1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-26 13:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1792 msgid "Feedback window"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
1796 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1797 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1799 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1800 msgid "Copy to Clip&board"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1804 msgid "Update the display"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1813 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1814 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1817 msgid "&Default Margins"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1841 msgid "Head &height:"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgstr "尾注 skip(&F):"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1977 msgid "Automatically fi&ll header"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1981 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1985 msgid "Load in &fullscreen mode"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1990 msgid "Header Information"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2019 msgid "Allows link text to break across lines."
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2024 msgid "B&reak links over lines"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2029 msgid "No &frames around links"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2034 msgid "C&olor links"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2039 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2043 msgid "B&ibliographical backreferences"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2048 msgid "Backreference by pa&ge number"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2058 msgid "G&enerate Bookmarks"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2063 msgid "&Numbered bookmarks"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2068 msgid "Number of levels"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2073 msgid "&Open bookmarks"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2078 msgid "Additional o&ptions"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2082 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2092 msgid "Paper Format"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2096 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2097 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2100 msgid "Style used for the page header and footer"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2105 msgid "Headings &style:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2124 msgid "&Orientation:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2128 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2132 msgid "&Two-sided document"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2136 msgid "I&mmediate Apply"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2140 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2145 msgid "Paragraph's &Default"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2168 msgid "&Indent Paragraph"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2177 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2178 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2182 msgid "Lo&ngest label"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2187 msgid "Line &spacing"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2215 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2221 msgid "Automatic in&line completion"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2225 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2230 msgid "Automatic p&opup"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2240 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2246 msgid "Automatic &inline completion"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2250 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2255 msgid "Automatic &popup"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2260 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2265 msgid "Cursor i&ndicator"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2269 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2275 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2276 "if it is available."
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2281 msgid "s inline completion dela&y"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2286 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2287 "if it is available."
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2291 msgid "s popup d&elay"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2296 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2297 "It will be shown right away."
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2301 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2305 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2309 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2317 msgid "E&xtra flag:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2321 msgid "&From format:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2340 msgid "Converter Defi&nitions"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2344 msgid "Converter File Cache"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2352 msgid "&Maximum Age (in days):"
2353 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2356 msgid "&Date format:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2360 msgid "Date format for strftime output"
2361 msgstr "strftime输出的日期格式"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2365 msgid "Display &Graphics"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2369 msgid "Instant &Preview:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2390 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2391 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2395 msgid "Sort &environments alphabetically"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2399 msgid "&Group environments by their category"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2403 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2407 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2411 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2419 msgid "&Limit text width"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2423 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2428 msgid "Hide tabba&r"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2433 msgid "Hide scr&ollbar"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2438 msgid "&Hide toolbars"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2448 msgid "S&hort Name:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2452 msgid "Vector graphi&cs format"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2456 msgid "&Document format"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2489 msgid "Your E-mail address"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2497 msgid "Use &keyboard map"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2524 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2529 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2530 "speed it up, low values slow it down."
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2535 msgid "&User Interface language:"
2536 msgstr "用户界面文件(&U):"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2541 msgid "Select the default language of your documents"
2542 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2545 msgid "&Default language:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2549 msgid "Language pac&kage:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2553 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2557 msgid "Command s&tart:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2562 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2563 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2566 msgid "Command e&nd:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2571 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2572 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2575 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2584 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2585 "the language package)"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2594 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2604 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2613 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2617 msgid "Mark &foreign languages"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2622 msgid "Right-to-left language support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2627 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2629 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2632 msgid "Enable &RTL support"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2637 msgid "Cursor movement:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2651 msgid "&Nomenclature command:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2656 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2657 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2661 msgid "&Index command:"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2665 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2666 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2669 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2670 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2674 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2675 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2679 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2680 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2681 "rather than the Cygwin teTeX."
2683 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2684 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2687 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2688 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2691 msgid "Set class options to default on class change"
2692 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2695 msgid "&Reset class options when document class changes"
2696 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2710 msgid "US executive"
2711 msgstr "US executive"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2734 msgid "BibTeX command and options"
2735 msgstr "BixTeX命令和参数"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2738 msgid "Chec&kTeX command:"
2739 msgstr "Check&kTeX 命令"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2742 msgid "&BibTeX command:"
2743 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2746 msgid "CheckTeX start options and flags"
2747 msgstr "CheckTex命令参数"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2750 msgid "Te&X encoding:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2754 msgid "Default paper si&ze:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2758 msgid "&Working directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2771 msgid "&Document templates:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2776 msgid "&Example files:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2780 msgid "&Backup directory:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2784 msgid "Ly&XServer pipe:"
2785 msgstr "Ly&XServer管道"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2788 msgid "&Temporary directory:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2792 msgid "&PATH prefix:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2797 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2798 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2799 "paragraphs are separated by a blank line."
2801 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2802 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2803 "paragraphs are separated by a blank line."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2806 msgid "Output &line length:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2810 msgid "&roff command:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2814 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2815 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2818 msgid "Printer Command Options"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2822 msgid "Extension to be used when printing to file."
2823 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2826 msgid "File ex&tension:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2830 msgid "Option used to print to a file."
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2834 msgid "Print to &file:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2838 msgid "Option used to print to non-default printer."
2839 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2842 msgid "Set p&rinter:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2846 msgid "Option used with spool command to set printer."
2847 msgstr "打印列(spool)参数"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2850 msgid "Spool pr&inter:"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2855 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2858 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2862 msgid "Spool &command:"
2863 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2866 msgid "Option used to reverse page order."
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2870 msgid "Re&verse pages:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2878 msgid "Number of Co&pies:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2882 msgid "Option used to set number of copies."
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2886 msgid "Option used to print a range of pages."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2894 msgid "Pa&ge range:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2898 msgid "Option used to collate multiple copies."
2899 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2906 msgid "&Even pages:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2910 msgid "Paper t&ype:"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2914 msgid "Paper si&ze:"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2918 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2922 msgid "E&xtra options:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2926 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2927 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2931 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2932 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2935 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2936 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2940 msgid "Adapt output to printer"
2941 msgstr "Send output to the printer"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2944 msgid "Name of the default printer"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2948 msgid "Default &printer:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2952 msgid "Printer co&mmand:"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2956 msgid "Sa&ns Serif:"
2957 msgstr "Sa&ns Serif:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2960 msgid "T&ypewriter:"
2961 msgstr "T&ypewriter:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2964 msgid "Screen &DPI:"
2965 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3017 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3022 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3035 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3039 msgid "Al&ternative language:"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3043 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3047 msgid "Personal &dictionary:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3051 msgid "Escape cha&racters:"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3055 msgid "Spellchec&ker executable:"
3056 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3059 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3060 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3063 msgid "Use input encod&ing"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3071 msgid "Accept compound &words"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3079 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3080 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3083 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3087 msgid "Restore cursor positions"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3091 msgid "Load opened files from last session"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3096 msgid "Clear All Session Information"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3104 msgid "&Maximum last files:"
3105 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3113 msgid "B&ackup documents, every"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3118 msgid "Open documents in &tabs"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3123 msgid "Automatic help"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3128 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3129 "the main work area of an edited document"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3133 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3141 msgid "&User interface file:"
3142 msgstr "用户界面文件(&U):"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3154 msgid "Page number to print from"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3158 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3159 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3162 msgid "Page number to print to"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3166 msgid "Print all pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3178 msgid "Print &odd-numbered pages"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3182 msgid "Print &even-numbered pages"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3186 msgid "Print in reverse order"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3190 msgid "Re&verse order"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3199 msgid "Number of copies"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3203 msgid "Collate copies"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3215 msgid "Print Destination"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3219 msgid "Send output to the printer"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3227 msgid "Send output to the given printer"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3231 msgid "Send output to a file"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3239 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3247 msgid "(<reference>)"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3255 msgid "on page <page>"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3259 msgid "<reference> on page <page>"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3263 msgid "Formatted reference"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3267 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3274 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3275 msgid "Update the label list"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3279 msgid "Jump to the label"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3283 msgid "&Go to Label"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3291 msgid "Replace &with:"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3295 msgid "Case &sensitive"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3299 msgid "Match whole words onl&y"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3308 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3313 msgid "Replace &All"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3317 msgid "Search &backwards"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3321 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3322 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3325 msgid "&Export formats:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3334 msgid "Edit shortcut"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3338 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3342 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3352 msgid "Clear current shortcut"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3365 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3372 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3373 "the 'Clear' button"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3377 msgid "Suggestions:"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3381 msgid "Replace word with current choice"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3385 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3389 msgid "Ignore this word"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3397 msgid "Ignore this word throughout this session"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3405 msgid "Replacement:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3409 msgid "Current word"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3413 msgid "Unknown word:"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3417 msgid "Replace with selected word"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3422 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3432 msgid "Select this to display all available characters at once"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3437 msgid "&Display all"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3441 msgid "&Table Settings"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3445 msgid "Column Width"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3449 msgid "Fixed width of the column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3455 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3461 msgid "&Vertical alignment in row:"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3465 msgid "&Horizontal alignment:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3469 msgid "Horizontal alignment in column"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3473 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3478 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3482 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3483 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3486 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3490 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3491 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3498 msgid "&Multicolumn"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3502 msgid "LaTe&X argument:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3506 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3507 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3518 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3519 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3526 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3527 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3530 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3531 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3538 msgid "Use default (grid-like) border style"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3550 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3551 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3554 msgid "Additional Space"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3558 msgid "T&op of row:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3562 msgid "Botto&m of row:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3566 msgid "Bet&ween rows:"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3574 msgid "Set a page break on the current row"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3578 msgid "Page &break on current row"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3590 msgid "Border above"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3594 msgid "Border below"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3606 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3614 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3630 msgid "First header:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3634 msgid "This row is the header of the first page"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3638 msgid "Don't output the first header"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3651 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3655 msgid "Last footer:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3659 msgid "This row is the footer of the last page"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3663 msgid "Don't output the last footer"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3672 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3673 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3676 msgid "&Use long table"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3680 msgid "Current cell:"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3684 msgid "Current row position"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3688 msgid "Current column position"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3692 msgid "Close this dialog"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3696 msgid "Rebuild the file lists"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3705 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3707 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3714 msgid "Selected classes or styles"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3718 msgid "LaTeX classes"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3722 msgid "LaTeX styles"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3726 msgid "BibTeX styles"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3730 msgid "Toggles view of the file list"
3731 msgstr "Toggles view of the file list"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3743 msgid "Separate paragraphs with"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3747 msgid "Listing settings"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3751 msgid "Format text into two columns"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3755 msgid "Two-&column document"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3759 msgid "&Vertical space"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3763 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3767 msgid "&Indentation"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3771 msgid "&Line spacing:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3778 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3782 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3786 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3788 msgid "The selected entry"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3795 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3796 msgid "Replace the entry with the selection"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3800 msgid "Update navigation tree"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3804 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3810 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3814 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3818 msgid "Move selected item down by one"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3822 msgid "Move selected item up by one"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3828 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3829 "tables, and others)"
