8677 msgid "Overlay Area Width"
8678 msgstr "OverlayArea"
8680 #: lib/layouts/beamer.layout:756
8682 msgid "The width of the overlay area"
8685 #: lib/layouts/beamer.layout:760
8687 msgid "Overlay Area Height"
8688 msgstr "OverlayArea"
8690 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
8691 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
8695 #: lib/layouts/beamer.layout:762
8696 msgid "The height of the overlay area"
8699 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
8700 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
8704 #: lib/layouts/beamer.layout:777
8705 msgid "Uncovered on slides"
8706 msgstr "Uncovered on slides"
8708 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
8709 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
8713 #: lib/layouts/beamer.layout:805
8714 msgid "Only on slides"
8715 msgstr "Only on slides"
8717 #: lib/layouts/beamer.layout:828
8721 #: lib/layouts/beamer.layout:829
8725 #: lib/layouts/beamer.layout:838
8729 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8731 msgid "Action Specification|S"
8734 #: lib/layouts/beamer.layout:855
8739 #: lib/layouts/beamer.layout:856
8740 msgid "Enter the block title here"
8743 #: lib/layouts/beamer.layout:867
8744 msgid "ExampleBlock"
8747 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8748 msgid "Example Block:"
8751 #: lib/layouts/beamer.layout:876
8755 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8756 msgid "Alert Block:"
8759 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
8760 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
8761 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
8766 #: lib/layouts/beamer.layout:905
8767 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8770 #: lib/layouts/beamer.layout:915
8772 msgid "Title (Plain Frame)"
8773 msgstr "BeginPlainFrame"
8775 #: lib/layouts/beamer.layout:937
8777 msgid "Short Subtitle|S"
8780 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8781 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8784 #: lib/layouts/beamer.layout:962
8785 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8788 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8790 msgid "Short Institute|S"
8793 #: lib/layouts/beamer.layout:985
8794 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8797 #: lib/layouts/beamer.layout:994
8799 msgid "InstituteMark"
8802 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
8804 msgid "Short Date|S"
8807 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
8808 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8811 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8812 msgid "TitleGraphic"
8813 msgstr "TitleGraphic"
8815 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8816 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
8817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8819 msgstr "引用(Quotation)"
8821 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
8822 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
8823 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8827 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
8828 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8832 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
8833 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
8837 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
8838 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
8839 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
8840 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
8841 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8842 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8844 msgid "Action Specifications|S"
8847 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8849 #: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
8850 #: lib/layouts/theorems.inc:37
8852 msgid "Additional Theorem Text"
8855 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8857 #: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
8858 #: lib/layouts/theorems.inc:38
8859 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8862 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
8863 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
8867 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8871 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8872 msgid "Definitions."
8875 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
8879 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8883 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8887 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
8888 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
8889 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
8891 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8892 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
8893 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8894 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
8896 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
8897 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
8898 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
8899 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
8903 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8907 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
8908 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8912 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
8913 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
8917 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
8918 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8922 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8926 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8927 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8931 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8936 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8941 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8945 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8946 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8947 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8951 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8952 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8955 msgstr "VisibleText"
8957 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8960 msgstr "InvisibleText"
8962 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8967 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8969 msgid "Default Text"
8972 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8974 msgid "Enter the default text here"
8977 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8982 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8984 msgid "Note Options"
8987 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8988 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8991 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8996 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
9000 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
9002 msgid "PresentationMode"
9005 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
9006 msgid "Presentation"
9009 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
9010 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
9011 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236
9012 msgid "List of Tables"
9015 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
9016 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
9020 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
9021 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
9022 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252
9023 msgid "List of Figures"
9026 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
9028 msgid "Beamerposter"
9031 #: lib/layouts/bicaption.module:2
9033 msgid "Multilingual Captions"
9036 #: lib/layouts/bicaption.module:6
9038 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
9039 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
9042 #: lib/layouts/bicaption.module:10
9044 msgid "Caption setup"
9047 #: lib/layouts/bicaption.module:16
9049 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
9052 #: lib/layouts/bicaption.module:29
9054 msgid "Caption setup:"
9057 #: lib/layouts/bicaption.module:37
9062 #: lib/layouts/bicaption.module:38
9067 #: lib/layouts/bicaption.module:44
9069 msgid "Main Language Short Title"
9072 #: lib/layouts/bicaption.module:45
9074 msgid "Short title for the main(document) language"
9077 #: lib/layouts/bicaption.module:49
9079 msgid "Main Language Text"
9082 #: lib/layouts/bicaption.module:50
9084 msgid "Text in the main(document) language"
9085 msgstr "用户界面语言(&i):"
9087 #: lib/layouts/bicaption.module:53
9088 msgid "Second Language Short Title"
9091 #: lib/layouts/bicaption.module:54
9092 msgid "Short title for the second language"
9095 #: lib/layouts/book.layout:3
9096 msgid "Book (Standard Class)"
9099 #: lib/layouts/braille.module:2
9104 #: lib/layouts/braille.module:6
9106 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9110 #: lib/layouts/braille.module:22
9112 msgid "Braille (default)"
9115 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9120 #: lib/layouts/braille.module:45
9121 msgid "Braille (textsize)"
9124 #: lib/layouts/braille.module:68
9125 msgid "Braille (dots on)"
9128 #: lib/layouts/braille.module:83
9129 msgid "Braille_dots_on"
9132 #: lib/layouts/braille.module:92
9133 msgid "Braille (dots off)"
9136 #: lib/layouts/braille.module:107
9137 msgid "Braille_dots_off"
9140 #: lib/layouts/braille.module:116
9141 msgid "Braille (mirror on)"
9144 #: lib/layouts/braille.module:131
9145 msgid "Braille_mirror_on"
9148 #: lib/layouts/braille.module:140
9149 msgid "Braille (mirror off)"
9152 #: lib/layouts/braille.module:155
9153 msgid "Braille_mirror_off"
9156 #: lib/layouts/braille.module:163
9161 #: lib/layouts/braille.module:167
9166 #: lib/layouts/broadway.layout:3
9170 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
9175 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
9179 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
9183 #: lib/layouts/broadway.layout:61
9187 #: lib/layouts/broadway.layout:73
9188 msgid "ACT \\arabic{act}"
9189 msgstr "ACT \\arabic{act}"
9191 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
9195 #: lib/layouts/broadway.layout:89
9196 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
9197 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
9199 #: lib/layouts/broadway.layout:93
9203 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
9207 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
9211 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
9212 msgid "Parenthetical"
9215 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
9219 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
9223 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
9227 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
9228 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
9229 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
9230 msgid "Right Address"
9233 #: lib/layouts/changebars.module:2
9238 #: lib/layouts/changebars.module:7
9240 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
9241 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
9244 #: lib/layouts/chess.layout:3
9249 #: lib/layouts/chess.layout:36
9253 #: lib/layouts/chess.layout:43
9257 #: lib/layouts/chess.layout:62
9261 #: lib/layouts/chess.layout:66
9265 #: lib/layouts/chess.layout:72
9266 msgid "SubVariation"
9267 msgstr "SubVariation"
9269 #: lib/layouts/chess.layout:75
9270 msgid "Subvariation:"
9271 msgstr "Subvariation:"
9273 #: lib/layouts/chess.layout:81
9274 msgid "SubVariation2"
9275 msgstr "SubVariation2"
9277 #: lib/layouts/chess.layout:84
9278 msgid "Subvariation(2):"
9279 msgstr "Subvariation(2):"
9281 #: lib/layouts/chess.layout:90
9282 msgid "SubVariation3"
9283 msgstr "SubVariation3"
9285 #: lib/layouts/chess.layout:93
9286 msgid "Subvariation(3):"
9287 msgstr "Subvariation(3):"
9289 #: lib/layouts/chess.layout:99
9290 msgid "SubVariation4"
9291 msgstr "SubVariation4"
9293 #: lib/layouts/chess.layout:102
9294 msgid "Subvariation(4):"
9295 msgstr "Subvariation(4):"
9297 #: lib/layouts/chess.layout:108
9298 msgid "SubVariation5"
9299 msgstr "SubVariation5"
9301 #: lib/layouts/chess.layout:111
9302 msgid "Subvariation(5):"
9303 msgstr "Subvariation(5):"
9305 #: lib/layouts/chess.layout:118
9309 #: lib/layouts/chess.layout:123
9313 #: lib/layouts/chess.layout:128
9317 #: lib/layouts/chess.layout:132
9318 msgid "[chessboard]"
9319 msgstr "[chessboard]"
9321 #: lib/layouts/chess.layout:141
9322 msgid "BoardCentered"
9323 msgstr "BoardCentered"
9325 #: lib/layouts/chess.layout:146
9326 msgid "[centered board]"
9327 msgstr "[centered board]"
9329 #: lib/layouts/chess.layout:156
9333 #: lib/layouts/chess.layout:161
9337 #: lib/layouts/chess.layout:176
9341 #: lib/layouts/chess.layout:181
9345 #: lib/layouts/chess.layout:187
9349 #: lib/layouts/chess.layout:192
9351 msgstr "KnightMove:"
9353 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
9354 msgid "Springer cl2emult"
9357 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
9359 msgid "Chinese Article (CTeX)"
9360 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
9362 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
9363 msgid "Chinese Book (CTeX)"
9366 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
9367 msgid "Chinese Report (CTeX)"
9370 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
9371 msgid "Custom Header/Footerlines"
9374 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
9376 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
9377 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
9378 "Page Layout to 'fancy'!"
9381 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
9383 msgid "Header/Footer"
9384 msgstr "Right Footer"
9386 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
9389 msgstr "Left Header"
9391 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
9392 msgid "Alternative text for the even header"
9395 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
9397 msgid "Center Header"
9398 msgstr "Left Header"
9400 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
9402 msgid "Center Header:"
9403 msgstr "Left Header:"
9405 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
9410 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
9412 msgid "Left Footer:"
9415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
9417 msgid "Center Footer"
9418 msgstr "Right Footer"
9420 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
9422 msgid "Center Footer:"
9425 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
9426 msgid "Right Footer"
9427 msgstr "Right Footer"
9429 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
9430 msgid "Right Footer:"
9431 msgstr "Right Footer:"
9433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
9438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
9443 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
9448 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
9452 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
9456 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
9460 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
9464 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9468 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
9469 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
9473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
9474 msgid "Subparagraph*"
9477 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9479 msgstr "Authorgroup"
9481 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9482 msgid "RevisionHistory"
9483 msgstr "RevisionHistory"
9485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9486 msgid "Revision History"
9489 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9493 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9494 msgid "RevisionRemark"
9497 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
9501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
9505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
9506 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
9507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
9508 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
9509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
9514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
9518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
9519 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
9520 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
9521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
9522 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
9523 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
9524 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
9525 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
9526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
9530 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
9535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
9536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
9537 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
9538 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
9541 msgstr "PostalComment"
9543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
9544 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
9545 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
9546 msgid "Send To Address"
9547 msgstr "Send To Address"
9549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
9550 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
9551 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
9555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
9556 msgid "Sender Address:"
9559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
9561 msgid "Return address"
9562 msgstr "ReturnAddress"
9564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
9565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9566 msgid "Backaddress:"
9567 msgstr "Backaddress:"
9569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
9571 msgid "Postal comment"
9572 msgstr "PostalComment"
9574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
9575 msgid "Postal Remark:"
9578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
9583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
9588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
9589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
9590 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
9594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
9595 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
9599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
9600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
9601 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
9605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
9606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
9615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
9620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
9621 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
9622 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
9623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
9624 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
9628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
9629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
9630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
9631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
9632 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
9633 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
9638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
9639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
9640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
9641 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
9645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
9650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
9652 msgid "Bottom text:"
9655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
9660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
9665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
9666 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
9667 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
9668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
9672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
9673 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
9674 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
9679 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
9680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
9684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
9685 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
9689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
9690 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216
9691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
9695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
9696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
9701 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
9702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
9703 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
9704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
9705 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
9709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
9710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
9711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
9715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
9716 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
9717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
9718 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
9719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
9720 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
9724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
9725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
9726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
9730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
9735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
9736 msgid "Here you can insert a signature scan"
9739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
9740 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
9744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
9745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
9746 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
9750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
9751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
9752 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
9756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
9757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
9758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
9759 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
9763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
9764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
9768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
9769 msgid "Post Scriptum:"
9772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
9773 msgid "SenderAddress"
9776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
9777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
9779 msgstr "Backaddress"
9781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
9782 msgid "RetourAdresse"
9783 msgstr "RetourAdresse"
9785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
9789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
9791 msgstr "Postvermerk"
9793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
9797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
9801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
9802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
9806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
9807 msgid "IhrSchreiben"
9808 msgstr "IhrSchreiben"
9810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
9812 msgstr "MeinZeichen"
9814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
9815 msgid "Unterschrift"
9816 msgstr "Unterschrift"
9818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
9822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
9823 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
9824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
9832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
9836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
9840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
9844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
9845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
9846 #: lib/layouts/iucr.layout:256
9850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
9854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
9858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
9862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
9866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
9870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
9871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
9875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
9879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
9880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
9884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
9888 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
9890 msgid "DocBook Book (SGML)"
9891 msgstr "Docbook (XML)"
9893 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
9894 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
9896 msgid "Books (DocBook)"
9899 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
9901 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
9902 msgstr "Docbook (XML)"
9904 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
9906 msgid "DocBook Section (SGML)"
9907 msgstr "Docbook (XML)"
9909 #: lib/layouts/docbook.layout:3
9911 msgid "DocBook Article (SGML)"
9912 msgstr "Docbook (XML)"
9914 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
9915 msgid "Inderscience A4 Journals"
9918 #: lib/layouts/dtk.layout:3
9919 msgid "Die TeXnische Komoedie"
9922 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
9923 msgid "Econometrica"
9926 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
9931 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
9933 msgid "Running Title:"
9936 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
9939 msgstr "RunningAuthor"
9941 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
9943 msgid "Running Author:"
9944 msgstr "Running author:"
9946 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
9948 msgid "Address Option"
9949 msgstr "Address for Offprints:"
9951 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
9953 msgid "Optional argument for the address"
9956 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9958 msgid "E-Mail Option"
9961 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9963 msgid "Optional argument for the e-mail"
9966 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
9967 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
9971 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9976 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9978 msgid "Web address:"
9981 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9982 msgid "Authors Block"
9985 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9986 msgid "Authors Block:"
9989 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9994 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9995 msgid "Thanks \\theThanks:"
9998 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
10000 msgid "Thanks Reference"
10003 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
10008 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
10010 msgid "Internet Address Reference"
10013 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
10014 msgid "Internet Addess Ref"
10017 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
10019 msgid "Corresponding Author"
10020 msgstr "Correspondence to:"
10022 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
10024 msgid "Name (First Name)"
10027 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
10032 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
10034 msgid "Name (Surname)"
10037 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
10038 msgid "By Same Author (bib)"
10041 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
10046 #: lib/layouts/egs.layout:3
10047 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
10050 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
10052 msgstr "00.00.0000"
10054 #: lib/layouts/egs.layout:289
10055 msgid "LaTeX Title"
10058 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
10062 #: lib/layouts/egs.layout:333
10066 #: lib/layouts/egs.layout:368
10070 #: lib/layouts/egs.layout:377
10074 #: lib/layouts/egs.layout:391
10076 msgstr "MS_number:"
10078 #: lib/layouts/egs.layout:401
10079 msgid "FirstAuthor"
10080 msgstr "FirstAuthor"
10082 #: lib/layouts/egs.layout:414
10083 msgid "1st_author_surname:"
10084 msgstr "1st_author_surname:"
10086 #: lib/layouts/egs.layout:467
10090 #: lib/layouts/egs.layout:480
10091 msgid "reprint_reqs_to:"
10092 msgstr "reprint_reqs_to:"
10094 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10095 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10098 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10100 msgid "Author Option"
10103 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10105 msgid "Optional argument for the author"
10108 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10109 msgid "Author Address"
10112 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
10113 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
10114 msgid "Author Email"
10117 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
10118 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
10122 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
10123 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
10127 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10129 msgid "Thanks Option"
10130 msgstr "Transition"
10132 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10133 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10136 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10137 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10138 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
10140 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10144 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10145 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10146 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
10148 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10149 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10150 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
10152 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10153 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10154 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
10156 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10157 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10158 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
10160 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10161 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10162 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
10164 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10165 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10166 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
10168 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10169 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10170 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
10172 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10173 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10174 msgstr "例\\arabic{theorem}"
10176 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10177 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10178 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
10180 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10181 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10182 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
10184 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10185 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10186 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
10188 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10189 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10190 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
10192 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10193 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10194 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
10196 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10197 msgid "Case \\arabic{case}"
10198 msgstr "项目\\arabic{case}"
10200 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
10204 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
10206 msgid "BeginFrontmatter"
10207 msgstr "FrontMatter"
10209 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
10211 msgid "Begin frontmatter"
10212 msgstr "FrontMatter"
10214 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
10216 msgid "EndFrontmatter"
10217 msgstr "FrontMatter"
10219 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
10221 msgid "End frontmatter"
10222 msgstr "FrontMatter"
10224 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
10226 msgid "Titlenotemark"
10229 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
10231 msgid "Titlenote mark"
10234 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
10236 msgid "Title footnote"
10239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
10241 msgid "Footnote Label"
10244 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
10245 msgid "Label you refer to in the title"
10248 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
10250 msgid "Title footnote:"
10253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
10255 msgid "Author Label"
10258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
10259 msgid "Label you will reference in the address"
10262 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
10267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
10269 msgid "Author footnote"
10272 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
10274 msgid "Author footnote:"
10277 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
10279 msgid "Author Footnote Label"
10282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
10283 msgid "Label you refer to for an author"
10286 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
10288 msgid "CorAuthormark"
10289 msgstr "Corr Author:"
10291 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
10293 msgid "CorAuthor mark"
10296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
10298 msgid "Corresponding author"
10299 msgstr "Correspondence to:"
10301 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
10303 msgid "Corresponding author text:"
10304 msgstr "Correspondence to:"
10306 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
10308 msgid "Address Label"
10311 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
10312 msgid "Label of the author you refer to"
10315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
10318 msgstr "InternetRowA"
10320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
10321 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
10324 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
10329 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10331 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10332 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10335 #: lib/layouts/endnotes.module:10
10340 #: lib/layouts/endnotes.module:23
10345 #: lib/layouts/entcs.layout:3
10346 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
10349 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
10353 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10354 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10357 #: lib/layouts/enumitem.module:6
10359 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
10360 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
10363 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
10364 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
10366 msgid "Itemize Options"
10369 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
10370 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
10371 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
10372 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
10375 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
10376 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
10378 msgid "Enumerate Options"
10381 #: lib/layouts/enumitem.module:74
10383 msgid "Description Options"
10386 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
10387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
10388 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
10392 #: lib/layouts/enumitem.module:108
10394 msgid "Enumerate-Resume"
10397 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10398 msgid "Number Equations by Section"
10401 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10403 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10404 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10407 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10408 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10409 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
10411 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
10412 msgid "Europass CV (2013)"
10415 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
10416 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
10417 msgid "Curricula Vitae"
10420 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
10425 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
10427 msgid "Name (footer):"
10430 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
10435 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
10437 msgid "Mobile phone number"
10440 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
10441 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
10446 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
10451 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
10452 msgid "InstantMessaging"
10455 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
10457 msgid "Instant Messaging:"
10460 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
10465 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
10466 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
10469 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
10473 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
10475 msgid "Date of birth:"
10478 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
10480 msgid "Nationality"
10483 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
10485 msgid "Nationality:"
10488 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
10493 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
10498 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
10500 msgid "BeforePicture"
10503 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
10504 msgid "Space before picture:"
10507 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
10512 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
10517 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
10518 msgid "Resize photo to this width"
10521 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
10523 msgid "AfterPicture"
10526 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
10527 msgid "Space after picture:"
10530 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
10531 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
10532 #: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
10533 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
10534 msgid "Vertical Space"
10537 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
10538 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
10539 #: lib/layouts/europecv.layout:220
10541 msgid "Additional vertical space"
10544 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
10545 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
10549 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
10550 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
10553 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
10554 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
10558 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
10563 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
10567 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
10572 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
10574 msgid "Title item:"
10577 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
10582 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
10584 msgid "Title level:"
10587 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
10589 msgid "Text (right side)"
10592 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
10597 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
10602 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
10604 msgid "BlueItemInset"
10607 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
10608 msgid "Blue subitems"
10611 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
10616 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
10621 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
10626 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
10627 msgid "MotherTongue"
10628 msgstr "MotherTongue"
10630 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
10631 msgid "Mother Tongue:"
10632 msgstr "Mother Tongue:"
10634 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
10636 msgstr "LangHeader"
10638 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
10639 msgid "Language Header:"
10640 msgstr "Language Header:"
10642 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
10646 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
10648 msgid "Name of the language"
10651 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
10656 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
10657 msgid "Level how good you think you can listen"
10660 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
10665 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
10666 msgid "Level how good you think you can read"
10669 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
10671 msgid "Interaction"
10672 msgstr "LyX介绍(I)|I"
10674 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
10675 msgid "Level how good you think you can conversate"
10678 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
10681 msgstr "LyX介绍(I)|I"
10683 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
10684 msgid "Level how good you think you can freely talk"
10687 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
10688 msgid "LastLanguage"
10689 msgstr "LastLanguage"
10691 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
10692 msgid "Last Language:"
10693 msgstr "Last Language:"
10695 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
10697 msgstr "LangFooter"
10699 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
10701 msgid "Language Footer:"
10702 msgstr "LangFooter"
10704 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
10708 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
10712 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
10717 #: lib/layouts/europecv.layout:3
10721 #: lib/layouts/europecv.layout:50
10723 msgid "Footer name:"
10726 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
10731 #: lib/layouts/europecv.layout:111
10736 #: lib/layouts/europecv.layout:112
10737 msgid "Size the photo is resized to"
10740 #: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
10745 #: lib/layouts/europecv.layout:137
10747 msgid "The title as it appears in the header"
10750 #: lib/layouts/europecv.layout:167
10751 msgid "Summary of the item, can also be the time"
10754 #: lib/layouts/europecv.layout:180
10755 msgid "BulletedItem"
10758 #: lib/layouts/europecv.layout:183
10759 msgid "Bulleted Item:"
10762 #: lib/layouts/europecv.layout:186
10766 #: lib/layouts/europecv.layout:198
10767 msgid "Begin of CV"
10768 msgstr "Begin of CV"
10770 #: lib/layouts/europecv.layout:205
10771 msgid "PersonalInfo"
10774 #: lib/layouts/europecv.layout:210
10775 msgid "Personal Info"
10778 #: lib/layouts/europecv.layout:304
10780 msgid "VerticalSpace"
10783 #: lib/layouts/europecv.layout:309
10785 msgid "Vertical space"
10788 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
10789 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10792 #: lib/layouts/extbook.layout:3
10793 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10796 #: lib/layouts/extletter.layout:3
10797 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10800 #: lib/layouts/extreport.layout:3
10801 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10804 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10805 msgid "Number Figures by Section"
10808 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10810 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10811 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10814 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10818 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10820 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10821 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10822 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10825 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10829 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10831 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10832 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10833 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10834 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10835 "may provide more bugfixes in future versions."
10838 #: lib/layouts/fixme.module:2
10842 #: lib/layouts/fixme.module:11
10844 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
10845 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
10846 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
10847 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
10848 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
10849 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
10850 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
10851 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
10855 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
10859 #: lib/layouts/fixme.module:23
10861 msgid "List of FIXMEs"
10864 #: lib/layouts/fixme.module:37
10866 msgid "[List of FIXMEs]"
10869 #: lib/layouts/fixme.module:53
10874 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
10875 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
10877 msgid "Fixme Note Options|s"
10880 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
10881 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
10882 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
10885 #: lib/layouts/fixme.module:74
10887 msgid "Fixme Warning"
10890 #: lib/layouts/fixme.module:76
10895 #: lib/layouts/fixme.module:80
10897 msgid "Fixme Error"
10900 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
10901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
10902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
10903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
10907 #: lib/layouts/fixme.module:86
10908 msgid "Fixme Fatal"
10911 #: lib/layouts/fixme.module:88
10916 #: lib/layouts/fixme.module:97
10917 msgid "Fixme Note (Targeted)"
10920 #: lib/layouts/fixme.module:99
10921 msgid "Fixme (Targeted)"
10924 #: lib/layouts/fixme.module:109
10926 msgid "Fixme Note|x"
10929 #: lib/layouts/fixme.module:111
10931 msgid "Insert the FIXME note here"
10934 #: lib/layouts/fixme.module:116
10935 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
10938 #: lib/layouts/fixme.module:118
10939 msgid "Warning (Targeted)"
10942 #: lib/layouts/fixme.module:122
10943 msgid "Fixme Error (Targeted)"
10946 #: lib/layouts/fixme.module:124
10947 msgid "Error (Targeted)"
10950 #: lib/layouts/fixme.module:128
10951 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
10954 #: lib/layouts/fixme.module:130
10955 msgid "Fatal (Targeted)"
10958 #: lib/layouts/fixme.module:139
10959 msgid "Fixme Note (Multipar)"
10962 #: lib/layouts/fixme.module:141
10963 msgid "Fixme (Multipar)"
10966 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
10968 msgid "Fixme Summary"
10971 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
10972 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
10975 #: lib/layouts/fixme.module:159
10976 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
10979 #: lib/layouts/fixme.module:161
10980 msgid "Warning (Multipar)"
10983 #: lib/layouts/fixme.module:165
10984 msgid "Fixme Error (Multipar)"
10987 #: lib/layouts/fixme.module:167
10988 msgid "Error (Multipar)"
10991 #: lib/layouts/fixme.module:171
10992 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
10995 #: lib/layouts/fixme.module:173
10996 msgid "Fatal (Multipar)"
10999 #: lib/layouts/fixme.module:182
11000 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
11003 #: lib/layouts/fixme.module:184
11004 msgid "Fixme (MP Targ.)"
11007 #: lib/layouts/fixme.module:200
11008 msgid "Annotated Text"
11011 #: lib/layouts/fixme.module:202
11012 msgid "Annotated Text|x"
11015 #: lib/layouts/fixme.module:203
11017 msgid "Insert the text to annotate here"
11018 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
11020 #: lib/layouts/fixme.module:208
11021 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
11024 #: lib/layouts/fixme.module:210
11025 msgid "Warning (MP Targ.)"
11028 #: lib/layouts/fixme.module:214
11029 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
11032 #: lib/layouts/fixme.module:216
11033 msgid "Error (MP Targ.)"
11036 #: lib/layouts/fixme.module:220
11037 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
11040 #: lib/layouts/fixme.module:222
11041 msgid "Fatal (MP Targ.)"
11044 #: lib/layouts/fixme.module:232
11049 #: lib/layouts/fixme.module:236
11054 #: lib/layouts/fixme.module:240
11059 #: lib/layouts/fixme.module:244
11064 #: lib/layouts/fixme.module:248
11069 #: lib/layouts/fixme.module:252
11074 #: lib/layouts/fixme.module:256
11079 #: lib/layouts/fixme.module:260
11084 #: lib/layouts/foils.layout:3
11089 #: lib/layouts/foils.layout:44
11093 #: lib/layouts/foils.layout:64
11094 msgid "ShortFoilhead"
11095 msgstr "ShortFoilhead"
11097 #: lib/layouts/foils.layout:70
11098 msgid "Rotatefoilhead"
11099 msgstr "Rotatefoilhead"
11101 #: lib/layouts/foils.layout:76
11102 msgid "ShortRotatefoilhead"
11103 msgstr "ShortRotatefoilhead"
11105 #: lib/layouts/foils.layout:85
11109 #: lib/layouts/foils.layout:101
11113 #: lib/layouts/foils.layout:105
11117 #: lib/layouts/foils.layout:121
11121 #: lib/layouts/foils.layout:165
11125 #: lib/layouts/foils.layout:174
11129 #: lib/layouts/foils.layout:183
11130 msgid "Restriction"
11131 msgstr "Restriction"
11133 #: lib/layouts/foils.layout:187
11134 msgid "Restriction:"
11135 msgstr "Restriction:"
11137 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
11138 #: lib/layouts/llncs.layout:429
11140 msgstr "Theorem #."
11142 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
11143 #: lib/layouts/llncs.layout:368
11147 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
11148 #: lib/layouts/llncs.layout:333
11149 msgid "Corollary #."
11152 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
11153 msgid "Proposition #."
11156 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
11157 #: lib/layouts/llncs.layout:347
11158 msgid "Definition #."
11159 msgstr "Definition #."
11161 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
11162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
11166 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
11167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
11171 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
11172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
11176 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
11177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
11178 msgid "Proposition*"
11181 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
11182 msgid "Proposition."
11185 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
11186 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
11187 msgid "Definition*"
11188 msgstr "Definition*"
11190 #: lib/layouts/foottoend.module:2
11192 msgid "Foot to End"
11193 msgstr "Note to Editor:"
11195 #: lib/layouts/foottoend.module:6
11197 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
11198 "code where you want the endnotes to appear."
11201 #: lib/layouts/frletter.layout:3
11202 msgid "French Letter (frletter)"
11205 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
11206 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
11209 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
11213 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
11217 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
11221 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
11225 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
11229 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
11233 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
11234 msgid "ReturnAddress"
11235 msgstr "ReturnAddress"
11237 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
11238 msgid "ReturnAddress:"
11239 msgstr "ReturnAddress:"
11241 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
11242 #: lib/layouts/lettre.layout:473
11246 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
11247 #: lib/layouts/lettre.layout:457
11251 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
11255 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
11259 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
11263 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
11267 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
11271 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
11275 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
11279 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
11283 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
11287 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
11291 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
11295 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
11299 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
11303 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
11304 msgid "BankAccount"
11305 msgstr "BankAccount"
11307 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
11308 msgid "BankAccount:"
11309 msgstr "BankAccount:"
11311 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
11312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
11313 msgid "PostalComment"
11314 msgstr "PostalComment"
11316 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
11317 msgid "PostalComment:"
11318 msgstr "PostalComment:"
11320 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
11322 msgstr "Reference:"
11324 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
11328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
11329 msgid "G-Brief (V. 2)"
11332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
11336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
11340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
11344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
11348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
11352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
11356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
11360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
11364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
11368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
11372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
11376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
11380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
11384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
11388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
11389 msgid "AddressRowA"
11390 msgstr "AddressRowA"
11392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
11393 msgid "AddressRowA:"
11394 msgstr "AddressRowA:"
11396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
11397 msgid "AddressRowB"
11398 msgstr "AddressRowB"
11400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
11401 msgid "AddressRowB:"
11402 msgstr "AddressRowB:"
11404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
11405 msgid "AddressRowC"
11406 msgstr "AddressRowC"
11408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
11409 msgid "AddressRowC:"
11410 msgstr "AddressRowC:"
11412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
11413 msgid "AddressRowD"
11414 msgstr "AddressRowD"
11416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
11417 msgid "AddressRowD:"
11418 msgstr "AddressRowD:"
11420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
11421 msgid "AddressRowE"
11422 msgstr "AddressRowE"
11424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
11425 msgid "AddressRowE:"
11426 msgstr "AddressRowE:"
11428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
11429 msgid "AddressRowF"
11430 msgstr "AddressRowF"
11432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
11433 msgid "AddressRowF:"
11434 msgstr "AddressRowF:"
11436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
11437 msgid "TelephoneRowA"
11438 msgstr "TelephoneRowA"
11440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
11441 msgid "TelephoneRowA:"
11442 msgstr "TelephoneRowA:"
11444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
11445 msgid "TelephoneRowB"
11446 msgstr "TelephoneRowB"
11448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
11449 msgid "TelephoneRowB:"
11450 msgstr "TelephoneRowB:"
11452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
11453 msgid "TelephoneRowC"
11454 msgstr "TelephoneRowC"
11456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
11457 msgid "TelephoneRowC:"
11458 msgstr "TelephoneRowC:"
11460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
11461 msgid "TelephoneRowD"
11462 msgstr "TelephoneRowD"
11464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
11465 msgid "TelephoneRowD:"
11466 msgstr "TelephoneRowD:"
11468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
11469 msgid "TelephoneRowE"
11470 msgstr "TelephoneRowE"
11472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
11473 msgid "TelephoneRowE:"
11474 msgstr "TelephoneRowE:"
11476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
11477 msgid "TelephoneRowF"
11478 msgstr "TelephoneRowF"
11480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
11481 msgid "TelephoneRowF:"
11482 msgstr "TelephoneRowF:"
11484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
11485 msgid "InternetRowA"
11486 msgstr "InternetRowA"
11488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
11489 msgid "InternetRowA:"
11490 msgstr "InternetRowA:"
11492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
11493 msgid "InternetRowB"
11494 msgstr "InternetRowB"
11496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
11497 msgid "InternetRowB:"
11498 msgstr "InternetRowB:"
11500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
11501 msgid "InternetRowC"
11502 msgstr "InternetRowC"
11504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
11505 msgid "InternetRowC:"
11506 msgstr "InternetRowC:"
11508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
11509 msgid "InternetRowD"
11510 msgstr "InternetRowD"
11512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
11513 msgid "InternetRowD:"
11514 msgstr "InternetRowD:"
11516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
11517 msgid "InternetRowE"
11518 msgstr "InternetRowE"
11520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
11521 msgid "InternetRowE:"
11522 msgstr "InternetRowE:"
11524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
11525 msgid "InternetRowF"
11526 msgstr "InternetRowF"
11528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
11529 msgid "InternetRowF:"
11530 msgstr "InternetRowF:"
11532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
11536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
11540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
11544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
11548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
11552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
11556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
11560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
11564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
11568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
11572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
11576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
11580 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
11582 msgid "GraphicBoxes"
11585 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
11586 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
11589 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
11594 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
11599 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
11604 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
11605 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
11608 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
11613 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
11614 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
11617 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
11621 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
11623 msgid "Width of the box"
11626 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
11627 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
11630 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
11635 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
11640 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
11641 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
11644 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
11649 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
11650 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
11653 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
11658 #: lib/layouts/hanging.module:6
11660 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
11661 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
11665 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
11667 msgid "Hebrew Article"
11670 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
11674 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
11678 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
11682 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
11683 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
11687 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
11689 msgid "Hebrew Letter"
11692 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
11696 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
11700 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
11704 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
11708 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
11712 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
11716 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
11718 msgstr "Continuing"
11720 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
11721 msgid "(continuing)"
11722 msgstr "(continuing)"
11724 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
11726 msgstr "Transition"
11728 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
11729 msgid "TITLE OVER:"
11730 msgstr "TITLE OVER:"
11732 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
11736 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
11737 msgid "INTERCUT WITH:"
11738 msgstr "INTERCUT WITH:"
11740 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
11744 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
11748 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
11749 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
11752 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
11754 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
11755 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
11756 "in LyX's examples folder."
11759 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
11764 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
11766 msgid "H-P statement"
11769 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
11771 msgid "Statement Text"
11772 msgstr "Ref+Text: "
11774 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
11775 msgid "Text for statements that require some information"
11778 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
11779 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
11782 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
11784 msgid "Author Names"
11787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
11788 msgid "Author names that will appear in the header line"
11791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
11792 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
11793 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
11798 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
11801 msgstr "RevisionHistory"
11803 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
11804 msgid "Classification Codes"
11805 msgstr "Classification Codes"
11807 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
11808 msgid "TableCaption"
11809 msgstr "TableCaption"
11811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
11813 msgid "Table caption"
11816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
11820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
11822 msgid "Cite reference"
11825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
11830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
11835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
11837 msgid "Numbering Scheme"
11840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
11842 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
11846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
11847 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
11848 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
11849 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
11851 msgid "Theorem \\thetheorem."