3830 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3833 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3837 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3838 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3844 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
3848 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
3852 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
3856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3860 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3861 msgid "Complete source"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3865 msgid "Automatic update"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3870 msgid "Unit of width value"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3875 msgid "number of needed lines"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3880 msgid "use number of lines"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3890 msgid "Outer (default)"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3899 msgid "use overhang"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3908 msgid "Overhang value"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3913 msgid "Unit of overhang value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3917 msgid "Check this to allow flexible placement"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3921 msgid "Allow &floating"
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3925 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3926 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3927 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3928 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3929 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3930 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3931 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3933 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3934 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3935 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3936 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3937 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3938 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3940 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3942 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3943 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3949 msgid "TheoremTemplate"
3950 msgstr "TheoremTemplate"
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3953 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3954 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3956 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3957 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3958 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3968 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3971 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3973 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3974 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3975 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3976 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3977 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3986 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3988 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3990 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
4000 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4001 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4003 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4005 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4010 msgid "Corollary #:"
4011 msgstr "Corollary #:"
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4014 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4016 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4017 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4018 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4023 msgid "Proposition #:"
4024 msgstr "Proposition #:"
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4027 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4028 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
4030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4035 msgid "Conjecture #:"
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4044 msgid "Criterion #:"
4045 msgstr "Criterion #:"
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4065 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4066 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4068 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4071 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4076 msgid "Definition #:"
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4080 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4082 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4083 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4084 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4085 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4099 msgid "Condition #:"
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4103 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4105 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4106 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4115 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4116 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4117 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4118 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4128 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4130 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4131 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4140 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4141 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4142 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4143 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4145 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4154 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4155 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4156 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4172 msgstr "Notation #:"
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4175 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4176 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4185 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4186 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4187 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4188 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4189 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4190 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4191 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4192 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4194 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4195 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4196 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4197 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4198 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4199 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4200 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4201 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4202 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4203 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4204 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4205 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4210 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4211 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4212 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4213 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4214 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4216 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4217 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4218 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4219 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4220 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4222 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4223 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4224 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4225 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4230 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4232 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4233 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4235 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4236 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4237 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4238 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4240 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4241 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4242 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4243 msgid "Subsubsection"
4244 msgstr "Subsubsection"
4246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4247 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4248 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4249 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4250 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4251 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4256 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4257 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4258 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4260 msgstr "Subsection*"
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4263 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4264 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4265 msgid "Subsubsection*"
4266 msgstr "Subsubsection*"
4268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4269 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4270 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4272 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4273 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4274 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4275 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4277 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4278 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4279 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4280 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4281 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4282 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4283 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4284 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4286 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4287 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4297 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4298 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4300 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4301 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4302 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4304 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4309 msgid "Index Terms---"
4310 msgstr "Index Terms---"
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4313 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4315 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4316 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4317 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4318 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4319 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4320 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4321 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4322 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4323 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4324 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4325 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4326 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4327 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4328 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4329 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
4331 msgid "Bibliography"
4334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4337 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4338 #: src/rowpainter.cpp:462
4342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4351 msgid "BiographyNoPhoto"
4352 msgstr "BiographyNoPhoto"
4354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4362 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4365 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4366 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4367 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4371 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4374 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4375 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4376 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4380 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4382 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4383 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4385 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4386 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4391 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4394 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4395 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4396 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4397 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4398 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4402 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4403 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4405 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4406 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4407 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4408 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4409 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4410 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4412 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4413 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4414 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4415 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4416 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4418 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4419 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4421 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4422 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4426 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4427 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4428 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4429 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4430 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4434 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4435 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4437 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4438 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4439 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4440 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4441 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4442 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4443 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4444 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4445 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4446 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4447 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4449 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4450 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4454 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4455 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4456 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4459 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4460 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4463 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4467 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4472 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4473 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4477 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4478 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4481 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4483 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4484 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4487 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4488 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4489 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4490 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4494 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4495 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4496 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4497 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4498 msgid "Acknowledgement"
4501 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4502 msgid "Offprint Requests to:"
4503 msgstr "Offprint Requests to:"
4505 #: lib/layouts/aa.layout:178
4506 msgid "Correspondence to:"
4507 msgstr "Correspondence to:"
4509 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4510 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4511 msgid "Acknowledgements."
4512 msgstr "Acknowledgements."
4514 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4518 #: lib/layouts/aa.layout:349
4520 msgid "CharStyle:Institute"
4523 #: lib/layouts/aa.layout:359
4525 msgid "CharStyle:E-Mail"
4528 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4533 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4535 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4536 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4537 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4541 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4547 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4548 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4549 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4550 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4551 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4552 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4553 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4554 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4555 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4560 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4561 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4562 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4571 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4572 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4573 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4574 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4575 msgid "Acknowledgements"
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4580 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4581 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4582 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4583 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4584 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4585 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4586 #: src/output_plaintext.cpp:145
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4592 msgstr "PlaceFigure"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4599 msgid "TableComments"
4600 msgstr "TableComments"
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4608 msgstr "MathLetters"
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4611 msgid "NoteToEditor"
4612 msgstr "NoteToEditor"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4627 msgid "Subject headings:"
4628 msgstr "Subject headings:"
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4631 msgid "[Acknowledgements]"
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
4635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
4636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
4637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4642 msgid "Place Figure here:"
4643 msgstr "Place Figure here:"
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4646 msgid "Place Table here:"
4647 msgstr "Place Table here:"
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4654 msgid "Note to Editor:"
4655 msgstr "Note to Editor:"
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4658 msgid "References. ---"
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4673 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4677 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4681 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4685 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4688 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4689 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4690 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4695 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4696 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4697 msgid "\\arabic{section}"
4698 msgstr "\\arabic{section}"
4700 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4701 msgid "Chapter Exercises"
4702 msgstr "Chapter Exercises"
4704 #: lib/layouts/apa.layout:50
4706 msgstr "RightHeader"
4708 #: lib/layouts/apa.layout:59
4709 msgid "Right header:"
4710 msgstr "Right header:"
4712 #: lib/layouts/apa.layout:82
4716 #: lib/layouts/apa.layout:91
4720 #: lib/layouts/apa.layout:99
4721 msgid "Short title:"
4724 #: lib/layouts/apa.layout:128
4728 #: lib/layouts/apa.layout:135
4729 msgid "ThreeAuthors"
4730 msgstr "ThreeAuthors"
4732 #: lib/layouts/apa.layout:142
4734 msgstr "FourAuthors"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4738 msgid "Affiliation:"
4739 msgstr "Affiliation:"
4741 #: lib/layouts/apa.layout:170
4742 msgid "TwoAffiliations"
4743 msgstr "TwoAffiliations"
4745 #: lib/layouts/apa.layout:177
4746 msgid "ThreeAffiliations"
4747 msgstr "ThreeAffiliations"
4749 #: lib/layouts/apa.layout:184
4750 msgid "FourAffiliations"
4751 msgstr "FourAffiliations"
4753 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4757 #: lib/layouts/apa.layout:205
4761 #: lib/layouts/apa.layout:233
4762 msgid "Acknowledgements:"
4763 msgstr "Acknowledgements:"
4765 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4766 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4767 #: lib/layouts/spie.layout:88
4768 msgid "Acknowledgments"
4771 #: lib/layouts/apa.layout:247
4775 #: lib/layouts/apa.layout:257
4776 msgid "CenteredCaption"
4779 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4780 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4784 #: lib/layouts/apa.layout:277
4788 #: lib/layouts/apa.layout:283
4792 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4793 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4794 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4795 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4796 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4797 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4798 msgid "Subparagraph"
4799 msgstr "Subparagraph"
4801 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4802 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4803 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4804 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4808 #: lib/layouts/apa.layout:390
4812 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4813 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4814 msgid "(\\alph{enumii})"
4815 msgstr "(\\alph{enumii})"
4817 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4821 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4825 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4829 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4833 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4834 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4838 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4840 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4841 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4842 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4843 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4847 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4848 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4849 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4854 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4859 msgid "Section \\arabic{section}"
4860 msgstr "Section \\arabic{section}"
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4863 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4864 msgid "\\Alph{section}"
4865 msgstr "\\Alph{section}"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4868 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4869 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4870 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4871 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4877 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4878 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4881 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4882 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4896 msgid "BeginPlainFrame"
4897 msgstr "BeginPlainFrame"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4900 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4901 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4908 msgid "Again frame with label"
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4916 msgid "________________________________"
4917 msgstr "________________________________"
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4920 msgid "FrameSubtitle"
4921 msgstr "FrameSubtitle"
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4934 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4935 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4938 msgid "ColumnsCenterAligned"
4939 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4942 msgid "Columns (center aligned)"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4946 msgid "ColumnsTopAligned"
4947 msgstr "ColumnsTopAligned"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4950 msgid "Columns (top aligned)"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4965 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4966 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4974 msgstr "OverlayArea"
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4978 msgstr "OverlayArea"
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4985 msgid "Uncovered on slides"
4986 msgstr "Uncovered on slides"
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4993 msgid "Only on slides"
4994 msgstr "Only on slides"
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5007 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5008 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5011 msgid "ExampleBlock"
5012 msgstr "ExampleBlock"
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5015 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5016 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5023 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5024 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5035 msgid "Title (Plain Frame)"
5036 msgstr "BeginPlainFrame"
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5039 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5048 msgid "TitleGraphic"
5049 msgstr "TitleGraphic"
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5057 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5062 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5071 msgid "Definitions."
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5091 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5092 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5093 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5098 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5111 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5125 msgid "CharStyle:Alert"
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5135 msgid "CharStyle:Structure"
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5143 msgid "Custom:ArticleMode"
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5153 msgid "Custom:PresentationMode"
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5158 msgid "Presentation"
5161 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5162 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5169 msgid "List of Tables"
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5173 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5178 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5179 msgid "List of Figures"
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5195 msgid "ACT \\arabic{act}"
5196 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5202 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5203 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5204 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5206 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5210 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5214 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5218 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5219 msgid "Parenthetical"
5220 msgstr "Parenthetical"
5222 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5226 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5230 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5234 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5235 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5236 msgid "Right Address"
5237 msgstr "Right Address"
5239 #: lib/layouts/chess.layout:35
5243 #: lib/layouts/chess.layout:42
5247 #: lib/layouts/chess.layout:60
5251 #: lib/layouts/chess.layout:64
5255 #: lib/layouts/chess.layout:70
5256 msgid "SubVariation"
5257 msgstr "SubVariation"
5259 #: lib/layouts/chess.layout:73
5260 msgid "Subvariation:"
5261 msgstr "Subvariation:"
5263 #: lib/layouts/chess.layout:79
5264 msgid "SubVariation2"
5265 msgstr "SubVariation2"
5267 #: lib/layouts/chess.layout:82
5268 msgid "Subvariation(2):"
5269 msgstr "Subvariation(2):"
5271 #: lib/layouts/chess.layout:88
5272 msgid "SubVariation3"
5273 msgstr "SubVariation3"
5275 #: lib/layouts/chess.layout:91
5276 msgid "Subvariation(3):"
5277 msgstr "Subvariation(3):"
5279 #: lib/layouts/chess.layout:97
5280 msgid "SubVariation4"
5281 msgstr "SubVariation4"
5283 #: lib/layouts/chess.layout:100
5284 msgid "Subvariation(4):"
5285 msgstr "Subvariation(4):"
5287 #: lib/layouts/chess.layout:106
5288 msgid "SubVariation5"
5289 msgstr "SubVariation5"
5291 #: lib/layouts/chess.layout:109
5292 msgid "Subvariation(5):"
5293 msgstr "Subvariation(5):"
5295 #: lib/layouts/chess.layout:116
5299 #: lib/layouts/chess.layout:121
5303 #: lib/layouts/chess.layout:126
5307 #: lib/layouts/chess.layout:130
5308 msgid "[chessboard]"
5309 msgstr "[chessboard]"
5311 #: lib/layouts/chess.layout:139
5312 msgid "BoardCentered"
5313 msgstr "BoardCentered"
5315 #: lib/layouts/chess.layout:144
5316 msgid "[centered board]"
5317 msgstr "[centered board]"
5319 #: lib/layouts/chess.layout:154
5323 #: lib/layouts/chess.layout:159
5327 #: lib/layouts/chess.layout:174
5331 #: lib/layouts/chess.layout:179
5335 #: lib/layouts/chess.layout:185
5339 #: lib/layouts/chess.layout:190
5341 msgstr "KnightMove:"
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5344 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5353 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5354 msgid "Send To Address"
5355 msgstr "Send To Address"
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5378 msgid "Unterschrift:"
5379 msgstr "Unterschrift:"
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5440 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5441 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5445 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5446 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5450 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5454 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5455 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5459 #: lib/layouts/egs.layout:268
5461 msgstr "LaTeX Title"
5463 #: lib/layouts/egs.layout:301
5467 #: lib/layouts/egs.layout:310
5471 #: lib/layouts/egs.layout:323
5473 msgstr "Affilation:"
5475 #: lib/layouts/egs.layout:345
5479 #: lib/layouts/egs.layout:354
5483 #: lib/layouts/egs.layout:368
5487 #: lib/layouts/egs.layout:378
5489 msgstr "FirstAuthor"
5491 #: lib/layouts/egs.layout:391
5492 msgid "1st_author_surname:"
5493 msgstr "1st_author_surname:"
5495 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5496 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5500 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5505 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5506 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5510 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5511 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5515 #: lib/layouts/egs.layout:444
5519 #: lib/layouts/egs.layout:457
5520 msgid "reprint_reqs_to:"
5521 msgstr "reprint_reqs_to:"
5523 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5524 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5525 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5526 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5527 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5531 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5533 msgid "Acknowledgement."
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5537 msgid "Author Address"
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5542 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5548 msgid "Author Email"
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5565 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5570 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5571 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5577 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5578 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5579 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5582 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5583 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5586 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5587 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5590 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5591 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5594 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5600 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5601 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5604 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5605 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5607 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5608 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5609 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5611 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5612 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5613 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5616 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5617 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5619 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5620 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5621 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5623 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5624 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5625 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5627 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5628 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5629 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5631 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5635 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5636 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5637 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5639 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5640 msgid "Case \\arabic{case}"
5641 msgstr "Case \\arabic{case}"
5643 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5645 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5646 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5647 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5649 msgstr "FrontMatter"
5651 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5655 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5668 msgid "BulletedItem"
5669 msgstr "BulletedItem"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5672 msgid "Bulleted Item:"
5673 msgstr "Bulleted 项目:"
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5681 msgstr "Begin of CV"
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5684 msgid "PersonalInfo"
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5688 msgid "Personal Info"
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5692 msgid "MotherTongue"
5693 msgstr "MotherTongue"
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5696 msgid "Mother Tongue:"
5697 msgstr "Mother Tongue:"
5699 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5703 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5704 msgid "Language Header:"
5705 msgstr "Language Header:"
5707 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5711 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5712 msgid "LastLanguage"
5713 msgstr "LastLanguage"
5715 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5716 msgid "Last Language:"
5717 msgstr "Last Language:"
5719 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5723 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5724 msgid "Language Footer:"
5725 msgstr "Language Footer:"
5727 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5731 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5735 #: lib/layouts/foils.layout:42
5739 #: lib/layouts/foils.layout:61
5740 msgid "ShortFoilhead"
5741 msgstr "ShortFoilhead"
5743 #: lib/layouts/foils.layout:67
5744 msgid "Rotatefoilhead"
5745 msgstr "Rotatefoilhead"
5747 #: lib/layouts/foils.layout:73
5748 msgid "ShortRotatefoilhead"
5749 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5751 #: lib/layouts/foils.layout:82
5755 #: lib/layouts/foils.layout:97
5759 #: lib/layouts/foils.layout:101
5763 #: lib/layouts/foils.layout:116
5767 #: lib/layouts/foils.layout:160
5771 #: lib/layouts/foils.layout:168
5775 #: lib/layouts/foils.layout:177
5777 msgstr "Restriction"
5779 #: lib/layouts/foils.layout:181
5780 msgid "Restriction:"
5781 msgstr "Restriction:"
5783 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5784 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5786 msgstr "Left Header"
5788 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5789 msgid "Left Header:"
5790 msgstr "Left Header:"
5792 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5793 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5794 msgid "Right Header"
5795 msgstr "Right Header"
5797 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5798 msgid "Right Header:"
5799 msgstr "Right Header:"
5801 #: lib/layouts/foils.layout:201
5802 msgid "Right Footer"
5803 msgstr "Right Footer"
5805 #: lib/layouts/foils.layout:205
5806 msgid "Right Footer:"
5807 msgstr "Right Footer:"
5809 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5810 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5811 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5815 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5816 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5817 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5821 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5822 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5823 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5824 msgid "Corollary #."
5825 msgstr "Corollary #."
5827 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5828 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5829 msgid "Proposition #."
5830 msgstr "Proposition #."
5832 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5833 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5834 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5835 msgid "Definition #."
5836 msgstr "Definition #."
5838 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5843 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5848 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5849 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5853 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5854 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5858 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5859 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5860 msgid "Proposition*"
5861 msgstr "Proposition*"
5863 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5864 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5865 msgid "Proposition."
5866 msgstr "Proposition."
5868 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5871 msgstr "Definition*"
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5884 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5895 msgid "Unterschrift"
5896 msgstr "Unterschrift"
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5931 msgid "RetourAdresse"
5932 msgstr "RetourAdresse"
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5935 msgid "RetourAdresse:"
5936 msgstr "RetourAdresse:"
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5940 msgstr "MeinZeichen"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5943 msgid "MeinZeichen:"
5944 msgstr "MeinZeichen:"
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5952 msgstr "IhrZeichen:"
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5955 msgid "IhrSchreiben"
5956 msgstr "IhrSchreiben"
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5959 msgid "IhrSchreiben:"
5960 msgstr "IhrSchreiben:"
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6020 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6030 msgstr "Postvermerk"
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6033 msgid "Postvermerk:"
6034 msgstr "Postvermerk:"
6036 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6040 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6044 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6048 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6052 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6057 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6067 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6104 msgid "ReturnAddress"
6105 msgstr "ReturnAddress"
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6108 msgid "ReturnAddress:"
6109 msgstr "ReturnAddress:"
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6153 msgstr "BankAccount"
6155 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6156 msgid "BankAccount:"
6157 msgstr "BankAccount:"
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6160 msgid "PostalComment"
6161 msgstr "PostalComment"
6163 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6164 msgid "PostalComment:"
6165 msgstr "PostalComment:"
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6168 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6169 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6187 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6191 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6195 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6197 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6201 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6264 msgstr "AddressRowA"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6267 msgid "AddressRowA:"
6268 msgstr "AddressRowA:"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6272 msgstr "AddressRowB"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6275 msgid "AddressRowB:"
6276 msgstr "AddressRowB:"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6280 msgstr "AddressRowC"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6283 msgid "AddressRowC:"
6284 msgstr "AddressRowC:"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6288 msgstr "AddressRowD"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6291 msgid "AddressRowD:"
6292 msgstr "AddressRowD:"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6296 msgstr "AddressRowE"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6299 msgid "AddressRowE:"
6300 msgstr "AddressRowE:"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6304 msgstr "AddressRowF"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6307 msgid "AddressRowF:"
6308 msgstr "AddressRowF:"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6311 msgid "TelephoneRowA"
6312 msgstr "TelephoneRowA"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6315 msgid "TelephoneRowA:"
6316 msgstr "TelephoneRowA:"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6319 msgid "TelephoneRowB"
6320 msgstr "TelephoneRowB"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6323 msgid "TelephoneRowB:"
6324 msgstr "TelephoneRowB:"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6327 msgid "TelephoneRowC"
6328 msgstr "TelephoneRowC"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6331 msgid "TelephoneRowC:"
6332 msgstr "TelephoneRowC:"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6335 msgid "TelephoneRowD"
6336 msgstr "TelephoneRowD"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6339 msgid "TelephoneRowD:"
6340 msgstr "TelephoneRowD:"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6343 msgid "TelephoneRowE"
6344 msgstr "TelephoneRowE"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6347 msgid "TelephoneRowE:"
6348 msgstr "TelephoneRowE:"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6351 msgid "TelephoneRowF"
6352 msgstr "TelephoneRowF"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6355 msgid "TelephoneRowF:"
6356 msgstr "TelephoneRowF:"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6359 msgid "InternetRowA"
6360 msgstr "InternetRowA"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6363 msgid "InternetRowA:"
6364 msgstr "InternetRowA:"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6367 msgid "InternetRowB"
6368 msgstr "InternetRowB"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6371 msgid "InternetRowB:"
6372 msgstr "InternetRowB:"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6375 msgid "InternetRowC"
6376 msgstr "InternetRowC"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6379 msgid "InternetRowC:"
6380 msgstr "InternetRowC:"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6383 msgid "InternetRowD"
6384 msgstr "InternetRowD"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6387 msgid "InternetRowD:"
6388 msgstr "InternetRowD:"
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6391 msgid "InternetRowE"
6392 msgstr "InternetRowE"
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6395 msgid "InternetRowE:"
6396 msgstr "InternetRowE:"
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6399 msgid "InternetRowF"
6400 msgstr "InternetRowF"
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6403 msgid "InternetRowF:"
6404 msgstr "InternetRowF:"
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6454 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6458 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6462 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6491 msgid "(continuing)"
6492 msgstr "(continuing)"
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6498 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6500 msgstr "TITLE OVER:"
6502 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6506 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6507 msgid "INTERCUT WITH:"
6508 msgstr "INTERCUT WITH:"
6510 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6514 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6519 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6520 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6521 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6526 msgid "Classification Codes"
6527 msgstr "Classification Codes"
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6531 msgid "Definition \\thedefinition."