11852 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
11854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
11855 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
11856 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
11857 msgid "Corollary \\thecorollary."
11858 msgstr "推论\\thecorollary."
11860 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
11861 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
11862 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
11864 msgid "Lemma \\thelemma."
11865 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
11867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
11868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
11869 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
11870 msgid "Proposition \\theproposition."
11871 msgstr "命题\\theproposition."
11873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
11874 #: lib/layouts/llncs.layout:405
11875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
11876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
11877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
11878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
11879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
11880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
11881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
11882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
11883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
11884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
11885 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
11886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
11887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
11891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
11892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
11893 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
11895 msgid "Question \\thequestion."
11896 msgstr "Question \\arabic{question}."
11898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
11899 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
11900 msgid "Claim \\theclaim."
11901 msgstr "声明\\theclaim."
11903 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
11904 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
11905 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
11906 msgid "Conjecture \\theconjecture."
11907 msgstr "猜想\\theconjecture."
11909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
11913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
11914 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
11915 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
11917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
11918 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
11921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
11926 #: lib/layouts/initials.module:2
11930 #: lib/layouts/initials.module:6
11932 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
11933 "manual for a detailed description."
11936 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
11937 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
11938 #: lib/layouts/initials.module:39
11943 #: lib/layouts/initials.module:35
11944 msgid "Option(s) for the initial"
11947 #: lib/layouts/initials.module:40
11948 msgid "Initial letter(s)"
11951 #: lib/layouts/initials.module:44
11953 msgid "Rest of Initial"
11956 #: lib/layouts/initials.module:45
11957 msgid "Rest of initial word or text"
11960 #: lib/layouts/iopart.layout:3
11961 msgid "Institute of Physics (IOP)"
11964 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
11965 msgid "Short title that will appear in header line"
11968 #: lib/layouts/iopart.layout:83
11972 #: lib/layouts/iopart.layout:89
11976 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
11977 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
11981 #: lib/layouts/iopart.layout:107
11985 #: lib/layouts/iopart.layout:113
11989 #: lib/layouts/iopart.layout:119
11993 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
11994 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
11995 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
11999 #: lib/layouts/iopart.layout:227
12000 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
12001 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
12003 #: lib/layouts/iopart.layout:231
12007 #: lib/layouts/iopart.layout:234
12008 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
12009 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
12011 #: lib/layouts/iopart.layout:238
12015 #: lib/layouts/iopart.layout:241
12016 msgid "submit to paper:"
12019 #: lib/layouts/iopart.layout:267
12020 msgid "Bibliography (plain)"
12021 msgstr "参考文献 (纯文本)"
12023 #: lib/layouts/iopart.layout:292
12024 msgid "Bibliography heading"
12027 #: lib/layouts/isprs.layout:3
12028 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
12031 #: lib/layouts/isprs.layout:39
12035 #: lib/layouts/isprs.layout:67
12039 #: lib/layouts/isprs.layout:129
12041 msgstr "Commission"
12043 #: lib/layouts/isprs.layout:220
12044 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
12047 #: lib/layouts/iucr.layout:3
12048 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
12051 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
12053 msgid "\\thesection."
12056 #: lib/layouts/iucr.layout:48
12058 msgid "\\thesection"
12061 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
12063 msgid "\\thesubsection."
12064 msgstr "\\Alph{subsection}."
12066 #: lib/layouts/iucr.layout:61
12068 msgid "\\thesubsubsection."
12069 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12071 #: lib/layouts/iucr.layout:109
12073 msgid "Main Author"
12074 msgstr "Running author:"
12076 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
12077 #: lib/layouts/iucr.layout:181
12079 msgid "Affiliation Key"
12082 #: lib/layouts/iucr.layout:118
12084 msgid "Affiliation key of the author"
12087 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
12088 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
12093 #: lib/layouts/iucr.layout:144
12096 msgstr "Corr Author:"
12098 #: lib/layouts/iucr.layout:147
12103 #: lib/layouts/iucr.layout:151
12105 msgid "Affiliation key of the co-author"
12108 #: lib/layouts/iucr.layout:160
12110 msgid "Short Author"
12113 #: lib/layouts/iucr.layout:163
12115 msgid "Short author:"
12118 #: lib/layouts/iucr.layout:182
12120 msgid "Affiliation key"
12123 #: lib/layouts/iucr.layout:197
12128 #: lib/layouts/iucr.layout:200
12132 #: lib/layouts/iucr.layout:203
12136 #: lib/layouts/iucr.layout:206
12138 msgid "PDB reference"
12141 #: lib/layouts/iucr.layout:209
12143 msgid "PDB reference:"
12146 #: lib/layouts/iucr.layout:212
12148 msgid "Optional name"
12151 #: lib/layouts/iucr.layout:216
12153 msgid "NDB reference"
12156 #: lib/layouts/iucr.layout:219
12158 msgid "NDB reference:"
12159 msgstr "Reference:"
12161 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
12165 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
12166 msgid "Japanese Article (jarticle)"
12169 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
12170 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
12173 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
12175 msgid "Alternative Affiliation"
12178 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
12180 msgid "Affiliation Prefix"
12183 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
12184 msgid "A prefix like 'Also at '"
12187 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
12189 msgid "PACS numbers:"
12190 msgstr "PACS number:"
12192 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
12194 msgid "Preprint number"
12197 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
12199 msgid "Preprint number:"
12202 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
12204 msgid "Online citation"
12207 #: lib/layouts/jbook.layout:3
12209 msgid "Japanese Book (jbook)"
12212 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
12213 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
12216 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12217 msgid "Japanese Report (jreport)"
12220 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
12221 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
12224 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
12226 msgid "Japanese Book (jsbook)"
12229 #: lib/layouts/jss.layout:3
12230 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
12233 #: lib/layouts/jss.layout:107
12235 msgid "Plain Keywords"
12238 #: lib/layouts/jss.layout:110
12240 msgid "Plain Keywords:"
12243 #: lib/layouts/jss.layout:113
12245 msgid "Plain Title"
12248 #: lib/layouts/jss.layout:116
12250 msgid "Plain Title:"
12253 #: lib/layouts/jss.layout:122
12255 msgid "Short Title:"
12258 #: lib/layouts/jss.layout:125
12260 msgid "Plain Author"
12261 msgstr "Running author:"
12263 #: lib/layouts/jss.layout:128
12265 msgid "Plain Author:"
12266 msgstr "Running author:"
12268 #: lib/layouts/jss.layout:131
12273 #: lib/layouts/jss.layout:133
12278 #: lib/layouts/jss.layout:156
12283 #: lib/layouts/jss.layout:158
12287 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
12292 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
12297 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
12302 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
12304 msgid "Code Output"
12307 #: lib/layouts/jurabib.module:2
12312 #: lib/layouts/jurabib.module:51
12314 msgid "bibliography entry"
12317 #: lib/layouts/jurabib.module:52
12319 msgid "Bibliography entry."
12322 #: lib/layouts/jurabib.module:53
12326 #: lib/layouts/jurabib.module:54
12328 msgid "short title"
12331 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
12335 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
12336 msgid "AddressForOffprints"
12337 msgstr "AddressForOffprints"
12339 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
12340 msgid "Address for Offprints:"
12341 msgstr "Address for Offprints:"
12343 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
12344 msgid "RunningTitle"
12347 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
12348 msgid "Running title:"
12351 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
12352 msgid "RunningAuthor"
12353 msgstr "RunningAuthor"
12355 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
12356 msgid "Running author:"
12357 msgstr "Running author:"
12359 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617
12360 msgid "Rnw (knitr)"
12363 #: lib/layouts/knitr.module:6
12365 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
12366 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
12367 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
12370 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
12371 #: lib/layouts/sweave.module:6
12375 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
12376 msgid "Sweave Options"
12379 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
12380 msgid "Sweave opts"
12383 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
12384 msgid "S/R expression"
12387 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
12391 #: lib/layouts/latex8.layout:3
12392 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
12395 #: lib/layouts/letter.layout:3
12396 msgid "Letter (Standard Class)"
12399 #: lib/layouts/lettre.layout:3
12400 msgid "French Letter (lettre)"
12403 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
12405 msgid "NoTelephone"
12408 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
12409 #: lib/layouts/lettre.layout:381
12414 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
12415 #: lib/layouts/lettre.layout:195
12420 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
12421 #: lib/layouts/lettre.layout:245
12426 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
12428 msgid "Post Scriptum"
12429 msgstr "Post Scriptum:"
12431 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
12432 msgid "EndOfMessage"
12435 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
12440 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
12441 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
12442 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
12443 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
12444 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
12449 #: lib/layouts/lettre.layout:170
12454 #: lib/layouts/lettre.layout:263
12459 #: lib/layouts/lettre.layout:293
12464 #: lib/layouts/lettre.layout:325
12469 #: lib/layouts/lettre.layout:526
12470 msgid "EndOfMessage."
12473 #: lib/layouts/lettre.layout:538
12478 #: lib/layouts/lettre.layout:658
12482 #: lib/layouts/lilypond.module:2
12484 msgid "LilyPond Book"
12487 #: lib/layouts/lilypond.module:6
12489 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
12490 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
12493 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
12494 #: lib/external_templates:320
12498 #: lib/layouts/lilypond.module:37
12500 msgid "LilyPond Options"
12503 #: lib/layouts/lilypond.module:38
12505 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
12509 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40
12510 msgid "Linguistics"
12513 #: lib/layouts/linguistics.module:7
12515 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
12516 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
12520 #: lib/layouts/linguistics.module:13
12521 msgid "Numbered Example (multiline)"
12524 #: lib/layouts/linguistics.module:27
12528 #: lib/layouts/linguistics.module:45
12529 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
12532 #: lib/layouts/linguistics.module:49
12536 #: lib/layouts/linguistics.module:51
12538 msgid "Custom Numbering|s"
12539 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12541 #: lib/layouts/linguistics.module:52
12543 msgid "Customize the numeration"
12544 msgstr "定制LyX(C)|C"
12546 #: lib/layouts/linguistics.module:65
12550 #: lib/layouts/linguistics.module:68
12551 msgid "Subexample:"
12554 #: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84
12559 #: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144
12561 msgid "Translation"
12564 #: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145
12566 msgid "Glosse Translation|s"
12567 msgstr "Transition"
12569 #: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146
12571 msgid "Add a translation for the glosse"
12574 #: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119
12578 #: lib/layouts/linguistics.module:152
12580 msgid "Structure Tree"
12583 #: lib/layouts/linguistics.module:154
12587 #: lib/layouts/linguistics.module:178
12590 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12592 #: lib/layouts/linguistics.module:180
12597 #: lib/layouts/linguistics.module:194
12601 #: lib/layouts/linguistics.module:196
12605 #: lib/layouts/linguistics.module:210
12610 #: lib/layouts/linguistics.module:212
12615 #: lib/layouts/linguistics.module:225
12616 msgid "GroupGlossedWords"
12619 #: lib/layouts/linguistics.module:227
12624 #: lib/layouts/linguistics.module:237
12628 #: lib/layouts/linguistics.module:242
12629 msgid "List of Tableaux"
12632 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12637 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
12639 msgid "Literate programming"
12642 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
12646 #: lib/layouts/llncs.layout:3
12647 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
12650 #: lib/layouts/llncs.layout:152
12651 msgid "Running LaTeX Title"
12652 msgstr "Running LaTeX Title"
12654 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
12658 #: lib/layouts/llncs.layout:179
12663 #: lib/layouts/llncs.layout:204
12664 msgid "Author Running"
12665 msgstr "Author Running"
12667 #: lib/layouts/llncs.layout:208
12668 msgid "Author Running:"
12669 msgstr "Author Running:"
12671 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
12673 msgstr "TOC Author"
12675 #: lib/layouts/llncs.layout:216
12676 msgid "TOC Author:"
12677 msgstr "TOC Author:"
12679 #: lib/layouts/llncs.layout:309
12683 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
12684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
12688 #: lib/layouts/llncs.layout:326
12689 msgid "Conjecture #."
12692 #: lib/layouts/llncs.layout:354
12696 #: lib/layouts/llncs.layout:361
12697 msgid "Exercise #."
12700 #: lib/layouts/llncs.layout:374
12704 #: lib/layouts/llncs.layout:381
12708 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
12709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
12710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
12714 #: lib/layouts/llncs.layout:395
12715 msgid "Property #."
12718 #: lib/layouts/llncs.layout:408
12719 msgid "Question #."
12722 #: lib/layouts/llncs.layout:415
12726 #: lib/layouts/llncs.layout:422
12727 msgid "Solution #."
12730 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
12732 msgid "Logical Markup"
12735 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12737 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
12741 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12746 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
12750 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
12755 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
12760 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
12765 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
12770 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
12774 #: lib/layouts/memoir.layout:3
12778 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
12779 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
12780 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
12781 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
12782 #: lib/layouts/memoir.layout:239
12784 msgid "Short Title (TOC)|S"
12787 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
12789 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
12792 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
12793 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
12794 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
12795 #: lib/layouts/memoir.layout:223
12797 msgid "Short Title (Header)"
12800 #: lib/layouts/memoir.layout:71
12802 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
12805 #: lib/layouts/memoir.layout:90
12807 msgid "The section as it appears in the table of contents"
12810 #: lib/layouts/memoir.layout:95
12812 msgid "The section as it appears in the running headers"
12815 #: lib/layouts/memoir.layout:105
12817 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
12820 #: lib/layouts/memoir.layout:110
12822 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
12825 #: lib/layouts/memoir.layout:120
12827 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
12830 #: lib/layouts/memoir.layout:125
12832 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
12835 #: lib/layouts/memoir.layout:135
12837 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
12840 #: lib/layouts/memoir.layout:140
12842 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
12845 #: lib/layouts/memoir.layout:150
12847 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
12850 #: lib/layouts/memoir.layout:155
12852 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
12855 #: lib/layouts/memoir.layout:162
12856 msgid "Chapterprecis"
12857 msgstr "Chapterprecis"
12859 #: lib/layouts/memoir.layout:181
12863 #: lib/layouts/memoir.layout:191
12865 msgid "Epigraph Source|S"
12866 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
12868 #: lib/layouts/memoir.layout:192
12873 #: lib/layouts/memoir.layout:193
12874 msgid "The source/author of this epigraph"
12877 #: lib/layouts/memoir.layout:206
12881 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
12883 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
12886 #: lib/layouts/memoir.layout:224
12888 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
12891 #: lib/layouts/memoir.layout:234
12893 msgstr "Poemtitle*"
12895 #: lib/layouts/memoir.layout:263
12899 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
12901 msgid "Minimalistic"
12904 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
12905 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
12908 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
12912 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
12917 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
12922 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
12924 msgid "Style Options"
12927 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
12928 msgid "Options for the CV style"
12931 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
12936 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
12938 msgid "CV Color Scheme:"
12941 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
12945 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
12947 msgid "CV Icon Set:"
12950 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
12952 msgid "CVColumnWidth"
12955 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
12957 msgid "Column Width:"
12960 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
12962 msgid "PDF Page Mode"
12965 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
12967 msgid "PDF Page Mode:"
12970 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
12975 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
12980 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
12982 msgid "Family Name:"
12985 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
12990 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
12991 msgid "Optional address line"
12994 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
12999 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
13004 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
13005 msgid "can be fixed, mobile or fax"
13008 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
13013 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
13018 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
13020 msgid "Name of the social network"
13023 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
13028 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
13030 msgid "Extra Info:"
13033 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
13037 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
13038 msgid "Height the photo is resized to"
13041 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
13046 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
13047 msgid "Thickness of the surrounding frame"
13050 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
13051 msgid "EmptySection"
13052 msgstr "EmptySection"
13054 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
13055 msgid "Empty Section"
13056 msgstr "Empty Section"
13058 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
13059 msgid "CloseSection"
13060 msgstr "CloseSection"
13062 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
13067 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
13069 msgid "Optional width"
13072 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
13074 msgid "Header content"
13075 msgstr "Right Footer"
13077 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
13081 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
13085 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
13089 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
13093 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
13095 msgid "ItemWithComment"
13098 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
13100 msgid "Item with Comment:"
13103 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
13108 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
13112 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
13116 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
13118 msgstr "DoubleItem"
13120 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
13121 msgid "Double Item:"
13122 msgstr "Double Item:"
13124 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
13126 msgid "Left Summary"
13129 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
13131 msgid "Left summary"
13134 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
13137 msgstr "Ref+Text: "
13139 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
13144 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
13146 msgid "Right Summary"
13149 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
13151 msgid "Right summary"
13152 msgstr "Right Header"
13154 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
13156 msgid "DoubleListItem"
13157 msgstr "DoubleItem"
13159 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
13161 msgid "Double List Item:"
13162 msgstr "Double Item:"
13164 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
13169 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
13174 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
13178 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
13180 msgid "MakeCVtitle"
13183 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
13185 msgid "Make CV Title"
13186 msgstr "TOC title:"
13188 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
13190 msgid "MakeLetterTitle"
13191 msgstr "MathLetters"
13193 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
13195 msgid "Make Letter Title"
13196 msgstr "MathLetters"
13198 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
13200 msgid "MakeLetterClosing"
13201 msgstr "MathLetters"
13203 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
13205 msgid "Close Letter"
13208 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
13213 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
13215 msgid "Company Name"
13218 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
13220 msgid "Company name"
13223 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
13228 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
13230 msgid "Alternative Name"
13233 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
13234 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
13237 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
13242 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13244 msgid "Multiple Columns"
13247 #: lib/layouts/multicol.module:7
13249 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13250 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13251 "detailed description of multiple columns."
13254 #: lib/layouts/multicol.module:19
13256 msgid "Number of Columns"
13259 #: lib/layouts/multicol.module:20
13261 msgid "Insert the number of columns here"
13262 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13264 #: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
13265 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
13270 #: lib/layouts/multicol.module:26
13272 msgid "An optional preface"
13275 #: lib/layouts/multicol.module:29
13277 msgid "Space Before Page Break"
13280 #: lib/layouts/multicol.module:30
13282 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13286 #: lib/layouts/mwart.layout:3
13287 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
13290 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
13291 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
13294 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
13295 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
13298 #: lib/layouts/natbib.module:2
13303 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13308 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13310 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13311 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13312 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13315 #: lib/layouts/noweb.module:2
13319 #: lib/layouts/noweb.module:5
13320 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13323 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
13324 msgid "\\arabic{section}"
13325 msgstr "\\arabic{section}"
13327 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13328 msgid "\\arabic{chapter}"
13329 msgstr "\\arabic{chapter}"
13331 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13332 msgid "\\Alph{chapter}"
13333 msgstr "\\Alph{chapter}"
13335 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13337 msgid "\\arabic{footnote}"
13338 msgstr "Note \\arabic{note}."
13340 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13341 msgid "\\Roman{section}."
13342 msgstr "\\Roman{section}."
13344 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13345 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13346 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
13348 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13349 msgid "\\Alph{subsection}."
13350 msgstr "\\Alph{subsection}."
13352 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13353 msgid "\\arabic{subsection}."
13354 msgstr "\\arabic{subsection}."
13356 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13357 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13358 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13360 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13361 msgid "\\alph{subsubsection}."
13362 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13364 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13365 msgid "\\alph{paragraph}."
13366 msgstr "\\alph{paragraph}."
13368 #: lib/layouts/paper.layout:3
13369 msgid "Paper (Standard Class)"
13372 #: lib/layouts/paper.layout:152
13376 #: lib/layouts/paper.layout:164
13377 msgid "Institution"
13380 #: lib/layouts/paralist.module:2
13382 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
13385 #: lib/layouts/paralist.module:9
13387 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
13388 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
13389 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
13390 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
13391 "extended to use a similar optional argument."
13394 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
13395 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
13396 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
13397 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
13398 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
13399 #: lib/layouts/paralist.module:133
13401 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
13404 #: lib/layouts/paralist.module:47
13406 msgid "AsParagraphItem"
13409 #: lib/layouts/paralist.module:51
13411 msgid "As Paragraph Itemize Options"
13414 #: lib/layouts/paralist.module:56
13416 msgid "InParagraphItem"
13419 #: lib/layouts/paralist.module:60
13421 msgid "In Paragraph Itemize Options"
13424 #: lib/layouts/paralist.module:65
13426 msgid "CompactItem"
13429 #: lib/layouts/paralist.module:72
13431 msgid "Compact Itemize Options"
13434 #: lib/layouts/paralist.module:77
13436 msgid "AsParagraphEnum"
13439 #: lib/layouts/paralist.module:81
13441 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
13444 #: lib/layouts/paralist.module:86
13446 msgid "InParagraphEnum"
13449 #: lib/layouts/paralist.module:90
13451 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
13454 #: lib/layouts/paralist.module:95
13456 msgid "CompactEnum"
13459 #: lib/layouts/paralist.module:102
13461 msgid "Compact Enumerate Options"
13464 #: lib/layouts/paralist.module:107
13466 msgid "AsParagraphDescr"
13469 #: lib/layouts/paralist.module:111
13471 msgid "As Paragraph Description Options"
13474 #: lib/layouts/paralist.module:116
13476 msgid "InParagraphDescr"
13479 #: lib/layouts/paralist.module:120
13481 msgid "In Paragraph Description Options"
13484 #: lib/layouts/paralist.module:125
13486 msgid "CompactDescr"
13489 #: lib/layouts/paralist.module:132
13491 msgid "Compact Description Options"
13494 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
13496 msgid "PDF Comments"
13499 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
13501 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
13502 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
13503 "and the package documentation for details."
13506 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
13507 msgid "Define Avatar"
13510 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
13512 msgid "PDF-comment"
13515 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
13516 msgid "PDF-comment avatar:"
13519 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
13521 msgid "Name of the Avatar"
13524 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
13525 msgid "Define PDF-Comment Style"
13528 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
13530 msgid "PDF-comment style:"
13533 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
13535 msgid "Name of the style"
13538 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
13539 msgid "Define PDF-Comment List Style"
13542 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
13543 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
13546 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
13548 msgid "Name of the list style"
13551 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
13552 msgid "Set PDF-Comment List Style"
13555 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
13556 msgid "PDF-comment list style:"
13559 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
13560 msgid "PDF-Comment-Setup"
13563 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
13565 msgid "PDF (Setup)"
13566 msgstr "PDF (XeTeX)"
13568 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
13570 msgid "PDF-Comment setup options"
13573 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
13574 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
13578 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
13579 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
13582 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
13584 msgid "PDF-Annotation"
13587 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
13591 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
13593 msgid "PDFComment Options"
13596 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
13597 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
13600 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
13605 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
13607 msgid "PDF (Margin)"
13610 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
13614 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
13616 msgid "PDF (Markup)"
13617 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13619 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
13620 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
13623 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
13624 msgid "PDF-Freetext"
13627 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
13629 msgid "PDF (Freetext)"
13630 msgstr "PDF (pdflatex)"
13632 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
13637 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
13639 msgid "PDF (Square)"
13640 msgstr "PDF (LuaTeX)"
13642 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
13647 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
13649 msgid "PDF (Circle)"
13652 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
13656 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
13659 msgstr "PDF (LuaTeX)"
13661 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
13663 msgid "PDF-Sideline"
13666 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
13668 msgid "PDF (Sideline)"
13669 msgstr "PDF (pdflatex)"
13671 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
13673 msgid "Insert the comment here"
13674 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13676 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
13680 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
13682 msgid "PDF (Reply)"
13683 msgstr "PDF (pdflatex)"
13685 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
13686 msgid "PDF-Tooltip"
13689 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
13691 msgid "PDF (Tooltip)"
13692 msgstr "PDF (dvipdfm)"
13694 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
13696 msgid "Tooltip Text"
13699 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
13703 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
13705 msgid "Insert the tooltip text here"
13708 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
13710 msgid "List of PDF Comments"
13713 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
13715 msgid "[List of PDF Comments]"
13718 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
13720 msgid "List Options|s"
13723 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
13724 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
13727 #: lib/layouts/pdfform.module:2
13732 #: lib/layouts/pdfform.module:7
13734 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
13735 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
13736 "documentation of hyperref for details."
13739 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
13740 msgid "Begin PDF Form"
13743 #: lib/layouts/pdfform.module:19
13746 msgstr "TOC Author:"
13748 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
13750 msgid "PDF Form Parameters"
13753 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
13757 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
13759 msgid "Insert PDF form parameters here"
13760 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13762 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
13763 msgid "End PDF Form"
13766 #: lib/layouts/pdfform.module:47
13768 msgid "PDF Link Setup"
13769 msgstr "PDF (XeTeX)"
13771 #: lib/layouts/pdfform.module:50
13773 msgid "PDF link setup"
13774 msgstr "PDF (XeTeX)"
13776 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
13781 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
13786 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
13790 #: lib/layouts/pdfform.module:89
13794 #: lib/layouts/pdfform.module:92
13796 msgid "Insert the label here"
13797 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13799 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
13803 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
13805 msgid "SubmitButton"
13808 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
13810 msgid "ResetButton"
13813 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
13818 #: lib/layouts/pdfform.module:126
13820 msgid "The name of the PDF action"
13823 #: lib/layouts/pdfform.module:134
13825 msgid "Text Field Style"
13828 #: lib/layouts/pdfform.module:137
13830 msgid "Default text field style"
13833 #: lib/layouts/pdfform.module:141
13835 msgid "Submit Button Style"
13838 #: lib/layouts/pdfform.module:144
13840 msgid "Default submit button style"
13843 #: lib/layouts/pdfform.module:147
13845 msgid "Push Button Style"
13848 #: lib/layouts/pdfform.module:150
13850 msgid "Default push button style"
13853 #: lib/layouts/pdfform.module:153
13855 msgid "Check Box Style"
13858 #: lib/layouts/pdfform.module:156
13860 msgid "Default check box style"
13863 #: lib/layouts/pdfform.module:159
13865 msgid "Reset Button Style"
13868 #: lib/layouts/pdfform.module:162
13870 msgid "Default reset button style"
13873 #: lib/layouts/pdfform.module:165
13875 msgid "List Box Style"
13878 #: lib/layouts/pdfform.module:168
13880 msgid "Default list box style"
13883 #: lib/layouts/pdfform.module:171
13885 msgid "Combo Box Style"
13886 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
13888 #: lib/layouts/pdfform.module:174
13890 msgid "Default combo box style"
13893 #: lib/layouts/pdfform.module:177
13894 msgid "Popdown Box Style"
13897 #: lib/layouts/pdfform.module:180
13899 msgid "Default popdown box style"
13902 #: lib/layouts/pdfform.module:183
13904 msgid "Radio Box Style"
13907 #: lib/layouts/pdfform.module:186
13909 msgid "Default radio box style"
13912 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
13916 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
13917 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
13922 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
13923 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
13928 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
13932 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
13934 msgid "Slide Option"
13937 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
13938 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
13941 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
13945 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
13949 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
13953 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
13955 msgstr "EmptySlide"
13957 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
13958 msgid "Empty slide:"
13959 msgstr "Empty slide:"
13961 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
13963 msgid "Section Option"
13966 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
13967 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
13970 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
13972 msgid "Itemize Type"
13973 msgstr "ItemizeType1"
13975 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
13976 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
13979 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
13980 msgid "ItemizeType1"
13981 msgstr "ItemizeType1"
13983 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
13985 msgid "Enumerate Type"
13986 msgstr "EnumerateType1"
13988 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
13989 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
13992 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
13993 msgid "EnumerateType1"
13994 msgstr "EnumerateType1"
13996 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
14001 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
14002 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14005 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
14007 msgid "Left Column"
14010 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
14011 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
14014 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
14017 msgstr "Only on slides"
14019 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
14024 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
14026 msgid "Overlay Specification|S"
14029 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
14030 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
14033 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
14036 msgstr "Only on slides"
14038 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
14043 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
14045 msgid "Recipe Book"
14048 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
14049 msgid "\\thechapter"
14050 msgstr "\\thechapter"
14052 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
14057 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
14062 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
14064 msgid "Ingredients"
14067 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
14069 msgid "Ingredients Header"
14072 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
14073 msgid "Specify an optional ingredients header"
14076 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
14078 msgid "Ingredients:"
14081 #: lib/layouts/report.layout:3
14082 msgid "Report (Standard Class)"
14085 #: lib/layouts/revtex.layout:3
14086 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
14089 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
14090 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
14093 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
14095 msgid "Affiliation (alternate)"
14098 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
14100 msgid "Affiliation (alternate):"
14103 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
14105 msgid "Alternate Affiliation Option"
14108 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
14109 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
14112 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
14114 msgid "Affiliation (none)"
14117 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
14119 msgid "No affiliation"
14120 msgstr "AltAffiliation"
14122 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
14123 msgid "Electronic Address:"
14126 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
14128 msgid "Electronic Address Option|s"
14131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
14132 msgid "Optional argument to the email command"
14135 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
14137 msgid "Author URL Option"
14140 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
14141 msgid "Optional argument to the homepage command"
14144 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
14146 msgid "Collaboration"
14149 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
14151 msgid "Collaboration:"
14152 msgstr "Variation:"
14154 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
14158 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
14160 msgid "Short title as it appears in the running headers"
14163 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
14164 msgid "acknowledgments"
14167 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
14169 msgid "Ruled Table"
14170 msgstr "PlaceTable"
14172 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
14173 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
14178 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
14183 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
14188 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
14192 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
14194 msgid "List of Videos"
14197 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
14202 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
14207 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
14209 msgid "lowercase text"
14212 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
14214 msgid "Online cite"
14217 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
14219 msgid "online cite"
14222 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
14224 msgid "Text behind"
14227 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
14228 msgid "text behind the cite"
14231 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
14232 msgid "REVTeX (V. 4)"
14235 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
14236 msgid "AltAffiliation"
14237 msgstr "AltAffiliation"
14239 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
14240 msgid "PACS number:"
14241 msgstr "PACS number:"
14243 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14244 msgid "Risk and Safety Statements"
14247 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14249 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14250 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14251 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14254 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14259 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14263 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14264 msgid "Safety phrase"
14267 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14269 msgid "Phrase Text"
14272 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14273 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14276 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14280 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
14283 msgstr "Postvermerk"
14285 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
14289 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
14294 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
14299 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
14304 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
14305 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
14308 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
14313 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
14315 msgid "Right logo:"
14316 msgstr "Right Footer:"
14318 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
14320 msgid "Caption Width"
14323 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
14324 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
14327 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
14328 msgid "KOMA-Script Article"
14331 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
14332 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
14335 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
14336 msgid "KOMA-Script Book"
14339 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
14341 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
14342 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14344 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
14346 msgid "\\alph{enumii})"
14347 msgstr "(\\alph{enumii})"
14349 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
14353 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
14357 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
14358 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
14360 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
14363 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
14367 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
14371 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
14375 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
14379 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
14383 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
14384 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
14385 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
14389 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
14393 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
14394 msgid "Uppertitleback"
14395 msgstr "Uppertitleback"
14397 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
14398 msgid "Lowertitleback"
14399 msgstr "Lowertitleback"
14401 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
14403 msgstr "Extratitle"
14405 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
14409 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
14413 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
14417 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
14421 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
14425 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
14427 msgid "Dictum Author"
14428 msgstr "FirstAuthor"
14430 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
14431 msgid "The author of this dictum"
14434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
14435 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
14438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
14442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
14446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
14450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
14454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
14455 msgid "Specialmail"
14458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
14459 msgid "Specialmail:"
14462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
14466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
14470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
14474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
14475 msgid "Your letter of:"
14476 msgstr "Your letter of:"
14478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
14482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
14486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
14487 msgid "Customer no.:"
14490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
14494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
14495 msgid "Invoice no.:"
14498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
14499 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
14502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
14503 msgid "NextAddress"
14506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
14507 msgid "Next Address:"
14510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
14511 msgid "Sender Name:"
14514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
14515 msgid "Sender Phone:"
14518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
14519 msgid "Sender Fax:"
14522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
14523 msgid "Sender E-Mail:"
14526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
14527 msgid "Sender URL:"
14530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
14534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
14538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
14543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
14544 msgid "End of letter"
14547 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
14548 msgid "KOMA-Script Report"
14551 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14553 msgid "Section Boxes"
14556 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14558 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
14561 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
14566 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
14568 msgid "Section Box"
14571 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
14573 msgid "Section Box Width|S"
14576 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
14578 msgid "Width of the section Box"
14581 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
14586 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
14588 msgid "Section Box Heading"
14591 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
14593 msgid "Insert the section box header here"
14594 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
14596 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
14598 msgid "SubsectionBox"
14601 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
14603 msgid "Subsection Box"
14606 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
14608 msgid "SubsubsectionBox"
14611 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
14613 msgid "Subsubsection Box"
14616 #: lib/layouts/seminar.layout:3
14620 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
14621 msgid "LandscapeSlide"
14622 msgstr "LandscapeSlide"
14624 #: lib/layouts/seminar.layout:27
14626 msgid "Landscape Slide"
14627 msgstr "Landscape Slide"
14629 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
14630 msgid "PortraitSlide"
14631 msgstr "PortraitSlide"
14633 #: lib/layouts/seminar.layout:42
14635 msgid "Portrait Slide"
14636 msgstr "Portrait Slide"
14638 #: lib/layouts/seminar.layout:47
14639 msgid "SlideHeading"
14640 msgstr "SlideHeading"
14642 #: lib/layouts/seminar.layout:54
14643 msgid "SlideSubHeading"
14644 msgstr "SlideSubHeading"
14646 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
14647 msgid "ListOfSlides"
14648 msgstr "ListOfSlides"
14650 #: lib/layouts/seminar.layout:62
14652 msgid "List of Slides"
14655 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
14656 msgid "SlideContents"
14657 msgstr "SlideContents"
14659 #: lib/layouts/seminar.layout:71
14661 msgid "Slide Contents"
14662 msgstr "SlideContents"
14664 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
14665 msgid "ProgressContents"
14666 msgstr "ProgressContents"
14668 #: lib/layouts/seminar.layout:77
14670 msgid "Progress Contents"
14671 msgstr "ProgressContents"
14673 #: lib/layouts/seminar.layout:98
14675 msgid "Landscape Slide:"
14676 msgstr "Landscape Slide"
14678 #: lib/layouts/seminar.layout:115
14680 msgid "Portrait Slide:"
14681 msgstr "Portrait Slide"
14683 #: lib/layouts/seminar.layout:117
14687 #: lib/layouts/seminar.layout:132
14688 msgid "[List Of Slides]"
14691 #: lib/layouts/seminar.layout:145
14693 msgid "[Slide Contents]"
14694 msgstr "SlideContents"
14696 #: lib/layouts/seminar.layout:151
14698 msgid "[Progress Contents]"
14699 msgstr "Progress Contents"
14701 #: lib/layouts/shapepar.module:2
14703 msgid "Custom Paragraph Shapes"
14706 #: lib/layouts/shapepar.module:7
14708 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
14709 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
14710 "standard Paragraph Shapes'."
14713 #: lib/layouts/shapepar.module:26
14718 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14720 msgid "ShapedParagraphs"
14723 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14728 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14733 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14737 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14741 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14746 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14751 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14755 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14759 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14764 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14768 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
14772 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14774 msgid "Triangle up"
14775 msgstr "bigtriangleup"
14777 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14779 msgid "Triangle down"
14780 msgstr "triangledown"
14782 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14784 msgid "Triangle left"
14785 msgstr "triangleleft"
14787 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14789 msgid "Triangle right"
14790 msgstr "triangleright"
14792 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14796 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14797 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14800 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14802 msgid "Shape specification"
14803 msgstr "Special-section"
14805 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14806 msgid "Specification of the shape"
14809 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14814 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
14815 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
14818 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
14819 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
14820 msgid "Conjecture*"
14823 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
14824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
14829 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
14833 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
14835 msgid "The title as it appears in the running headers"
14838 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
14840 msgid "AMS subject classifications:"
14841 msgstr "AMS subject classifications."