6532 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6540 msgid "Step \\thestep."
6541 msgstr "Step \\arabic{step}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6545 msgid "Example \\theexample."
6546 msgstr "Example \\arabic{example}."
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6550 msgid "Remark \\theremark."
6551 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6555 msgid "Notation \\thenotation."
6556 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6559 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6561 msgid "Theorem \\thetheorem."
6562 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6566 msgid "Corollary \\thecorollary."
6567 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6571 msgid "Lemma \\thelemma."
6572 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6576 msgid "Proposition \\theproposition."
6577 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6585 msgid "Prop \\theprop."
6586 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6589 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6593 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6595 msgid "Question \\thequestion."
6596 msgstr "Question \\arabic{question}."
6598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6600 msgid "Claim \\theclaim."
6601 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6603 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6605 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6606 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6608 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6609 msgid "Appendices Section"
6610 msgstr "Appendices Section"
6612 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6613 msgid "--- Appendices ---"
6614 msgstr "--- Appendices ---"
6616 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6617 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6618 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6649 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6650 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6656 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6657 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6658 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6660 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6664 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6665 msgid "submit to paper:"
6668 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6669 msgid "Bibliography (plain)"
6672 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6673 msgid "Bibliography heading"
6676 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6680 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6684 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6688 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6689 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6692 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6693 msgid "AddressForOffprints"
6694 msgstr "AddressForOffprints"
6696 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6697 msgid "Address for Offprints:"
6698 msgstr "Address for Offprints:"
6700 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6701 msgid "RunningTitle"
6704 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6705 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6706 msgid "Running title:"
6709 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6710 msgid "RunningAuthor"
6711 msgstr "RunningAuthor"
6713 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6714 msgid "Running author:"
6715 msgstr "Running author:"
6717 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6722 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6723 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6724 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6729 msgid "Running LaTeX Title"
6730 msgstr "Running LaTeX Title"
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6741 msgid "Author Running"
6742 msgstr "Author Running"
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6745 msgid "Author Running:"
6746 msgstr "Author Running:"
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6754 msgstr "TOC Author:"
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6757 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6762 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6767 msgid "Conjecture #."
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6774 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6790 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6794 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6798 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6802 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6806 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6810 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6811 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6815 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6819 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6820 msgid "Chapterprecis"
6821 msgstr "Chapterprecis"
6823 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6827 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6831 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6835 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6847 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6856 msgid "Double Item:"
6857 msgstr "Double Item:"
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6875 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6876 msgid "EmptySection"
6877 msgstr "EmptySection"
6879 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6880 msgid "Empty Section"
6881 msgstr "Empty Section"
6883 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6884 msgid "CloseSection"
6885 msgstr "CloseSection"
6887 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6888 msgid "Close Section"
6889 msgstr "Close Section"
6891 #: lib/layouts/paper.layout:149
6895 #: lib/layouts/paper.layout:160
6897 msgstr "Institution"
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6900 #: lib/layouts/slides.layout:89
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6908 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6912 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6916 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6920 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6924 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6925 msgid "Empty slide:"
6926 msgstr "Empty slide:"
6928 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6929 msgid "ItemizeType1"
6930 msgstr "ItemizeType1"
6932 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6933 msgid "EnumerateType1"
6934 msgstr "EnumerateType1"
6936 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6937 msgid "List of Algorithms"
6940 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6944 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6945 msgid "AltAffiliation"
6946 msgstr "AltAffiliation"
6948 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6952 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6953 msgid "Electronic Address:"
6956 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6957 msgid "acknowledgments"
6960 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6961 msgid "PACS number:"
6962 msgstr "PACS number:"
6964 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6966 msgid "\\thechapter"
6967 msgstr "\\Alph{chapter}"
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6970 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7000 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7018 msgstr "Backaddress"
7020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7021 msgid "Backaddress:"
7022 msgstr "Backaddress:"
7024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7029 msgid "Specialmail:"
7032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7033 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7038 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7047 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7068 msgid "Your letter of:"
7069 msgstr "Your letter of:"
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7083 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7084 msgid "Customer no.:"
7087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7092 msgid "Invoice no.:"
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7100 msgid "Next Address:"
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7104 msgid "Post Scriptum:"
7105 msgstr "Post Scriptum:"
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7108 msgid "Sender Name:"
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7112 msgid "SenderAddress"
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7116 msgid "Sender Address:"
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7120 msgid "Sender Phone:"
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7136 msgid "Sender E-Mail:"
7139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7158 msgid "End of letter"
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7162 msgid "LandscapeSlide"
7163 msgstr "LandscapeSlide"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7166 msgid "Landscape Slide"
7167 msgstr "Landscape Slide"
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7170 msgid "PortraitSlide"
7171 msgstr "PortraitSlide"
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7174 msgid "Portrait Slide"
7175 msgstr "Portrait Slide"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7182 msgid "SlideHeading"
7183 msgstr "SlideHeading"
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7186 msgid "SlideSubHeading"
7187 msgstr "SlideSubHeading"
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7190 msgid "ListOfSlides"
7191 msgstr "ListOfSlides"
7193 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7194 msgid "List Of Slides"
7195 msgstr "List Of Slides"
7197 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7198 msgid "SlideContents"
7199 msgstr "SlideContents"
7201 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7202 msgid "Slidecontents"
7203 msgstr "Slidecontents"
7205 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7206 msgid "ProgressContents"
7207 msgstr "ProgressContents"
7209 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7210 msgid "Progress Contents"
7211 msgstr "Progress Contents"
7213 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7217 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7218 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7222 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7226 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7227 msgid "AMS subject classifications."
7228 msgstr "AMS subject classifications."
7230 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7234 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7238 #: lib/layouts/slides.layout:105
7242 #: lib/layouts/slides.layout:127
7246 #: lib/layouts/slides.layout:142
7247 msgid "New Overlay:"
7248 msgstr "New Overlay:"
7250 #: lib/layouts/slides.layout:182
7254 #: lib/layouts/slides.layout:207
7255 msgid "InvisibleText"
7256 msgstr "InvisibleText"
7258 #: lib/layouts/slides.layout:214
7259 msgid "<Invisible Text Follows>"
7260 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7262 #: lib/layouts/slides.layout:231
7264 msgstr "VisibleText"
7266 #: lib/layouts/slides.layout:238
7267 msgid "<Visible Text Follows>"
7268 msgstr "<Visible Text Follows>"
7270 #: lib/layouts/spie.layout:53
7274 #: lib/layouts/spie.layout:65
7278 #: lib/layouts/spie.layout:78
7282 #: lib/layouts/spie.layout:93
7283 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7286 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7290 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7291 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7292 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7296 msgid "Element:Firstname"
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7305 msgid "Element:Fname"
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7315 msgid "Element:Surname"
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7319 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7325 msgid "Element:Filename"
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7330 msgid "Element:Literal"
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7334 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7340 msgid "Element:Emph"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7349 msgid "Element:Abbrev"
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7359 msgid "Element:Citation-number"
7360 msgstr "Citation-number"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7363 msgid "Citation-number"
7364 msgstr "Citation-number"
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7368 msgid "Element:Volume"
7371 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7379 msgstr "Supplementary"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7387 msgid "Element:Month"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7397 msgid "Element:Year"
7398 msgstr "Supplementary"
7400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7405 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7407 msgid "Element:Issue-number"
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7412 msgid "Issue-number"
7415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7416 msgid "Element:Issue-day"
7419 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7423 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7424 msgid "Element:Issue-months"
7427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7428 msgid "Issue-months"
7431 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7432 msgid "Subsubparagraph"
7433 msgstr "Subsubparagraph"
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7440 msgid "-- Header --"
7441 msgstr "-- Header --"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7444 msgid "Special-section"
7445 msgstr "Special-section"
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7448 msgid "Special-section:"
7449 msgstr "Special-section:"
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7453 msgstr "AGU-journal"
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7456 msgid "AGU-journal:"
7457 msgstr "AGU-journal:"
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7460 msgid "Citation-number:"
7461 msgstr "Citation-number:"
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7469 msgstr "AGU-volume:"
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7485 msgstr "Index-terms"
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7488 msgid "Index-terms..."
7489 msgstr "Index-terms..."
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7497 msgstr "Index-term:"
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7508 msgid "Supplementary"
7509 msgstr "Supplementary"
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7512 msgid "Supplementary..."
7513 msgstr "Supplementary..."
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7520 msgid "Sup-mat-note:"
7521 msgstr "Sup-mat-note:"
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7529 msgstr "Cite-other:"
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7545 msgstr "Ident-line:"
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7556 msgid "Published-online:"
7557 msgstr "Published-online:"
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7568 msgid "Posting-order"
7569 msgstr "Posting-order"
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7572 msgid "Posting-order:"
7573 msgstr "Posting-order:"
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7617 msgid "Element:ISSN"
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7625 msgid "Element:CODEN"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7635 msgid "Element:SS-Code"
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7645 msgid "Element:SS-Title"
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7655 msgid "Element:CCC-Code"
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7665 msgid "Element:Code"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7670 msgid "Element:Dscr"
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7680 msgid "Element:Keyword"
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7685 msgid "Element:Orgdiv"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7695 msgid "Element:Orgname"
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7705 msgid "Element:Street"
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7710 msgid "Element:City"
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7719 msgid "Element:State"
7722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7724 msgid "Element:Postcode"
7725 msgstr "Posting-order"
7727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7730 msgstr "Posting-order"
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7734 msgid "Element:Country"
7737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7746 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7750 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7754 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7758 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7762 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7763 msgid "Author Address:"
7764 msgstr "Author Address:"
7766 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7768 msgstr "SlugComment"
7770 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7771 msgid "Slug Comment:"
7772 msgstr "Slug Comment:"
7774 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7778 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7782 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7783 msgid "Table Caption"
7784 msgstr "Table Caption"
7786 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7787 msgid "TableCaption"
7788 msgstr "TableCaption"
7790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7791 msgid "Current Address"
7792 msgstr "Current Address"
7794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7795 msgid "Current address:"
7796 msgstr "Current address:"
7798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7799 msgid "E-mail address:"
7802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7803 msgid "Key words and phrases:"
7804 msgstr "Key words and phrases:"
7806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7812 msgstr "Dedication:"
7814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7822 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7823 msgid "Subjectclass"
7824 msgstr "Subjectclass"
7826 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7828 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7829 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7833 msgid "Element:Directory"
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7842 msgid "Element:Email"
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7847 msgid "Element:KeyCombo"
7850 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7857 msgid "Element:KeyCap"
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7866 msgid "Element:GuiMenu"
7869 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7873 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7874 msgid "Element:GuiMenuItem"
7877 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7881 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7882 msgid "Element:GuiButton"
7885 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7889 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7890 msgid "Element:MenuChoice"
7893 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7897 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7901 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7902 msgid "Subparagraph*"
7903 msgstr "Subparagraph*"
7905 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7907 msgstr "Authorgroup"
7909 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7910 msgid "RevisionHistory"
7911 msgstr "RevisionHistory"
7913 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7914 msgid "Revision History"
7917 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7922 msgid "RevisionRemark"
7923 msgstr "RevisionRemark"
7925 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7929 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7933 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7934 msgid "\\arabic{chapter}"
7935 msgstr "\\arabic{chapter}"
7937 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7938 msgid "\\Alph{chapter}"
7939 msgstr "\\Alph{chapter}"
7941 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7943 msgid "\\arabic{footnote}"
7944 msgstr "Note \\arabic{note}."