14843 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
14844 msgid "ACM SIGPLAN"
14847 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
14849 msgid "Name of the conference"
14852 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
14853 msgid "Conference:"
14856 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
14858 msgid "CopyrightYear"
14861 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
14863 msgid "Copyright year:"
14866 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
14868 msgid "Copyrightdata"
14871 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
14873 msgid "Copyright data:"
14876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
14878 msgid "TitleBanner"
14881 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
14883 msgid "Title banner:"
14886 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
14888 msgid "PreprintFooter"
14891 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
14893 msgid "Preprint footer:"
14896 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
14897 msgid "Digital Object Identifier:"
14900 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
14901 msgid "Affiliation and/or address of the author"
14904 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
14908 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
14913 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
14917 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
14918 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
14921 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
14922 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
14925 #: lib/layouts/slides.layout:107
14927 msgstr "New Slide:"
14929 #: lib/layouts/slides.layout:129
14933 #: lib/layouts/slides.layout:144
14934 msgid "New Overlay:"
14935 msgstr "New Overlay:"
14937 #: lib/layouts/slides.layout:184
14941 #: lib/layouts/slides.layout:209
14942 msgid "InvisibleText"
14943 msgstr "InvisibleText"
14945 #: lib/layouts/slides.layout:216
14946 msgid "<Invisible Text Follows>"
14947 msgstr "<Invisible Text Follows>"
14949 #: lib/layouts/slides.layout:233
14950 msgid "VisibleText"
14951 msgstr "VisibleText"
14953 #: lib/layouts/slides.layout:240
14954 msgid "<Visible Text Follows>"
14955 msgstr "<Visible Text Follows>"
14957 #: lib/layouts/spie.layout:3
14958 msgid "SPIE Proceedings"
14961 #: lib/layouts/spie.layout:56
14965 #: lib/layouts/spie.layout:68
14966 msgid "Authorinfo:"
14969 #: lib/layouts/spie.layout:96
14970 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
14973 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
14977 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
14982 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
14987 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
14991 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
14996 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
15000 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
15002 msgid "\\Roman{part}"
15003 msgstr "Part \\Roman{part}"
15005 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
15007 msgid "Part \\Roman{part}"
15008 msgstr "Part \\Roman{part}"
15010 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
15014 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
15015 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
15019 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
15020 msgid "Paragraph ##"
15023 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
15024 msgid "\\arabic{enumi}."
15025 msgstr "\\arabic{enumi}."
15027 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
15028 msgid "\\roman{enumiii}."
15029 msgstr "\\roman{enumiii}."
15031 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
15032 msgid "\\Alph{enumiv}."
15033 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15035 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
15036 msgid "Equation ##"
15039 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
15040 msgid "Footnote ##"
15043 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
15044 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
15047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
15051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
15055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
15059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
15060 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
15064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
15065 msgid "Listings[[List of Listings]]"
15068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
15070 msgid "Listings[[inset]]"
15073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
15077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
15082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
15087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
15091 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
15096 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
15097 msgid "Part \\thepart"
15098 msgstr "第 \\thepart 部"
15100 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
15101 msgid "Chapter \\thechapter"
15102 msgstr "第 \\thechapter 章"
15104 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
15105 msgid "Appendix \\thechapter"
15106 msgstr "附录 \\thechapter"
15108 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
15109 msgid "Front Matter"
15112 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
15113 msgid "--- Front Matter ---"
15114 msgstr "--- 扉页信息 ---"
15116 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
15118 msgid "Main Matter"
15119 msgstr "FrontMatter"
15121 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
15122 msgid "--- Main Matter ---"
15123 msgstr "--- 正文区 ---"
15125 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
15126 msgid "Back Matter"
15129 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
15130 msgid "--- Back Matter ---"
15131 msgstr "--- 文末区 ---"
15133 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
15134 msgid "PartBacktext"
15137 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
15142 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
15144 msgid "Title of this part"
15147 #: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
15149 msgid "ChapSubtitle"
15152 #: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
15157 #: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
15162 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
15164 msgid "Run-in headings"
15167 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
15169 msgid "Sub-run-in headings"
15170 msgstr "Subject headings:"
15172 #: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
15177 #: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
15181 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
15183 msgid "Author data:"
15186 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
15188 msgstr "TOC title:"
15190 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
15192 msgid "TOC author:"
15193 msgstr "TOC Author:"
15195 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
15197 msgid "Running Title"
15200 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
15202 msgid "Running Author"
15203 msgstr "Running author:"
15205 #: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
15207 msgid "Running Chapter"
15208 msgstr "Running author:"
15210 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
15212 msgid "Running chapter:"
15213 msgstr "Running author:"
15215 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
15217 msgid "Running Section"
15220 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
15222 msgid "Running section:"
15225 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
15230 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
15232 msgid "Abstract* (not printed)"
15235 #: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
15236 #: lib/layouts/svmult.layout:139
15241 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
15243 msgid "Alternative name"
15246 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
15248 msgid "Longest Description Label"
15251 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
15253 msgid "Longest description label"
15256 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
15261 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
15265 #: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
15270 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
15271 msgid "Proof(smartQED)"
15274 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
15275 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
15278 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
15279 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
15283 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
15284 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
15285 msgid "Headnote (optional):"
15286 msgstr "Headnote (optional):"
15288 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
15289 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
15290 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
15295 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
15296 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
15301 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
15302 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
15303 msgid "Institute #"
15306 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
15307 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
15308 msgid "Corr Author:"
15309 msgstr "Corr Author:"
15311 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
15312 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
15316 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
15317 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
15319 msgstr "Offprints:"
15321 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
15322 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
15325 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
15328 msgstr "Subjectclass"
15330 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
15332 msgid "Mathematics Subject Classification"
15333 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
15335 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
15339 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
15341 msgid "CR Subject Classification"
15342 msgstr "AMS subject classifications."
15344 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
15346 msgid "Solution \\thesolution"
15347 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
15349 #: lib/layouts/svjog.layout:3
15350 msgid "Springer SV Jour/Jog"
15353 #: lib/layouts/svmono.layout:3
15354 msgid "Springer SV Mono"
15357 #: lib/layouts/svmult.layout:3
15358 msgid "Springer SV Mult"
15361 #: lib/layouts/svmult.layout:34
15366 #: lib/layouts/svmult.layout:37
15371 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
15373 msgid "Contributors"
15376 #: lib/layouts/svmult.layout:68
15377 msgid "List of Contributors"
15380 #: lib/layouts/svmult.layout:72
15382 msgid "Contributor List"
15385 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
15386 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
15387 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
15388 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
15389 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
15390 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
15391 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
15393 msgid "For editors"
15396 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
15397 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
15400 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615
15404 #: lib/layouts/sweave.module:6
15406 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15407 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15410 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15411 msgid "Sweave Input File"
15412 msgstr "插入Sweave文件"
15414 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15416 msgid "Number Tables by Section"
15419 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15421 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15422 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15425 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
15426 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
15429 #: lib/layouts/tbook.layout:3
15430 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
15433 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15434 msgid "Fancy Colored Boxes"
15437 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15439 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15440 "the tcolorbox documentation for details."
15443 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15448 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15450 msgid "Color Box Options"
15453 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15454 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15457 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15458 msgid "Dynamic Color Box"
15461 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15462 msgid "Color Box (Dynamic)"
15465 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15467 msgid "Fit Color Box"
15470 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15471 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15474 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15476 msgid "Raster Color Box"
15479 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15481 msgid "Subtitle Options"
15484 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15486 msgid "Insert the options here"
15487 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15489 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15491 msgid "Color Box Separator"
15494 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15496 msgid "Color Boxes"
15499 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15503 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15505 msgid "Color Box Line"
15506 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15508 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15509 msgid "Color Box Setup"
15512 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15514 msgid "New Color Box Type"
15517 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15519 msgid "New Box Options"
15522 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15523 msgid "Options for the new box type (optional)"
15526 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15528 msgid "Name of the new box type"
15531 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15536 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15537 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15540 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15542 msgid "Default Value"
15545 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15546 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15549 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15551 msgid "Custom Color Box 1"
15554 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15556 msgid "More Color Box Options"
15559 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15561 msgid "Insert more color box options here"
15562 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15564 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15566 msgid "Custom Color Box 2"
15569 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15571 msgid "Custom Color Box 3"
15574 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15576 msgid "Custom Color Box 4"
15579 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15581 msgid "Custom Color Box 5"
15584 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
15585 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
15586 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
15588 msgid "Definitions & Theorems"
15589 msgstr "定义 \\thetheorem."
15591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
15592 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
15593 msgid "Fact \\thefact."
15594 msgstr "事实\\thefact."
15596 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
15597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
15599 msgid "Definition \\thedefinition."
15600 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
15602 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
15603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
15604 msgid "Example \\theexample."
15605 msgstr "例\\theexample."
15607 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
15608 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
15609 msgid "Problem \\theproblem."
15610 msgstr "问题 \\theproblem."
15612 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
15613 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
15614 msgid "Exercise \\theexercise."
15615 msgstr "练习 \\theexercise."
15617 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15619 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15622 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15624 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15625 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15626 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15627 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15628 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15629 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15630 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15631 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15635 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15640 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15641 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15642 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15643 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15644 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15645 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15646 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15650 msgid "Criterion \\thecriterion."
15651 msgstr "准则\\thecriterion."
15653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15664 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15665 msgstr "算法 \\thealgorithm."
15667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15673 msgid "Axiom \\theaxiom."
15674 msgstr "公理\\theaxiom."
15676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15687 msgid "Condition \\thecondition."
15688 msgstr "条件 \\thecondition."
15690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
15701 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
15702 msgid "Note \\thenote."
15703 msgstr "注 \\thenote."
15705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15716 msgid "Notation \\thenotation."
15717 msgstr "记号\\thenotation."
15719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15730 msgid "Summary \\thesummary."
15731 msgstr "小结 \\thesummary."
15733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15744 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15745 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
15747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15749 msgid "Acknowledgement*"
15750 msgstr "Acknowledgement*"
15752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15753 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15754 msgstr "结论\\theconclusion."
15756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15758 msgid "Conclusion*"
15759 msgstr "Conclusion*"
15761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15763 msgid "Conclusion."
15766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15780 msgid "Assumption \\theassumption."
15781 msgstr "假设\\theassumption."
15783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15785 msgid "Assumption*"
15788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15790 msgid "Assumption."
15793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15804 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15809 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15810 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15811 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15812 "in both numbered and non-numbered forms."
15815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15816 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15817 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15818 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15823 msgid "Criterion \\thetheorem."
15824 msgstr "准则\\thetheorem."
15826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15827 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15828 msgstr "算法 \\thetheorem."
15830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15831 msgid "Axiom \\thetheorem."
15832 msgstr "公理\\thetheorem."
15834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15835 msgid "Condition \\thetheorem."
15836 msgstr "条件 \\thetheorem."
15838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15839 msgid "Note \\thetheorem."
15840 msgstr "注 \\thetheorem."
15842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15843 msgid "Notation \\thetheorem."
15844 msgstr "记号\\thetheorem."
15846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15847 msgid "Summary \\thetheorem."
15848 msgstr "小结 \\thetheorem."
15850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15851 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15852 msgstr "致谢 \\thetheorem."
15854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15855 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15856 msgstr "结论 \\thetheorem."
15858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15859 msgid "Assumption \\thetheorem."
15860 msgstr "假设\\thetheorem."
15862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15863 msgid "Question \\thetheorem."
15864 msgstr "问题 \\thetheorem."
15866 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
15867 msgid "Corollary \\thetheorem."
15868 msgstr "推论\\thetheorem."
15870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
15871 msgid "Lemma \\thetheorem."
15872 msgstr "引理 \\thetheorem."
15874 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
15875 msgid "Proposition \\thetheorem."
15876 msgstr "命题\\thetheorem."
15878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
15879 msgid "Conjecture \\thetheorem."
15880 msgstr "猜想\\thetheorem."
15882 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
15883 msgid "Fact \\thetheorem."
15884 msgstr "事实\\thetheorem."
15886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
15887 msgid "Definition \\thetheorem."
15888 msgstr "定义 \\thetheorem."
15890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
15891 msgid "Example \\thetheorem."
15892 msgstr "例\\thetheorem."
15894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
15895 msgid "Problem \\thetheorem."
15896 msgstr "问题 \\thetheorem."
15898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
15899 msgid "Exercise \\thetheorem."
15900 msgstr "练习 \\thetheorem."
15902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
15904 msgid "Solution \\thetheorem."
15905 msgstr "结论 \\thetheorem."
15907 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
15908 msgid "Remark \\thetheorem."
15909 msgstr "注\\thetheorem."
15911 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
15912 msgid "Claim \\thetheorem."
15913 msgstr "声明\\thetheorem."
15915 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15917 msgid "Theorems (AMS)"
15920 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
15922 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15923 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
15924 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15925 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15928 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
15930 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
15933 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
15935 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15936 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15937 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15938 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15939 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15940 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15941 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15944 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
15946 msgid "Case \\arabic{casei}."
15947 msgstr "项目\\arabic{case}"
15949 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
15951 msgid "Case \\roman{caseii}."
15952 msgstr "项目\\arabic{case}"
15954 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
15956 msgid "Case \\alph{caseiii}."
15957 msgstr "项目\\thecase."
15959 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
15961 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
15962 msgstr "项目\\arabic{case}"
15964 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
15966 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
15969 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
15971 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15972 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15973 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15974 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15975 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
15978 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
15980 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
15983 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
15985 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
15986 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
15987 "chapter environment."
15990 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
15991 msgid "Named Theorems"
15994 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
15996 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
15997 "'Additional Theorem Text' argument."
16000 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16001 msgid "Named Theorem"
16004 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16005 msgid "Named Theorem."
16008 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
16012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
16016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
16020 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
16025 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
16029 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
16033 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
16035 msgid "Alternative proof string"
16038 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16040 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16043 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16045 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16046 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16047 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16048 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16049 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16052 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16054 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16057 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16059 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16063 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
16064 msgid "Conjecture."
16067 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
16071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
16075 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
16079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
16084 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
16088 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16089 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16092 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16094 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16095 "using the extended AMS machinery."
16098 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16102 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16104 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16105 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16106 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
16114 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
16115 msgid "Alternative optional name or title"
16118 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
16120 msgid "Prop \\theprop."
16121 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
16123 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
16128 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
16130 msgstr "\\theprob."
16132 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
16137 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
16139 msgid "# [number of Prob]"
16142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
16144 msgid "Label of Problem"
16147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
16148 msgid "Label of the corresponding problem"
16151 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
16153 msgid "Property \\theproperty."
16154 msgstr "Prop \\theproperty"
16156 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16161 #: lib/layouts/todonotes.module:7
16163 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16164 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16165 "provides a paragraph style."
16168 #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
16172 #: lib/layouts/todonotes.module:19
16174 msgid "List of TODOs"
16177 #: lib/layouts/todonotes.module:33
16179 msgid "[List of TODOs]"
16182 #: lib/layouts/todonotes.module:44
16184 msgid "List of TODOs Heading|s"
16187 #: lib/layouts/todonotes.module:45
16188 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16191 #: lib/layouts/todonotes.module:55
16192 msgid "TODO Note (Margin)"
16195 #: lib/layouts/todonotes.module:57
16196 msgid "TODO (Margin)"
16199 #: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
16201 msgid "TODO Note Options|s"
16204 #: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
16205 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16208 #: lib/layouts/todonotes.module:83
16209 msgid "TODO Note (inline)"
16212 #: lib/layouts/todonotes.module:85
16213 msgid "TODO (Inline)"
16216 #: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
16218 msgid "Missing Figure"
16221 #: lib/layouts/todonotes.module:105
16222 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16225 #: lib/layouts/todonotes.module:120
16227 msgid "Todo[Inline]"
16230 #: lib/layouts/todonotes.module:124
16232 msgid "Todo[margin]"
16235 #: lib/layouts/todonotes.module:128
16237 msgid "MissingFigure"
16240 #: lib/layouts/treport.layout:3
16241 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
16244 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
16248 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
16252 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
16256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
16261 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
16265 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
16269 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
16270 msgid "new thought"
16273 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
16278 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
16282 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
16287 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
16292 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
16296 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
16297 msgid "MarginTable"
16300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
16301 msgid "MarginFigure"
16304 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
16305 msgid "Tufte Handout"
16308 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
16312 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16314 msgid "Variable-width Minipages"
16317 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16319 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16320 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16321 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16322 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16323 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16326 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16327 msgid "Minipage (Var. Width)"
16330 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16332 msgid "Minipage (var.)"
16335 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16337 msgid "Vert. Adjustment"
16340 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16341 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16344 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16349 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16350 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16353 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
16354 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
16358 #: lib/languages:106
16362 #: lib/languages:114
16366 #: lib/languages:123
16367 msgid "English (USA)"
16370 #: lib/languages:135
16371 msgid "Greek (ancient)"
16374 #: lib/languages:152
16375 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16378 #: lib/languages:163
16379 msgid "Arabic (Arabi)"
16380 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16382 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16386 #: lib/languages:184
16388 msgid "English (Australia)"
16391 #: lib/languages:196
16392 msgid "German (Austria, old spelling)"
16393 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16395 #: lib/languages:208
16396 msgid "German (Austria)"
16399 #: lib/languages:218
16403 #: lib/languages:228
16407 #: lib/languages:237
16411 #: lib/languages:251
16415 #: lib/languages:260
16416 msgid "Portuguese (Brazil)"
16419 #: lib/languages:270
16423 #: lib/languages:279
16424 msgid "English (UK)"
16427 #: lib/languages:289
16431 #: lib/languages:300
16432 msgid "English (Canada)"
16435 #: lib/languages:311
16436 msgid "French (Canada)"
16439 #: lib/languages:321
16443 #: lib/languages:333
16444 msgid "Chinese (simplified)"
16447 #: lib/languages:343
16448 msgid "Chinese (traditional)"
16451 #: lib/languages:353
16455 #: lib/languages:360
16459 #: lib/languages:369
16463 #: lib/languages:379
16467 #: lib/languages:390
16468 msgid "Divehi (Maldivian)"
16471 #: lib/languages:397
16475 #: lib/languages:408
16479 #: lib/languages:420
16483 #: lib/languages:429
16487 #: lib/languages:443
16491 #: lib/languages:457
16495 #: lib/languages:468
16499 #: lib/languages:484
16503 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16507 #: lib/languages:507
16508 msgid "German (old spelling)"
16511 #: lib/languages:518
16515 #: lib/languages:533
16516 msgid "German (Switzerland)"
16519 #: lib/languages:547
16521 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16522 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16524 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16529 #: lib/languages:570
16530 msgid "Greek (polytonic)"
16533 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16537 #: lib/languages:598
16541 #: lib/languages:616
16545 #: lib/languages:627
16547 msgid "Interlingua"
16550 #: lib/languages:636
16554 #: lib/languages:645
16558 #: lib/languages:660
16562 #: lib/languages:673
16563 msgid "Japanese (CJK)"
16566 #: lib/languages:682
16570 #: lib/languages:692
16574 #: lib/languages:701
16579 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16583 #: lib/languages:729
16587 #: lib/languages:742
16591 #: lib/languages:753
16592 msgid "Lower Sorbian"
16595 #: lib/languages:762
16599 #: lib/languages:773
16602 msgstr "SubVariation"
16604 #: lib/languages:783
16608 #: lib/languages:792
16610 msgid "English (New Zealand)"
16613 #: lib/languages:802
16614 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16617 #: lib/languages:812
16618 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16621 #: lib/languages:823
16625 #: lib/languages:841
16629 #: lib/languages:852
16633 #: lib/languages:862
16637 #: lib/languages:872
16641 #: lib/languages:883
16645 #: lib/languages:892
16650 #: lib/languages:899
16654 #: lib/languages:908
16658 #: lib/languages:920
16660 msgid "Serbian (Latin)"
16663 #: lib/languages:930
16667 #: lib/languages:940
16671 #: lib/languages:949
16675 #: lib/languages:963
16677 msgid "Spanish (Mexico)"
16680 #: lib/languages:975
16684 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16689 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16693 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16697 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16702 #: lib/languages:1031
16706 #: lib/languages:1046
16710 #: lib/languages:1056
16714 #: lib/languages:1067
16715 msgid "Upper Sorbian"
16716 msgstr "Upper Sorbian"
16718 #: lib/languages:1088
16723 #: lib/languages:1099
16727 #: lib/latexfonts:82
16728 msgid "AE (Almost European)"
16729 msgstr "AE (Almost European)"
16731 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16733 msgstr "Bera Serif"
16735 #: lib/latexfonts:104
16739 #: lib/latexfonts:110
16740 msgid "Concrete Roman"
16741 msgstr "Concrete Roman"
16743 #: lib/latexfonts:116
16744 msgid "Zapf Chancery"
16745 msgstr "Zapf Chancery"
16747 #: lib/latexfonts:122
16749 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16750 msgstr "Bitstream Charter"
16752 #: lib/latexfonts:128
16753 msgid "Computer Modern Roman"
16754 msgstr "Computer Modern Roman"
16756 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16757 msgid "URW Garamond"
16760 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16764 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16765 msgid "Latin Modern Roman"
16766 msgstr "Latin Modern Roman"
16768 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16770 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16771 msgstr "Bitstream Charter"
16773 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16774 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16777 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16778 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16781 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16785 #: lib/latexfonts:273
16786 msgid "New Century Schoolbook"
16787 msgstr "New Century Schoolbook"
16789 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
16790 #: lib/latexfonts:311
16794 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
16795 msgid "Times Roman"
16796 msgstr "Times Roman"
16798 #: lib/latexfonts:345
16799 msgid "TeX Gyre Bonum"
16802 #: lib/latexfonts:351
16803 msgid "TeX Gyre Chorus"
16806 #: lib/latexfonts:357
16807 msgid "TeX Gyre Pagella"
16810 #: lib/latexfonts:363
16811 msgid "TeX Gyre Schola"
16814 #: lib/latexfonts:369
16815 msgid "TeX Gyre Termes"
16818 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
16819 msgid "Utopia (Fourier)"
16822 #: lib/latexfonts:412
16823 msgid "Avant Garde"
16824 msgstr "Avant Garde"
16826 #: lib/latexfonts:418
16830 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16834 #: lib/latexfonts:444
16838 #: lib/latexfonts:451
16839 msgid "Computer Modern Sans"
16840 msgstr "Computer Modern Sans"
16842 #: lib/latexfonts:457
16846 #: lib/latexfonts:465
16850 #: lib/latexfonts:472
16851 msgid "Iwona (Light)"
16854 #: lib/latexfonts:479
16855 msgid "Iwona (Condensed)"
16858 #: lib/latexfonts:486
16859 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16862 #: lib/latexfonts:493
16867 #: lib/latexfonts:500
16869 msgid "Kurier (Light)"
16870 msgstr "CM Typewriter Light"
16872 #: lib/latexfonts:507
16873 msgid "Kurier (Condensed)"
16876 #: lib/latexfonts:514
16877 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16880 #: lib/latexfonts:521
16881 msgid "Latin Modern Sans"
16882 msgstr "Latin Modern Sans"
16884 #: lib/latexfonts:528
16885 msgid "TeX Gyre Adventor"
16888 #: lib/latexfonts:534
16889 msgid "TeX Gyre Heros"
16892 #: lib/latexfonts:540
16893 msgid "URW Classico (Optima)"
16896 #: lib/latexfonts:552
16900 #: lib/latexfonts:560
16901 msgid "CM Typewriter Light"
16902 msgstr "CM Typewriter Light"
16904 #: lib/latexfonts:567
16905 msgid "Computer Modern Typewriter"
16906 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16908 #: lib/latexfonts:573
16912 #: lib/latexfonts:580
16914 msgid "Libertine Mono"
16917 #: lib/latexfonts:587
16918 msgid "Latin Modern Typewriter"
16919 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16921 #: lib/latexfonts:594
16925 #: lib/latexfonts:601
16927 msgid "TeX Gyre Cursor"
16930 #: lib/latexfonts:607
16932 msgid "TX Typewriter"
16935 #: lib/latexfonts:619
16939 #: lib/latexfonts:625
16940 msgid "URW Garamond (New TX)"
16943 #: lib/latexfonts:633
16945 msgid "Iwona (Math)"
16948 #: lib/latexfonts:646
16949 msgid "Kurier (Math)"
16952 #: lib/latexfonts:659
16953 msgid "Libertine (New TX)"
16956 #: lib/latexfonts:667
16957 msgid "Minion Pro (New TX)"
16960 #: lib/latexfonts:676
16962 msgid "Times Roman (New TX)"
16963 msgstr "Times Roman"
16965 #: lib/encodings:31
16966 msgid "Unicode (utf8)"
16967 msgstr "Unicode (utf8)"
16969 #: lib/encodings:36
16970 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16971 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16973 #: lib/encodings:40
16974 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16977 #: lib/encodings:43
16978 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16981 #: lib/encodings:46
16982 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16985 #: lib/encodings:49
16987 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16988 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16990 #: lib/encodings:52
16992 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16993 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16995 #: lib/encodings:55
16996 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16999 #: lib/encodings:59
17001 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
17002 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17004 #: lib/encodings:63
17005 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
17008 #: lib/encodings:66
17009 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
17012 #: lib/encodings:69
17013 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
17016 #: lib/encodings:73
17018 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
17019 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17021 #: lib/encodings:76
17022 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
17023 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
17025 #: lib/encodings:79
17026 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
17029 #: lib/encodings:82
17030 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
17031 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
17033 #: lib/encodings:85
17034 msgid "DOS (CP 437)"
17037 #: lib/encodings:89
17038 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
17041 #: lib/encodings:92
17042 msgid "Western European (CP 850)"
17043 msgstr "西欧(CP 850)"
17045 #: lib/encodings:95
17046 msgid "Central European (CP 852)"
17047 msgstr "中欧(CP 852)"
17049 #: lib/encodings:98
17051 msgid "Cyrillic (CP 855)"
17052 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17054 #: lib/encodings:101
17055 msgid "Western European (CP 858)"
17056 msgstr "西欧 (CP 858)"
17058 #: lib/encodings:104
17059 msgid "Hebrew (CP 862)"
17062 #: lib/encodings:107
17064 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17067 #: lib/encodings:110
17069 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17072 #: lib/encodings:113
17073 msgid "Central European (CP 1250)"
17076 #: lib/encodings:116
17078 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17079 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17081 #: lib/encodings:120
17082 msgid "Western European (CP 1252)"
17085 #: lib/encodings:123
17087 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17088 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17090 #: lib/encodings:127
17092 msgid "Arabic (CP 1256)"
17093 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17095 #: lib/encodings:130
17097 msgid "Baltic (CP 1257)"
17098 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17100 #: lib/encodings:133
17101 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17104 #: lib/encodings:136
17105 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17108 #: lib/encodings:139
17109 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17112 #: lib/encodings:142
17113 msgid "Cyrillic (pt 254)"
17116 #: lib/encodings:153
17118 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17121 #: lib/encodings:163
17123 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17124 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17126 #: lib/encodings:170
17127 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17128 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
17130 #: lib/encodings:174
17131 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17134 #: lib/encodings:178
17135 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17136 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17138 #: lib/encodings:182
17139 msgid "Korean (EUC-KR)"
17140 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
17142 #: lib/encodings:186
17143 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17146 #: lib/encodings:190
17147 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17148 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
17150 #: lib/encodings:194
17151 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17152 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17154 #: lib/encodings:201
17156 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17157 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17159 #: lib/encodings:203
17161 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17162 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17164 #: lib/encodings:205
17166 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17167 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17169 #: lib/encodings:207
17171 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17172 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17174 #: lib/encodings:214
17175 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17178 #: lib/encodings:219
17179 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17182 #: lib/encodings:223
17186 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
17187 msgid "Array Environment|y"
17188 msgstr "Array环境(y)|y"
17190 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
17191 msgid "Cases Environment|C"
17194 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
17195 msgid "Aligned Environment|l"
17196 msgstr "Aligned环境|l"
17198 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
17199 msgid "AlignedAt Environment|v"
17200 msgstr "AlignedAt环境"
17202 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
17203 msgid "Gathered Environment|h"
17204 msgstr "Gathered环境"
17206 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
17207 msgid "Split Environment|S"
17208 msgstr "Split环境(S)|S"
17210 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
17211 msgid "Delimiters...|r"
17212 msgstr "可变分隔符(r)|r"
17214 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
17215 msgid "Matrix...|x"
17218 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
17222 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
17223 msgid "AMS align Environment|a"
17224 msgstr "AMS align环境|a"
17226 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
17227 msgid "AMS alignat Environment|t"
17228 msgstr "AMS alignat环境|t"
17230 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
17231 msgid "AMS flalign Environment|f"
17232 msgstr "AMS flalign环境|f"
17234 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
17235 msgid "AMS gather Environment|g"
17236 msgstr "AMS gather环境|g"
17238 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
17239 msgid "AMS multline Environment|m"
17240 msgstr "AMS multline环境|m"
17242 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
17243 msgid "Inline Formula|I"
17246 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
17247 msgid "Displayed Formula|D"
17248 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17250 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
17251 msgid "Eqnarray Environment|E"
17252 msgstr "Eqnarray环境|E"
17254 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17255 msgid "AMS Environment|A"
17258 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
17259 msgid "Number Whole Formula|N"
17262 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
17263 msgid "Number This Line|u"
17266 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17267 msgid "Equation Label|L"
17270 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17272 msgid "Copy as Reference|R"
17273 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17275 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
17276 msgid "Split Cell|C"
17277 msgstr "拆分单元格(C)|C"
17279 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17283 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17285 msgid "Add Line Above|o"
17286 msgstr "在上添加线(A)|A"
17288 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
17289 msgid "Add Line Below|B"
17290 msgstr "在下添加线(B)|B"
17292 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17294 msgid "Delete Line Above|v"
17297 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17299 msgid "Delete Line Below|w"
17302 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
17303 msgid "Add Line to Left"
17306 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
17307 msgid "Add Line to Right"
17310 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
17311 msgid "Delete Line to Left"
17314 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
17315 msgid "Delete Line to Right"
17318 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17319 msgid "Show Math Toolbar"
17322 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17323 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17326 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17327 msgid "Show Table Toolbar"
17330 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17332 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17333 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17335 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17337 msgid "Next Cross-Reference|N"
17338 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17340 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17341 msgid "Go to Label|G"
17344 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17346 msgid "<Reference>|R"
17349 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17351 msgid "(<Reference>)|e"
17354 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17359 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17361 msgid "On Page <Page>|O"
17364 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17366 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17369 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17371 msgid "Formatted Reference|t"
17374 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17376 msgid "Textual Reference|x"
17377 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17379 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17380 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17381 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17382 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245
17383 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290
17384 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408
17385 #: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485
17386 #: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
17387 #: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
17388 #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
17389 #: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
17390 #: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
17391 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
17392 msgid "Settings...|S"
17393 msgstr "首选项(S)...|S"
17395 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17400 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
17402 msgid "Copy as Reference|C"
17403 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17405 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17407 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17410 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17412 msgid "Open Inset|O"
17413 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17415 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17417 msgid "Close Inset|C"
17418 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
17420 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17421 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170
17422 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
17424 msgid "Dissolve Inset|D"
17427 #: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169
17428 msgid "Show Label|L"
17431 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488
17432 msgid "Frameless|l"
17435 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489
17436 msgid "Simple Frame|F"
17439 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
17441 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17444 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490
17445 msgid "Oval, Thin|a"
17448 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491
17449 msgid "Oval, Thick|v"
17452 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492
17453 msgid "Drop Shadow|w"
17456 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493
17457 msgid "Shaded Background|B"
17460 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494
17461 msgid "Double Frame|u"
17464 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498
17466 msgstr "LyX注释(N)|N"
17468 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
17472 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500
17473 msgid "Greyed Out|G"
17476 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
17477 msgid "Open All Notes|A"
17478 msgstr "打开所有标注(A)|A"
17480 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
17481 msgid "Close All Notes|l"
17484 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510
17488 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511
17489 msgid "Horizontal Phantom|H"
17492 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512
17493 msgid "Vertical Phantom|V"
17496 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419
17497 msgid "Interword Space|w"
17500 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
17501 msgid "Protected Space|o"
17504 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
17506 msgid "Visible Space|a"
17509 #: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420
17510 msgid "Thin Space|T"
17513 #: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255
17514 msgid "Negative Thin Space|N"
17517 #: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258
17518 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17521 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
17522 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17523 msgstr "强制半大间距(E)|E"
17525 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
17526 msgid "Quad Space|Q"
17529 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260
17530 msgid "Double Quad Space|u"
17533 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
17534 msgid "Horizontal Fill|F"
17537 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
17538 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17541 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
17542 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17545 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
17546 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17549 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
17550 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17551 msgstr "水平填充 (左箭头)"
17553 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
17554 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17555 msgstr "水平填充 (右箭头)"
17557 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
17558 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17559 msgstr "水平填充 (上括号)"
17561 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
17562 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17563 msgstr "水平填充 (下括号)"
17565 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261
17566 msgid "Custom Length|C"
17567 msgstr "自定义长度(C)|C"
17569 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
17570 msgid "Medium Space|M"
17573 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
17574 msgid "Thick Space|h"
17577 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
17578 msgid "Negative Medium Space|u"
17579 msgstr "负中等间隔(u)|u"
17581 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
17582 msgid "Negative Thick Space|i"
17585 #: lib/ui/stdcontext.inc:270
17589 #: lib/ui/stdcontext.inc:271
17590 msgid "SmallSkip|S"
17591 msgstr "SmallSkip|S"
17593 #: lib/ui/stdcontext.inc:272
17597 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
17601 #: lib/ui/stdcontext.inc:274
17605 #: lib/ui/stdcontext.inc:275
17609 #: lib/ui/stdcontext.inc:277
17610 msgid "Settings...|e"
17611 msgstr "设置(e)...|e"
17613 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568
17617 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569
17621 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570
17623 msgstr "Verbatim|V"
17625 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571
17626 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17629 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572
17633 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576
17635 msgid "Edit Included File...|E"
17636 msgstr "包含文件(d)...|d"
17638 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431
17642 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432
17643 msgid "Page Break|a"
17646 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433
17647 msgid "Clear Page|C"
17650 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434
17651 msgid "Clear Double Page|D"
17654 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428
17655 msgid "Ragged Line Break|R"
17658 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429
17659 msgid "Justified Line Break|J"
17660 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
17662 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
17664 msgid "Plain Separator|P"
17665 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
17667 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
17669 msgid "Paragraph Break|B"
17672 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
17673 #: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17677 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
17678 #: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17682 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
17683 #: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580
17684 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17688 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107
17689 msgid "Paste Recent|e"
17692 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17694 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17695 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17697 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558
17699 msgid "Forward Search|F"
17702 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116
17703 msgid "Move Paragraph Up|o"
17706 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117
17707 msgid "Move Paragraph Down|v"
17710 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
17712 msgid "Promote Section|r"
17713 msgstr "Empty Section"
17715 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17717 msgid "Demote Section|m"
17718 msgstr "Empty Section"
17720 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17722 msgid "Move Section Down|D"
17723 msgstr "Close Section"
17725 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641
17727 msgid "Move Section Up|U"
17728 msgstr "Close Section"
17730 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371
17732 msgid "Insert Regular Expression"
17733 msgstr "使用正则表达式(&x)"
17735 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630
17737 msgid "Accept Change|c"
17740 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
17742 msgid "Reject Change|j"
17745 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
17747 msgid "Apply Last Text Style|A"
17750 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
17752 msgid "Text Style|x"
17755 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121
17756 msgid "Paragraph Settings...|P"
17757 msgstr "段落设置(P)...|P"
17759 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17760 msgid "Fullscreen Mode"
17763 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17765 msgid "Close Current View"
17768 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
17771 msgstr "varnothing"
17773 #: lib/ui/stdcontext.inc:365
17774 msgid "Anything Non-Empty|o"
17777 #: lib/ui/stdcontext.inc:366
17782 #: lib/ui/stdcontext.inc:367
17783 msgid "Any Number|N"
17786 #: lib/ui/stdcontext.inc:368
17788 msgid "User Defined|U"
17791 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260
17793 msgid "Append Argument"
17796 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261
17798 msgid "Remove Last Argument"
17801 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
17803 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17806 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
17808 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17811 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265
17813 msgid "Insert Optional Argument"
17816 #: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266
17818 msgid "Remove Optional Argument"
17821 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268
17823 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17826 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269
17828 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17831 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270
17833 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17836 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
17841 #: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410
17842 #: lib/ui/stdcontext.inc:529
17844 msgid "Edit Externally...|x"
17847 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215
17851 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217
17855 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211
17859 #: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213
17863 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
17868 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212
17872 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17877 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17882 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17884 msgid "Multicolumn|u"
17887 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
17892 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
17894 msgid "Append Row|A"
17897 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220
17898 msgid "Delete Row|D"
17901 #: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221
17905 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222
17907 msgid "Move Row Up"
17908 msgstr "Close Section"
17910 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
17912 msgid "Move Row Down"
17913 msgstr "Close Section"
17915 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17917 msgid "Append Column|p"
17920 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227
17921 msgid "Delete Column|e"
17924 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17926 msgid "Copy Column|y"
17929 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229
17930 msgid "Move Column Right|v"
17933 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230
17934 msgid "Move Column Left"
17937 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194
17939 msgid "Multi-page Table|g"
17940 msgstr "PlaceTable"
17942 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
17944 msgid "Formal Style|m"
17947 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
17952 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
17953 msgid "Alignment|i"
17956 #: lib/ui/stdcontext.inc:458
17958 msgid "Columns/Rows|C"
17961 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30
17965 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17970 #: lib/ui/stdcontext.inc:470
17975 #: lib/ui/stdcontext.inc:472
17977 msgid "File Revision|R"
17980 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17982 msgid "Tree Revision|T"
17985 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
17987 msgid "Revision Author|A"
17990 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17992 msgid "Revision Date|D"
17995 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
17997 msgid "Revision Time|i"
18000 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
18002 msgid "LyX Version|X"
18005 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
18007 msgid "Document Info|D"
18010 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
18012 msgid "Copy Text|o"
18015 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516
18017 msgid "Activate Branch|A"
18020 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517
18022 msgid "Deactivate Branch|e"
18025 #: lib/ui/stdcontext.inc:495
18027 msgid "Activate Branch in Master|M"
18030 #: lib/ui/stdcontext.inc:496
18032 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
18035 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
18037 msgid "Add Unknown Branch|w"
18040 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
18041 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
18044 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
18046 msgid "All Indexes|A"
18047 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18049 #: lib/ui/stdcontext.inc:603
18053 #: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
18054 msgid "Reject Change|R"
18057 #: lib/ui/stdcontext.inc:639
18059 msgid "Promote Section|P"
18060 msgstr "Empty Section"
18062 #: lib/ui/stdcontext.inc:640
18064 msgid "Demote Section|D"
18065 msgstr "Empty Section"
18067 #: lib/ui/stdcontext.inc:642
18069 msgid "Move Section Down|w"
18070 msgstr "Close Section"
18072 #: lib/ui/stdcontext.inc:644
18074 msgid "Select Section|S"
18077 #: lib/ui/stdcontext.inc:652
18079 msgid "Wrap by Preview|y"
18082 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18086 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18090 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18094 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18098 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18102 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18106 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18110 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18114 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18115 msgid "New from Template...|m"
18116 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
18118 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18120 msgstr "打开(O)...|O"
18122 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18123 msgid "Open Recent|t"
18126 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18130 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18134 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18138 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18139 msgid "Save As...|A"
18140 msgstr "另存为(A)...|A"
18142 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18146 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18147 msgid "Revert to Saved|R"
18148 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
18150 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18151 msgid "Version Control|V"
18154 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18158 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18162 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18164 msgstr "传真(F)...|F"
18166 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18167 msgid "New Window|W"
18170 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18171 msgid "Close Window|d"
18174 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18178 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18179 msgid "Register...|R"
18180 msgstr "登记(R)...|R"
18182 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18183 msgid "Check In Changes...|I"
18184 msgstr "记录变更(I)...|I"
18186 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18187 msgid "Check Out for Edit|O"
18190 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18195 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18200 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18201 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18204 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18205 msgid "Revert to Repository Version|v"
18206 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
18208 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18209 msgid "Undo Last Check In|U"
18210 msgstr "回至上次记录(U)|U"
18212 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18213 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18214 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
18216 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18218 msgid "Show History...|H"
18221 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18222 msgid "Use Locking Property|L"
18225 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
18227 msgid "Export As...|s"
18228 msgstr "导入 %1$s..."
18230 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
18231 msgid "More Formats & Options...|r"
18234 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
18238 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
18242 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
18243 msgid "Paste Special"
18246 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18248 msgid "Select Whole Inset"
18251 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
18255 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18256 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18257 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
18259 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
18260 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18263 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
18264 msgid "Text Style|S"
18267 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
18271 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
18275 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18276 msgid "Rows & Columns|C"
18279 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
18280 msgid "Increase List Depth|I"
18281 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
18283 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
18284 msgid "Decrease List Depth|D"
18285 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
18287 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18288 msgid "Dissolve Inset"
18291 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
18292 msgid "TeX Code Settings...|C"
18293 msgstr "TeX代码设置..."
18295 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18296 msgid "Float Settings...|a"
18297 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
18299 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
18300 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18301 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18303 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18304 msgid "Note Settings...|N"
18305 msgstr "注解设定(N)...|N"
18307 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18308 msgid "Phantom Settings...|h"
18309 msgstr "占位设置(h)...|h"
18311 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18312 msgid "Branch Settings...|B"
18313 msgstr "分支设定(B)...|B"
18315 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18316 msgid "Box Settings...|x"
18317 msgstr "边框设定(x)...|x"
18319 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18321 msgid "Index Entry Settings...|y"
18322 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18324 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18326 msgid "Index Settings...|x"
18327 msgstr "边框设定(x)...|x"
18329 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18331 msgid "Info Settings...|n"
18332 msgstr "边框设定(x)...|x"
18334 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18335 msgid "Listings Settings...|g"
18338 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
18339 msgid "Table Settings...|a"
18340 msgstr "表格设置(a)...|a"
18342 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
18343 msgid "Paste from HTML|H"
18346 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
18347 msgid "Paste from LaTeX|L"
18350 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18351 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18352 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
18354 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18355 msgid "Paste as PDF"
18358 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18359 msgid "Paste as PNG"
18362 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18363 msgid "Paste as JPEG"
18366 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18368 msgid "Paste as EMF"
18371 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18372 msgid "Plain Text|T"
18375 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
18376 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18377 msgstr "单行纯文本(J)|J"
18379 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18380 msgid "Selection|S"
18383 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
18384 msgid "Selection, Join Lines|i"
18385 msgstr "单行选中文本(i)|i"
18387 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
18388 msgid "Dissolve Text Style"
18391 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
18392 msgid "Customized...|C"
18393 msgstr "自定义(C)...|C"
18395 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18396 msgid "Capitalize|a"
18397 msgstr "首字母大写(a)|a"
18399 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
18400 msgid "Uppercase|U"
18403 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18404 msgid "Lowercase|L"
18407 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
18409 msgid "Formal Style|F"
18412 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18413 msgid "Multicolumn|M"
18416 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
18421 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18425 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
18426 msgid "Bottom Line|B"
18429 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18430 msgid "Left Line|L"
18433 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18434 msgid "Right Line|R"
18437 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18442 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
18447 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18452 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
18456 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
18460 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
18461 msgid "Add Column|u"
18464 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18465 msgid "Copy Column|p"
18468 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
18469 msgid "Change Limits Type|L"
18470 msgstr "改变边界类型(L)|L"
18472 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
18474 msgid "Macro Definition"
18477 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18478 msgid "Change Formula Type|F"
18479 msgstr "改变公式类型(F)|F"
18481 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18482 msgid "Text Style|T"
18485 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18486 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18487 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18489 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
18490 msgid "Add Line Above|A"
18491 msgstr "在上添加线(A)|A"
18493 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18494 msgid "Delete Line Above|D"
18497 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
18498 msgid "Delete Line Below|e"
18501 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
18503 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18506 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
18508 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18511 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
18515 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
18519 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18523 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
18524 msgid "Math Normal Font|N"
18525 msgstr "普通数学字体(N)|N"
18527 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18528 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18531 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
18533 msgid "Math Formal Script Family|o"
18534 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18536 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18537 msgid "Math Fraktur Family|F"
18538 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18540 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18541 msgid "Math Roman Family|R"
18544 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18545 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18546 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
18548 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18549 msgid "Math Bold Series|B"
18552 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18553 msgid "Text Normal Font|T"
18556 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18557 msgid "Text Roman Family"
18560 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
18561 msgid "Text Sans Serif Family"
18562 msgstr "Text Sans Serif Family"
18564 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18565 msgid "Text Typewriter Family"
18566 msgstr "Text Typewriter Family"
18568 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18569 msgid "Text Bold Series"
18572 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
18573 msgid "Text Medium Series"
18574 msgstr "Text Medium Series"
18576 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18577 msgid "Text Italic Shape"
18580 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
18581 msgid "Text Small Caps Shape"
18584 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18585 msgid "Text Slanted Shape"
18588 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18589 msgid "Text Upright Shape"
18592 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
18596 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
18600 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18601 msgid "Mathematica|a"
18602 msgstr "Mathematica|a"
18604 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18606 msgid "Maple, Simplify|S"
18607 msgstr "Maple, simplify|s"
18609 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
18611 msgid "Maple, Factor|F"
18612 msgstr "Maple, factor|f"
18614 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18616 msgid "Maple, Evalm|E"
18617 msgstr "Maple, evalm|e"
18619 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18621 msgid "Maple, Evalf|v"
18622 msgstr "Maple, evalf|v"
18624 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18625 msgid "Open All Insets|O"
18626 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18628 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18629 msgid "Close All Insets|C"
18630 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
18632 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18633 msgid "Unfold Math Macro|n"
18634 msgstr "展开数学宏(n)|n"
18636 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18637 msgid "Fold Math Macro|d"
18638 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
18640 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18642 msgid "Outline Pane|u"
18645 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18647 msgid "Source Pane|S"
18648 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
18650 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18652 msgid "Messages Pane|g"
18653 msgstr "显示编译消息(g)|g"
18655 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18659 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18660 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18663 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18664 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18667 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18668 msgid "Close Current View|w"
18671 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18672 msgid "Fullscreen|l"
18675 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18679 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18680 msgid "Special Character|p"
18683 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18684 msgid "Formatting|o"
18687 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18688 msgid "List / TOC|i"
18689 msgstr "目录/列表(i)|i"
18691 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18695 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18699 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18703 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18704 msgid "Custom Insets"
18707 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18711 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18713 msgid "Box[[Menu]]|x"
18714 msgstr "方框[[Menu]]"
18716 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18717 msgid "Citation...|C"
18718 msgstr "文献引用(C)...|C"
18720 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18721 msgid "Cross-Reference...|R"
18722 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18724 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18726 msgstr "标签(L)...|L"
18728 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18729 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18730 msgstr "术语项(y)...|y"
18732 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18734 msgstr "表格(T)...|T"
18736 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18737 msgid "Graphics...|G"
18738 msgstr "图像(G)...|G"
18740 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18743 msgstr "网页链接(U)...|U"
18745 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18746 msgid "Hyperlink...|k"
18747 msgstr "超级链接(k)...|k"
18749 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18753 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18754 msgid "Marginal Note|M"
18757 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18761 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18762 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18763 msgstr "程序列表[[Menu]]"
18765 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18769 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18770 msgid "Symbols...|b"
18773 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18777 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
18778 msgid "End of Sentence|E"
18781 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18782 msgid "Ordinary Quote|Q"
18783 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
18785 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18786 msgid "Single Quote|S"
18789 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
18790 msgid "Protected Hyphen|y"
18793 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18794 msgid "Breakable Slash|a"
18797 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18799 msgid "Visible Space|V"
18802 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
18803 msgid "Menu Separator|M"
18804 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18806 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18807 msgid "Phonetic Symbols|P"
18810 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18815 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18818 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18820 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18823 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18825 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18827 msgid "LaTeX Logo|a"
18828 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18830 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18832 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18833 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18835 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18836 msgid "Superscript|S"
18839 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18840 msgid "Subscript|u"
18843 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18844 msgid "Protected Space|P"
18847 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18848 msgid "Horizontal Space...|o"
18851 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18852 msgid "Horizontal Line...|L"
18855 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18856 msgid "Vertical Space...|V"
18859 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18863 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
18864 msgid "Hyphenation Point|H"
18867 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
18868 msgid "Ligature Break|k"
18871 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18872 msgid "Display Formula|D"
18873 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18875 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18876 msgid "Numbered Formula|N"
18879 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18880 msgid "Figure Wrap Float|F"
18883 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18884 msgid "Table Wrap Float|T"
18887 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18888 msgid "Table of Contents|C"
18891 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18893 msgid "List of Listings|L"
18896 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18897 msgid "Nomenclature|N"
18900 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18901 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18902 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
18904 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18905 msgid "LyX Document...|X"
18906 msgstr "LyX文档...|X"
18908 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18909 msgid "Plain Text...|T"
18910 msgstr "纯文本(T)...|T"
18912 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18913 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18914 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
18916 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18917 msgid "External Material...|M"
18918 msgstr "外部素材(M)...|M"
18920 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18921 msgid "Child Document...|d"
18922 msgstr "子文档(d)...|d"
18924 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18928 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18929 msgid "Insert New Branch...|I"
18930 msgstr "插入新分支(I)...|I"
18932 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18933 msgid "Change Tracking|C"
18936 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18937 msgid "Build Program|B"
18940 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18941 msgid "LaTeX Log|L"
18942 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18944 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18946 msgid "Start Appendix Here|x"
18949 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18951 msgid "View Master Document|M"
18954 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18956 msgid "Update Master Document|a"
18959 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18961 msgid "Compressed|o"
18964 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18965 msgid "Disable Editing|E"
18968 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18969 msgid "Track Changes|T"
18970 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
18972 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18973 msgid "Merge Changes...|M"
18974 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
18976 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18977 msgid "Accept Change|A"
18980 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18981 msgid "Accept All Changes|c"
18982 msgstr "接受所有改变(c)|c"
18984 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18985 msgid "Reject All Changes|e"
18986 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
18988 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18989 msgid "Show Changes in Output|S"
18990 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
18992 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18993 msgid "Bookmarks|B"
18996 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18997 msgid "Next Note|N"
19000 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
19001 msgid "Next Change|C"
19004 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
19005 msgid "Next Cross-Reference|R"
19006 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
19008 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
19009 msgid "Go to Label|L"
19012 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
19013 msgid "Save Bookmark 1|S"
19014 msgstr "保存书签(S) 1|S"
19016 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
19017 msgid "Save Bookmark 2"
19020 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
19021 msgid "Save Bookmark 3"
19024 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
19025 msgid "Save Bookmark 4"
19028 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
19029 msgid "Save Bookmark 5"
19032 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
19033 msgid "Clear Bookmarks|C"
19036 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
19037 msgid "Navigate Back|B"
19040 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
19041 msgid "Spellchecker...|S"
19042 msgstr "拼写检查(S)...|S"
19044 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
19045 msgid "Thesaurus...|T"
19046 msgstr "同义词(T)...|T"
19048 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
19049 msgid "Statistics...|a"
19052 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
19053 msgid "Check TeX|h"
19054 msgstr "检查TeX(h)|h"
19056 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
19057 msgid "TeX Information|I"
19060 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
19061 msgid "Compare...|C"
19062 msgstr "文档比较(C)...|C"
19064 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
19065 msgid "Reconfigure|R"
19068 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
19069 msgid "Preferences...|P"
19070 msgstr "首选项(P)...|P"
19072 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
19073 msgid "Introduction|I"
19074 msgstr "LyX介绍(I)|I"
19076 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
19080 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
19081 msgid "User's Guide|U"
19084 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
19085 msgid "Additional Features|F"
19088 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
19089 msgid "Embedded Objects|O"
19092 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
19093 msgid "Customization|C"
19094 msgstr "定制LyX(C)|C"
19096 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
19097 msgid "Shortcuts|S"
19100 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
19101 msgid "LyX Functions|y"
19104 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
19105 msgid "LaTeX Configuration|L"
19106 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
19108 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
19109 msgid "Specific Manuals|p"
19110 msgstr "特定功能手册(p)|p"
19112 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
19113 msgid "About LyX|X"
19114 msgstr "关于LyX(X)|X"
19116 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19118 msgid "Beamer Presentations|B"
19121 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19126 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19128 msgid "Colored boxes|r"
19131 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
19133 msgid "Feynman-diagram|F"
19134 msgstr "Feynman图表手册|F"
19136 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19139 msgstr "语言学手册(L)|L"
19141 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19146 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19148 msgid "Linguistics|L"
19151 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19152 msgid "Multilingual Captions|C"
19155 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19159 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
19161 msgid "PDF comments|D"
19164 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19166 msgid "PDF forms|o"
19169 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
19170 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19173 #: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615
19177 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
19180 msgstr "XY-pic手册|X"
19182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19183 msgid "New document"
19186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19187 msgid "Open document"
19190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19191 msgid "Save document"
19194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19195 msgid "Check spelling"
19198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19200 msgid "Spellcheck continuously"
19203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344
19207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354
19211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19212 msgid "Find and replace"
19215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19216 msgid "Find and replace (advanced)"
19219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19220 msgid "Navigate back"
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19224 msgid "Toggle emphasis"
19227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19228 msgid "Toggle noun"
19231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19236 msgid "Insert math"
19239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19240 msgid "Insert graphics"
19243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19244 msgid "Insert table"
19247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19248 msgid "Toggle outline"
19251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19252 msgid "Toggle math toolbar"
19253 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19256 msgid "Toggle table toolbar"
19257 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
19259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
19260 msgid "View/Update"
19263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19272 msgid "View master document"
19275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19276 msgid "Update master document"
19279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19280 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
19284 msgid "View other formats"
19287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19288 msgid "Update other formats"
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
19295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
19296 msgid "Numbered list"
19299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19300 msgid "Itemized list"
19303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
19304 msgid "Increase depth"
19307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19308 msgid "Decrease depth"
19311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
19312 msgid "Insert figure float"
19315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19316 msgid "Insert table float"
19319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19320 msgid "Insert label"
19323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19324 msgid "Insert cross-reference"
19327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19328 msgid "Insert citation"
19331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19332 msgid "Insert index entry"
19335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19336 msgid "Insert nomenclature entry"
19339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
19340 msgid "Insert footnote"
19343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19344 msgid "Insert margin note"
19347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19349 msgid "Insert LyX note"
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19358 msgid "Insert hyperlink"
19361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19362 msgid "Insert TeX code"
19365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19367 msgid "Insert math macro"
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19371 msgid "Include file"
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19379 msgid "Paragraph settings"
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19395 msgid "Delete column"
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
19399 msgid "Move row up"
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19403 msgid "Move column left"
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19408 msgid "Move row down"
19409 msgstr "Close Section"
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19413 msgid "Move column right"
19416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
19417 msgid "Set top line"
19420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19421 msgid "Set bottom line"
19424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19425 msgid "Set left line"
19428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19429 msgid "Set right line"
19432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19433 msgid "Set border lines"
19436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19437 msgid "Set all lines"
19440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19441 msgid "Unset all lines"
19444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
19448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19449 msgid "Align center"
19452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19453 msgid "Align right"
19456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19457 msgid "Align on decimal"
19460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
19464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19465 msgid "Align middle"
19468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19469 msgid "Align bottom"
19472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
19474 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19479 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19483 msgid "Set multi-column"
19486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19487 msgid "Set multi-row"
19490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19495 msgid "Set display mode"
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
19503 msgid "Superscript"
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
19507 msgid "Insert square root"
19510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19511 msgid "Insert root"
19514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19515 msgid "Insert standard fraction"
19518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19523 msgid "Insert integral"
19526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19527 msgid "Insert product"
19530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
19534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19543 msgid "Insert delimiters"
19546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
19547 msgid "Insert matrix"
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19551 msgid "Insert cases environment"
19554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
19555 msgid "Toggle math panels"
19556 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
19559 msgid "Math Macros"
19562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
19564 msgid "Remove last argument"
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19569 msgid "Append argument"
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
19573 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19577 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
19582 msgid "Remove optional argument"
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19587 msgid "Insert optional argument"
19590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
19591 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19596 msgid "Append argument eating from the right"
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19601 msgid "Append optional argument eating from the right"
19604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
19606 msgid "Phonetic Symbols"
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
19610 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
19614 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
19621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
19623 msgid "IPA Other Symbols"
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19627 msgid "IPA Suprasegmentals"
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19631 msgid "IPA Diacritics"
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19635 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19639 msgid "Command Buffer"
19642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19643 msgid "Review[[Toolbar]]"
19644 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
19646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19647 msgid "Track changes"
19650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19651 msgid "Show changes in output"
19652 msgstr "在输出中显示变更文字"
19654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19655 msgid "Next change"
19658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19660 msgid "Accept change inside selection"
19663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19665 msgid "Reject change inside selection"
19668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19669 msgid "Merge changes"
19672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19673 msgid "Accept all changes"
19676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19677 msgid "Reject all changes"
19680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19681 msgid "Insert note"
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19690 msgid "LyX Documentation Tools"
19691 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19699 msgid "Menu Separator"
19700 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
19702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19719 msgid "LaTeX2e Logo"
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19723 msgid "View Other Formats"
19726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19727 msgid "Update Other Formats"
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
19731 msgid "Version Control"
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19740 msgid "Check-out for edit"
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19745 msgid "Check-in changes"
19746 msgstr "记录变更(I)...|I"
19748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19750 msgid "View revision log"
19753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19755 msgid "Revert changes"
19758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19759 msgid "Compare with older revision"
19762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19763 msgid "Compare with last revision"
19766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19768 msgid "Insert Version Info"
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19772 msgid "Use SVN file locking property"
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19776 msgid "Update local directory from repository"
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19780 msgid "Math Panels"
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19785 msgid "Math spacings"
19788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
19801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19806 msgid "Frame decorations"
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19810 msgid "Big operators"
19813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19814 msgid "Miscellaneous"
19817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19823 msgid "Arrows (extended)"
19826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19832 msgid "Operators (extended)"
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19841 msgid "Relations (extended)"
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19846 msgid "Negative relations (extended)"
19847 msgstr "AMS否定关系运算符"
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19854 msgid "Delimiters (fixed size)"
19857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19859 msgid "Miscellaneous (extended)"
19862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19999 msgid "Thin space\t\\,"
20002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
20003 msgid "Medium space\t\\:"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
20007 msgid "Thick space\t\\;"
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
20011 msgid "Quadratin space\t\\quad"
20012 msgstr "大间距\t\\quad"
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
20015 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
20016 msgstr "超大间距\t\\qquad"
20018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
20019 msgid "Negative space\t\\!"
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
20023 msgid "Phantom\t\\phantom"
20024 msgstr "占位\t\\phantom"
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
20027 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
20028 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
20030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
20031 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
20032 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
20035 msgid "Smash \\smash"
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
20039 msgid "Top smash \\smasht"
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
20043 msgid "Bottom smash \\smashb"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
20047 msgid "Left overlap \\mathllap"
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
20051 msgid "Center overlap \\mathclap"
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20055 msgid "Right overlap \\mathrlap"
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20063 msgid "Square root\t\\sqrt"
20064 msgstr "平方根\t\\sqrt"
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20067 msgid "Other root\t\\root"
20068 msgstr "其他方根\t\\root"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20071 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20072 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20075 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20076 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20079 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20080 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20083 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20084 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20087 msgid "Standard\t\\frac"
20088 msgstr "Standard\t\\frac"
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20092 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20093 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
20097 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20098 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
20101 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20106 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20107 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20111 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20112 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20116 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20117 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
20119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20121 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20122 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
20124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20126 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20127 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20131 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20132 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20136 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20137 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20141 msgid "Binomial\t\\binom"
20142 msgstr "Binomial\t\\choose"
20144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20145 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20149 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20153 msgid "Roman\t\\mathrm"
20154 msgstr "Roman\t\\mathrm"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20157 msgid "Bold\t\\mathbf"
20158 msgstr "Bold\t\\mathbf"
20160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
20161 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20162 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
20165 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20166 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20169 msgid "Italic\t\\mathit"
20170 msgstr "Italic\t\\mathit"
20172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20173 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20174 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20177 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20178 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
20180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20181 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20182 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
20184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20185 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20186 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
20188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20189 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20193 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20194 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
20208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
20218 msgid "Frame Decorations"
20219 msgstr "Frame Decorations"
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
20237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20298 msgid "overleftarrow"
20299 msgstr "overleftarrow"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20302 msgid "overrightarrow"
20303 msgstr "overrightarrow"
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20306 msgid "overleftrightarrow"
20307 msgstr "overleftrightarrow"
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20315 msgstr "underbrace"
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20318 msgid "underleftarrow"
20319 msgstr "underleftarrow"
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20322 msgid "underrightarrow"
20323 msgstr "underrightarrow"
20325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
20326 msgid "underleftrightarrow"
20327 msgstr "underleftrightarrow"
20329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
20339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20350 msgid "Insert left/right side scripts"
20353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20355 msgid "Insert right side scripts"
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20360 msgid "Insert left side scripts"
20363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20365 msgid "Insert side scripts"
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20381 msgid "stackrelthree"
20384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
20390 msgstr "rightarrow"
20392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
20401 msgid "updownarrow"
20402 msgstr "updownarrow"
20404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20405 msgid "leftrightarrow"
20406 msgstr "leftrightarrow"
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
20412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20414 msgstr "Rightarrow"
20416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20425 msgid "Updownarrow"
20426 msgstr "Updownarrow"
20428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20429 msgid "Leftrightarrow"
20430 msgstr "Leftrightarrow"
20432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20433 msgid "Longleftrightarrow"
20434 msgstr "Longleftrightarrow"
20436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20437 msgid "Longleftarrow"
20438 msgstr "Longleftarrow"
20440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20441 msgid "Longrightarrow"
20442 msgstr "Longrightarrow"
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20445 msgid "longleftrightarrow"
20446 msgstr "longleftrightarrow"
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20449 msgid "longleftarrow"
20450 msgstr "longleftarrow"
20452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20453 msgid "longrightarrow"
20454 msgstr "longrightarrow"
20456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20457 msgid "leftharpoondown"
20458 msgstr "leftharpoondown"
20460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20461 msgid "rightharpoondown"
20462 msgstr "rightharpoondown"
20464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20470 msgstr "longmapsto"
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20481 msgid "leftharpoonup"
20482 msgstr "leftharpoonup"
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20485 msgid "rightharpoonup"
20486 msgstr "rightharpoonup"
20488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20489 msgid "hookleftarrow"
20490 msgstr "hookleftarrow"
20492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20493 msgid "hookrightarrow"
20494 msgstr "hookrightarrow"
20496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20505 msgid "rightleftharpoons"
20506 msgstr "rightleftharpoons"
20508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
20512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
20516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20533 msgid "bigtriangleup"
20534 msgstr "bigtriangleup"
20536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20549 msgid "bigtriangledown"
20550 msgstr "bigtriangledown"
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20565 msgid "triangleright"
20566 msgstr "triangleright"
20568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20581 msgid "triangleleft"
20582 msgstr "triangleleft"
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20640 msgstr "smallsmile"
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20740 msgstr "sqsubseteq"
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20744 msgstr "sqsupseteq"
20746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20755 msgid "in[[math relation]]"
20758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20828 msgstr "varepsilon"
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
21001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
21004 msgstr "varepsilon"
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
21041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21130 msgid "diamondsuit"
21131 msgstr "diamondsuit"
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21146 msgid "textrm \\AA"
21147 msgstr "textrm \\AA"
21149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21151 msgstr "textrm \\O"
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21154 msgid "mathcircumflex"
21155 msgstr "mathcircumflex"
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21172 msgid "mathparagraph"
21173 msgstr "\\alph{paragraph}."