7946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7947 msgid "\\Roman{section}."
7948 msgstr "\\Roman{section}."
7950 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7951 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7952 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7954 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7955 msgid "\\Alph{subsection}."
7956 msgstr "\\Alph{subsection}."
7958 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7959 msgid "\\arabic{subsection}."
7960 msgstr "\\arabic{subsection}."
7962 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7963 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7964 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7966 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7967 msgid "\\alph{subsubsection}."
7968 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7970 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7971 msgid "\\alph{paragraph}."
7972 msgstr "\\alph{paragraph}."
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8011 msgid "Uppertitleback"
8012 msgstr "Uppertitleback"
8014 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8015 msgid "Lowertitleback"
8016 msgstr "Lowertitleback"
8018 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8022 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8023 msgid "Captionabove"
8024 msgstr "Captionabove"
8026 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8027 msgid "Captionbelow"
8028 msgstr "Captionbelow"
8030 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8034 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8039 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8040 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8044 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8046 msgid "\\Roman{part}"
8047 msgstr "Part \\Roman{part}"
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8069 msgid "Note:Comment"
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8087 msgid "Note:Greyedout"
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8096 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8106 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8111 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8129 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8134 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8144 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8148 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8152 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8153 msgid "--Separator--"
8156 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8157 msgid "--- Separate Environment ---"
8160 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8162 msgid "Part \\thepart"
8163 msgstr "Part \\Roman{part}"
8165 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8167 msgid "Chapter \\thechapter"
8168 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8170 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8172 msgid "Appendix \\thechapter"
8173 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8175 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8179 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8180 msgid "Headnote (optional):"
8181 msgstr "Headnote (optional):"
8183 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8184 msgid "Corr Author:"
8185 msgstr "Corr Author:"
8187 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8191 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8195 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8197 msgid "Corollary \\thetheorem."
8198 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8202 msgid "Lemma \\thetheorem."
8203 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8207 msgid "Proposition \\thetheorem."
8208 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8212 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8213 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8215 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8216 msgid "Fact \\thetheorem."
8219 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8221 msgid "Definition \\thetheorem."
8222 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8226 msgid "Example \\thetheorem."
8227 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8231 msgid "Problem \\thetheorem."
8232 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8234 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8236 msgid "Exercise \\thetheorem."
8237 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8239 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8241 msgid "Remark \\thetheorem."
8242 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8244 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8246 msgid "Claim \\thetheorem."
8247 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8251 msgstr "Conjecture*"
8253 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8257 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8261 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8265 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8269 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8273 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8275 msgstr "Conjecture."
8277 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8281 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8285 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8293 #: lib/layouts/braille.module:2
8298 #: lib/layouts/braille.module:5
8299 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8302 #: lib/layouts/braille.module:20
8304 msgid "Braille (default)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8312 #: lib/layouts/braille.module:42
8313 msgid "Braille (textsize)"
8316 #: lib/layouts/braille.module:64
8317 msgid "Braille (dots on)"
8320 #: lib/layouts/braille.module:79
8321 msgid "Braille_dots_on"
8324 #: lib/layouts/braille.module:87
8325 msgid "Braille (dots off)"
8328 #: lib/layouts/braille.module:102
8329 msgid "Braille_dots_off"
8332 #: lib/layouts/braille.module:110
8333 msgid "Braille (mirror on)"
8336 #: lib/layouts/braille.module:125
8337 msgid "Braille_mirror_on"
8340 #: lib/layouts/braille.module:133
8341 msgid "Braille (mirror off)"
8344 #: lib/layouts/braille.module:148
8345 msgid "Braille mirror off"
8348 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8353 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8355 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8356 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8359 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8361 msgid "Custom:Endnote"
8364 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8369 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8372 msgstr "Note to Editor:"
8374 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8376 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8377 "where you want the endnotes to appear."
8380 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8385 #: lib/layouts/hanging.module:6
8387 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8388 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8392 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8396 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8398 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8399 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8403 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8404 msgid "Numbered Example (multiline)"
8407 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8412 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8413 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8433 msgid "Custom:Glosse"
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8441 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8443 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8446 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8452 msgid "CharStyle:Expression"
8455 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8460 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8462 msgid "CharStyle:Concepts"
8465 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8470 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8472 msgid "CharStyle:Meaning"
8475 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8480 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8485 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8487 msgid "List of Tableaux"
8490 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8497 msgid "Logical Markup"
8500 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8502 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8508 msgid "CharStyle:Noun"
8511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8518 msgid "CharStyle:Emph"
8521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8526 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8528 msgid "CharStyle:Strong"
8531 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8536 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8538 msgid "CharStyle:Code"
8541 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8546 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8548 msgid "Minimalistic"
8551 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8552 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8556 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8561 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8562 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8563 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8564 "starred and non-starred forms."
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8569 msgid "Criterion \\thetheorem."
8570 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8583 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8584 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8596 msgid "Axiom \\thetheorem."
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8610 msgid "Condition \\thetheorem."
8611 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8623 msgid "Note \\thetheorem."
8624 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8636 msgid "Notation \\thetheorem."
8637 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8649 msgid "Summary \\thetheorem."
8650 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8663 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8664 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8667 msgid "Acknowledgement*"
8668 msgstr "Acknowledgement*"
8670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8676 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8677 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8681 msgstr "Conclusion*"
8683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8693 msgid "Assumption \\thetheorem."
8694 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8704 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8706 msgid "Theorems (AMS)"
8709 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8711 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8712 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8713 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8714 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8717 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8718 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8721 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8723 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8724 "that provide a chapter environment."
8727 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8728 msgid "Theorems (Order By Section)"
8731 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8732 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8735 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8736 msgid "Theorems (Starred)"
8739 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8741 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8742 "using the extended AMS machinery."
8745 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8747 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8748 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8749 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8752 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8753 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8776 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8777 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8780 msgid "Arabic (Arabi)"
8781 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8783 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8789 msgid "Austrian (old spelling)"
8790 msgstr "Austrian (new spelling)"
8797 msgid "Bahasa Indonesia"
8801 msgid "Bahasa Malaysia"
8813 msgid "Portuguese (Brazil)"
8833 msgid "French Canadian"
8841 msgid "Chinese (simplified)"
8845 msgid "Chinese (traditional)"
8894 msgid "German (old spelling)"
8901 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8907 msgid "Greek (polytonic)"
8910 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8937 msgid "Japanese (CJK)"
8963 msgid "Lower Sorbian"
8964 msgstr "Upper Sorbian"
9009 msgid "Serbian (Latin)"
9026 msgid "Spanish (Mexico)"
9033 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9046 msgid "Upper Sorbian"
9047 msgstr "Upper Sorbian"
9059 msgid "Unicode (utf8)"
9063 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9067 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9071 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9075 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9080 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9085 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9086 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9089 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9094 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9095 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9098 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9102 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9106 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9111 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9115 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9119 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9123 msgid "DOS (CP 437)"
9127 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9131 msgid "Western European (CP 850)"
9135 msgid "Central European (CP 852)"
9140 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9141 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9144 msgid "Western European (CP 858)"
9148 msgid "Hebrew (CP 862)"
9153 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9158 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9159 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9162 msgid "Central European (CP 1250)"
9167 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9168 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9171 msgid "Western European (CP 1252)"
9174 #: lib/encodings:101
9176 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9177 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9179 #: lib/encodings:105
9181 msgid "Arabic (CP 1256)"
9182 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9184 #: lib/encodings:108
9186 msgid "Baltic (CP 1257)"
9187 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9189 #: lib/encodings:111
9190 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9193 #: lib/encodings:114
9194 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9197 #: lib/encodings:117
9198 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9201 #: lib/encodings:120
9202 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9205 #: lib/encodings:145
9207 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9210 #: lib/encodings:149
9212 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9215 #: lib/encodings:153
9217 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9220 #: lib/encodings:157
9221 msgid "Korean (EUC-KR)"
9224 #: lib/encodings:161
9225 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9228 #: lib/encodings:165
9230 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9233 #: lib/encodings:169
9235 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9238 #: lib/encodings:176
9240 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9243 #: lib/encodings:178
9245 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9248 #: lib/encodings:180
9250 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9253 #: lib/encodings:187
9254 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9257 #: lib/encodings:192
9258 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9261 #: lib/encodings:196
9265 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9269 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9273 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9277 #: lib/ui/classic.ui:35
9281 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9285 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9289 #: lib/ui/classic.ui:38
9293 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9297 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9301 #: lib/ui/classic.ui:48
9302 msgid "New from Template...|T"
9303 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9305 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9309 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9313 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9317 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9318 msgid "Save As...|A"
9319 msgstr "另存为(A)...|A"
9321 #: lib/ui/classic.ui:54
9325 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9326 msgid "Version Control|V"
9329 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9333 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9337 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9341 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9345 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9349 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9350 msgid "Register...|R"
9353 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9354 msgid "Check In Changes...|I"
9355 msgstr "记录变更(I)...|I"
9357 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9358 msgid "Check Out for Edit|O"
9361 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9363 msgid "Revert to Repository Version|R"
9364 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9366 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9367 msgid "Undo Last Check In|U"
9368 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9370 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9372 msgid "Show History...|H"
9375 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9379 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9383 #: lib/ui/classic.ui:91
9387 #: lib/ui/classic.ui:93
9391 #: lib/ui/classic.ui:94
9395 #: lib/ui/classic.ui:95
9399 #: lib/ui/classic.ui:96
9400 msgid "Paste External Selection|x"
9401 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9403 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9404 msgid "Find & Replace...|F"
9405 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9407 #: lib/ui/classic.ui:100
9411 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9415 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9416 msgid "Spellchecker...|S"
9417 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9419 #: lib/ui/classic.ui:105
9420 msgid "Thesaurus..."