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21177 msgid "mathsection"
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21225 msgid "Big Operators"
21226 msgstr "Big Operators"
21228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21290 msgid "ointctrclockwiseop"
21291 msgstr "ointctrclockwiseop"
21293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21294 msgid "ointctrclockwise"
21295 msgstr "ointctrclockwise"
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21298 msgid "ointclockwiseop"
21299 msgstr "ointclockwiseop"
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21302 msgid "ointclockwise"
21303 msgstr "ointclockwise"
21305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21334 msgstr "diamondsuit"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21338 msgid "landupintop"
21341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21342 msgid "landdownint"
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21347 msgid "landdownintop"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21372 msgid "varointclockwise"
21373 msgstr "ointclockwise"
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21377 msgid "varointclockwiseop"
21378 msgstr "ointclockwiseop"
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21382 msgid "varointctrclockwise"
21383 msgstr "ointctrclockwise"
21385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21387 msgid "varointctrclockwiseop"
21388 msgstr "ointctrclockwiseop"
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21479 msgid "vartriangle"
21480 msgstr "vartriangle"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21483 msgid "triangledown"
21484 msgstr "triangledown"
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21497 msgstr "XBox(微软游戏机)"
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
21505 msgid "wasylozenge"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
21513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
21518 msgid "measuredangle"
21519 msgstr "measuredangle"
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21524 msgstr "vartriangle"
21526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21552 msgstr "varnothing"
21554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21555 msgid "blacktriangle"
21556 msgstr "blacktriangle"
21558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21559 msgid "blacktriangledown"
21560 msgstr "blacktriangledow"
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21563 msgid "blacksquare"
21564 msgstr "blacksquare"
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21567 msgid "blacklozenge"
21568 msgstr "blacklozenge"
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21575 msgid "sphericalangle"
21576 msgstr "sphericalangle"
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21580 msgstr "complement"
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21601 msgid "varcopyright"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21614 msgid "invdiameter"
21617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
21643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
21645 msgid "blacksmiley"
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21669 msgid "Rightcircle"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21681 msgid "RIGHTCIRCLE"
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21691 msgid "RIGHTcircle"
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21701 msgstr "rightarrow"
21703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21776 msgstr "Right Footer"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21780 msgid "quarternote"
21783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21830 msgstr "leftharpoonup"
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21835 msgstr "rightharpoonup"
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21918 msgid "sagittarius"
21921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21922 msgid "capricornus"
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21948 msgid "APLdownarrowbox"
21951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21962 msgid "APLleftarrowbox"
21963 msgstr "Lleftarrow"
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21971 msgid "APLrightarrowbox"
21972 msgstr "rightarrow"
21974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21985 msgid "APLuparrowbox"
21988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21989 msgid "dashleftarrow"
21990 msgstr "dashleftarrow"
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21993 msgid "dashrightarrow"
21994 msgstr "dashrightarrow"
21996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21997 msgid "leftleftarrows"
21998 msgstr "leftleftarrows"
22000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
22001 msgid "leftrightarrows"
22002 msgstr "leftrightarrows"
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
22005 msgid "rightrightarrows"
22006 msgstr "rightrightarrows"
22008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
22009 msgid "rightleftarrows"
22010 msgstr "rightleftarrows"
22012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
22014 msgstr "Lleftarrow"
22016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
22017 msgid "Rrightarrow"
22018 msgstr "Rrightarrow"
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
22021 msgid "twoheadleftarrow"
22022 msgstr "twoheadleftarrow"
22024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
22025 msgid "twoheadrightarrow"
22026 msgstr "twoheadrightarrow"
22028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
22029 msgid "leftarrowtail"
22030 msgstr "leftarrowtail"
22032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
22033 msgid "rightarrowtail"
22034 msgstr "rightarrowtail"
22036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
22037 msgid "looparrowleft"
22038 msgstr "looparrowleft"
22040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
22041 msgid "looparrowright"
22042 msgstr "looparrowright"
22044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
22045 msgid "curvearrowleft"
22046 msgstr "curvearrowleft"
22048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
22049 msgid "curvearrowright"
22050 msgstr "curvearrowright"
22052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
22053 msgid "circlearrowleft"
22054 msgstr "circlearrowleft"
22056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22057 msgid "circlearrowright"
22058 msgstr "circlearrowright"
22060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22070 msgstr "upuparrows"
22072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22073 msgid "downdownarrows"
22074 msgstr "downdownarrows"
22076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22077 msgid "upharpoonleft"
22078 msgstr "upharpoonleft"
22080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22081 msgid "upharpoonright"
22082 msgstr "upharpoonright"
22084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22085 msgid "downharpoonleft"
22086 msgstr "downharpoonleft"
22088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22089 msgid "downharpoonright"
22090 msgstr "downharpoonright"
22092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22093 msgid "leftrightharpoons"
22094 msgstr "leftrightharpoons"
22096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
22097 msgid "rightsquigarrow"
22098 msgstr "rightsquigarrow"
22100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22101 msgid "leftrightsquigarrow"
22102 msgstr "leftrightsquigarrow"
22104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22106 msgstr "nleftarrow"
22108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22109 msgid "nrightarrow"
22110 msgstr "nrightarrow"
22112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
22113 msgid "nleftrightarrow"
22114 msgstr "nleftrightarrow"
22116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22118 msgstr "nLeftarrow"
22120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22121 msgid "nRightarrow"
22122 msgstr "nRightarrow"
22124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22125 msgid "nLeftrightarrow"
22126 msgstr "nLeftrightarrow"
22128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22134 msgid "shortleftarrow"
22135 msgstr "overleftarrow"
22137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22139 msgid "shortrightarrow"
22140 msgstr "overrightarrow"
22142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22144 msgid "shortuparrow"
22147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22149 msgid "shortdownarrow"
22152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22154 msgid "leftrightarroweq"
22155 msgstr "leftrightarrow"
22157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22159 msgid "curlyveedownarrow"
22160 msgstr "updownarrow"
22162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22164 msgid "curlyveeuparrow"
22167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22189 msgid "curlywedgeuparrow"
22190 msgstr "curlywedge"
22192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22194 msgid "curlywedgedownarrow"
22195 msgstr "curlywedge"
22197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22199 msgid "leftrightarrowtriangle"
22200 msgstr "leftrightarrow"
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22204 msgid "leftarrowtriangle"
22205 msgstr "leftarrowtail"
22207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22209 msgid "rightarrowtriangle"
22210 msgstr "rightarrowtail"
22212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22229 msgstr "longmapsto"
22231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22233 msgid "longmapsfrom"
22234 msgstr "longmapsto"
22236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22238 msgid "Longmapsfrom"
22239 msgstr "longmapsto"
22241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22248 msgid "xrightarrow"
22249 msgstr "rightarrow"
22251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
22255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
22259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
22263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
22267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
22268 msgid "eqslantless"
22269 msgstr "eqslantless"
22271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22273 msgstr "eqslantgtr"
22275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22299 msgstr "lessapprox"
22301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
22345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
22347 msgstr "lesseqqgtr"
22349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22351 msgstr "gtreqqless"
22353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22366 msgid "thickapprox"
22367 msgstr "thickapprox"
22369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22402 msgid "preccurlyeq"
22403 msgstr "preccurlyeq"
22405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22406 msgid "succcurlyeq"
22407 msgstr "succcurlyeq"
22409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22410 msgid "curlyeqprec"
22411 msgstr "curlyeqprec"
22413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22414 msgid "curlyeqsucc"
22415 msgstr "curlyeqsucc"
22417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22427 msgstr "precapprox"
22429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22431 msgstr "succapprox"
22433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22434 msgid "vartriangleleft"
22435 msgstr "vartriangleleft"
22437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22438 msgid "vartriangleright"
22439 msgstr "vartriangleright"
22441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22442 msgid "trianglelefteq"
22443 msgstr "trianglelefteq"
22445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
22446 msgid "trianglerighteq"
22447 msgstr "trianglerighteq"
22449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
22453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
22461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
22462 msgid "risingdotseq"
22463 msgstr "risingdotseq"
22465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22466 msgid "fallingdotseq"
22467 msgstr "fallingdotseq"
22469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
22481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22486 msgid "shortparallel"
22487 msgstr "shortparallel"
22489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22491 msgstr "smallsmile"
22493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22495 msgstr "smallfrown"
22497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22498 msgid "blacktriangleleft"
22499 msgstr "blacktriangleleft"
22501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22502 msgid "blacktriangleright"
22503 msgstr "blacktriangleright"
22505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
22515 msgid "wasytherefore"
22518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22519 msgid "backepsilon"
22520 msgstr "backepsilon"
22522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
22526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22536 msgid "trianglelefteqslant"
22537 msgstr "trianglelefteq"
22539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22541 msgid "trianglerighteqslant"
22542 msgstr "trianglerighteq"
22544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22566 msgid "subsetpluseq"
22569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22571 msgid "supsetpluseq"
22574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22678 msgid "colonapprox"
22681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22683 msgid "Colonapprox"
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22746 msgid "Negative Relations (extended)"
22747 msgstr "Relacions negatives AMS "
22749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22856 msgid "precnapprox"
22857 msgstr "precnapprox"
22859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22860 msgid "succnapprox"
22861 msgstr "succnapprox"
22863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22873 msgstr "subsetneqq"
22875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22877 msgstr "supsetneqq"
22879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22894 msgstr "nsupseteqq"
22896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22914 msgid "varsubsetneq"
22915 msgstr "varsubsetneq"
22917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22918 msgid "varsupsetneq"
22919 msgstr "varsupsetneq"
22921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22922 msgid "varsubsetneqq"
22923 msgstr "varsubsetneqq"
22925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22926 msgid "varsupsetneqq"
22927 msgstr "varsupsetneqq"
22929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22930 msgid "ntriangleleft"
22931 msgstr "ntriangleleft"
22933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22934 msgid "ntriangleright"
22935 msgstr "ntriangleright"
22937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22938 msgid "ntrianglelefteq"
22939 msgstr "ntrianglelefteq"
22941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22942 msgid "ntrianglerighteq"
22943 msgstr "ntrianglerighteq"
22945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22966 msgid "nshortparallel"
22967 msgstr "nshortparallel"
22969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22971 msgid "ntrianglelefteqslant"
22972 msgstr "ntrianglelefteq"
22974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22976 msgid "ntrianglerighteqslant"
22977 msgstr "ntrianglerighteq"
22979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22984 msgid "smallsetminus"
22985 msgstr "smallsetminus"
22987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
23003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
23004 msgid "doublebarwedge"
23005 msgstr "doublebarwedge"
23007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
23011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
23015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
23019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
23023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
23027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
23031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
23036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
23041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
23046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
23050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23056 msgid "divideontimes"
23057 msgstr "divideontimes"
23059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23068 msgid "leftthreetimes"
23069 msgstr "leftthreetimes"
23071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23072 msgid "rightthreetimes"
23073 msgstr "rightthreetimes"
23075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23077 msgstr "curlywedge"
23079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23084 msgid "circleddash"
23085 msgstr "circleddash"
23087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23089 msgstr "circledast"
23091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23092 msgid "circledcirc"
23093 msgstr "circledcirc"
23095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23113 msgid "bigcurlyvee"
23116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23118 msgid "bigcurlywedge"
23119 msgstr "curlywedge"
23121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23132 msgid "bigparallel"
23135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23136 msgid "biginterleave"
23139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23189 msgid "ogreaterthan"
23192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23203 msgid "varcurlyvee"
23206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23208 msgid "varcurlywedge"
23209 msgstr "curlywedge"
23211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23269 msgid "varolessthan"
23272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23273 msgid "varogreaterthan"
23276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
23302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
23311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
23315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
23319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
23323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23337 msgid "llparenthesis"
23340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23342 msgid "rrparenthesis"
23345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23346 msgid "binampersand"
23349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23350 msgid "bindnasrepma"
23353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23354 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23358 msgid "Voiced bilabial plosive"
23361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
23362 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
23366 msgid "Voiced alveolar plosive"
23369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
23370 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23374 msgid "Voiced retroflex plosive"
23377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23378 msgid "Voiceless palatal plosive"
23381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23382 msgid "Voiced palatal plosive"
23385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23386 msgid "Voiceless velar plosive"
23389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23390 msgid "Voiced velar plosive"
23393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23394 msgid "Voiceless uvular plosive"
23397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23398 msgid "Voiced uvular plosive"
23401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23402 msgid "Glottal plosive"
23405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23406 msgid "Voiced bilabial nasal"
23409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23410 msgid "Voiced labiodental nasal"
23413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23414 msgid "Voiced alveolar nasal"
23417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23418 msgid "Voiced retroflex nasal"
23421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23422 msgid "Voiced palatal nasal"
23425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23426 msgid "Voiced velar nasal"
23429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23430 msgid "Voiced uvular nasal"
23433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23434 msgid "Voiced bilabial trill"
23437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23438 msgid "Voiced alveolar trill"
23441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23442 msgid "Voiced uvular trill"
23445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23446 msgid "Voiced alveolar tap"
23449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23450 msgid "Voiced retroflex flap"
23453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23454 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23458 msgid "Voiced bilabial fricative"
23461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
23462 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23466 msgid "Voiced labiodental fricative"
23469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23470 msgid "Voiceless dental fricative"
23473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23474 msgid "Voiced dental fricative"
23477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23478 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23482 msgid "Voiced alveolar fricative"
23485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23486 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23490 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23494 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23498 msgid "Voiced retroflex fricative"
23501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23502 msgid "Voiceless palatal fricative"
23505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23506 msgid "Voiced palatal fricative"
23509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23510 msgid "Voiceless velar fricative"
23513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23514 msgid "Voiced velar fricative"
23517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23518 msgid "Voiceless uvular fricative"
23521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23522 msgid "Voiced uvular fricative"
23525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23526 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23530 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23534 msgid "Voiceless glottal fricative"
23537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23538 msgid "Voiced glottal fricative"
23541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23542 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23546 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23550 msgid "Voiced labiodental approximant"
23553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23554 msgid "Voiced alveolar approximant"
23557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23558 msgid "Voiced retroflex approximant"
23561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23562 msgid "Voiced palatal approximant"
23565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23566 msgid "Voiced velar approximant"
23569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23570 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23574 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23578 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23582 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23586 msgid "Bilabial click"
23589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23590 msgid "Dental click"
23593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
23594 msgid "(Post)alveolar click"
23597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
23598 msgid "Palatoalveolar click"
23601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
23602 msgid "Alveolar lateral click"
23605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23606 msgid "Voiced bilabial implosive"
23609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23610 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23614 msgid "Voiced palatal implosive"
23617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23618 msgid "Voiced velar implosive"
23621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23622 msgid "Voiced uvular implosive"
23625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23626 msgid "Ejective mark"
23629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23630 msgid "Close front unrounded vowel"
23633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23634 msgid "Close front rounded vowel"
23637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
23638 msgid "Close central unrounded vowel"
23641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
23642 msgid "Close central rounded vowel"
23645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
23646 msgid "Close back unrounded vowel"
23649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23651 msgid "Close back rounded vowel"
23654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23655 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23659 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23663 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23667 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23671 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23675 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23679 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23683 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23687 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23691 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23695 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23699 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23703 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23707 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23711 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23715 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23719 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23723 msgid "Near-open vowel"
23726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23727 msgid "Open front unrounded vowel"
23730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23731 msgid "Open front rounded vowel"
23734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23735 msgid "Open back unrounded vowel"
23738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23739 msgid "Open back rounded vowel"
23742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23743 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23747 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23751 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23755 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23759 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23763 msgid "Epiglottal plosive"
23766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23767 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23771 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23775 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23779 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23784 msgid "Top tie bar"
23787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23789 msgid "Bottom tie bar"
23792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23802 msgid "Extra short"
23805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23806 msgid "Primary stress"
23809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23811 msgid "Secondary stress"
23814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23815 msgid "Minor (foot) group"
23818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23819 msgid "Major (intonation) group"
23822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23824 msgid "Syllable break"
23827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23828 msgid "Linking (absence of a break)"
23831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23836 msgid "Voiceless (above)"
23839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23845 msgid "Breathy voiced"
23848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23849 msgid "Creaky voiced"
23852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23853 msgid "Linguolabial"
23856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23876 msgid "More rounded"
23879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23880 msgid "Less rounded"
23883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23894 msgid "Centralized"
23895 msgstr "首字母大写(a)|a"
23897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23898 msgid "Mid-centralized"
23901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23906 msgid "Non-syllabic"
23909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23916 msgstr "首字母大写(a)|a"
23918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23928 msgid "Pharyngialized"
23931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23932 msgid "Velarized or pharyngialized"
23935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23946 msgid "Advanced tongue root"
23949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23950 msgid "Retracted tongue root"
23953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23958 msgid "Nasal release"
23961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23962 msgid "Lateral release"
23965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23967 msgid "No audible release"
23970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23971 msgid "Extra high (accent)"
23974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23975 msgid "Extra high (tone letter)"
23978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23979 msgid "High (accent)"
23982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23983 msgid "High (tone letter)"
23986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23987 msgid "Mid (accent)"
23990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23992 msgid "Mid (tone letter)"
23995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23996 msgid "Low (accent)"
23999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
24001 msgid "Low (tone letter)"
24004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
24005 msgid "Extra low (accent)"
24008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
24009 msgid "Extra low (tone letter)"
24012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
24017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
24021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
24023 msgid "Rising (accent)"
24026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
24028 msgid "Rising (tone letter)"
24031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
24032 msgid "Falling (accent)"
24035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
24036 msgid "Falling (tone letter)"
24039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
24040 msgid "High rising (accent)"
24043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
24044 msgid "High rising (tone letter)"
24047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
24048 msgid "Low rising (accent)"
24051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
24052 msgid "Low rising (tone letter)"
24055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24056 msgid "Rising-falling (accent)"
24059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24060 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24065 msgid "Global rise"
24068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24070 msgid "Global fall"
24073 #: lib/external_templates:40
24074 msgid "GnumericSpreadsheet"
24077 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
24078 msgid "Spreadsheet"
24081 #: lib/external_templates:43
24083 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24084 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24085 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24086 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24087 "both for gnumeric and excel files.\n"
24090 #: lib/external_templates:80
24091 msgid "RasterImage"
24092 msgstr "RasterImage"
24094 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
24096 msgid "Raster image"
24097 msgstr "RasterImage"
24099 #: lib/external_templates:88
24102 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24105 #: lib/external_templates:152
24107 msgid "VectorGraphics"
24110 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
24112 msgid "Vector graphics"
24113 msgstr "矢量图像格式(&g)"
24115 #: lib/external_templates:155
24117 "A vector graphics file.\n"
24118 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24119 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24120 "the final output.\n"
24121 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24122 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24123 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24126 #: lib/external_templates:217
24130 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
24132 msgid "Xfig figure"
24135 #: lib/external_templates:220
24136 msgid "An Xfig figure.\n"
24139 #: lib/external_templates:270
24140 msgid "ChessDiagram"
24141 msgstr "ChessDiagram"
24143 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
24145 msgid "Chess diagram"
24146 msgstr "ChessDiagram"
24148 #: lib/external_templates:273
24150 "A chess position diagram.\n"
24151 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24152 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24153 "the position that you want to display.\n"
24154 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24155 "and remember to type in a relative path\n"
24156 "to the LyX document location.\n"
24157 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24158 "to enable general editing of the board.\n"
24159 "You might also check out the\n"
24160 "'Options->Test legality' option, and\n"
24161 "remember to middle and right click to\n"
24162 "insert new material in the board.\n"
24163 "In order for this to work, you have to\n"
24164 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24165 "that TeX will find it, and you will need\n"
24166 "to install the skak package from CTAN.\n"
24169 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
24170 msgid "Lilypond typeset music"
24171 msgstr "Lilypond音乐排版"
24173 #: lib/external_templates:323
24175 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24176 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24177 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24178 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24181 #: lib/external_templates:369
24185 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
24189 #: lib/external_templates:372
24191 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24192 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24193 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24195 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24196 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24197 "* pages=- (to include all pages)\n"
24198 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24199 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24200 "inserted in their original size.\n"
24201 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24202 "for further options and details.\n"
24205 #: lib/external_templates:415
24208 "Read 'info date' for more information.\n"
24211 "详情请参阅 'info date'\n"
24213 #: lib/external_templates:444
24217 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
24219 msgid "Dia diagram"
24222 #: lib/external_templates:447
24223 msgid "Dia diagram.\n"
24226 #: lib/configure.py:566
24231 #: lib/configure.py:566
24236 #: lib/configure.py:569
24240 #: lib/configure.py:572
24244 #: lib/configure.py:575
24248 #: lib/configure.py:575
24250 msgid "sxd|OpenDocument"
24251 msgstr "Open Office"
24253 #: lib/configure.py:578
24258 #: lib/configure.py:581
24262 #: lib/configure.py:584
24266 #: lib/configure.py:585
24268 msgid "SVG (compressed)"
24271 #: lib/configure.py:588
24275 #: lib/configure.py:589
24279 #: lib/configure.py:590
24283 #: lib/configure.py:590
24288 #: lib/configure.py:591
24292 #: lib/configure.py:592
24296 #: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
24300 #: lib/configure.py:594
24304 #: lib/configure.py:595
24308 #: lib/configure.py:596
24312 #: lib/configure.py:597
24316 #: lib/configure.py:605
24317 msgid "Plain text (chess output)"
24318 msgstr "纯文本(chess output)"
24320 #: lib/configure.py:606
24321 msgid "Plain text (image)"
24322 msgstr "纯文本(image)"
24324 #: lib/configure.py:607
24325 msgid "Plain text (Xfig output)"
24326 msgstr "纯文本(Xfig output)"
24328 #: lib/configure.py:608
24330 msgid "date (output)"
24331 msgstr "Adapt outp&ut"
24333 #: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
24334 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
24338 #: lib/configure.py:609
24342 #: lib/configure.py:610
24344 msgid "DocBook (XML)"
24345 msgstr "Docbook (XML)"
24347 #: lib/configure.py:611
24348 msgid "Graphviz Dot"
24349 msgstr "Graphviz Dot图形"
24351 #: lib/configure.py:612
24353 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24354 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24356 #: lib/configure.py:613
24357 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24358 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24360 #: lib/configure.py:614
24364 #: lib/configure.py:614
24368 #: lib/configure.py:616
24372 #: lib/configure.py:618
24373 msgid "LilyPond music"
24374 msgstr "LilyPond音乐"
24376 #: lib/configure.py:619
24377 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24380 #: lib/configure.py:620
24381 msgid "LaTeX (plain)"
24382 msgstr "LaTeX (plain)"
24384 #: lib/configure.py:620
24385 msgid "LaTeX (plain)|L"
24386 msgstr "LaTeX (plain)|L"
24388 #: lib/configure.py:621
24389 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24390 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
24392 #: lib/configure.py:622
24393 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24394 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24396 #: lib/configure.py:623
24397 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24398 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
24400 #: lib/configure.py:624
24402 msgid "LaTeX (clipboard)"
24403 msgstr "LaTeX (plain)"
24405 #: lib/configure.py:625
24409 #: lib/configure.py:625
24410 msgid "Plain text|a"
24413 #: lib/configure.py:626
24414 msgid "Plain text (pstotext)"
24415 msgstr "纯文本(pstotext)"
24417 #: lib/configure.py:627
24418 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24419 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
24421 #: lib/configure.py:628
24422 msgid "Plain text (catdvi)"
24423 msgstr "纯文本(catdvi)"
24425 #: lib/configure.py:629
24426 msgid "Plain Text, Join Lines"
24429 #: lib/configure.py:630
24430 msgid "Info (Beamer)"
24433 #: lib/configure.py:633
24434 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24435 msgstr "Gnumeric表格"
24437 #: lib/configure.py:634
24438 msgid "Excel spreadsheet"
24441 #: lib/configure.py:635
24443 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24444 msgstr "OpenOffice表格"
24446 #: lib/configure.py:638
24450 #: lib/configure.py:638
24454 #: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
24458 #: lib/configure.py:651
24462 #: lib/configure.py:652
24463 msgid "EPS (uncropped)"
24466 #: lib/configure.py:653
24467 msgid "EPS (cropped)"
24470 #: lib/configure.py:654
24472 msgstr "Postscript"
24474 #: lib/configure.py:654
24475 msgid "Postscript|t"
24476 msgstr "Postscript"
24478 #: lib/configure.py:659
24479 msgid "PDF (ps2pdf)"
24480 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24482 #: lib/configure.py:659
24483 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24484 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24486 #: lib/configure.py:660
24487 msgid "PDF (pdflatex)"
24488 msgstr "PDF (pdflatex)"
24490 #: lib/configure.py:660
24491 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24492 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24494 #: lib/configure.py:661
24495 msgid "PDF (dvipdfm)"
24496 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24498 #: lib/configure.py:661
24499 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24500 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24502 #: lib/configure.py:662
24503 msgid "PDF (XeTeX)"
24504 msgstr "PDF (XeTeX)"
24506 #: lib/configure.py:662
24507 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24508 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
24510 #: lib/configure.py:663
24511 msgid "PDF (LuaTeX)"
24512 msgstr "PDF (LuaTeX)"
24514 #: lib/configure.py:663
24515 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24516 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
24518 #: lib/configure.py:664
24519 msgid "PDF (graphics)"
24522 #: lib/configure.py:665
24524 msgid "PDF (cropped)"
24525 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24527 #: lib/configure.py:666
24529 msgid "PDF (lower resolution)"
24530 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24532 #: lib/configure.py:669
24536 #: lib/configure.py:669
24540 #: lib/configure.py:670
24541 msgid "DVI (LuaTeX)"
24542 msgstr "DVI (LuaTeX)"
24544 #: lib/configure.py:670
24545 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24546 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
24548 #: lib/configure.py:673
24552 #: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
24557 #: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
24562 #: lib/configure.py:679
24565 msgstr "NoteToEditor"
24567 #: lib/configure.py:682
24569 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24570 msgstr "Open Office"
24572 #: lib/configure.py:683
24574 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24575 msgstr "Open Office"
24577 #: lib/configure.py:684
24579 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24580 msgstr "Open Office"
24582 #: lib/configure.py:685
24583 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24584 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24586 #: lib/configure.py:688
24587 msgid "Rich Text Format"
24590 #: lib/configure.py:689
24594 #: lib/configure.py:689
24598 #: lib/configure.py:690
24599 msgid "MS Word Office Open XML"
24602 #: lib/configure.py:690
24603 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24606 #: lib/configure.py:693
24608 msgid "date command"
24611 #: lib/configure.py:694
24612 msgid "Table (CSV)"
24615 #: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
24616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24620 #: lib/configure.py:697
24624 #: lib/configure.py:698
24628 #: lib/configure.py:699
24632 #: lib/configure.py:700
24636 #: lib/configure.py:701
24641 #: lib/configure.py:702
24646 #: lib/configure.py:703
24647 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24648 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24650 #: lib/configure.py:704
24651 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24652 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24654 #: lib/configure.py:705
24655 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24656 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24658 #: lib/configure.py:706
24659 msgid "LyX Preview"
24662 #: lib/configure.py:707
24666 #: lib/configure.py:708
24671 #: lib/configure.py:709
24675 #: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
24677 msgid "Windows Metafile"
24680 #: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24681 msgid "Enhanced Metafile"
24682 msgstr "Enhanced Metafile"
24684 #: lib/configure.py:824
24688 #: lib/configure.py:1068
24689 msgid "LyX Archive (zip)"
24692 #: lib/configure.py:1071
24693 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24696 #: src/Author.cpp:57
24698 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
24701 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
24703 msgid "%1$s and %2$s"
24704 msgstr "%1$s 和 %2$s"
24706 #: src/BiblioInfo.cpp:321
24708 msgid "%1$s et al."
24711 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
24712 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24716 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24720 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24722 msgid "Bibliography entry not found!"
24725 #: src/Buffer.cpp:407
24726 msgid "Disk Error: "
24729 #: src/Buffer.cpp:408
24732 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24733 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24735 #: src/Buffer.cpp:534
24736 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24737 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
24739 #: src/Buffer.cpp:536
24740 msgid "Attempting to close changed document!"
24741 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
24743 #: src/Buffer.cpp:545
24745 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24746 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24748 #: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560
24750 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24751 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
24753 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981
24754 msgid "Document header error"
24757 #: src/Buffer.cpp:957
24758 msgid "\\begin_header is missing"
24759 msgstr "\\begin_header 缺失"
24761 #: src/Buffer.cpp:980
24762 msgid "\\begin_document is missing"
24763 msgstr "\\begin_document 缺失"
24765 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794
24766 #: src/Buffer.cpp:2800
24767 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24768 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
24770 #: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795
24773 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24774 "xcolor/ulem are installed.\n"
24775 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24778 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24779 "xcolor/soul are installed.\n"
24780 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24783 #: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801
24786 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24787 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24788 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24791 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24792 "xcolor and soul are not installed.\n"
24793 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24796 #: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424
24797 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24801 #: src/Buffer.cpp:1141
24803 msgid "File Not Found"
24806 #: src/Buffer.cpp:1142
24808 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24809 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24811 #: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239
24812 msgid "Document format failure"
24815 #: src/Buffer.cpp:1171
24817 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24818 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
24820 #: src/Buffer.cpp:1240
24822 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24823 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
24825 #: src/Buffer.cpp:1267
24826 msgid "Conversion failed"
24829 #: src/Buffer.cpp:1268
24832 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24833 "it could not be created."
24835 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24836 "it could not be created."
24838 #: src/Buffer.cpp:1278
24839 msgid "Conversion script not found"
24842 #: src/Buffer.cpp:1279
24845 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24846 "could not be found."
24848 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24849 "could not be found."
24851 #: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309
24852 msgid "Conversion script failed"
24855 #: src/Buffer.cpp:1303
24858 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24861 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24864 #: src/Buffer.cpp:1310
24867 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24870 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24873 #: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433
24875 msgid "File is read-only"
24878 #: src/Buffer.cpp:1367
24880 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24883 #: src/Buffer.cpp:1376
24886 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24887 "overwrite this file?"
24888 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
24890 #: src/Buffer.cpp:1378
24892 msgid "Overwrite modified file?"
24895 #: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50
24896 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
24897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
24901 #: src/Buffer.cpp:1442
24902 msgid "Backup failure"
24905 #: src/Buffer.cpp:1443
24908 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24909 "Please check whether the directory exists and is writable."
24911 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24912 "Please check whether the directory exists and is writeable."
24914 #: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
24916 msgid "Write failure"
24917 msgstr "chktex执行出错"
24919 #: src/Buffer.cpp:1480
24922 "The file has successfully been saved as:\n"
24924 "But LyX could not move it to:\n"
24926 "Your original file has been backed up to:\n"
24930 #: src/Buffer.cpp:1491
24933 "Cannot move saved file to:\n"
24935 "But the file has successfully been saved as:\n"
24939 #: src/Buffer.cpp:1507
24941 msgid "Saving document %1$s..."
24942 msgstr "保存文件 %1$s..."
24944 #: src/Buffer.cpp:1522
24945 msgid " could not write file!"
24948 #: src/Buffer.cpp:1530
24952 #: src/Buffer.cpp:1545
24954 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24955 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
24957 #: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
24959 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24962 #: src/Buffer.cpp:1558
24964 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24965 msgstr " 保存失败!重试...\n"
24967 #: src/Buffer.cpp:1572
24969 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24970 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
24972 #: src/Buffer.cpp:1586
24974 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24975 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
24977 #: src/Buffer.cpp:1677
24978 msgid "Iconv software exception Detected"
24981 #: src/Buffer.cpp:1677
24984 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24986 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
24988 #: src/Buffer.cpp:1705
24990 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24991 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
24993 #: src/Buffer.cpp:1708
24995 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24996 "chosen encoding.\n"
24997 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24999 "Some characters of your document are probably not representable in the "
25000 "chosen encoding.\n"
25001 "Changing the document encoding to utf8 could help."
25003 #: src/Buffer.cpp:1715
25005 msgid "iconv conversion failed"
25008 #: src/Buffer.cpp:1720
25010 msgid "conversion failed"
25013 #: src/Buffer.cpp:1833
25015 msgid "Uncodable character in file path"
25016 msgstr "作者名中存在非法字符"
25018 #: src/Buffer.cpp:1835
25021 "The path of your document\n"
25023 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
25024 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
25025 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
25026 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
25028 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
25029 "(such as utf8) or change the file path name."
25032 #: src/Buffer.cpp:2181
25033 msgid "Running chktex..."
25034 msgstr "执行 chktex..."
25036 #: src/Buffer.cpp:2195
25037 msgid "chktex failure"
25038 msgstr "chktex执行出错"
25040 #: src/Buffer.cpp:2196
25041 msgid "Could not run chktex successfully."
25042 msgstr "无法正确执行chktex"
25044 #: src/Buffer.cpp:2488
25046 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
25047 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25049 #: src/Buffer.cpp:2592
25051 msgid "Error exporting to format: %1$s."
25052 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25054 #: src/Buffer.cpp:2601
25056 msgid "Error generating literate programming code."
25057 msgstr "No literate programming build log file found."
25059 #: src/Buffer.cpp:2681
25061 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25064 #: src/Buffer.cpp:2716
25066 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25069 #: src/Buffer.cpp:2773
25071 msgid "Error viewing the output file."
25072 msgstr "转换到可显示格式出错"
25074 #: src/Buffer.cpp:3678
25076 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25077 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
25079 #: src/Buffer.cpp:3682
25081 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25082 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
25084 #: src/Buffer.cpp:3736
25085 msgid "Preview source code"
25088 #: src/Buffer.cpp:3738
25090 msgid "Preview preamble"
25093 #: src/Buffer.cpp:3740
25095 msgid "Preview body"
25098 #: src/Buffer.cpp:3755
25099 msgid "Plain text does not have a preamble."
25102 #: src/Buffer.cpp:3860
25104 msgid "Auto-saving %1$s"
25107 #: src/Buffer.cpp:3916
25108 msgid "Autosave failed!"
25111 #: src/Buffer.cpp:3977
25112 msgid "Autosaving current document..."
25113 msgstr "自动保存当前文档..."
25115 #: src/Buffer.cpp:4100
25116 msgid "Couldn't export file"
25119 #: src/Buffer.cpp:4101
25121 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25122 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25124 #: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
25125 msgid "File name error"
25128 #: src/Buffer.cpp:4163
25129 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25132 #: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
25133 msgid "Document export cancelled."
25136 #: src/Buffer.cpp:4280
25138 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25139 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
25141 #: src/Buffer.cpp:4287
25143 msgid "Document exported as %1$s"
25144 msgstr "文档导出为 %1$s"
25146 #: src/Buffer.cpp:4356
25149 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25151 "Recover emergency save?"
25153 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
25157 #: src/Buffer.cpp:4359
25158 msgid "Load emergency save?"
25159 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
25161 #: src/Buffer.cpp:4360
25165 #: src/Buffer.cpp:4360
25166 msgid "&Load Original"
25169 #: src/Buffer.cpp:4371
25172 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25173 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25176 #: src/Buffer.cpp:4378
25177 msgid "Document was successfully recovered."
25180 #: src/Buffer.cpp:4380
25181 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25184 #: src/Buffer.cpp:4381
25187 "Remove emergency file now?\n"
25189 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25191 #: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397
25192 msgid "Delete emergency file?"
25193 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
25195 #: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399
25199 #: src/Buffer.cpp:4390
25200 msgid "Emergency file deleted"
25201 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
25203 #: src/Buffer.cpp:4391
25204 msgid "Do not forget to save your file now!"
25205 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
25207 #: src/Buffer.cpp:4398
25208 msgid "Remove emergency file now?"
25209 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25211 #: src/Buffer.cpp:4421
25214 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25216 "Load the backup instead?"
25218 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
25222 #: src/Buffer.cpp:4423
25223 msgid "Load backup?"
25226 #: src/Buffer.cpp:4424
25227 msgid "&Load backup"
25230 #: src/Buffer.cpp:4424
25231 msgid "Load &original"
25234 #: src/Buffer.cpp:4434
25237 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25238 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25241 #: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377
25242 msgid "Senseless!!! "
25245 #: src/Buffer.cpp:4998
25247 msgid "Document %1$s reloaded."
25248 msgstr "文档 %1$s 已打开"
25250 #: src/Buffer.cpp:5001
25252 msgid "Could not reload document %1$s."
25255 #: src/BufferParams.cpp:475
25257 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25258 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25261 #: src/BufferParams.cpp:477
25263 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25264 "are inserted into formulas"
25267 #: src/BufferParams.cpp:479
25269 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25273 #: src/BufferParams.cpp:481
25275 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25276 "inserted into formulas"
25279 #: src/BufferParams.cpp:483
25281 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25285 #: src/BufferParams.cpp:485
25287 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25288 "inserted into formulas"
25291 #: src/BufferParams.cpp:487
25293 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25294 "inserted into formulas"
25297 #: src/BufferParams.cpp:489
25299 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25300 "subscript is inserted into formulas"
25303 #: src/BufferParams.cpp:491
25305 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25306 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25309 #: src/BufferParams.cpp:493
25311 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25312 "decoration 'utilde'"
25315 #: src/BufferParams.cpp:665
25318 "The selected document class\n"
25320 "requires external files that are not available.\n"
25321 "The document class can still be used, but the\n"
25322 "document cannot be compiled until the following\n"
25323 "prerequisites are installed:\n"
25325 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25326 "User's Guide for more information."
25329 #: src/BufferParams.cpp:674
25330 msgid "Document class not available"
25333 #: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
25334 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
25336 msgid "Uncodable characters"
25339 #: src/BufferParams.cpp:1912
25342 "The following characters that are used in an index name are not\n"
25343 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
25347 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532
25348 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168
25349 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
25350 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1478
25351 msgid "LyX Warning: "
25354 #: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533
25355 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
25356 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
25357 msgid "uncodable character"
25360 #: src/BufferParams.cpp:2018
25362 msgid "Uncodable character in user preamble"
25363 msgstr "作者名中存在非法字符"
25365 #: src/BufferParams.cpp:2020
25368 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25369 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25370 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25373 "Please select an appropriate document encoding\n"
25374 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25377 #: src/BufferParams.cpp:2226
25380 "The layout file:\n"
25382 "could not be found. A default textclass with default\n"
25383 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25386 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25389 #: src/BufferParams.cpp:2232
25390 msgid "Document class not found"
25393 #: src/BufferParams.cpp:2239
25396 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25398 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25399 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25402 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25405 #: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328
25406 msgid "Could not load class"
25409 #: src/BufferParams.cpp:2295
25410 msgid "Error reading internal layout information"
25411 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
25413 #: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612
25417 #: src/BufferView.cpp:192
25418 msgid "No more insets"
25421 #: src/BufferView.cpp:755
25422 msgid "Save bookmark"
25425 #: src/BufferView.cpp:980
25426 msgid "Converting document to new document class..."
25427 msgstr "转换文档至新文档类..."
25429 #: src/BufferView.cpp:1024
25430 msgid "Document is read-only"
25433 #: src/BufferView.cpp:1033
25434 msgid "This portion of the document is deleted."
25437 #: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013
25438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
25440 msgid "Absolute filename expected."
25443 #: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326
25445 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25446 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25448 #: src/BufferView.cpp:1347
25449 msgid "No further undo information"
25452 #: src/BufferView.cpp:1357
25453 msgid "No further redo information"
25456 #: src/BufferView.cpp:1580
25460 #: src/BufferView.cpp:1586
25464 #: src/BufferView.cpp:1593
25465 msgid "Mark removed"
25466 msgstr "Mark removed"
25468 #: src/BufferView.cpp:1596
25472 #: src/BufferView.cpp:1652
25473 msgid "Statistics for the selection:"
25476 #: src/BufferView.cpp:1654
25477 msgid "Statistics for the document:"
25480 #: src/BufferView.cpp:1657
25485 #: src/BufferView.cpp:1659
25489 #: src/BufferView.cpp:1662
25491 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25492 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
25494 #: src/BufferView.cpp:1665
25495 msgid "One character (including blanks)"
25498 #: src/BufferView.cpp:1668
25500 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25501 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
25503 #: src/BufferView.cpp:1671
25504 msgid "One character (excluding blanks)"
25507 #: src/BufferView.cpp:1673
25511 #: src/BufferView.cpp:1868
25514 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25517 #: src/BufferView.cpp:1870
25519 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25522 #: src/BufferView.cpp:1878
25524 msgid "Branch name"
25527 #: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25528 msgid "Branch already exists"
25531 #: src/BufferView.cpp:2370
25532 msgid "Inverse Search Failed"
25535 #: src/BufferView.cpp:2371
25537 "Invalid position requested by inverse search.\n"
25538 "You need to update the viewed document."
25541 #: src/BufferView.cpp:2752
25543 msgid "Inserting document %1$s..."
25544 msgstr "插入文档 %1$s..."
25546 #: src/BufferView.cpp:2763
25548 msgid "Document %1$s inserted."
25549 msgstr "文档 %1$s 已插入"
25551 #: src/BufferView.cpp:2765
25553 msgid "Could not insert document %1$s"
25554 msgstr "无法插入文档 %1$s"
25556 #: src/BufferView.cpp:3171
25559 "Could not read the specified document\n"
25561 "due to the error: %2$s"
25567 #: src/BufferView.cpp:3173
25568 msgid "Could not read file"
25571 #: src/BufferView.cpp:3180
25575 " is not readable."
25580 #: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39
25581 msgid "Could not open file"
25584 #: src/BufferView.cpp:3188
25585 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25586 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
25588 #: src/BufferView.cpp:3189
25590 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25591 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25592 "If this does not give the correct result\n"
25593 "then please change the encoding of the file\n"
25594 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25596 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
25597 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
25602 #: src/Changes.cpp:393
25603 msgid "Uncodable character in author name"
25604 msgstr "作者名中存在非法字符"
25606 #: src/Changes.cpp:394
25609 "The author name '%1$s',\n"
25610 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25611 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25612 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25614 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25615 "or change the spelling of the author name."
25618 #: src/Chktex.cpp:62
25620 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
25621 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
25623 #: src/Chktex.cpp:64
25624 msgid "ChkTeX warning id # "
25625 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
25627 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
25628 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
25632 #: src/Color.cpp:204
25636 #: src/Color.cpp:205
25640 #: src/Color.cpp:206
25644 #: src/Color.cpp:207
25649 #: src/Color.cpp:208
25653 #: src/Color.cpp:209
25657 #: src/Color.cpp:210
25661 #: src/Color.cpp:211
25665 #: src/Color.cpp:212
25670 #: src/Color.cpp:213
25674 #: src/Color.cpp:214
25678 #: src/Color.cpp:215
25682 #: src/Color.cpp:216
25687 #: src/Color.cpp:217
25691 #: src/Color.cpp:218
25695 #: src/Color.cpp:219
25699 #: src/Color.cpp:220
25703 #: src/Color.cpp:221
25707 #: src/Color.cpp:222
25711 #: src/Color.cpp:223
25715 #: src/Color.cpp:224
25719 #: src/Color.cpp:225
25723 #: src/Color.cpp:226
25727 #: src/Color.cpp:227
25728 msgid "selected text"
25731 #: src/Color.cpp:229
25735 #: src/Color.cpp:230
25736 msgid "inline completion"
25739 #: src/Color.cpp:232
25741 msgid "non-unique inline completion"
25744 #: src/Color.cpp:234
25745 msgid "previewed snippet"
25748 #: src/Color.cpp:235
25752 #: src/Color.cpp:236
25753 msgid "note background"
25756 #: src/Color.cpp:237
25757 msgid "comment label"
25760 #: src/Color.cpp:238
25761 msgid "comment background"
25764 #: src/Color.cpp:239
25765 msgid "greyedout inset label"
25768 #: src/Color.cpp:240
25769 msgid "greyedout inset text"
25772 #: src/Color.cpp:241
25773 msgid "greyedout inset background"
25776 #: src/Color.cpp:242
25778 msgid "phantom inset text"
25781 #: src/Color.cpp:243
25785 #: src/Color.cpp:244
25787 msgid "listings background"
25790 #: src/Color.cpp:245
25791 msgid "branch label"
25794 #: src/Color.cpp:246
25795 msgid "footnote label"
25798 #: src/Color.cpp:247
25799 msgid "index label"
25802 #: src/Color.cpp:248
25803 msgid "margin note label"
25806 #: src/Color.cpp:249
25810 #: src/Color.cpp:250
25814 #: src/Color.cpp:251
25818 #: src/Color.cpp:252
25820 msgid "scroll indicator"
25823 #: src/Color.cpp:253
25827 #: src/Color.cpp:254
25828 msgid "command inset"
25831 #: src/Color.cpp:255
25832 msgid "command inset background"
25835 #: src/Color.cpp:256
25836 msgid "command inset frame"
25839 #: src/Color.cpp:257
25840 msgid "special character"
25843 #: src/Color.cpp:258
25847 #: src/Color.cpp:259
25848 msgid "math background"
25851 #: src/Color.cpp:260
25852 msgid "graphics background"
25855 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25857 msgid "math macro background"
25860 #: src/Color.cpp:262
25864 #: src/Color.cpp:263
25865 msgid "math corners"
25868 #: src/Color.cpp:264
25872 #: src/Color.cpp:266
25874 msgid "math macro hovered background"
25877 #: src/Color.cpp:267
25878 msgid "math macro label"
25881 #: src/Color.cpp:268
25883 msgid "math macro frame"
25886 #: src/Color.cpp:269
25888 msgid "math macro blended out"
25891 #: src/Color.cpp:270
25893 msgid "math macro old parameter"
25896 #: src/Color.cpp:271
25898 msgid "math macro new parameter"
25901 #: src/Color.cpp:272
25902 msgid "collapsable inset text"
25905 #: src/Color.cpp:273
25906 msgid "collapsable inset frame"
25909 #: src/Color.cpp:274
25910 msgid "inset background"
25913 #: src/Color.cpp:275
25914 msgid "inset frame"
25917 #: src/Color.cpp:276
25918 msgid "LaTeX error"
25921 #: src/Color.cpp:277
25922 msgid "end-of-line marker"
25925 #: src/Color.cpp:278
25926 msgid "appendix marker"
25929 #: src/Color.cpp:279
25931 msgstr "change bar"
25933 #: src/Color.cpp:280
25934 msgid "deleted text"
25937 #: src/Color.cpp:281
25941 #: src/Color.cpp:282
25942 msgid "changed text 1st author"
25945 #: src/Color.cpp:283
25946 msgid "changed text 2nd author"
25949 #: src/Color.cpp:284
25950 msgid "changed text 3rd author"
25953 #: src/Color.cpp:285
25954 msgid "changed text 4th author"
25957 #: src/Color.cpp:286
25958 msgid "changed text 5th author"
25961 #: src/Color.cpp:287
25963 msgid "deleted text modifier"
25966 #: src/Color.cpp:288
25967 msgid "added space markers"
25968 msgstr "added space markers"
25970 #: src/Color.cpp:289
25974 #: src/Color.cpp:290
25975 msgid "table on/off line"
25976 msgstr "表格 on/off 边框"
25978 #: src/Color.cpp:292
25979 msgid "bottom area"
25982 #: src/Color.cpp:293
25986 #: src/Color.cpp:294
25987 msgid "page break / line break"
25990 #: src/Color.cpp:295
25991 msgid "frame of button"
25994 #: src/Color.cpp:296
25995 msgid "button background"
25998 #: src/Color.cpp:297
25999 msgid "button background under focus"
26002 #: src/Color.cpp:298
26003 msgid "paragraph marker"
26006 #: src/Color.cpp:299
26008 msgid "preview frame"
26011 #: src/Color.cpp:300
26015 #: src/Color.cpp:301
26017 msgid "regexp frame"
26020 #: src/Color.cpp:302
26024 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
26025 #: src/Converter.cpp:589
26026 msgid "Cannot convert file"
26029 #: src/Converter.cpp:329
26032 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26033 "Define a converter in the preferences."
26035 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26036 "Define a converter in the preferences."
26038 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
26039 msgid "Executing command: "
26042 #: src/Converter.cpp:518
26043 msgid "Build errors"
26046 #: src/Converter.cpp:519
26047 msgid "There were errors during the build process."
26050 #: src/Converter.cpp:524
26053 "An error occurred while running:\n"
26055 msgstr "执行 %1$s 出错"
26057 #: src/Converter.cpp:547
26059 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26060 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
26062 #: src/Converter.cpp:591
26064 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26065 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26067 #: src/Converter.cpp:592
26069 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26070 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26072 #: src/Converter.cpp:648
26073 msgid "Running LaTeX..."
26074 msgstr "运行LaTeX..."
26076 #: src/Converter.cpp:670
26079 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26081 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
26083 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
26084 msgid "LaTeX failed"
26087 #: src/Converter.cpp:676
26090 "The external program\n"
26092 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26093 "program's error (check the logs). "
26096 #: src/Converter.cpp:682
26097 msgid "Output is empty"
26100 #: src/Converter.cpp:683
26102 msgid "No output file was generated."
26105 #: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950
26109 #: src/Cursor.cpp:2126
26113 #: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953
26114 msgid ", Position: "
26117 #: src/CutAndPaste.cpp:365
26120 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26121 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26123 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
26127 #: src/CutAndPaste.cpp:368
26129 msgid "Unknown branch"
26132 #: src/CutAndPaste.cpp:369
26136 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402
26138 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26141 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404
26143 msgid "Layout Not Found"
26146 #: src/CutAndPaste.cpp:780
26148 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26150 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26153 #: src/CutAndPaste.cpp:783
26156 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26159 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26162 #: src/CutAndPaste.cpp:788
26164 msgid "Undefined flex inset"
26167 #: src/Exporter.cpp:45
26170 "The file %1$s already exists.\n"
26172 "Do you want to overwrite that file?"
26177 #: src/Exporter.cpp:48
26178 msgid "Overwrite file?"
26181 #: src/Exporter.cpp:50
26185 #: src/Exporter.cpp:51
26186 msgid "Overwrite &all"
26189 #: src/Exporter.cpp:51
26190 msgid "&Cancel export"
26193 #: src/Exporter.cpp:97
26194 msgid "Couldn't copy file"
26197 #: src/Exporter.cpp:98
26199 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26200 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
26202 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
26203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
26204 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26208 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
26210 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26214 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
26216 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26224 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
26229 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
26233 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26237 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26241 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26249 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26253 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26261 #: src/Font.cpp:162
26263 msgid "Emphasis %1$s, "
26266 #: src/Font.cpp:165
26268 msgid "Underline %1$s, "
26269 msgstr "下划线 %1$s, "
26271 #: src/Font.cpp:168
26273 msgid "Strikeout %1$s, "
26274 msgstr "Noun %1$s, "
26276 #: src/Font.cpp:171
26278 msgid "Double underline %1$s, "
26279 msgstr "下划线 %1$s, "
26281 #: src/Font.cpp:174
26283 msgid "Wavy underline %1$s, "
26284 msgstr "下划线 %1$s, "
26286 #: src/Font.cpp:177
26288 msgid "Noun %1$s, "
26291 #: src/Font.cpp:191
26293 msgid "Language: %1$s, "
26294 msgstr "语言: %1$s, "
26296 #: src/Font.cpp:194
26298 msgid "Number %1$s"
26301 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
26302 msgid "Cannot view file"
26305 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
26307 msgid "File does not exist: %1$s"
26308 msgstr "文件不存在: %1$s"
26310 #: src/Format.cpp:675
26312 msgid "No information for viewing %1$s"
26313 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
26315 #: src/Format.cpp:685
26317 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26318 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
26320 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
26321 msgid "Cannot edit file"
26324 #: src/Format.cpp:744
26325 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26328 #: src/Format.cpp:757
26330 msgid "No information for editing %1$s"
26331 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
26333 #: src/Format.cpp:768
26335 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26336 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
26338 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
26340 msgid "Could not find bind file"
26343 #: src/KeyMap.cpp:228
26346 "Unable to find the bind file\n"
26348 "Please check your installation."
26354 #: src/KeyMap.cpp:235
26356 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26359 #: src/KeyMap.cpp:236
26362 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26363 "Please check your installation."
26369 #: src/KeyMap.cpp:243
26372 "Unable to find the bind file\n"
26374 "Falling back to default."
26380 #: src/KeySequence.cpp:181
26384 #: src/LaTeX.cpp:57
26386 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26387 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
26389 #: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
26391 msgid "Running Index Processor."
26392 msgstr "执行MakeIndex"
26394 #: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
26395 msgid "Running BibTeX."
26398 #: src/LaTeX.cpp:474
26399 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26400 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
26402 #: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
26404 msgid "BibTeX error: "
26407 #: src/LaTeX.cpp:1321
26409 msgid "Biber error: "
26412 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
26414 msgid "Font not available"
26417 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26420 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26421 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26425 msgid "Could not read configuration file"
26431 "Error while reading the configuration file\n"
26433 "Please check your installation."
26441 msgid "The following files could not be loaded:"
26442 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26446 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26451 msgid "Cannot remove temporary directory"
26456 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26457 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26461 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26462 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
26466 msgid "Missing filename for this operation."
26467 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26471 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26476 msgid "No textclass is found"
26481 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26482 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26483 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26488 msgid "&Reconfigure"
26493 msgid "&Without LaTeX"
26496 #: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
26499 msgstr "Continuing"
26503 "SIGHUP signal caught!\n"
26509 "SIGFPE signal caught!\n"
26515 "SIGSEGV signal caught!\n"
26516 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26517 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26518 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26523 msgid "LyX crashed!"
26526 #: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
26531 msgid "Could not create temporary directory"
26537 "Could not create a temporary directory in\n"
26539 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26545 #: src/LyX.cpp:1027
26546 msgid "Missing user LyX directory"
26549 #: src/LyX.cpp:1028
26552 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26553 "It is needed to keep your own configuration."
26555 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
26558 #: src/LyX.cpp:1033
26559 msgid "&Create directory"
26562 #: src/LyX.cpp:1034
26564 msgstr "退出 LyX (&E)"
26566 #: src/LyX.cpp:1035
26567 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26568 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
26570 #: src/LyX.cpp:1039
26572 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26573 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
26575 #: src/LyX.cpp:1044
26576 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26577 msgstr "未能创建目录。退出。"
26579 #: src/LyX.cpp:1117
26580 msgid "List of supported debug flags:"
26583 #: src/LyX.cpp:1121
26585 msgid "Setting debug level to %1$s"
26586 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
26588 #: src/LyX.cpp:1132
26591 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26592 "Command line switches (case sensitive):\n"
26593 "\t-help summarize LyX usage\n"
26594 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26595 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26596 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26597 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26598 " select the features to debug.\n"
26599 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26600 "\t-x [--execute] command\n"
26601 " where command is a lyx command.\n"
26602 "\t-e [--export] fmt\n"
26603 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26604 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26606 " to see which parameter (which differs from the format "
26608 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
26609 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26610 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26611 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26612 " and filename is the destination filename.\n"
26613 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26614 " where fmt is the import format of choice\n"
26615 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26616 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26617 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26618 " specifying whether all files, main file only, or no "
26620 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26622 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26624 "\t-n [--no-remote]\n"
26625 " open documents in a new instance\n"
26626 "\t-r [--remote]\n"
26627 " open documents in an already running instance\n"
26628 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26629 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26630 "\t-version summarize version and build info\n"
26631 "Check the LyX man page for more details."
26633 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
26635 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
26636 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
26637 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
26638 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
26639 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26641 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
26642 "\t-x [--execute] command\n"
26643 " command 是一个 lyx 命令.\n"
26644 "\t-e [--export] fmt\n"
26646 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26648 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
26649 "\t-version 版本和编译信息\n"
26650 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
26652 #: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
26653 msgid " Git commit hash "
26656 #: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
26657 msgid "No system directory"
26660 #: src/LyX.cpp:1190
26661 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26662 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
26664 #: src/LyX.cpp:1201
26665 msgid "No user directory"
26668 #: src/LyX.cpp:1202
26669 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26670 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
26672 #: src/LyX.cpp:1213
26673 msgid "Incomplete command"
26676 #: src/LyX.cpp:1214
26677 msgid "Missing command string after --execute switch"
26678 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
26680 #: src/LyX.cpp:1225
26682 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26683 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26685 #: src/LyX.cpp:1230
26687 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26688 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26690 #: src/LyX.cpp:1243
26691 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26692 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26694 #: src/LyX.cpp:1256
26695 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26696 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26698 #: src/LyX.cpp:1261
26699 msgid "Missing filename for --import"
26700 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26702 #: src/LyXRC.cpp:2886
26704 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26707 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
26709 #: src/LyXRC.cpp:2890
26711 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26713 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
26715 #: src/LyXRC.cpp:2898
26717 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26718 "automatically by what you type."
26719 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
26721 #: src/LyXRC.cpp:2902
26723 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26725 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
26727 #: src/LyXRC.cpp:2906
26729 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26731 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26733 #: src/LyXRC.cpp:2913
26735 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26736 "the backup file in the same directory as the original file."
26738 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26739 "the backup file in the same directory as the original file."
26741 #: src/LyXRC.cpp:2917
26743 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26744 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26746 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26747 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26749 #: src/LyXRC.cpp:2921
26750 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26753 #: src/LyXRC.cpp:2925
26755 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26756 "its global and local bind/ directories."
26758 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26759 "its global and local bind/ directories."
26761 #: src/LyXRC.cpp:2929
26762 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26763 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
26765 #: src/LyXRC.cpp:2933
26767 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26768 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26770 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26771 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26773 #: src/LyXRC.cpp:2943
26775 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26776 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26778 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26779 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26781 #: src/LyXRC.cpp:2951
26784 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26785 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26786 "the top of the screen"
26788 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26789 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26791 #: src/LyXRC.cpp:2955
26792 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26795 #: src/LyXRC.cpp:2959
26796 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26799 #: src/LyXRC.cpp:2963
26801 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26805 #: src/LyXRC.cpp:2968
26808 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26809 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26811 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26812 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26814 #: src/LyXRC.cpp:2972
26817 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26818 "look in its global and local commands/ directories."
26820 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26821 "its global and local bind/ directories."
26823 #: src/LyXRC.cpp:2976
26825 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26828 #: src/LyXRC.cpp:2980
26829 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26832 #: src/LyXRC.cpp:2984
26834 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26835 "shown after the change has been made.)"
26837 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26838 "shown after the change has been made.)"
26840 #: src/LyXRC.cpp:2988
26841 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26842 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
26844 #: src/LyXRC.cpp:2992
26846 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26847 "LyX was started from."
26849 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26850 "LyX was started from."
26852 #: src/LyXRC.cpp:2996
26853 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26854 msgstr "指定额外的可组词的字符"
26856 #: src/LyXRC.cpp:3000
26859 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26860 "value selects the directory LyX was started from."
26862 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26863 "value selects the directory LyX was started from."
26865 #: src/LyXRC.cpp:3004
26867 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26868 "recommended for non-English languages."
26870 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26871 "recommended for non-English languages."
26873 #: src/LyXRC.cpp:3011
26875 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26876 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26877 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26879 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26880 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26881 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26883 #: src/LyXRC.cpp:3015
26884 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26887 #: src/LyXRC.cpp:3019
26889 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26890 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26893 #: src/LyXRC.cpp:3028
26895 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26896 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26898 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26899 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26901 #: src/LyXRC.cpp:3032
26903 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26906 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26909 #: src/LyXRC.cpp:3036
26911 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26913 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26915 #: src/LyXRC.cpp:3040
26917 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26918 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26919 "name of the second language."
26921 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26922 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26923 "name of the second language."
26925 #: src/LyXRC.cpp:3044
26926 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26927 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26929 #: src/LyXRC.cpp:3048
26930 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26931 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
26933 #: src/LyXRC.cpp:3052
26935 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26938 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26941 #: src/LyXRC.cpp:3056
26943 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26944 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26946 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26947 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26949 #: src/LyXRC.cpp:3060
26951 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26952 "document is the default language."
26954 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26955 "document is the default language."
26957 #: src/LyXRC.cpp:3064
26958 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26959 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
26961 #: src/LyXRC.cpp:3068
26962 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26963 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
26965 #: src/LyXRC.cpp:3072
26966 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26967 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
26969 #: src/LyXRC.cpp:3076
26971 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26974 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26977 #: src/LyXRC.cpp:3080
26978 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26981 #: src/LyXRC.cpp:3084
26983 msgid "The completion popup delay."
26986 #: src/LyXRC.cpp:3088
26987 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26988 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
26990 #: src/LyXRC.cpp:3092
26991 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26992 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
26994 #: src/LyXRC.cpp:3096
26996 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26999 #: src/LyXRC.cpp:3100
27001 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
27005 #: src/LyXRC.cpp:3104
27007 msgid "The inline completion delay."
27010 #: src/LyXRC.cpp:3108
27011 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
27014 #: src/LyXRC.cpp:3112
27015 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
27018 #: src/LyXRC.cpp:3116
27019 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
27020 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
27022 #: src/LyXRC.cpp:3120
27023 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
27026 #: src/LyXRC.cpp:3124
27028 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27029 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27031 #: src/LyXRC.cpp:3135
27032 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
27033 msgstr "显示typeset后预览"
27035 #: src/LyXRC.cpp:3139
27036 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
27037 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
27039 #: src/LyXRC.cpp:3143
27040 msgid "Scale the preview size to suit."
27041 msgstr "Scale the preview size to suit."
27043 #: src/LyXRC.cpp:3147
27044 msgid "The option to print out in landscape."
27047 #: src/LyXRC.cpp:3151
27048 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
27051 #: src/LyXRC.cpp:3155
27052 msgid "The option to specify paper type."
27053 msgstr "指定纸张大小的参数."
27055 #: src/LyXRC.cpp:3159
27057 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27060 #: src/LyXRC.cpp:3163
27062 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27063 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27066 #: src/LyXRC.cpp:3167
27068 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27069 "wrong, override the setting here."
27071 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27072 "wrong, override the setting here."
27074 #: src/LyXRC.cpp:3173
27075 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27076 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
27078 #: src/LyXRC.cpp:3182
27080 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27081 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27082 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27084 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27085 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27086 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27088 #: src/LyXRC.cpp:3186
27089 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27090 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27092 #: src/LyXRC.cpp:3191
27095 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27096 "roughly the same size as on paper."
27098 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27099 "roughly the same size as on paper."
27101 #: src/LyXRC.cpp:3195
27103 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27104 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
27106 #: src/LyXRC.cpp:3199
27108 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27109 "\".out\". Only for advanced users."
27111 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27112 "\".out\". Only for advanced users."
27114 #: src/LyXRC.cpp:3206
27115 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27116 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
27118 #: src/LyXRC.cpp:3210
27120 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27121 "when you quit LyX."
27123 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27124 "when you quit LyX."
27126 #: src/LyXRC.cpp:3214
27127 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27130 #: src/LyXRC.cpp:3218
27132 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27133 "value selects the directory LyX was started from."
27135 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27136 "value selects the directory LyX was started from."
27138 #: src/LyXRC.cpp:3235
27140 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27141 "will look in its global and local ui/ directories."
27143 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27144 "will look in its global and local ui/ directories."
27146 #: src/LyXRC.cpp:3245
27148 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27152 #: src/LyXRC.cpp:3249
27153 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27156 #: src/LyXRC.cpp:3253
27158 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27161 #: src/LyXRC.cpp:3257
27162 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27164 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27166 #: src/LyXVC.cpp:105
27168 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27169 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
27171 #: src/LyXVC.cpp:107
27172 msgid "Retrieve from version control?"
27173 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
27175 #: src/LyXVC.cpp:108
27179 #: src/LyXVC.cpp:142
27180 msgid "Document not saved"
27183 #: src/LyXVC.cpp:143
27184 msgid "You must save the document before it can be registered."
27185 msgstr "在登记前您必须保存文件"
27187 #: src/LyXVC.cpp:179
27188 msgid "LyX VC: Initial description"
27189 msgstr "LyX VC: 初始描述"
27191 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
27192 msgid "(no initial description)"
27195 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
27197 msgid "LyX VC: Log message"
27198 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27200 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
27201 #: src/LyXVC.cpp:236
27202 msgid "(no log message)"
27205 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
27206 msgid "LyX VC: Log Message"
27207 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27209 #: src/LyXVC.cpp:292
27212 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27215 "Do you want to revert to the older version?"
27217 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
27221 #: src/LyXVC.cpp:297
27222 msgid "Revert to stored version of document?"
27223 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
27225 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
27229 #: src/Paragraph.cpp:1975
27230 msgid "Senseless with this layout!"
27231 msgstr "在此布局设置下无意义"
27233 #: src/Paragraph.cpp:2036
27234 msgid "Alignment not permitted"
27237 #: src/Paragraph.cpp:2037
27239 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27240 "Setting to default."
27242 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
27245 #: src/Text.cpp:429
27246 msgid "Unknown Inset"
27249 #: src/Text.cpp:541
27251 msgid "Change tracking author index missing"
27254 #: src/Text.cpp:542
27257 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27258 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27259 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27260 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27263 #: src/Text.cpp:559
27264 msgid "Unknown token"
27267 #: src/Text.cpp:1024
27269 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27271 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
27273 #: src/Text.cpp:1033
27274 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27275 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
27277 #: src/Text.cpp:1047
27278 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27281 #: src/Text.cpp:1900
27282 msgid "[Change Tracking] "
27285 #: src/Text.cpp:1908
27287 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
27290 #: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
27291 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
27296 #: src/Text.cpp:1923
27298 msgid ", Depth: %1$d"
27299 msgstr ", 深度: %1$d"
27301 #: src/Text.cpp:1929
27302 msgid ", Spacing: "
27305 #: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
27309 #: src/Text.cpp:1941
27313 #: src/Text.cpp:1951
27314 msgid ", Paragraph: "
27317 #: src/Text.cpp:1952
27321 #: src/Text.cpp:1959
27323 msgstr ", Char: 0x"
27325 #: src/Text.cpp:1961
27326 msgid ", Boundary: "
27329 #: src/Text2.cpp:407
27330 msgid "No font change defined."
27331 msgstr "No font change defined."
27333 #: src/Text2.cpp:447
27334 msgid "Nothing to index!"
27337 #: src/Text2.cpp:449
27338 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27341 #: src/Text3.cpp:191
27342 msgid "Math editor mode"
27343 msgstr "Math editor mode"
27345 #: src/Text3.cpp:193
27346 msgid "No valid math formula"
27349 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
27351 msgid "Already in regular expression mode"
27352 msgstr "使用正则表达式(&x)"
27354 #: src/Text3.cpp:214
27356 msgid "Regexp editor mode"
27357 msgstr "Math editor mode"
27359 #: src/Text3.cpp:1427
27363 #: src/Text3.cpp:1428
27367 #: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
27368 msgid "Missing argument"
27371 #: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201
27372 msgid "Character set"
27375 #: src/Text3.cpp:2354
27376 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27379 #: src/Text3.cpp:2355
27381 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27382 "The thesaurus is not functional.\n"
27383 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27387 #: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433
27388 msgid "Paragraph layout set"
27391 #: src/TextClass.cpp:129
27393 msgid "Plain Layout"
27396 #: src/TextClass.cpp:844
27398 msgid "Missing File"
27401 #: src/TextClass.cpp:845
27402 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27403 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
27405 #: src/TextClass.cpp:848
27407 msgid "Corrupt File"
27410 #: src/TextClass.cpp:849
27411 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27412 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
27414 #: src/TextClass.cpp:1588
27417 "The module %1$s has been requested by\n"
27418 "this document but has not been found in the list of\n"
27419 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27420 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27421 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
27423 #: src/TextClass.cpp:1593
27424 msgid "Module not available"
27427 #: src/TextClass.cpp:1599
27430 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27431 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27432 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27433 "Missing prerequisites:\n"
27435 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27438 #: src/TextClass.cpp:1606
27439 msgid "Package not available"
27442 #: src/TextClass.cpp:1611
27444 msgid "Error reading module %1$s\n"
27445 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
27447 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
27448 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
27449 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
27450 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
27451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
27453 msgid "Revision control error."
27456 #: src/VCBackend.cpp:62
27459 "Some problem occurred while running the command:\n"
27461 msgstr "执行 %1$s 出错"
27463 #: src/VCBackend.cpp:629
27468 #: src/VCBackend.cpp:631
27470 msgid "Locally Modified"
27471 msgstr "Text Layout"
27473 #: src/VCBackend.cpp:633
27475 msgid "Locally Added"
27476 msgstr "Text Layout"
27478 #: src/VCBackend.cpp:635
27479 msgid "Needs Merge"
27482 #: src/VCBackend.cpp:637
27483 msgid "Needs Checkout"
27486 #: src/VCBackend.cpp:639
27487 msgid "No CVS file"
27490 #: src/VCBackend.cpp:641
27491 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27494 #: src/VCBackend.cpp:867
27496 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27497 "You have to update from repository first or revert your changes."
27500 #: src/VCBackend.cpp:872
27503 "Bad status when checking in changes.\n"
27509 #: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
27512 "Error when updating from repository.\n"
27513 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27516 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27519 #: src/VCBackend.cpp:955
27522 "There were detected changes in the working directory:\n"
27525 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27526 "revert back to the repository version."
27529 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
27530 #: src/VCBackend.cpp:1523
27531 msgid "Changes detected"
27534 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
27538 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
27539 msgid "View &Log ..."
27542 #: src/VCBackend.cpp:980
27545 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27546 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27549 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27552 #: src/VCBackend.cpp:1039
27555 "The document %1$s is not in repository.\n"
27556 "You have to check in the first revision before you can revert."
27559 #: src/VCBackend.cpp:1047
27562 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27563 "The status '%2$s' is unexpected."
27566 #: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
27567 #: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
27569 msgid "Error: Could not generate logfile."
27572 #: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
27574 "Error when committing to repository.\n"
27575 "You have to manually resolve the problem.\n"
27576 "LyX will reopen the document after you press OK."
27579 #: src/VCBackend.cpp:1449
27581 "Error while acquiring write lock.\n"
27582 "Another user is most probably editing\n"
27583 "the current document now!\n"
27584 "Also check the access to the repository."
27587 #: src/VCBackend.cpp:1455
27589 "Error while releasing write lock.\n"
27590 "Check the access to the repository."
27593 #: src/VCBackend.cpp:1514
27596 "There were detected changes in the working directory:\n"
27599 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27605 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27606 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27607 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27611 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27612 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27613 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27617 #: src/VCBackend.cpp:1583
27618 msgid "SVN File Locking"
27621 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27622 msgid "Locking property unset."
27625 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27626 msgid "Locking property set."
27629 #: src/VCBackend.cpp:1585
27630 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27633 #: src/VSpace.cpp:162
27634 msgid "Default skip"
27637 #: src/VSpace.cpp:165
27641 #: src/VSpace.cpp:168
27642 msgid "Medium skip"
27645 #: src/VSpace.cpp:171
27649 #: src/VSpace.cpp:174
27650 msgid "Vertical fill"
27653 #: src/VSpace.cpp:181
27657 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27660 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27661 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27667 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27669 msgid "Reload saved document?"
27672 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27674 msgid "Yes, &Reload"
27677 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27679 msgid "No, &Keep Changes"
27682 #: src/buffer_funcs.cpp:99
27684 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27687 #: src/buffer_funcs.cpp:102
27688 msgid "File not readable!"
27691 #: src/buffer_funcs.cpp:119
27694 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27696 "Do you want to create a new document?"
27702 #: src/buffer_funcs.cpp:122
27703 msgid "Create new document?"
27706 #: src/buffer_funcs.cpp:123
27710 #: src/buffer_funcs.cpp:151
27713 "The specified document template\n"
27715 "could not be read."
27721 #: src/buffer_funcs.cpp:153
27722 msgid "Could not read template"
27725 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27726 msgid "Standard[[Bullets]]"
27727 msgstr "标准[[Bullets]]"
27729 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27733 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27737 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27741 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27745 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27749 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27751 msgid "Unavailable:"
27754 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
27756 msgid "Unavailable: %1$s"
27759 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
27760 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
27761 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27763 msgid "Uncategorized"
27766 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27767 msgid "Directories"
27770 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
27774 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
27775 msgid "Master document"
27778 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
27782 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
27786 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
27789 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27790 "Continue searching from the beginning?"
27793 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
27796 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
27797 "Continue searching from the end?"
27800 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
27801 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
27804 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
27805 msgid "Advanced search cancelled by user"
27808 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
27809 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
27810 msgid "Wrap search?"
27813 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
27815 msgid "Nothing to search"
27818 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
27819 msgid "No open document(s) in which to search"
27820 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
27822 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
27823 msgid "Advanced Find and Replace"
27826 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
27828 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
27829 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27831 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
27832 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
27833 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27835 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
27836 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
27837 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
27839 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
27841 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
27842 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27844 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
27846 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
27847 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27849 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
27851 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
27852 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27854 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
27855 msgid "for this version of LyX."
27858 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
27860 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
27861 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27863 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
27866 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
27867 "1995--%1$s LyX Team"
27869 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
27870 "1995--%1$s LyX开发小组"
27872 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
27874 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27875 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27876 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27877 "any later version."
27879 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27880 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27881 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27882 "any later version."
27884 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
27886 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27887 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27888 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27889 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27890 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27891 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27892 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27894 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27895 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27896 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27897 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27898 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27899 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27900 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27902 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
27903 msgid "not released yet"
27906 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27909 "LyX Version %1$s\n"
27915 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27916 msgid "Built from git commit hash "
27919 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27920 msgid "Library directory: "
27923 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27924 msgid "User directory: "
27927 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27929 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27932 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27934 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27937 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27941 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27942 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27943 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27948 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
27952 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
27953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
27954 msgid "Preferences"
27957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
27958 msgid "Reconfigure"
27961 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
27965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
27966 msgid "Nothing to do"
27969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
27970 msgid "Unknown action"
27973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171
27975 msgid "Command not handled"
27978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177
27979 msgid "Command disabled"
27982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
27984 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27985 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
27988 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27991 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
27992 msgid "Running configure..."
27995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
27996 msgid "Reloading configuration..."
27999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
28001 msgid "System reconfiguration failed"
28004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516
28006 "The system reconfiguration has failed.\n"
28007 "Default textclass is used but LyX may\n"
28008 "not be able to work properly.\n"
28009 "Please reconfigure again if needed."
28012 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521
28013 msgid "System reconfigured"
28016 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522
28018 "The system has been reconfigured.\n"
28019 "You need to restart LyX to make use of any\n"
28020 "updated document class specifications."
28026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602
28030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
28032 msgid "Opening help file %1$s..."
28033 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
28035 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
28036 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28037 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28039 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
28041 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
28042 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
28044 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
28046 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
28049 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006
28051 msgid "Document defaults saved in %1$s"
28052 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
28054 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010
28055 msgid "Unable to save document defaults"
28056 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189
28059 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
28060 msgid "Unknown function."
28063 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
28065 msgid "The current document was closed."
28068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682
28070 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28071 "documents and exit.\n"
28076 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686
28077 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692
28078 msgid "Software exception Detected"
28081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690
28083 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28084 "unsaved documents and exit."
28085 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
28087 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982
28088 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994
28090 msgid "Could not find UI definition file"
28093 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983
28096 "Error while reading the included file\n"
28098 "Please check your installation."
28104 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989
28106 msgid "Could not find default UI file"
28109 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990
28112 "LyX could not find the default UI file!\n"
28113 "Please check your installation."
28119 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995
28122 "Error while reading the configuration file\n"
28124 "Falling back to default.\n"
28125 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28126 "check which User Interface file you are using."
28132 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
28134 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
28135 msgid "BibTeX Bibliography"
28138 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
28139 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
28141 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
28142 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
28143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
28144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
28145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
28146 msgid "Documents|#o#O"
28149 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28150 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28151 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
28153 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28154 msgid "Select a BibTeX database to add"
28155 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
28157 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28158 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28159 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
28161 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28162 msgid "Select a BibTeX style"
28163 msgstr "选择一个BibTeX式样"
28165 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28170 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28172 msgid "Simple rectangular frame"
28175 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28177 msgid "Oval frame, thin"
28180 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28182 msgid "Oval frame, thick"
28185 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28186 msgid "Drop shadow"
28189 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28191 msgid "Shaded background"
28194 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
28196 msgid "Double rectangular frame"
28199 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28203 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
28204 msgid "Total Height"
28207 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
28208 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
28213 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
28217 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28221 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28223 msgid "Filename Suffix"
28226 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
28228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558
28229 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
28230 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
28231 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28235 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
28237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
28238 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
28239 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
28240 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28244 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28245 msgid "Enter new branch name"
28248 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28251 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28252 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28257 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28262 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28264 msgid "Renaming failed"
28267 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28269 msgid "The branch could not be renamed."
28270 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
28273 msgid "Merge Changes"
28276 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
28285 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
28287 msgid "Change made on %1\n"
28288 msgstr "修改于 %1$s\n"
28290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28291 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28292 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
28293 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
28294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
28295 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28299 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28303 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28304 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
28305 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
28306 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
28307 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
28308 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
28312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28318 msgid "Double underbar"
28321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28323 msgid "Wavy underbar"
28326 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
28338 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
28343 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
28344 msgid "LinkBack PDF"
28345 msgstr "LinkBack PDF"
28347 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
28351 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
28356 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
28359 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28361 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
28363 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28366 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343
28369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687
28373 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28375 msgid "Overwrite external file?"
28378 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
28380 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
28386 msgid "List of previous commands"
28389 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
28390 msgid "Next command"
28393 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28394 msgid "Compare LyX files"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28399 msgid "Select document"
28402 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
28403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
28404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
28405 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28406 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
28408 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28409 msgid "Error while comparing documents."
28412 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28416 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28420 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28422 msgid "Aborting process..."
28423 msgstr "导入 %1$s..."