9423 #: lib/ui/classic.ui:106
9425 msgid "Statistics...|i"
9428 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9432 #: lib/ui/classic.ui:108
9433 msgid "Change Tracking|g"
9436 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9437 msgid "Preferences...|P"
9438 msgstr "首选项(P)...|P"
9440 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9441 msgid "Reconfigure|R"
9444 #: lib/ui/classic.ui:115
9445 msgid "Selection as Lines|L"
9448 #: lib/ui/classic.ui:116
9449 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9450 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9452 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9453 msgid "Multicolumn|M"
9456 #: lib/ui/classic.ui:122
9460 #: lib/ui/classic.ui:123
9461 msgid "Line Bottom|B"
9464 #: lib/ui/classic.ui:124
9468 #: lib/ui/classic.ui:125
9469 msgid "Line Right|R"
9472 #: lib/ui/classic.ui:127
9476 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9480 #: lib/ui/classic.ui:130
9481 msgid "Delete Row|w"
9484 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9488 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9492 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9493 msgid "Add Column|u"
9496 #: lib/ui/classic.ui:135
9497 msgid "Delete Column|D"
9500 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9504 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9505 msgid "Swap Columns"
9508 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9512 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9516 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9520 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9524 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9528 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9532 #: lib/ui/classic.ui:159
9533 msgid "Toggle Numbering|N"
9534 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9536 #: lib/ui/classic.ui:160
9537 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9538 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9540 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9541 msgid "Change Limits Type|L"
9542 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9544 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9545 msgid "Change Formula Type|F"
9546 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9548 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9549 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9550 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9552 #: lib/ui/classic.ui:168
9556 #: lib/ui/classic.ui:170
9560 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9561 msgid "Delete Row|D"
9564 #: lib/ui/classic.ui:175
9565 msgid "Add Column|C"
9568 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9569 msgid "Delete Column|e"
9572 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9576 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9580 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9584 #: lib/ui/classic.ui:188
9588 #: lib/ui/classic.ui:189
9592 #: lib/ui/classic.ui:190
9594 msgstr "Mathematica"
9596 #: lib/ui/classic.ui:192
9597 msgid "Maple, simplify"
9598 msgstr "Maple, simplify"
9600 #: lib/ui/classic.ui:193
9601 msgid "Maple, factor"
9602 msgstr "Maple, factor"
9604 #: lib/ui/classic.ui:194
9605 msgid "Maple, evalm"
9606 msgstr "Maple, evalm"
9608 #: lib/ui/classic.ui:195
9609 msgid "Maple, evalf"
9610 msgstr "Maple, evalf"
9612 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9613 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9614 msgid "Inline Formula|I"
9617 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9618 msgid "Displayed Formula|D"
9619 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9621 #: lib/ui/classic.ui:201
9622 msgid "Eqnarray Environment|q"
9623 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9625 #: lib/ui/classic.ui:202
9626 msgid "Align Environment|A"
9627 msgstr "Align环境(A)|A"
9629 #: lib/ui/classic.ui:203
9630 msgid "AlignAt Environment"
9633 #: lib/ui/classic.ui:204
9634 msgid "Flalign Environment|F"
9635 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9637 #: lib/ui/classic.ui:207
9638 msgid "Gather Environment"
9641 #: lib/ui/classic.ui:208
9642 msgid "Multline Environment"
9643 msgstr "Multiline环境"
9645 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9649 #: lib/ui/classic.ui:216
9650 msgid "Special Character|S"
9653 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9654 msgid "Citation...|C"
9655 msgstr "文献引用(C)...|C"
9657 #: lib/ui/classic.ui:218
9658 msgid "Cross-reference...|r"
9659 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9661 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9665 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9669 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9670 msgid "Marginal Note|M"
9673 #: lib/ui/classic.ui:222
9677 #: lib/ui/classic.ui:223
9678 msgid "Index Entry|I"
9681 #: lib/ui/classic.ui:224
9682 msgid "Nomenclature Entry"
9685 #: lib/ui/classic.ui:225
9687 msgstr "网页链接(U)...|U"
9689 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9693 #: lib/ui/classic.ui:227
9694 msgid "Lists & TOC|O"
9697 #: lib/ui/classic.ui:229
9701 #: lib/ui/classic.ui:230
9705 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9706 msgid "Graphics...|G"
9709 #: lib/ui/classic.ui:232
9710 msgid "Tabular Material...|b"
9713 #: lib/ui/classic.ui:233
9717 #: lib/ui/classic.ui:235
9718 msgid "Include File...|d"
9719 msgstr "包含文件(d)...|d"
9721 #: lib/ui/classic.ui:236
9722 msgid "Insert File|e"
9725 #: lib/ui/classic.ui:237
9726 msgid "External Material...|x"
9727 msgstr "外部材料(x)...|x"
9729 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9731 msgid "Symbols...|b"
9734 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9735 msgid "Superscript|S"
9738 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9742 #: lib/ui/classic.ui:244
9743 msgid "Hyphenation Point|P"
9746 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9748 msgid "Protected Hyphen|y"
9749 msgstr "Protected Space|r"
9751 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9752 msgid "Ligature Break|k"
9753 msgstr "Ligature Break|k"
9755 #: lib/ui/classic.ui:247
9756 msgid "Protected Space|r"
9757 msgstr "Protected Space|r"
9759 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9760 msgid "Inter-word Space|w"
9763 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9764 msgid "Thin Space|T"
9767 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9769 msgid "Horizontal Space...|o"
9772 #: lib/ui/classic.ui:251
9773 msgid "Vertical Space..."
9776 #: lib/ui/classic.ui:252
9777 msgid "Line Break|L"
9780 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9784 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9785 msgid "End of Sentence|E"
9788 #: lib/ui/classic.ui:255
9790 msgid "Protected Dash|D"
9791 msgstr "Protected Space|r"
9793 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9794 msgid "Breakable Slash|a"
9797 #: lib/ui/classic.ui:257
9798 msgid "Single Quote|Q"
9801 #: lib/ui/classic.ui:258
9802 msgid "Ordinary Quote|O"
9805 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9806 msgid "Menu Separator|M"
9809 #: lib/ui/classic.ui:260
9810 msgid "Horizontal Line"
9813 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9817 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9818 msgid "Display Formula|D"
9819 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9821 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9823 msgid "Eqnarray Environment|E"
9824 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9826 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9827 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9828 msgid "AMS align Environment|a"
9829 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9831 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9833 msgid "AMS alignat Environment|t"
9834 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9836 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9838 msgid "AMS flalign Environment|f"
9839 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9841 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9843 msgid "AMS gather Environment|g"
9844 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9846 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9847 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9848 msgid "AMS multline Environment|m"
9849 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9851 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9852 msgid "Array Environment|y"
9853 msgstr "Array环境(y)|y"
9855 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9856 msgid "Cases Environment|C"
9857 msgstr "Cases环境(C)|C"
9859 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9860 msgid "Split Environment|S"
9861 msgstr "Split环境(S)|S"
9863 #: lib/ui/classic.ui:280
9864 msgid "Font Change|o"
9867 #: lib/ui/classic.ui:284
9868 msgid "Math Normal Font"
9871 #: lib/ui/classic.ui:286
9872 msgid "Math Calligraphic Family"
9875 #: lib/ui/classic.ui:287
9876 msgid "Math Fraktur Family"
9877 msgstr "Math Fraktur Family"
9879 #: lib/ui/classic.ui:288
9880 msgid "Math Roman Family"
9883 #: lib/ui/classic.ui:289
9884 msgid "Math Sans Serif Family"
9885 msgstr "Math Sans Serif Family"
9887 #: lib/ui/classic.ui:291
9888 msgid "Math Bold Series"
9891 #: lib/ui/classic.ui:293
9892 msgid "Text Normal Font"
9895 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9896 msgid "Text Roman Family"
9899 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9900 msgid "Text Sans Serif Family"
9901 msgstr "Text Sans Serif Family"
9903 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9904 msgid "Text Typewriter Family"
9905 msgstr "Text Typewriter Family"
9907 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9908 msgid "Text Bold Series"
9911 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9912 msgid "Text Medium Series"
9913 msgstr "Text Medium Series"
9915 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9916 msgid "Text Italic Shape"
9919 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9920 msgid "Text Small Caps Shape"
9923 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9924 msgid "Text Slanted Shape"
9927 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9928 msgid "Text Upright Shape"
9931 #: lib/ui/classic.ui:310
9932 msgid "Floatflt Figure"
9933 msgstr "Floatflt Figure"
9935 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9936 msgid "Table of Contents|C"
9939 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9940 msgid "Index List|I"
9943 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9944 msgid "Nomenclature|N"
9947 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9948 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9949 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9951 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9952 msgid "LyX Document...|X"
9955 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9956 msgid "Plain Text...|T"
9957 msgstr "纯文本(T)...|T"
9959 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9960 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9961 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9963 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9964 msgid "Track Changes|T"
9965 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9967 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9968 msgid "Merge Changes...|M"
9969 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9971 #: lib/ui/classic.ui:330
9972 msgid "Accept All Changes|A"
9973 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9975 #: lib/ui/classic.ui:331
9976 msgid "Reject All Changes|R"
9977 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9979 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9980 msgid "Show Changes in Output|S"
9981 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9983 #: lib/ui/classic.ui:339
9984 msgid "Character...|C"
9987 #: lib/ui/classic.ui:340
9988 msgid "Paragraph...|P"
9991 #: lib/ui/classic.ui:341
9992 msgid "Document...|D"
9995 #: lib/ui/classic.ui:342
9996 msgid "Tabular...|T"
9999 #: lib/ui/classic.ui:344
10000 msgid "Emphasize Style|E"
10003 #: lib/ui/classic.ui:345
10004 msgid "Noun Style|N"
10005 msgstr "Noun Style|N"
10007 #: lib/ui/classic.ui:346
10008 msgid "Bold Style|B"
10011 #: lib/ui/classic.ui:349
10012 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10013 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10015 #: lib/ui/classic.ui:350
10016 msgid "Increase Environment Depth|i"
10017 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10019 #: lib/ui/classic.ui:351
10020 msgid "Start Appendix Here|S"
10023 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10024 msgid "Build Program|B"
10027 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10031 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10032 msgid "LaTeX Log|L"
10033 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10035 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10039 #: lib/ui/classic.ui:365
10040 msgid "TeX Information|X"
10043 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10044 msgid "Next Note|N"
10047 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10048 msgid "Go to Label|L"
10051 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10052 msgid "Bookmarks|B"
10055 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10056 msgid "Save Bookmark 1|S"
10057 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10059 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10060 msgid "Save Bookmark 2"
10063 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10064 msgid "Save Bookmark 3"
10067 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10068 msgid "Save Bookmark 4"
10071 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10072 msgid "Save Bookmark 5"
10075 #: lib/ui/classic.ui:390
10076 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10079 #: lib/ui/classic.ui:391
10080 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10083 #: lib/ui/classic.ui:392
10084 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10087 #: lib/ui/classic.ui:393
10088 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10091 #: lib/ui/classic.ui:394
10092 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10095 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10096 msgid "Introduction|I"
10099 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10103 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10104 msgid "User's Guide|U"
10107 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10108 msgid "Extended Features|E"
10111 #: lib/ui/classic.ui:413
10112 msgid "Embedded Objects|m"
10115 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10116 msgid "Customization|C"
10119 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10123 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10124 msgid "Table of Contents|a"
10127 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10128 msgid "LaTeX Configuration|L"
10129 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10131 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10132 msgid "About LyX|X"
10133 msgstr "关于LyX(X)|X"
10135 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10139 #: lib/ui/classic.ui:429
10140 msgid "Preferences..."