28425 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28427 msgid "differences"
28430 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28431 msgid "Compare different revisions"
28434 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
28435 msgid "big[[delimiter size]]"
28436 msgstr "big[[delimiter size]]"
28438 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
28439 msgid "Big[[delimiter size]]"
28440 msgstr "Big[[delimiter size]]"
28442 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28443 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28444 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
28446 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
28447 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28448 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
28450 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169
28451 msgid "Math Delimiter"
28452 msgstr "Math Delimiter"
28454 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226
28455 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227
28459 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
28463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
28465 msgid "Module not found!"
28468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
28469 msgid "Press button to check validity..."
28472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
28474 msgid "Conversion Failed!"
28477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
28479 msgid "Failed to convert local layout to current format."
28480 msgstr "转换到可显示格式..."
28482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
28484 msgid "Layout is valid!"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
28488 msgid "Layout is invalid!"
28491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
28493 msgid "Convert to current format"
28494 msgstr "转换到可显示格式..."
28496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
28497 msgid "Document Settings"
28500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28501 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28502 msgid "Child Document"
28505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
28507 msgid "Include to Output"
28508 msgstr "Adapt outp&ut"
28510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
28514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
28518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
28522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
28523 msgid "None (no fontenc)"
28526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
28528 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28529 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28531 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
28532 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
28534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
28538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
28542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
28546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
28550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
28554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
28558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
28559 msgid "US executive"
28560 msgstr "US executive"
28562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
28566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
28570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
28574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
28578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
28582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
28586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
28590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
28594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
28598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
28602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
28606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
28610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
28630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
28634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
28638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
28642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
28646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
28650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
28654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
28658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
28662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
28666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
28670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
28674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
28675 msgid "Language Default (no inputenc)"
28676 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
28678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
28682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
28686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
28690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
28694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
28698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
28702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
28706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
28707 msgid "Appears in TOC"
28710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
28711 msgid "Author-year"
28714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
28718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
28723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
28725 msgid "Load automatically"
28728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
28729 msgid "Load always"
28732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
28734 msgid "Do not load"
28737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
28738 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
28743 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
28747 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
28752 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
28756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
28758 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
28759 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
28764 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
28765 "all required packages (%2$s) installed."
28768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
28769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
28770 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
28771 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
28773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
28774 msgid "Document Class"
28777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28778 msgid "Child Documents"
28781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
28785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
28786 msgid "Local Layout"
28789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
28790 msgid "Text Layout"
28793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
28794 msgid "Page Margins"
28797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
28801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
28802 msgid "Numbering & TOC"
28805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
28809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
28810 msgid "PDF Properties"
28813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
28814 msgid "Math Options"
28817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
28818 msgid "Float Placement"
28821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
28825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
28829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
28830 msgid "LaTeX Preamble"
28833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
28834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
28835 msgid "&Default..."
28838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
28839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327
28840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
28841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345
28842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
28843 msgid " (not installed)"
28846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
28847 msgid "Non-TeX Fonts Default"
28850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
28852 msgid " (not available)"
28855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
28857 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
28860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
28861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
28863 msgid "Class Default"
28866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
28868 msgid "Layouts|#o#O"
28871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
28872 msgid "LyX Layout (*.layout)"
28873 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
28875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
28876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
28877 msgid "Local layout file"
28880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
28883 "The layout file you have selected is a local layout\n"
28884 "file, not one in the system or user directory.\n"
28885 "Your document will not work with this layout if you\n"
28886 "move the layout file to a different directory."
28888 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
28889 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
28890 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
28893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
28894 msgid "&Set Layout"
28897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
28898 msgid "Unable to read local layout file."
28899 msgstr "无法读取本地布局文件"
28901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
28903 msgid "This is a local layout file."
28904 msgstr "无法读取本地布局文件"
28906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
28907 msgid "Select master document"
28910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
28911 msgid "LyX Files (*.lyx)"
28912 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
28914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
28915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
28916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
28918 msgid "Unapplied changes"
28921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
28922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
28923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612
28925 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
28926 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
28931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
28932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
28933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
28937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
28938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
28940 msgid "Unable to set document class."
28941 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
28946 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
28950 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
28951 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
28955 msgid "%1$s (unavailable)"
28958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
28960 msgid "Module provided by document class."
28961 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
28965 msgid "Category: %1$s."
28968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
28970 msgid "Package(s) required: %1$s."
28971 msgstr "需要软件包:%1$s。"
28973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
28977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
28979 msgid "Modules required: %1$s."
28980 msgstr "需要模块:%1$s。"
28982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
28984 msgid "Modules excluded: %1$s."
28985 msgstr "去除模块: %1$s."
28987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
28988 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28989 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
28991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263
28992 msgid "[No options predefined]"
28995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
28996 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483
29001 msgid "&Use Hyperref Support"
29002 msgstr "使用 hyperref"
29004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633
29005 msgid "Can't set layout!"
29008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
29010 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
29011 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
29013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725
29017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
29018 msgid "Assigned master does not include this file"
29021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785
29024 "You must include this file in the document\n"
29025 "'%1$s' in order to use the master document\n"
29029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
29031 msgid "Could not load master"
29034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790
29037 "The master document '%1$s'\n"
29038 "could not be loaded."
29040 "The specified document\n"
29042 "could not be read."
29044 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
29049 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
29053 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62
29058 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156
29060 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
29061 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
29063 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29067 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29068 msgid "Bottom left"
29071 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29072 msgid "Baseline left"
29075 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29079 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29080 msgid "Bottom center"
29083 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29084 msgid "Baseline center"
29087 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29091 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29092 msgid "Bottom right"
29095 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29096 msgid "Baseline right"
29099 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
29100 msgid "External Material"
29103 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
29107 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
29108 msgid "Select external file"
29111 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
29112 msgid "automatically"
29115 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
29119 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29120 msgid "Dissolve previous group?"
29123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
29126 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
29127 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
29128 "because this graphic was its only member.\n"
29129 "How do you want to proceed?"
29132 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
29134 msgid "Stick with group '%1$s'"
29137 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
29139 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
29142 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
29145 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29146 "the group will be dissolved,\n"
29147 "because this graphic was its only member.\n"
29148 "How do you want to proceed?"
29151 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29153 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29156 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29157 msgid "Enter unique group name:"
29160 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29162 msgid "Group already defined!"
29163 msgstr "No font change defined."
29165 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29167 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29168 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
29170 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29172 msgid "Set max. &width:"
29175 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29177 msgid "Set max. &height:"
29180 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29182 msgid "Maximal width of image in output"
29185 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29187 msgid "Maximal height of image in output"
29190 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29194 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29198 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29202 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29203 msgid "in[[unit of measure]]"
29206 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29207 msgid "Select graphics file"
29210 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29211 msgid "Clipart|#C#c"
29214 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29215 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
29216 msgid "Interword Space"
29219 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29220 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
29224 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
29225 msgid "Medium Space"
29228 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
29229 msgid "Thick Space"
29232 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29233 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
29234 msgid "Negative Thin Space"
29237 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29238 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
29239 msgid "Negative Medium Space"
29242 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29243 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
29244 msgid "Negative Thick Space"
29247 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29248 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29251 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29252 msgid "Quad (1 em)"
29255 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29257 msgid "Double Quad (2 em)"
29258 msgstr "Double Item:"
29260 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29261 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
29262 msgid "Horizontal Fill"
29265 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
29267 msgid "Visible Space"
29268 msgstr "VisibleText"
29270 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29272 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29273 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29274 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29277 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
29278 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
29279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
29281 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29282 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
29284 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
29285 msgid "Select document to include"
29288 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
29289 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29290 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
29292 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29294 msgid "Index Entry Settings"
29297 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29298 msgid "Label Color"
29301 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29303 msgid "Cannot remove standard index"
29306 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29308 msgid "The default index cannot be removed."
29311 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29313 msgid "Enter new index name"
29314 msgstr "输入BibTeX数据库名"
29316 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29317 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29320 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29324 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29328 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29332 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29336 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29340 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29343 msgstr "Subjectclass"
29345 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29349 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29353 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29357 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29361 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29365 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29369 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29373 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29377 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29378 msgid "No language"
29381 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29382 msgid "Program Listing Settings"
29385 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
29389 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
29393 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
29397 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
29398 msgid "Literate Programming Build Log"
29401 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
29402 msgid "lyx2lyx Error Log"
29403 msgstr "lyx2lyx出错信息"
29405 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
29406 msgid "Version Control Log"
29409 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
29410 msgid "Log file not found."
29413 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
29414 msgid "No literate programming build log file found."
29415 msgstr "No literate programming build log file found."
29417 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
29418 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29419 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
29421 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
29422 msgid "No version control log file found."
29423 msgstr "无法找到版本控制记录"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29429 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29433 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29437 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29445 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29450 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29455 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29460 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29465 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29470 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29471 msgid "Math Matrix"
29474 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29475 msgid "Note Settings"
29478 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29479 msgid "Paragraph Settings"
29482 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29484 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29485 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29487 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29488 "the items is used."
29491 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29492 msgid "Phantom Settings"
29495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29496 msgid "System files|#S#s"
29499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29500 msgid "User files|#U#u"
29503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29504 msgid "Look & Feel"
29507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29508 msgid "Language Settings"
29511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29513 msgid "File Handling"
29516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29517 msgid "Keyboard/Mouse"
29520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29521 msgid "Input Completion"
29524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
29525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
29529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
29530 msgid "Screen Fonts"
29533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
29537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
29539 msgid "Select directory for example files"
29542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
29543 msgid "Select a document templates directory"
29544 msgstr "选择一个文本模版目录"
29546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
29547 msgid "Select a temporary directory"
29550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
29551 msgid "Select a backups directory"
29554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
29555 msgid "Select a document directory"
29558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
29559 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
29564 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
29568 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29569 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
29571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
29572 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
29573 msgid "Spellchecker"
29576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
29581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
29586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
29591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
29596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
29600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
29602 msgid "File Formats"
29605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
29606 msgid "Format in use"
29609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
29612 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29613 "converter. Please remove the converter first."
29614 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
29617 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29618 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
29621 msgid "LyX needs to be restarted!"
29624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
29626 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
29632 msgid "User Interface"
29635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
29640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
29644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
29646 msgid "Document Handling"
29649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
29654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
29658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
29663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
29668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
29669 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
29673 msgid "Mathematical Symbols"
29676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
29678 msgid "Document and Window"
29681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
29682 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
29687 msgid "System and Miscellaneous"
29688 msgstr "AMS Miscellaneous"
29690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
29694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134
29695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
29697 msgid "Failed to create shortcut"
29698 msgstr "未能创建目录。退出。"
29700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
29702 msgid "Unknown or invalid LyX function"
29705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135
29706 msgid "Invalid or empty key sequence"
29709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
29712 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
29713 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
29719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
29721 msgid "Redefine shortcut?"
29724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
29729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
29731 msgid "Can not insert shortcut to the list"
29734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
29738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
29739 msgid "Choose bind file"
29742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
29743 msgid "LyX bind files (*.bind)"
29744 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
29746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
29747 msgid "Choose UI file"
29750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461
29751 msgid "LyX UI files (*.ui)"
29752 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
29754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
29755 msgid "Choose keyboard map"
29758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468
29759 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
29760 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
29762 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
29763 msgid "Longest label width"
29766 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
29768 msgid "Index Settings"
29771 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
29773 msgid "<All indexes>"
29776 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
29777 msgid "Progress/Debug Messages"
29780 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
29781 msgid "Debug Level"
29784 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
29788 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
29789 msgid "Cross-reference"
29792 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
29796 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
29800 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325
29801 msgid "Jump to label"
29804 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409
29805 msgid "<No prefix>"
29808 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
29809 msgid "Find and Replace"
29812 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
29814 "End of file reached while searching forward.\n"
29815 "Continue searching from the beginning?"
29818 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
29820 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
29821 "Continue searching from the end?"
29824 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
29826 msgid "String not found."
29829 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
29830 msgid "Export or Send Document"
29833 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
29837 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
29839 msgid "Error -> Cannot load file!"
29842 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
29843 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
29846 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
29848 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
29850 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
29852 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
29854 msgid "Spell checker has no dictionaries."
29857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
29859 msgid "Basic Latin"
29862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
29864 msgid "Latin-1 Supplement"
29865 msgstr "Supplementary"
29867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
29868 msgid "Latin Extended-A"
29871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
29872 msgid "Latin Extended-B"
29875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
29877 msgid "IPA Extensions"
29880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
29881 msgid "Spacing Modifier Letters"
29884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
29885 msgid "Combining Diacritical Marks"
29888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
29892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
29896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
29900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
29905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
29909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
29912 msgstr "SubVariation"
29914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
29918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
29923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
29927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
29928 msgid "Hangul Jamo"
29931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
29933 msgid "Phonetic Extensions"
29936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
29937 msgid "Latin Extended Additional"
29940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
29941 msgid "Greek Extended"
29944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
29946 msgid "General Punctuation"
29949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
29951 msgid "Superscripts and Subscripts"
29954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
29955 msgid "Currency Symbols"
29958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
29959 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
29962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
29963 msgid "Letterlike Symbols"
29966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
29968 msgid "Number Forms"
29971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
29973 msgid "Mathematical Operators"
29974 msgstr "Mathematica|a"
29976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29978 msgid "Miscellaneous Technical"
29979 msgstr "Miscel·lània"
29981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29983 msgid "Control Pictures"
29986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29987 msgid "Optical Character Recognition"
29990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29991 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29996 msgid "Box Drawing"
29999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
30000 msgid "Block Elements"
30003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
30005 msgid "Geometric Shapes"
30008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
30009 msgid "Miscellaneous Symbols"
30012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
30017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
30018 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
30021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
30022 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
30025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
30029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
30034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
30039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
30040 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
30043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
30048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
30049 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
30052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
30053 msgid "CJK Compatibility"
30056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
30057 msgid "CJK Unified Ideographs"
30060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
30061 msgid "Hangul Syllables"
30064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
30065 msgid "High Surrogates"
30068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
30069 msgid "Private Use High Surrogates"
30072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
30073 msgid "Low Surrogates"
30076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
30077 msgid "Private Use Area"
30080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
30081 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
30084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
30085 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
30088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
30090 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
30093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
30094 msgid "Combining Half Marks"
30097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
30098 msgid "CJK Compatibility Forms"
30101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
30102 msgid "Small Form Variants"
30105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
30107 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
30110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
30111 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
30114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
30115 msgid "Linear B Syllabary"
30118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
30119 msgid "Linear B Ideograms"
30122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
30124 msgid "Aegean Numbers"
30127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
30129 msgid "Ancient Greek Numbers"
30132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
30137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
30142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
30146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30147 msgid "Old Persian"
30150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30165 msgid "Cypriot Syllabary"
30168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30171 msgstr "varnothing"
30173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30174 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30178 msgid "Musical Symbols"
30181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30182 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30186 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30190 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30194 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30198 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30207 msgid "Variation Selectors Supplement"
30208 msgstr "Supplementary"
30210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30211 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30215 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
30220 msgid "Character: "
30223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
30224 msgid "Code Point: "
30227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
30231 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30232 msgid "Insert Table"
30235 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
30236 msgid "TeX Information"
30239 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30240 msgid "No thesaurus available for this language!"
30243 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30247 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
30251 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
30255 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
30257 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30258 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
30260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30265 msgid "unknown version"
30268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
30269 msgid "Small-sized icons"
30272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
30273 msgid "Normal-sized icons"
30276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
30277 msgid "Big-sized icons"
30280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
30282 msgid "Huge-sized icons"
30285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
30287 msgid "Giant-sized icons"
30290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
30292 msgid "Successful export to format: %1$s"
30293 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
30297 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30298 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
30302 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30303 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
30307 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30308 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
30310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
30314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
30315 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
30319 msgid "Welcome to LyX!"
30322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
30323 msgid "Automatic save done."
30326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
30327 msgid "Automatic save failed!"
30330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
30331 msgid "Command not allowed without any document open"
30332 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
30334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
30336 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30337 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
30339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
30340 msgid "Select template file"
30343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
30344 msgid "Templates|#T#t"
30347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
30348 msgid "Document not loaded."
30351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
30352 msgid "Select document to open"
30355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
30356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
30357 msgid "Examples|#E#e"
30360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
30361 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
30362 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
30363 msgid "Invalid filename"
30366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
30369 "The directory in the given path\n"
30374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
30376 msgid "Opening document %1$s..."
30377 msgstr "打开文档 %1$s ..."
30379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
30381 msgid "Document %1$s opened."
30382 msgstr "文档 %1$s 已打开"
30384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
30386 msgid "Version control detected."
30389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
30391 msgid "Could not open document %1$s"
30392 msgstr "无法打开文档 %1$s"
30394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
30395 msgid "Couldn't import file"
30398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
30400 msgid "No information for importing the format %1$s."
30401 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
30403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
30405 msgid "Select %1$s file to import"
30406 msgstr "选择导入文件 %1$s "
30408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
30411 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
30416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
30419 "The document %1$s already exists.\n"
30421 "Do you want to overwrite that document?"
30426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
30427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
30428 msgid "Overwrite document?"
30431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
30433 msgid "Importing %1$s..."
30434 msgstr "导入 %1$s..."
30436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
30440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
30442 msgid "file not imported!"
30445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
30449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
30450 msgid "Select LyX document to insert"
30451 msgstr "选择插入的LyX文档"
30453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
30454 msgid "Choose a filename to save document as"
30457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
30462 "is already open in your current session.\n"
30463 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30464 "Do you want to choose a new filename?"
30467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
30468 msgid "Chosen File Already Open"
30471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
30472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
30473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
30477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
30480 "The document %1$s is already registered.\n"
30482 "Do you want to choose a new name?"
30487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
30489 msgid "Rename document?"
30492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
30494 msgid "Copy document?"
30497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
30502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
30504 msgid "Choose a filename to export the document as"
30507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
30508 msgid "Guess from extension (*.*)"
30511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
30514 "The document %1$s could not be saved.\n"
30516 "Do you want to rename the document and try again?"
30518 "The document %1$s could not be saved.\n"
30520 "Do you want to rename the document and try again?"
30522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
30523 msgid "Rename and save?"
30526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
30530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
30533 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30534 "Would you like to close or hide the document?\n"
30536 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30537 "the menu: View->Hidden->...\n"
30539 "To remove this question, set your preference in:\n"
30540 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
30545 msgid "Close or hide document?"
30548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
30553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
30554 msgid "Close document"
30557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
30558 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
30564 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30566 "Do you want to save the document?"
30568 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
30574 msgid "Save new document?"
30577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
30580 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30582 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30584 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
30589 msgid "Save changed document?"
30592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
30596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
30599 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30601 "Do you want to save the document?"
30603 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
30612 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30613 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
30615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
30617 msgid "Reload externally changed document?"
30620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
30625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
30627 msgid "Document could not be checked in."
30628 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
30630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
30631 msgid "Error when setting the locking property."
30634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
30636 msgid "Directory is not accessible."
30639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
30641 msgid "Opening child document %1$s..."
30642 msgstr "打开子文档 %1$s..."
30644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
30646 msgid "No buffer for file: %1$s."
30647 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
30649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
30651 msgid "Export Error"
30654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424
30656 msgid "Error cloning the Buffer."
30657 msgstr "转换到可显示格式出错"
30659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562
30661 msgid "Exporting ..."
30662 msgstr "导入 %1$s..."
30664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
30666 msgid "Previewing ..."
30669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605
30671 msgid "Document not loaded"
30674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
30675 msgid "Select file to insert"
30678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684
30680 msgid "All Files (*)"
30683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708
30686 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30687 "version of the document %1$s?"
30688 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
30690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711
30691 msgid "Revert to saved document?"
30694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
30696 msgid "Saving all documents..."
30697 msgstr "保存文件 %1$s..."
30699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747
30701 msgid "All documents saved."
30704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
30706 msgid "%1$s unknown command!"
30707 msgstr "%1$s 未知命令!"
30709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
30711 msgid "Please, preview the document first."
30714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
30716 msgid "Couldn't proceed."
30719 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
30720 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
30721 msgid "LaTeX Source"
30724 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
30726 msgid "DocBook Source"
30729 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
30730 msgid "Literate Source"
30733 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
30735 msgid " (version control, locking)"
30738 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
30740 msgid " (version control)"
30743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
30747 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
30748 msgid " (read only)"
30751 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
30756 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
30758 msgid "%1 (read only)"
30761 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
30766 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
30771 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
30773 msgid "Wrap Float Settings"
30776 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
30777 msgid "Click to detach"
30780 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
30782 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
30785 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
30786 msgid "Enter characters to filter the layout list."
30789 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
30791 msgid "%1$s (unknown)"
30794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
30797 msgstr "定制(C)...|C"
30799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
30803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
30804 msgid "More Spelling Suggestions"
30807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
30809 msgid "Add to personal dictionary|n"
30812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
30814 msgid "Ignore all|I"
30817 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
30819 msgid "Remove from personal dictionary|r"
30822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
30827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
30829 msgid "More Languages ...|M"
30830 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
30832 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
30836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
30837 msgid "<No Documents Open>"
30840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
30841 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
30842 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
30844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
30845 msgid "View (Other Formats)|F"
30848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
30849 msgid "Update (Other Formats)|p"
30852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
30854 msgid "View [%1$s]|V"
30857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
30859 msgid "Update [%1$s]|U"
30862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
30863 msgid "No Custom Insets Defined!"
30864 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
30866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
30868 msgid "(No Document Open)"
30871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
30872 msgid "Master Document"
30875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
30877 msgid "Open Outliner..."
30880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
30882 msgid "Other Lists"
30885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
30887 msgid "(Empty Table of Contents)"
30890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
30891 msgid "Other Toolbars"
30894 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
30895 msgid "No Branches Set for Document!"
30898 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
30899 msgid "Index List|I"
30902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
30903 msgid "Index Entry|d"
30906 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
30908 msgid "Index: %1$s"
30911 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
30913 msgid "Index Entry (%1$s)"
30916 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
30918 msgid "No Citation in Scope!"
30919 msgstr "No font change defined."
30921 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
30922 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
30924 msgid "No citations selected!"
30925 msgstr "No font change defined."
30927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
30929 msgid "Caption (%1$s)"
30932 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
30934 msgid "Start New Environment (%1$s)"
30937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
30939 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
30940 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30942 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
30944 msgid "No Action Defined!"
30945 msgstr "No font change defined."
30947 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
30952 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
30957 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
30959 msgid "Export %1$s"
30962 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
30964 msgid "Import %1$s"
30965 msgstr "导入 %1$s..."
30967 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
30969 msgid "Update %1$s"
30972 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
30977 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
30981 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
30983 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
30985 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
30987 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
30988 msgid "Could not update TeX information"
30991 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
30993 msgid "The script `%1$s' failed."
30994 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
30996 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
31001 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
31002 msgid "Table of Contents"
31005 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
31010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
31012 msgid "External material"
31015 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
31020 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
31024 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
31026 msgid "Index Entries"
31029 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
31031 msgid "Marginal notes"
31034 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
31035 msgid "Math macros"
31038 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
31040 msgid "Nomenclature Entries"
31043 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
31048 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
31053 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
31054 msgid "Labels and References"
31057 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
31062 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
31067 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
31068 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
31070 msgid "unknown type!"
31073 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
31075 msgid "Index Entries (%1$s)"
31078 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
31079 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
31081 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
31083 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
31085 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
31086 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
31087 msgid "Problematic filename for DVI"
31090 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
31091 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
31093 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
31094 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
31095 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
31097 #: src/insets/Inset.cpp:88
31099 msgid "Bibliography Entry"
31102 #: src/insets/Inset.cpp:94
31106 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
31110 #: src/insets/Inset.cpp:114
31111 msgid "Horizontal Space"
31114 #: src/insets/Inset.cpp:163
31115 msgid "Horizontal Math Space"
31118 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
31120 msgid "Unknown Argument"
31123 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
31124 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
31127 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
31128 msgid "Keys must be unique!"
31131 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
31134 "The key %1$s already exists,\n"
31135 "it will be changed to %2$s."
31138 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
31141 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
31142 "If you proceed, all of them will be opened."
31145 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
31147 msgid "Open Databases?"
31150 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
31154 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
31155 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31156 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
31158 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
31163 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
31165 msgid "Style File:"
31168 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
31173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
31174 msgid "included in TOC"
31177 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
31178 msgid "Export Warning!"
31181 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
31183 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
31184 "BibTeX will be unable to find them."
31186 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
31189 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
31191 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31192 "BibTeX will be unable to find it."
31194 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
31197 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
31199 msgid "simple frame"
31202 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
31207 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31209 msgid "simple frame, page breaks"
31212 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31217 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31219 msgid "oval, thick"
31222 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31223 msgid "drop shadow"
31226 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31228 msgid "shaded background"
31231 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31233 msgid "double frame"
31236 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
31238 msgid "%1$s (%2$s)"
31239 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31241 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
31243 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31244 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31246 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31251 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31252 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
31256 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
31258 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
31261 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
31263 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
31264 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31266 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107
31270 #: src/insets/InsetBranch.cpp:109
31271 msgid "Branch (child only): "
31274 #: src/insets/InsetBranch.cpp:111
31276 msgid "Branch (master only): "
31279 #: src/insets/InsetBranch.cpp:113
31281 msgid "Branch (undefined): "
31284 #: src/insets/InsetBranch.cpp:172
31286 msgid "Branch state changes in master document"
31289 #: src/insets/InsetBranch.cpp:173
31292 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31293 "sure to save the master."
31296 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
31301 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
31303 msgid "No bibliography defined!"
31306 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
31307 msgid "LaTeX Command: "
31310 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
31312 msgid "InsetCommand Error: "
31315 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
31317 msgid "Incompatible command name."
31320 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
31322 msgid "InsetCommandParams Error: "
31325 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
31327 msgid "InsetCommandParams: "
31330 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
31331 msgid "Unknown parameter name: "
31334 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
31336 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31337 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31339 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
31342 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31343 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31347 #: src/insets/InsetExternal.cpp:394
31349 msgid "External template %1$s is not installed"
31350 msgstr "External template %1$s is not installed"
31352 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
31356 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
31358 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31359 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31361 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
31365 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
31370 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
31371 msgid " (sideways)"
31374 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
31375 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31376 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31378 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
31380 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31381 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
31383 #: src/insets/InsetFoot.cpp:109
31387 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
31390 "Could not copy the file\n"
31392 "into the temporary directory."
31398 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
31400 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31401 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
31403 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31405 msgid "Graphics file: %1$s"
31406 msgstr "图形文件: %1$s"
31408 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
31410 msgid "Hyperlink: "
31413 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
31416 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
31417 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31421 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
31425 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
31429 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
31434 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
31436 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31437 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
31439 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
31440 msgid "Verbatim Input"
31441 msgstr "Verbatim Input"
31443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
31444 msgid "Verbatim Input*"
31445 msgstr "Verbatim Input*"
31447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
31449 msgid "Include (excluded)"
31452 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
31457 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
31458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
31459 msgid "Recursive input"
31462 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
31463 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
31465 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31466 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
31468 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
31471 "Could not load included file\n"
31473 "Please, check whether it actually exists."
31475 "Cannot create backup file %1$s.\n"
31476 "Please check whether the directory exists and is writeable."
31478 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
31480 msgid "Missing included file"
31483 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
31486 "Included file `%1$s'\n"
31487 "has textclass `%2$s'\n"
31488 "while parent file has textclass `%3$s'."
31490 "Included file `%1$s'\n"
31491 "has textclass `%2$s'\n"
31492 "while parent file has textclass `%3$s'."
31494 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31495 msgid "Different textclasses"
31498 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
31501 "Included file `%1$s'\n"
31502 "uses module `%2$s'\n"
31503 "which is not used in parent file."
31505 "Included file `%1$s'\n"
31506 "has textclass `%2$s'\n"
31507 "while parent file has textclass `%3$s'."
31509 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
31511 msgid "Module not found"
31514 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
31517 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31518 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
31521 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
31523 msgid "Export failure"
31526 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
31527 msgid "Unsupported Inclusion"
31530 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
31533 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31534 "Offending file:\n"
31538 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
31540 msgid "Index sorting failed"
31543 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
31546 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31547 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31548 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31549 "explained in the User Guide."
31552 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
31554 msgid "Index Entry"
31557 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
31559 msgid "Unknown index type!"
31562 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
31564 msgid "All indexes"
31567 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
31572 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31574 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31575 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
31577 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31578 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31579 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31581 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
31582 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
31587 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31592 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31597 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
31599 msgid "No version control"
31602 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31603 msgid "Label names must be unique!"
31606 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31609 "The label %1$s already exists,\n"
31610 "it will be changed to %2$s."
31615 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31616 msgid "DUPLICATE: "
31619 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
31620 msgid "Horizontal line"
31623 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
31624 msgid "no more lstline delimiters available"
31627 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
31629 msgid "Running out of delimiters"
31632 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
31634 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31635 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31636 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31637 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31638 "must investigate!"
31641 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
31643 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31646 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
31649 "The following characters in one of the program listings are\n"
31650 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31652 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31653 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31654 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31658 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
31661 "The following characters in one of the program listings are\n"
31662 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31667 msgid "A value is expected."
31670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
31677 msgid "Unbalanced braces!"
31680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31681 msgid "Please specify true or false."
31682 msgstr "请输入true或者false."
31684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31685 msgid "Only true or false is allowed."
31686 msgstr "只有true或者false被容许"
31688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31689 msgid "Please specify an integer value."
31692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31693 msgid "An integer is expected."
31696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31697 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31698 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31701 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31706 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31707 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31711 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31716 msgid "Please specify one of %1$s."
31717 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
31719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31721 msgid "Try one of %1$s."
31722 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
31724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31726 msgid "I guess you mean %1$s."
31727 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
31729 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
31731 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31732 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
31734 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
31736 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31737 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
31739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
31741 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31742 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
31744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
31746 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31749 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
31752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
31754 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31755 "right, bottom left and top left corner."
31756 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
31758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
31759 msgid "Enter something like \\color{white}"
31760 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
31762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
31763 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31764 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
31766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
31767 msgid "auto, last or a number"
31768 msgstr "auto, last或一数字"
31770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
31772 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31773 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31774 "defining a listing inset)"
31776 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
31781 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31782 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
31785 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
31789 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
31790 msgstr "无效(空白)listing参数名"
31792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
31794 msgid "Available listing parameters are %1$s"
31795 msgstr "可选listing参数 %1$s"
31797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
31799 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
31800 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
31802 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
31804 msgid "Parameter %1$s: "
31807 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
31809 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
31810 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
31812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
31814 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
31815 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
31817 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
31821 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
31825 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
31829 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
31830 msgid "Clear Double Page"
31833 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
31838 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
31840 msgid "Nomenclature Symbol: "
31843 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
31845 msgid "Description: "
31848 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
31853 #: src/insets/InsetNote.cpp:287
31857 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
31861 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
31865 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
31869 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
31873 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
31877 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
31881 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
31885 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31889 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31893 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31897 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31898 msgid "Page Number"
31901 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31905 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31906 msgid "Textual Page Number"
31907 msgstr "Textual Page Number"
31909 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31911 msgstr "TextPage: "
31913 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31914 msgid "Standard+Textual Page"
31915 msgstr "Standard+Textual Page"
31917 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31919 msgstr "Ref+Text: "
31921 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31926 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31931 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31933 msgid "Reference to Name"
31936 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31941 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
31946 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
31948 msgid "superscript"
31951 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
31952 msgid "Protected Space"
31955 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
31959 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
31960 msgid "Double Quad Space"
31963 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
31967 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
31972 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
31973 msgid "Protected Horizontal Fill"
31976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
31977 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
31980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
31981 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
31984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
31985 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
31988 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
31989 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
31992 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
31993 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
31996 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
31997 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
32000 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
32002 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
32003 msgstr "水平间距 (%1$s)"
32005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
32007 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
32008 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
32010 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
32011 msgid "List of Listings"
32014 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
32015 msgid "Unknown TOC type"
32018 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
32020 msgid "Selections not supported."
32023 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
32024 msgid "Multi-column in current or destination column."
32027 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
32028 msgid "Multi-row in current or destination row."
32031 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
32032 msgid "Selection size should match clipboard content."
32035 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
32039 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
32043 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
32047 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
32051 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
32052 msgid "Converting to loadable format..."
32053 msgstr "转换到可显示格式..."
32055 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
32056 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
32057 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
32059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
32060 msgid "Scaling etc..."
32063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
32064 msgid "Ready to display"
32067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
32068 msgid "No file found!"
32071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
32072 msgid "Error converting to loadable format"
32073 msgstr "转换到可显示格式出错"
32075 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
32076 msgid "Error loading file into memory"
32079 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
32080 msgid "Error generating the pixmap"
32081 msgstr "产生pixmap出错"
32083 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
32087 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
32088 msgid "Preview loading"
32091 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
32092 msgid "Preview ready"
32095 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
32096 msgid "Preview failed"
32099 #: src/lengthcommon.cpp:41
32100 msgid "cc[[unit of measure]]"
32103 #: src/lengthcommon.cpp:41
32107 #: src/lengthcommon.cpp:41
32111 #: src/lengthcommon.cpp:42
32115 #: src/lengthcommon.cpp:42
32116 msgid "mu[[unit of measure]]"
32119 #: src/lengthcommon.cpp:42
32123 #: src/lengthcommon.cpp:43
32127 #: src/lengthcommon.cpp:43
32131 #: src/lengthcommon.cpp:43
32132 msgid "Text Width %"
32135 #: src/lengthcommon.cpp:44
32136 msgid "Column Width %"
32139 #: src/lengthcommon.cpp:44
32140 msgid "Page Width %"
32143 #: src/lengthcommon.cpp:44
32144 msgid "Line Width %"
32147 #: src/lengthcommon.cpp:45
32148 msgid "Text Height %"
32151 #: src/lengthcommon.cpp:45
32152 msgid "Page Height %"
32155 #: src/lyxfind.cpp:127
32156 msgid "Search error"
32159 #: src/lyxfind.cpp:127
32160 msgid "Search string is empty"
32163 #: src/lyxfind.cpp:371
32164 msgid "String found."
32167 #: src/lyxfind.cpp:373
32168 msgid "String has been replaced."
32171 #: src/lyxfind.cpp:376
32173 msgid "%1$d strings have been replaced."
32176 #: src/lyxfind.cpp:1450
32178 msgid "Invalid regular expression!"
32181 #: src/lyxfind.cpp:1455
32183 msgid "Match not found!"
32186 #: src/lyxfind.cpp:1459
32188 msgid "Match found!"
32191 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002
32192 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
32194 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32195 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
32197 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
32202 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
32204 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32205 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
32207 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
32209 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32210 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32212 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
32214 msgid "Color: %1$s"
32217 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
32219 msgid "Decoration: %1$s"
32222 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
32224 msgid "Environment: %1$s"
32227 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
32229 msgid "Cursor not in table"
32232 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
32233 msgid "Only one row"
32236 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
32237 msgid "Only one column"
32240 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
32241 msgid "No hline to delete"
32244 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
32245 msgid "No vline to delete"
32248 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793
32250 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32251 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
32253 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
32258 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601
32260 msgid "Bad math environment"
32263 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
32265 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32266 "Change the math formula type and try again."
32269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
32273 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985
32275 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32276 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
32278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995
32280 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32281 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32283 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
32284 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
32285 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
32289 msgid "create new math text environment ($...$)"
32290 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32292 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
32293 msgid "entered math text mode (textrm)"
32294 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
32296 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
32298 msgid "Regular expression editor mode"
32299 msgstr "使用正则表达式(&x)"
32301 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
32302 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32305 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
32306 msgid "Standard[[mathref]]"
32309 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32313 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32314 msgid "FormatRef: "
32315 msgstr "FormatRef: "
32317 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
32322 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
32324 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32325 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
32327 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
32329 msgid "Macro: %1$s"
32332 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32336 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
32340 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
32342 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32345 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
32347 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32350 #: src/output.cpp:37
32353 "Could not open the specified document\n"
32359 #: src/output_plaintext.cpp:144
32363 #: src/output_plaintext.cpp:156
32364 msgid "References: "
32367 #: src/support/Package.cpp:169
32368 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32369 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
32371 #: src/support/Package.cpp:173
32375 #: src/support/Package.cpp:526
32377 msgid "LyX binary not found"
32380 #: src/support/Package.cpp:527
32383 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32386 #: src/support/Package.cpp:646
32389 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32391 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32392 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32395 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
32396 msgid "File not found"
32399 #: src/support/Package.cpp:719
32402 "Invalid %1$s switch.\n"
32403 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32406 #: src/support/Package.cpp:746
32409 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32410 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32413 #: src/support/Package.cpp:770
32416 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32417 "%2$s is not a directory."
32420 #: src/support/Package.cpp:772
32421 msgid "Directory not found"
32424 #: src/support/Systemcall.cpp:409
32429 "has not yet completed.\n"
32431 "Do you want to stop it?"
32433 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32437 #: src/support/Systemcall.cpp:411
32439 msgid "Stop command?"
32442 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32447 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32448 msgid "Let it &run"
32451 #: src/support/debug.cpp:42
32452 msgid "No debugging messages"
32455 #: src/support/debug.cpp:43
32456 msgid "General information"
32459 #: src/support/debug.cpp:44
32460 msgid "Program initialisation"
32463 #: src/support/debug.cpp:45
32464 msgid "Keyboard events handling"
32467 #: src/support/debug.cpp:46
32468 msgid "GUI handling"
32471 #: src/support/debug.cpp:47
32472 msgid "Lyxlex grammar parser"
32473 msgstr "Lyxlex语法分析器"
32475 #: src/support/debug.cpp:48
32476 msgid "Configuration files reading"
32479 #: src/support/debug.cpp:49
32480 msgid "Custom keyboard definition"
32483 #: src/support/debug.cpp:50
32484 msgid "LaTeX generation/execution"
32485 msgstr "LaTeX输出/执行"
32487 #: src/support/debug.cpp:51
32488 msgid "Math editor"
32491 #: src/support/debug.cpp:52
32492 msgid "Font handling"
32495 #: src/support/debug.cpp:53
32496 msgid "Textclass files reading"
32499 #: src/support/debug.cpp:54
32500 msgid "Version control"
32503 #: src/support/debug.cpp:55
32504 msgid "External control interface"
32507 #: src/support/debug.cpp:56
32508 msgid "Undo/Redo mechanism"
32511 #: src/support/debug.cpp:57
32512 msgid "User commands"
32515 #: src/support/debug.cpp:58
32517 msgid "The LyX Lexer"
32520 #: src/support/debug.cpp:59
32521 msgid "Dependency information"
32524 #: src/support/debug.cpp:60
32528 #: src/support/debug.cpp:61
32529 msgid "Files used by LyX"
32532 #: src/support/debug.cpp:62
32533 msgid "Workarea events"
32536 #: src/support/debug.cpp:63
32538 msgid "Clipboard handling"
32541 #: src/support/debug.cpp:64
32542 msgid "Graphics conversion and loading"
32545 #: src/support/debug.cpp:65
32546 msgid "Change tracking"
32549 #: src/support/debug.cpp:66
32550 msgid "External template/inset messages"
32551 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
32553 #: src/support/debug.cpp:67
32554 msgid "RowPainter profiling"
32557 #: src/support/debug.cpp:68
32558 msgid "Scrolling debugging"
32561 #: src/support/debug.cpp:70
32565 #: src/support/debug.cpp:71
32566 msgid "Locale/Internationalisation"
32569 #: src/support/debug.cpp:72
32571 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32574 #: src/support/debug.cpp:73
32576 msgid "Find and replace mechanism"
32579 #: src/support/debug.cpp:74
32580 msgid "Developers' general debug messages"
32581 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
32583 #: src/support/debug.cpp:75
32584 msgid "All debugging messages"
32587 #: src/support/debug.cpp:154
32589 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32590 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
32592 #: src/support/lassert.cpp:60
32595 "Assertion %1$s violated in\n"
32596 "file: %2$s, line: %3$s"
32599 #: src/support/lassert.cpp:70
32601 "It should be safe to continue, but you\n"
32602 "may wish to save your work and restart LyX."
32605 #: src/support/lassert.cpp:73
32610 #: src/support/lassert.cpp:80
32612 "There has been an error with this document.\n"
32613 "LyX will attempt to close it safely."
32616 #: src/support/lassert.cpp:83
32618 msgid "Buffer Error!"
32621 #: src/support/lassert.cpp:90
32623 "LyX has encountered an application error\n"
32624 "and will now shut down."
32627 #: src/support/lassert.cpp:93
32629 msgid "Fatal Exception!"
32632 #: src/support/os_win32.cpp:488
32633 msgid "System file not found"
32636 #: src/support/os_win32.cpp:489
32638 "Unable to load shfolder.dll\n"
32641 "无法载入 shfolder.dll\n"
32644 #: src/support/os_win32.cpp:494
32645 msgid "System function not found"
32648 #: src/support/os_win32.cpp:495
32650 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32651 "Don't know how to proceed. Sorry."
32653 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
32656 #: src/support/userinfo.cpp:45
32657 msgid "Unknown user"
32662 #~ msgstr "格式(&F):"
32664 #~ msgid "Change: "
32671 #~ msgstr "Undef: "
32674 #~ msgid "DVI-PS Options"
32677 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
32678 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
32680 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
32681 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
32683 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
32684 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
32686 #~ msgid "Don't un&zip on export"
32687 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
32689 #~ msgid "Document &class"
32690 #~ msgstr "文档类(&c)"
32692 #~ msgid "Copy to Clip&board"
32693 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
32695 #~ msgid "Forward search"
32698 #~ msgid "Printer Command Options"
32699 #~ msgstr "打印命令的选项"
32701 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
32702 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
32704 #~ msgid "File ex&tension:"
32705 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
32707 #~ msgid "Option used to print to a file."
32708 #~ msgstr "打印至文件的参数"
32710 #~ msgid "Print to &file:"
32711 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
32713 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
32714 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
32716 #~ msgid "Set &printer:"
32717 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
32719 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
32720 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
32722 #~ msgid "Spool &printer:"
32723 #~ msgstr "打印机(&p):"
32725 #~ msgid "Spool co&mmand:"
32726 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
32728 #~ msgid "Option used to reverse page order."
32729 #~ msgstr "反向打印的参数."
32731 #~ msgid "Re&verse pages:"
32732 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
32734 #~ msgid "&Number of copies:"
32735 #~ msgstr "份数(&N):"
32737 #~ msgid "Option used to set number of copies."
32738 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
32740 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
32741 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
32743 #~ msgid "Co&llated:"
32746 #~ msgid "Pa&ge range:"
32747 #~ msgstr "页范围(&g)"
32749 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
32750 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
32752 #~ msgid "&Odd pages:"
32753 #~ msgstr "奇数页(&O):"
32755 #~ msgid "&Even pages:"
32756 #~ msgstr "偶数页(&E):"
32758 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
32759 #~ msgstr "任何其他打印选项"
32761 #~ msgid "E&xtra options:"
32762 #~ msgstr "其他选项(&x):"
32764 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
32765 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
32768 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32769 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32770 #~ "your printers."
32772 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32773 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32774 #~ "your printers."
32777 #~ msgid "Adapt &output to printer"
32778 #~ msgstr "Send output to the printer"
32780 #~ msgid "Name of the default printer"
32783 #~ msgid "Default &printer:"
32784 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32786 #~ msgid "Printer co&mmand:"
32787 #~ msgstr "打印命令(&m):"
32792 #~ msgid "Page number to print from"
32793 #~ msgstr "从此页开始打印"
32795 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
32796 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
32798 #~ msgid "Page number to print to"
32801 #~ msgid "Print all pages"
32807 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
32808 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
32810 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
32811 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
32813 #~ msgid "Print in reverse order"
32816 #~ msgid "Re&verse order"
32822 #~ msgid "Number of copies"
32825 #~ msgid "Collate copies"
32828 #~ msgid "&Collate"
32834 #~ msgid "Print Destination"
32837 #~ msgid "Send output to the printer"
32840 #~ msgid "P&rinter:"
32841 #~ msgstr "打印机(&r)"
32843 #~ msgid "Send output to the given printer"
32844 #~ msgstr "打印至指定打印机"
32846 #~ msgid "Send output to a file"
32849 #~ msgid "&Longtable"
32850 #~ msgstr "长表格(&L)"
32852 #~ msgid "Separate paragraphs with"
32856 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
32857 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32864 #~ msgid "Top Line|n"
32865 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
32868 #~ msgid "Bottom Line|i"
32869 #~ msgstr "底部线(B)|B"
32871 #~ msgid "Print...|P"
32872 #~ msgstr "打印(P)...|P"
32874 #~ msgid "A bitmap file.\n"
32875 #~ msgstr "位图文件.\n"
32878 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
32879 #~ "Check that your printer is set up correctly."
32881 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
32884 #~ msgid "Print document failed"
32887 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
32888 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32890 #~ msgid "Unknown document class"
32893 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
32894 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
32897 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
32898 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32901 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
32902 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32905 #~ msgid "Error exporting to DVI."
32906 #~ msgstr "产生pixmap出错"
32908 #~ msgid "Error running external commands."
32909 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
32912 #~ msgid "Included File Invalid"
32913 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
32915 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
32916 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32918 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
32919 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
32921 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
32922 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
32925 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32926 #~ "environment variable PRINTER."
32928 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32929 #~ "environment variable PRINTER."
32931 #~ msgid "The option to print only even pages."
32932 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
32935 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32936 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32938 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32939 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32941 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
32942 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
32944 #~ msgid "The option to print only odd pages."
32945 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
32947 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
32948 #~ msgstr "反向打印的参数"
32951 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32952 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32953 #~ "and arguments."
32955 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32956 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32957 #~ "and arguments."
32960 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32961 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32963 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32964 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32966 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
32967 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
32969 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32970 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32973 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32976 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32979 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
32980 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
32983 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
32984 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
33013 #~ msgid "Print Document"
33016 #~ msgid "Print to file"
33019 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
33020 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
33022 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
33023 #~ msgstr "文本/表格消息"
33030 #~ msgid "&Vertical factor:"
33031 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
33034 #~ msgid "&Horizintal factor:"
33038 #~ msgid "Rotation"
33042 #~ msgid "&Rotation:"
33046 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
33047 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
33050 #~ msgid "Enable &RTL support"
33051 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
33057 #~ msgid "EndOfSlide"
33058 #~ msgstr "EndSlide"
33060 #~ msgid "--Separator--"
33061 #~ msgstr "--分隔线--"
33063 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
33064 #~ msgstr "---分割环境---"
33066 #~ msgid "TeX Code|X"
33067 #~ msgstr "TeX代码|X"
33069 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
33070 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
33072 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
33073 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
33075 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
33076 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
33078 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
33079 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
33086 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
33087 #~ msgstr "文档中出现之标签"
33090 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
33091 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
33097 #~ msgid "Split Environment|l"
33098 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
33101 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
33102 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
33105 #~ msgid "Alternative Theorem String"
33106 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33109 #~ msgid "Alternative theorem string"
33110 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33112 #~ msgid "Default Format"
33116 #~ msgid "Key Words."
33123 #~ msgid "End Multiple Columns"
33126 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
33129 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33130 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
33132 #~ msgid "Use AMS &math package"
33133 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
33135 #~ msgid "Use esint package &automatically"
33136 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
33138 #~ msgid "Use &esint package"
33139 #~ msgstr "使用&esint包"
33141 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
33142 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
33144 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
33145 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
33147 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
33148 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
33150 #~ msgid "Use mh&chem package"
33151 #~ msgstr "使用mh&chem包"
33157 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33158 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
33160 #~ msgid "Default paper si&ze:"
33161 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
33164 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33165 #~ "actually to print."
33167 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33168 #~ "actually to print."
33170 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
33171 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
33174 #~ msgid "Table w&idth:"
33177 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
33178 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
33180 #~ msgid "institute mark"
33183 #~ msgid "Fig. ---"
33184 #~ msgstr "Fig. ---"
33186 #~ msgid "CenteredCaption"
33187 #~ msgstr "ThickLine"
33190 #~ msgstr "LatinOn"
33192 #~ msgid "Latin on"
33193 #~ msgstr "Latin on"
33195 #~ msgid "LatinOff"
33196 #~ msgstr "LatinOff"
33198 #~ msgid "Latin off"
33199 #~ msgstr "Latin off"
33201 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
33202 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
33204 #~ msgid "EndFrame"
33205 #~ msgstr "EndFrame"
33207 #~ msgid "________________________________"
33208 #~ msgstr "________________________________"
33211 #~ msgid "Institute mark"
33212 #~ msgstr "Institute"
33215 #~ msgid "Maintext"
33224 #~ msgid "Computer:"
33227 #~ msgid "Close Section"
33228 #~ msgstr "Close Section"
33230 #~ msgid "Table Caption"
33233 #~ msgid "Captionabove"
33234 #~ msgstr "Captionabove"
33236 #~ msgid "Captionbelow"
33237 #~ msgstr "Captionbelow"
33242 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
33243 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
33245 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
33246 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33248 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
33249 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
33252 #~ msgid "Settings...|g"
33253 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
33255 #~ msgid "Braille Manual|B"
33256 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
33259 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
33260 #~ msgstr "LilyPond音乐"
33262 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
33263 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
33265 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
33266 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
33269 #~ msgid "Sweave Manual|S"
33270 #~ msgstr "Sweave|S"
33272 #~ msgid "Rotate cell"
33275 #~ msgid "AMS arrows"
33278 #~ msgid "AMS relations"
33279 #~ msgstr "AMS关系运算符"
33281 #~ msgid "AMS operators"
33284 #~ msgid "AMS miscellaneous"
33285 #~ msgstr "AMS杂项符号"
33287 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
33288 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
33290 #~ msgid "AMS Arrows"
33291 #~ msgstr "Fletxes AMS"
33293 #~ msgid "AMS Relations"
33294 #~ msgstr "Relacions AMS"
33296 #~ msgid "AMS Operators"
33297 #~ msgstr "AMS Operators"
33299 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33300 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33302 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33303 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33305 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33306 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33309 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33310 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33312 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33313 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33318 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
33319 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
33321 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
33322 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
33324 #~ msgid "HTML (MS Word)"
33325 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
33327 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
33328 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
33330 #~ msgid "Specify the default paper size."
33331 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
33333 #~ msgid "Memory problem"
33340 #~ msgid " (unknown)"
33343 #~ msgid "List of Graphics"
33346 #~ msgid "List of Equations"
33350 #~ msgid "List of Index Entries"
33353 #~ msgid "List of Marginal notes"
33356 #~ msgid "List of Notes"
33359 #~ msgid "List of Citations"
33362 #~ msgid "List of Branches"
33365 #~ msgid "List of Changes"
33368 #~ msgid "Automatic help"
33374 #~ msgid "Documents"
33378 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
33379 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33382 #~ msgid "elsewhere"
33385 #~ msgid "&Output Format:"
33395 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
33396 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
33399 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
33400 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
33403 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
33404 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
33407 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
33408 #~ msgstr "命题\\theproposition."
33411 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
33412 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
33415 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
33416 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
33419 #~ msgid "Example \\theexample"
33420 #~ msgstr "例\\theexample."
33423 #~ msgid "Problem \\theproblem"
33424 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
33427 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
33428 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
33431 #~ msgid "Remark \\theremark"
33432 #~ msgstr "注\\theremark."
33435 #~ msgid "Case \\thecase"
33436 #~ msgstr "项目\\thecase."
33439 #~ msgid "Question \\thequestion"
33440 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
33443 #~ msgid "Note \\thenote"
33444 #~ msgstr "注 \\thenote."
33447 #~ msgstr "新建(&N):"
33449 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
33450 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
33453 #~ msgid "Preface:"
33457 #~ msgid "Institute and e-mail: "
33458 #~ msgstr "Institute"
33460 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
33461 #~ msgstr "缩写和符号列表"
33470 #~ msgid "Step \\thestep."
33471 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
33473 #~ msgid "Appendices Section"
33474 #~ msgstr "Appendices Section"
33476 #~ msgid "--- Appendices ---"
33477 #~ msgstr "--- Appendices ---"
33479 #~ msgid "pgfSweave"
33480 #~ msgstr "pgfSweave"
33483 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
33484 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
33487 #~ msgid "ScrapCenter"
33491 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
33492 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
33493 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
33495 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
33496 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
33498 #~ msgid "Layout|L"
33499 #~ msgstr "布局(L)|L"
33501 #~ msgid "Documents|D"
33502 #~ msgstr "文档(D)|D"
33504 #~ msgid "New from Template...|T"
33505 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
33507 #~ msgid "Revert|R"
33508 #~ msgstr "恢复(R)|R"
33510 #~ msgid "Custom...|C"
33511 #~ msgstr "定制(C)...|C"
33514 #~ msgstr "重作(d)|d"
33517 #~ msgstr "剪切(C)|C"
33520 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
33522 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33523 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
33525 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33526 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
33528 #~ msgid "Tabular|T"
33529 #~ msgstr "表格(T)|T"
33531 #~ msgid "Thesaurus..."
33535 #~ msgid "Statistics...|i"
33538 #~ msgid "Change Tracking|g"
33541 #~ msgid "Selection as Lines|L"
33542 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
33544 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33545 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
33547 #~ msgid "Line Bottom|B"
33548 #~ msgstr "行下(B)|B"
33550 #~ msgid "Line Left|L"
33551 #~ msgstr "行左(L)|L"
33553 #~ msgid "Line Right|R"
33554 #~ msgstr "行右(R)|R"
33556 #~ msgid "Delete Row|w"
33557 #~ msgstr "删除行(w)|w"
33559 #~ msgid "Copy Row"
33562 #~ msgid "Swap Rows"
33565 #~ msgid "Delete Column|D"
33566 #~ msgstr "删除列(D)|D"
33568 #~ msgid "Copy Column"
33571 #~ msgid "Swap Columns"
33574 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
33575 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
33577 #~ msgid "Alignment|A"
33578 #~ msgstr "对齐(A)|A"
33580 #~ msgid "Add Row|R"
33581 #~ msgstr "添加行(R)|R"
33583 #~ msgid "Add Column|C"
33584 #~ msgstr "添加列(C)|C"
33592 #~ msgid "Mathematica"
33593 #~ msgstr "Mathematica"
33595 #~ msgid "Maple, simplify"
33596 #~ msgstr "Maple, simplify"
33598 #~ msgid "Maple, factor"
33599 #~ msgstr "Maple, factor"
33601 #~ msgid "Maple, evalm"
33602 #~ msgstr "Maple, evalm"
33604 #~ msgid "Maple, evalf"
33605 #~ msgstr "Maple, evalf"
33607 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33608 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
33610 #~ msgid "Align Environment|A"
33611 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
33613 #~ msgid "AlignAt Environment"
33614 #~ msgstr "AlignAt环境"
33616 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33617 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
33619 #~ msgid "Multline Environment"
33620 #~ msgstr "Multiline环境"
33622 #~ msgid "Special Character|S"
33623 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
33625 #~ msgid "Cross-reference...|r"
33626 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
33628 #~ msgid "Index Entry|I"
33629 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
33631 #~ msgid "URL...|U"
33632 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
33634 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33635 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
33637 #~ msgid "TeX Code|T"
33640 #~ msgid "Minipage|p"
33641 #~ msgstr "Minipage|p"
33643 #~ msgid "Tabular Material...|b"
33644 #~ msgstr "表格(b)...|b"
33646 #~ msgid "Floats|a"
33647 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
33649 #~ msgid "Include File...|d"
33650 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
33652 #~ msgid "Insert File|e"
33653 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
33655 #~ msgid "External Material...|x"
33656 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
33658 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
33659 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
33661 #~ msgid "Protected Space|r"
33662 #~ msgstr "Protected Space|r"
33664 #~ msgid "Vertical Space..."
33665 #~ msgstr "纵向距离..."
33667 #~ msgid "Line Break|L"
33668 #~ msgstr "换行(L)|L"
33671 #~ msgid "Protected Dash|D"
33672 #~ msgstr "Protected Space|r"
33674 #~ msgid "Single Quote|Q"
33675 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
33677 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33678 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
33680 #~ msgid "Horizontal Line"
33683 #~ msgid "Font Change|o"
33684 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
33686 #~ msgid "Math Normal Font"
33689 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
33692 #~ msgid "Math Fraktur Family"
33693 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
33695 #~ msgid "Math Roman Family"
33698 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
33699 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
33701 #~ msgid "Math Bold Series"
33704 #~ msgid "Text Normal Font"
33707 #~ msgid "Floatflt Figure"
33708 #~ msgstr "Floatflt Figure"
33710 #~ msgid "Accept All Changes|A"
33711 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
33713 #~ msgid "Reject All Changes|R"
33714 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
33716 #~ msgid "Character...|C"
33717 #~ msgstr "字(C)...|C"
33719 #~ msgid "Paragraph...|P"
33720 #~ msgstr "段落(P)...|P"
33722 #~ msgid "Document...|D"
33723 #~ msgstr "文本(D)...|D"
33725 #~ msgid "Tabular...|T"
33726 #~ msgstr "表格(T)...|T"
33728 #~ msgid "Emphasize Style|E"
33729 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
33731 #~ msgid "Noun Style|N"
33732 #~ msgstr "Noun Style|N"
33734 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
33735 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
33737 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
33738 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
33740 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33741 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
33743 #~ msgid "Update|U"
33744 #~ msgstr "更新(U)|U"
33746 #~ msgid "TeX Information|X"
33747 #~ msgstr "TeX信息|X"
33749 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33750 #~ msgstr "跳至书签1|1"
33752 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33753 #~ msgstr "跳至书签2|2"
33755 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33756 #~ msgstr "跳至书签3|3"
33758 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33759 #~ msgstr "跳至书签4|4"
33761 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33762 #~ msgstr "跳至书签5|5"
33764 #~ msgid "Extended Features|E"
33765 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
33767 #~ msgid "Embedded Objects|m"
33768 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
33770 #~ msgid "Preferences..."
33773 #~ msgid "Quit LyX"
33776 #~ msgid "%1$d words checked."
33777 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
33779 #~ msgid "One word checked."
33780 #~ msgstr "已检查一个单词."
33782 #~ msgid "Spelling check completed"
33785 #~ msgid "&Command:"
33786 #~ msgstr "命令(&C):"
33789 #~ msgid "Search text is empty!"
33793 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33794 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33795 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33797 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33798 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33799 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33802 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
33803 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
33805 #~ msgid "Affilation:"
33806 #~ msgstr "Affilation:"
33809 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
33810 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
33813 #~ msgid "greyedout"
33817 #~ msgid "Open Target...|O"
33818 #~ msgstr "打开(O)...|O"
33821 #~ msgid "&Use Defaults"
33822 #~ msgstr "&Default"
33824 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
33825 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
33827 #~ msgid "&Use babel"
33828 #~ msgstr "使用babel(&U)"
33831 #~ msgid "Flex:Institute"
33832 #~ msgstr "Institute"
33835 #~ msgid "Flex:E-Mail"
33846 #~ msgid "Flex:Alert"
33850 #~ msgid "Flex:Structure"
33854 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
33858 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33859 #~ msgstr "自定义展示模式"
33862 #~ msgid "Flex:Firstname"
33863 #~ msgstr "FirstName"
33866 #~ msgid "Flex:Fname"
33870 #~ msgid "Flex:Surname"
33874 #~ msgid "Flex:Filename"
33878 #~ msgid "Flex:Literal"
33879 #~ msgstr "Literal"
33882 #~ msgid "Flex:Emph"
33883 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33886 #~ msgid "Flex:Abbrev"
33890 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33891 #~ msgstr "Citation-number"
33894 #~ msgid "Flex:Volume"
33898 #~ msgid "Flex:Day"
33899 #~ msgstr "Supplementary"
33902 #~ msgid "Flex:Month"
33906 #~ msgid "Flex:Year"
33907 #~ msgstr "Supplementary"
33910 #~ msgid "Flex:Issue-number"
33911 #~ msgstr "msnumber"
33914 #~ msgid "Flex:ISSN"
33915 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33918 #~ msgid "Flex:CODEN"
33922 #~ msgid "Flex:SS-Code"
33926 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33930 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
33931 #~ msgstr "CCC code:"
33934 #~ msgid "Flex:Code"
33935 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33938 #~ msgid "Flex:Dscr"
33942 #~ msgid "Flex:Keyword"
33946 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
33950 #~ msgid "Flex:Orgname"
33954 #~ msgid "Flex:Street"
33958 #~ msgid "Flex:City"
33959 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33962 #~ msgid "Flex:State"
33966 #~ msgid "Flex:Postcode"
33967 #~ msgstr "Posting-order"
33970 #~ msgid "Flex:Country"
33974 #~ msgid "Flex:Directory"
33978 #~ msgid "Flex:Email"
33982 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
33986 #~ msgid "Flex:KeyCap"
33998 #~ msgid "Note:Note"
34002 #~ msgid "Note:Greyedout"
34006 #~ msgid "Box:Shaded"
34014 #~ msgid "Info:menu"
34018 #~ msgid "Info:shortcut"
34019 #~ msgstr "快捷键(&h)"
34022 #~ msgid "Info:shortcuts"
34023 #~ msgstr "快捷键(&h)"
34026 #~ msgid "Flex:Endnote"
34030 #~ msgid "Flex:Initial"
34034 #~ msgid "Flex:Glosse"
34038 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
34042 #~ msgid "Flex:Expression"
34046 #~ msgid "Flex:Concepts"
34050 #~ msgid "Flex:Meaning"
34054 #~ msgid "Flex:Noun"
34058 #~ msgid "Flex:Strong"
34065 #~ msgstr "Nynorsk"
34068 #~ msgid "master document[[scope]]"
34072 #~ msgid "Keywordsr"
34076 #~ msgid "A&vailable indices:"
34077 #~ msgstr "现有分支(&A)"
34084 #~ msgid "All indices"
34091 #~ msgid "Cust&om:"
34092 #~ msgstr "自定义(&o):"
34096 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
34097 #~ "lyx2lyx script."
34099 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
34103 #~ "The specified document\n"
34105 #~ "could not be read."
34107 #~ "The specified document\n"
34109 #~ "could not be read."
34111 #~ msgid "Could not read document"
34115 #~ msgid "Cannot view URL"
34119 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
34120 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
34124 #~ msgstr "高度(&H):"
34126 #~ msgid "CharStyle:Institute"
34127 #~ msgstr "字符样式:机构"
34129 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
34130 #~ msgstr "字符样式:Email"
34132 #~ msgid "CharStyle:Alert"
34133 #~ msgstr "字符样式:警告"
34135 #~ msgid "CharStyle:Structure"
34136 #~ msgstr "字符样式:结构"
34139 #~ msgid "Element:Firstname"
34140 #~ msgstr "FirstName"
34143 #~ msgid "Element:Filename"
34147 #~ msgid "Element:Citation-number"
34148 #~ msgstr "Citation-number"
34151 #~ msgid "Element:Issue-number"
34152 #~ msgstr "msnumber"
34155 #~ msgid "Element:SS-Title"
34159 #~ msgid "Element:CCC-Code"
34160 #~ msgstr "CCC code:"
34163 #~ msgid "Element:Postcode"
34164 #~ msgstr "Posting-order"
34167 #~ msgid "Element:Directory"
34171 #~ msgid "Element:KeyCombo"
34175 #~ msgid "CharStyle"
34179 #~ msgid "Custom:Endnote"
34183 #~ msgid "CharStyle:Initial"
34184 #~ msgstr "字符样式:机构"
34187 #~ msgid "CharStyle:Noun"
34191 #~ msgid "CharStyle:Emph"
34195 #~ msgid "CharStyle:Code"
34199 #~ msgid "FrmtRef: "
34200 #~ msgstr "FormatRef: "
34203 #~ msgid "Glossary term"
34207 #~ msgid "Middle|d"
34210 #~ msgid "top/bottom line"
34214 #~ msgid "Decimal point:"
34215 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34217 #~ msgid "Screen &DPI:"
34218 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
34221 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
34222 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
34228 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
34229 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
34231 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34232 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34234 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34235 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34238 #~ msgid "Publisher ID"
34241 #~ msgid "TheoremTemplate"
34244 #~ msgid "Theorem #:"
34247 #~ msgid "Lemma #:"
34250 #~ msgid "Corollary #:"
34251 #~ msgstr "Corollary #:"
34253 #~ msgid "Proposition #:"
34254 #~ msgstr "Proposition #:"
34256 #~ msgid "Conjecture #:"
34259 #~ msgid "Criterion #:"
34260 #~ msgstr "Criterion #:"
34263 #~ msgstr "Fact #:"
34265 #~ msgid "Axiom #:"
34266 #~ msgstr "Axiom #:"
34268 #~ msgid "Definition #:"
34271 #~ msgid "Example #:"
34274 #~ msgid "Condition #:"
34277 #~ msgid "Problem #:"
34280 #~ msgid "Exercise #:"
34283 #~ msgid "Remark #:"
34284 #~ msgstr "Remark #:"
34286 #~ msgid "Claim #:"
34287 #~ msgstr "Claim #:"
34290 #~ msgstr "Note #:"
34292 #~ msgid "Notation #:"
34293 #~ msgstr "Notation #:"
34296 #~ msgstr "Case #:"
34298 #~ msgid "Inter-word Space|w"
34299 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34302 #~ msgid "Overwrite all files?"
34306 #~ msgid "Continue &asking"
34307 #~ msgstr "Continuing"
34310 #~ msgid "Thin space"
34311 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
34314 #~ msgid "Medium space"
34318 #~ msgid "Thick space"
34322 #~ msgid "Negative thin space"
34323 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34326 #~ msgid "Negative medium space"
34327 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34330 #~ msgid "Negative thick space"
34331 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34334 #~ msgid "Inter-word space"
34335 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34337 #~ msgid "Date format"
34341 #~ msgid "Unknown buffer info"
34345 #~ msgid "QQuad Space"
34349 #~ msgid "Preview\t"
34353 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34354 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
34357 #~ msgid "&Replace with..."
34358 #~ msgstr "替换为(&W):"
34365 #~ msgid "Pre&vious"
34366 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34369 #~ msgid "&Keep case"
34370 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
34373 #~ msgid "&Find..."
34374 #~ msgstr "查找(&F):"
34381 #~ msgid "&Previous"
34382 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34388 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34389 #~ "%1$s.layout,\n"
34390 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34391 #~ "class or style file required by it is not\n"
34392 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34393 #~ "for more information.\n"
34395 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34396 #~ "%1$s.layout,\n"
34397 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34398 #~ "class or style file required by it is not\n"
34399 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34400 #~ "for more information.\n"
34402 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
34403 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
34405 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34407 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34410 #~ msgid "Any &word"
34417 #~ msgstr "查找(&I):"
34422 #~ msgid "Select the default language of your documents"
34423 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
34425 #~ msgid "&BibTeX command:"
34426 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
34429 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
34430 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
34432 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34433 #~ msgstr "Index命令(&p):"
34435 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
34436 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
34438 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
34439 #~ msgstr "指定个人词典文件"
34441 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
34442 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
34444 #~ msgid "Use input encod&ing"
34445 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34447 #~ msgid "Jump to the label"
34450 #~ msgid "Merge cells"
34454 #~ msgstr "Strasse"
34466 #~ msgid "Insert|n"
34467 #~ msgstr "插入(I)|I"
34469 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
34472 #~ msgid "View DVI"
34475 #~ msgid "Update DVI"
34478 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
34479 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
34481 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
34482 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
34484 #~ msgid "View PostScript"
34485 #~ msgstr "显示PostScript"
34487 #~ msgid "Update PostScript"
34488 #~ msgstr "更新PostScript"
34491 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
34492 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
34494 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
34495 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
34497 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
34498 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
34501 #~ "Could not create an ispell process.\n"
34502 #~ "You may not have the right languages installed."
34504 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
34508 #~ "The ispell process returned an error.\n"
34509 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
34511 #~ "ispell 进程出错.\n"
34515 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
34517 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
34519 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
34520 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
34523 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
34524 #~ "encoding `%2$s'."
34525 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34528 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
34529 #~ "encoding `%2$s'."
34530 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34533 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34535 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34537 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
34538 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
34541 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34542 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34543 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34545 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34546 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34547 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34549 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
34550 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
34552 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34553 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34556 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
34560 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
34564 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
34565 #~ msgstr "文献引用项设定"
34567 #~ msgid "Branch Settings"
34571 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
34572 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
34577 #~ msgid "TeX Code Settings"
34578 #~ msgstr "TeX Code Settings"
34581 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
34584 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34585 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
34590 #~ msgid "pspell (library)"
34591 #~ msgstr "pspell (库)"
34593 #~ msgid "aspell (library)"
34594 #~ msgstr "aspell (库)"
34599 #~ msgid "*.ispell"
34600 #~ msgstr "*.ispell"
34602 #~ msgid "Spellchecker error"
34606 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
34607 #~ "Maybe it has been killed."
34609 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
34612 #~ msgid "The spellchecker has failed"
34615 #~ msgid "Vertical Space Settings"
34618 #~ msgid "No Table of contents"
34621 #~ msgid "Opened inset"
34625 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
34628 #~ msgid "Opened Box Inset"
34629 #~ msgstr "Opened Box Inset"
34631 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34632 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
34634 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34635 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
34638 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34639 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34641 #~ msgid "Opened Float Inset"
34644 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34647 #~ msgid "Opened Listing Inset"
34648 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
34650 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34651 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
34653 #~ msgid "Opened Note Inset"
34656 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34657 #~ msgstr "打开的可选参数项"
34659 #~ msgid "Opened table"
34662 #~ msgid "Opened Text Inset"
34663 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34665 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34669 #~ msgid "Anschrift:"
34670 #~ msgstr "Unterschrift:"
34672 #~ msgid "Briefkopf:"
34673 #~ msgstr "Briefkopf:"
34676 #~ msgstr "Zusatz:"
34679 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
34680 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34683 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
34684 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34686 #~ msgid "Unterschrift:"
34687 #~ msgstr "Unterschrift:"
34690 #~ msgid "Vorwahl:"
34693 #~ msgid "Telefon:"
34694 #~ msgstr "Telefon:"
34702 #~ msgid "Betreff:"
34703 #~ msgstr "Betreff:"
34706 #~ msgstr "Anrede:"
34712 #~ msgid "Anlage(n):"
34713 #~ msgstr "Anlagen:"
34715 #~ msgid "Verteiler:"
34716 #~ msgstr "Verteiler:"
34718 #~ msgid "Strasse:"
34719 #~ msgstr "Strasse:"
34724 #~ msgid "RetourAdresse:"
34725 #~ msgstr "RetourAdresse:"
34727 #~ msgid "MeinZeichen:"
34728 #~ msgstr "MeinZeichen:"
34730 #~ msgid "IhrZeichen:"
34731 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34733 #~ msgid "IhrSchreiben:"
34734 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
34742 #~ msgid "Adresse:"
34743 #~ msgstr "Adresse:"
34745 #~ msgid "Anlagen:"
34746 #~ msgstr "Anlagen:"