10143 #: lib/ui/classic.ui:430
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10148 msgid "Aligned Environment|l"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10152 msgid "AlignedAt Environment|v"
10153 msgstr "AlignedAt环境"
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10156 msgid "Gathered Environment|h"
10157 msgstr "Gathered环境"
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10161 msgid "Delimiters...|r"
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10166 msgid "Matrix...|x"
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10175 msgid "Equation Label|L"
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10180 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10181 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10184 msgid "Split Cell|C"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10194 msgid "Add Line Above|o"
10195 msgstr "在上添加线(A)|A"
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10198 msgid "Add Line Below|B"
10199 msgstr "在下添加线(B)|B"
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10202 msgid "Delete Line Above|D"
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10206 msgid "Delete Line Below|e"
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10210 msgid "Add Line to Left"
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10214 msgid "Add Line to Right"
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10218 msgid "Delete Line to Left"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10222 msgid "Delete Line to Right"
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10226 msgid "Toggle Math Toolbar"
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10231 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10235 msgid "Toggle Table Toolbar"
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10240 msgid "Next Cross-Reference|N"
10241 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10245 msgid "Go to Label|G"
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10250 msgid "<reference>|r"
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10255 msgid "(<reference>)|e"
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10265 msgid "on page <page>|o"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10270 msgid "<reference> on page <page>|f"
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10275 msgid "Formatted reference|t"
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10285 msgid "Settings...|S"
10286 msgstr "首选项(S)...|S"
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10289 msgid "Go back to Reference|G"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10294 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10299 msgid "Open Inset|O"
10300 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10304 msgid "Close Inset|C"
10305 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10311 msgid "Dissolve Inset|D"
10314 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10316 msgid "Toggle Label|L"
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10321 msgid "Frameless|l"
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10326 msgid "Simple frame|f"
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10330 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10335 msgid "Oval, thin|O"
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10340 msgid "Oval, thick|v"
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10344 msgid "Drop Shadow|w"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10349 msgid "Shaded background|b"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10354 msgid "Double frame|D"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10359 msgstr "LyX注释(N)|N"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10365 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10366 msgid "Greyed Out|G"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10371 msgid "Interword Space|w"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10376 msgid "Protected Space|o"
10377 msgstr "Protected Space|r"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10381 msgid "Negative Thin Space|N"
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10385 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10390 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10391 msgstr "Protected Space|r"
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10395 msgid "Quad Space|Q"
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10400 msgid "Double Quad Space|u"
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10404 msgid "Horizontal Fill|F"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10409 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10410 msgstr "Horizontal Fill"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10414 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10415 msgstr "Horizontal Fill"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10419 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10420 msgstr "Horizontal Fill"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10424 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10425 msgstr "Horizontal Fill"
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10429 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10430 msgstr "Horizontal Fill"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10434 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10435 msgstr "Horizontal Fill"
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10439 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10440 msgstr "Horizontal Fill"
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10444 msgid "Custom Length|C"
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10454 msgid "SmallSkip|S"
10457 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10479 msgid "Settings...|e"
10480 msgstr "首选项(S)...|S"
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10498 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10508 msgid "Edit included file...|E"
10509 msgstr "包含文件(d)...|d"
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10517 msgid "Page Break|a"
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10521 msgid "Clear Page|C"
10522 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10525 msgid "Clear Double Page|D"
10526 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10530 msgid "Ragged Line Break|R"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10535 msgid "Justified Line Break|J"
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10540 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10546 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10552 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10557 msgid "Paste Recent|e"
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10562 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10563 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10566 msgid "Move Paragraph Up|o"
10567 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10570 msgid "Move Paragraph Down|v"
10571 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10575 msgid "Promote Section|r"
10576 msgstr "Empty Section"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10580 msgid "Demote Section|m"
10581 msgstr "Empty Section"
10583 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10585 msgid "Move Section down|d"
10586 msgstr "Close Section"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10590 msgid "Move Section up|u"
10591 msgstr "Close Section"
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10595 msgid "Insert Short Title|T"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10600 msgid "Apply Last Text Style|A"
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10604 msgid "Text Style|S"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10608 msgid "Paragraph Settings...|P"
10609 msgstr "段落设置(P)...|P"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10612 msgid "Fullscreen Mode"
10615 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10618 msgid "Append Parameter"
10621 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10624 msgid "Remove Last Parameter"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10629 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10634 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10637 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10640 msgid "Insert Optional Parameter"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10646 msgid "Remove Optional Parameter"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10651 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10656 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10661 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10666 msgid "Edit externally...|x"
10669 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10673 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10674 msgid "Bottom Line|B"
10677 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10678 msgid "Left Line|L"
10681 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10682 msgid "Right Line|R"
10685 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10689 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10690 msgid "Copy Column|p"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10702 msgid "New from Template...|m"
10703 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10706 msgid "Open Recent|t"
10707 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10712 msgstr "另存为(A)...|A"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10716 msgid "Revert to Saved|R"
10719 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10720 msgid "New Window|W"
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10724 msgid "Close Window|d"
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10732 msgid "Paste Special"
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10744 msgid "Rows & Columns|C"
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10748 msgid "Increase List Depth|I"
10749 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10751 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10752 msgid "Decrease List Depth|D"
10753 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10756 msgid "Dissolve Inset|l"
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10760 msgid "TeX Code Settings...|C"
10761 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10764 msgid "Float Settings...|a"
10765 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10768 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10769 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10772 msgid "Note Settings...|N"
10773 msgstr "注解设定(N)...|N"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10776 msgid "Branch Settings...|B"
10777 msgstr "分支设定(B)...|B"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10780 msgid "Box Settings...|x"
10781 msgstr "边框设定(x)...|x"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10784 msgid "Table Settings...|a"
10785 msgstr "表格设定(a)...|a"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10788 msgid "Plain Text|T"
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10792 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10793 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10796 msgid "Selection|S"
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10800 msgid "Selection, Join Lines|i"
10801 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10804 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10807 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10808 msgid "Paste As PDF"
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10812 msgid "Paste As PNG"
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10816 msgid "Paste As JPEG"
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10821 msgid "Dissolve CharStyle"
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10825 msgid "Customized...|C"
10826 msgstr "自定义(C)...|C"
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10829 msgid "Capitalize|a"
10830 msgstr "首字母大写(a)|a"
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10833 msgid "Uppercase|U"
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10837 msgid "Lowercase|L"
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10842 msgid "Number whole Formula|N"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10847 msgid "Number this Line|u"
10848 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10852 msgid "Macro Definition"
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10856 msgid "Text Style|T"
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10860 msgid "Add Line Above|A"
10861 msgstr "在上添加线(A)|A"
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10864 msgid "Math Normal Font|N"
10865 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10868 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10871 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10872 msgid "Math Fraktur Family|F"
10873 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10876 msgid "Math Roman Family|R"
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10880 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10881 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10884 msgid "Math Bold Series|B"
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10888 msgid "Text Normal Font|T"
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10900 msgid "Mathematica|a"
10901 msgstr "Mathematica|a"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10904 msgid "Maple, simplify|s"
10905 msgstr "Maple, simplify|s"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10908 msgid "Maple, factor|f"
10909 msgstr "Maple, factor|f"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10912 msgid "Maple, evalm|e"
10913 msgstr "Maple, evalm|e"
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10916 msgid "Maple, evalf|v"
10917 msgstr "Maple, evalf|v"
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10920 msgid "Open All Insets|O"
10921 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10924 msgid "Close All Insets|C"
10925 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10928 msgid "Unfold Math Macro"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10933 msgid "Fold Math Macro"
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10937 msgid "View Source|S"
10938 msgstr "显示源程序(S)|S"
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10941 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10945 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10949 msgid "Close Tab Group|G"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10953 msgid "Fullscreen|l"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10961 msgid "Special Character|p"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10965 msgid "Formatting|o"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10969 msgid "List / TOC|i"
10970 msgstr "目录/列表(i)|i"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10982 msgid "Custom insets"
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10990 msgid "Box[[Menu]]"
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10994 msgid "Cross-Reference...|R"
10995 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11002 msgid "Index Entry|d"
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11006 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11007 msgstr "术语项(y)...|y"
11009 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11011 msgstr "表格(T)...|T"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11014 msgid "Hyperlink|k"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11018 msgid "Short Title|S"
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11023 msgstr "TeX程序(X)|X"
11025 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11027 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11030 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11031 msgid "Ordinary Quote|Q"
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11035 msgid "Single Quote|S"
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11040 msgid "Phonetic Symbols|P"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11044 msgid "Protected Space|P"
11045 msgstr "Protected Space|P"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11048 msgid "Horizontal Line|L"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11052 msgid "Vertical Space...|V"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11056 msgid "Hyphenation Point|H"
11057 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11060 msgid "Numbered Formula|N"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11065 msgid "Figure Wrap Float|F"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11070 msgid "Table Wrap Float|T"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11074 msgid "External Material...|M"
11075 msgstr "外部素材(M)...|M"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11078 msgid "Child Document...|d"
11079 msgstr "子文档(d)...|d"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11082 msgid "Change Tracking|C"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11086 msgid "Start Appendix Here|A"
11089 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11090 msgid "Save in Bundled Format|F"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11094 msgid "Compressed|m"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11098 msgid "Accept Change|A"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11102 msgid "Reject Change|R"
11105 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11106 msgid "Accept All Changes|c"
11107 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11110 msgid "Reject All Changes|e"
11111 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11114 msgid "Next Change|C"
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11118 msgid "Next Cross-Reference|R"
11119 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11121 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11122 msgid "Clear Bookmarks|C"
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11126 msgid "Thesaurus...|T"
11127 msgstr "同义词(T)...|T"
11129 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11131 msgid "Statistics...|a"
11134 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11135 msgid "TeX Information|I"
11138 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11140 msgid "Embedded Objects|O"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11145 msgid "Shortcuts|S"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11150 msgid "LyX Functions|y"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11154 msgid "New document"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11158 msgid "Open document"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11162 msgid "Save document"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11166 msgid "Print document"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11170 msgid "Check spelling"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11182 msgid "Find and replace"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11186 msgid "Toggle emphasis"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11190 msgid "Toggle noun"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11195 msgstr "Apply last"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11198 msgid "Insert math"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11202 msgid "Insert graphics"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11206 msgid "Insert table"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11210 msgid "Toggle Outline"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11218 msgid "Numbered list"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11222 msgid "Itemized list"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11226 msgid "Increase depth"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11230 msgid "Decrease depth"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11234 msgid "Insert figure float"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11238 msgid "Insert table float"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11242 msgid "Insert label"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11246 msgid "Insert cross-reference"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11250 msgid "Insert citation"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11254 msgid "Insert index entry"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11258 msgid "Insert nomenclature entry"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11262 msgid "Insert footnote"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11266 msgid "Insert margin note"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11270 msgid "Insert note"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11280 msgid "Insert Hyperlink"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11284 msgid "Insert TeX code"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11289 msgid "Insert math macro"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11293 msgid "Include file"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11301 msgid "Paragraph settings"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11317 msgid "Delete column"
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11321 msgid "Set top line"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11325 msgid "Set bottom line"
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11329 msgid "Set left line"
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11333 msgid "Set right line"
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11338 msgid "Set border lines"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11342 msgid "Set all lines"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11346 msgid "Unset all lines"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11354 msgid "Align center"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11358 msgid "Align right"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11366 msgid "Align middle"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11370 msgid "Align bottom"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11374 msgid "Rotate cell"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11378 msgid "Rotate table"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11382 msgid "Set multi-column"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11390 msgid "Set display mode"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11398 msgid "Superscript"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11402 msgid "Insert square root"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11406 msgid "Insert root"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11410 msgid "Insert standard fraction"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11418 msgid "Insert integral"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11422 msgid "Insert product"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11438 msgid "Insert delimiters"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11442 msgid "Insert matrix"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11446 msgid "Insert cases environment"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11450 msgid "Toggle Math Panels"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11455 msgid "Math Macros"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11459 msgid "Command Buffer"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11463 msgid "Review[[Toolbar]]"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11467 msgid "Track changes"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11471 msgid "Show changes in output"
11472 msgstr "在输出中显示变更文字"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11475 msgid "Next change"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11480 msgid "Accept change inside selection"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11485 msgid "Reject change inside selection"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11489 msgid "Merge changes"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11493 msgid "Accept all changes"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11497 msgid "Reject all changes"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11505 msgid "View/Update"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11517 msgid "View PDF (pdflatex)"
11518 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11521 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11522 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11525 msgid "View PostScript"
11526 msgstr "显示PostScript"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11529 msgid "Update PostScript"
11530 msgstr "更新PostScript"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11534 msgid "Version Control"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11540 msgstr "登记(R)...|R"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11544 msgid "Check-out for edit"
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11549 msgid "Check-in changes"
11550 msgstr "记录变更(I)...|I"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11554 msgid "View revision log"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11559 msgid "Revert changes"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11563 msgid "Math Panels"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11567 msgid "Math Spacings"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11724 msgid "Thin space\t\\,"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11728 msgid "Medium space\t\\:"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11732 msgid "Thick space\t\\;"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11736 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11737 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11740 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11741 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11744 msgid "Negative space\t\\!"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11748 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11752 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11756 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11764 msgid "Square root\t\\sqrt"
11765 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11768 msgid "Other root\t\\root"
11769 msgstr "其他方根\t\\root"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11772 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11773 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11776 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11777 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11780 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11781 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11784 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11785 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11788 msgid "Standard\t\\frac"
11789 msgstr "Standard\t\\frac"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11793 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11794 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11798 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11799 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11802 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11806 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11811 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11812 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11816 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11817 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11821 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11822 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11826 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11827 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11831 msgid "Binomial\t\\binom"
11832 msgstr "Binomial\t\\choose"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11835 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11839 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11843 msgid "Roman\t\\mathrm"
11844 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11847 msgid "Bold\t\\mathbf"
11848 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11851 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11852 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11855 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11856 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11859 msgid "Italic\t\\mathit"
11860 msgstr "Italic\t\\mathit"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11863 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11864 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11867 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11868 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11871 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11872 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11875 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11876 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11879 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11880 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11903 msgid "Frame Decorations"
11904 msgstr "Frame Decorations"
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11963 msgid "overleftarrow"
11964 msgstr "overleftarrow"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11967 msgid "overrightarrow"
11968 msgstr "overrightarrow"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11971 msgid "overleftrightarrow"
11972 msgstr "overleftrightarrow"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11984 msgstr "underbrace"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11987 msgid "underleftarrow"
11988 msgstr "underleftarrow"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11991 msgid "underrightarrow"
11992 msgstr "underrightarrow"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11995 msgid "underleftrightarrow"
11996 msgstr "underleftrightarrow"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12012 msgstr "rightarrow"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12023 msgid "updownarrow"
12024 msgstr "updownarrow"
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12027 msgid "leftrightarrow"
12028 msgstr "leftrightarrow"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12036 msgstr "Rightarrow"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12047 msgid "Updownarrow"
12048 msgstr "Updownarrow"
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12051 msgid "Leftrightarrow"
12052 msgstr "Leftrightarrow"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12055 msgid "Longleftrightarrow"
12056 msgstr "Longleftrightarrow"
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12059 msgid "Longleftarrow"
12060 msgstr "Longleftarrow"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12063 msgid "Longrightarrow"
12064 msgstr "Longrightarrow"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12067 msgid "longleftrightarrow"
12068 msgstr "longleftrightarrow"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12071 msgid "longleftarrow"
12072 msgstr "longleftarrow"
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12075 msgid "longrightarrow"
12076 msgstr "longrightarrow"
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12079 msgid "leftharpoondown"
12080 msgstr "leftharpoondown"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12083 msgid "rightharpoondown"
12084 msgstr "rightharpoondown"
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12092 msgstr "longmapsto"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12103 msgid "leftharpoonup"
12104 msgstr "leftharpoonup"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12107 msgid "rightharpoonup"
12108 msgstr "rightharpoonup"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12111 msgid "hookleftarrow"
12112 msgstr "hookleftarrow"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12115 msgid "hookrightarrow"
12116 msgstr "hookrightarrow"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12127 msgid "rightleftharpoons"
12128 msgstr "rightleftharpoons"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12159 msgid "bigtriangleup"
12160 msgstr "bigtriangleup"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12175 msgid "bigtriangledown"
12176 msgstr "bigtriangledown"
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12191 msgid "triangleright"
12192 msgstr "triangleright"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12207 msgid "triangleleft"
12208 msgstr "triangleleft"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12360 msgstr "sqsubseteq"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12364 msgstr "sqsupseteq"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12424 msgstr "varepsilon"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12563 msgid "Miscellaneous"
12564 msgstr "Miscel·lània"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12667 msgid "diamondsuit"
12668 msgstr "diamondsuit"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12683 msgid "textrm \\AA"
12684 msgstr "textrm \\AA"
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12688 msgstr "textrm \\O"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12691 msgid "mathcircumflex"
12692 msgstr "mathcircumflex"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12743 msgid "Big Operators"
12744 msgstr "Big Operators"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12803 msgid "ointctrclockwiseop"
12804 msgstr "ointctrclockwiseop"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12807 msgid "ointctrclockwise"
12808 msgstr "ointctrclockwise"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12811 msgid "ointclockwiseop"
12812 msgstr "ointclockwiseop"
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12815 msgid "ointclockwise"
12816 msgstr "ointclockwise"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12883 msgid "AMS Miscellaneous"
12884 msgstr "AMS Miscellaneous"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12927 msgid "vartriangle"
12928 msgstr "vartriangle"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12931 msgid "triangledown"
12932 msgstr "triangledown"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12947 msgid "measuredangle"
12948 msgstr "measuredangle"
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12976 msgstr "varnothing"
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12979 msgid "blacktriangle"
12980 msgstr "blacktriangle"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12983 msgid "blacktriangledown"
12984 msgstr "blacktriangledow"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12987 msgid "blacksquare"
12988 msgstr "blacksquare"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12991 msgid "blacklozenge"
12992 msgstr "blacklozenge"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12999 msgid "sphericalangle"
13000 msgstr "sphericalangle"
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13004 msgstr "complement"
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13020 msgstr "Fletxes AMS"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13023 msgid "dashleftarrow"
13024 msgstr "dashleftarrow"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13027 msgid "dashrightarrow"
13028 msgstr "dashrightarrow"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13031 msgid "leftleftarrows"
13032 msgstr "leftleftarrows"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13035 msgid "leftrightarrows"
13036 msgstr "leftrightarrows"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13039 msgid "rightrightarrows"
13040 msgstr "rightrightarrows"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13043 msgid "rightleftarrows"
13044 msgstr "rightleftarrows"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13048 msgstr "Lleftarrow"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13051 msgid "Rrightarrow"
13052 msgstr "Rrightarrow"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13055 msgid "twoheadleftarrow"
13056 msgstr "twoheadleftarrow"
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13059 msgid "twoheadrightarrow"
13060 msgstr "twoheadrightarrow"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13063 msgid "leftarrowtail"
13064 msgstr "leftarrowtail"
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13067 msgid "rightarrowtail"
13068 msgstr "rightarrowtail"
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13071 msgid "looparrowleft"
13072 msgstr "looparrowleft"
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13075 msgid "looparrowright"
13076 msgstr "looparrowright"
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13079 msgid "curvearrowleft"
13080 msgstr "curvearrowleft"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13083 msgid "curvearrowright"
13084 msgstr "curvearrowright"
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13087 msgid "circlearrowleft"
13088 msgstr "circlearrowleft"
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13091 msgid "circlearrowright"
13092 msgstr "circlearrowright"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13104 msgstr "upuparrows"
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13107 msgid "downdownarrows"
13108 msgstr "downdownarrows"
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13111 msgid "upharpoonleft"
13112 msgstr "upharpoonleft"
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13115 msgid "upharpoonright"
13116 msgstr "upharpoonright"
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13119 msgid "downharpoonleft"
13120 msgstr "downharpoonleft"
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13123 msgid "downharpoonright"
13124 msgstr "downharpoonright"
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13127 msgid "leftrightharpoons"
13128 msgstr "leftrightharpoons"
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13131 msgid "rightsquigarrow"
13132 msgstr "rightsquigarrow"
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13135 msgid "leftrightsquigarrow"
13136 msgstr "leftrightsquigarrow"
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13140 msgstr "nleftarrow"
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13143 msgid "nrightarrow"
13144 msgstr "nrightarrow"
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13147 msgid "nleftrightarrow"
13148 msgstr "nleftrightarrow"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13152 msgstr "nLeftarrow"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13155 msgid "nRightarrow"
13156 msgstr "nRightarrow"
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13159 msgid "nLeftrightarrow"
13160 msgstr "nLeftrightarrow"
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13167 msgid "AMS Relations"
13168 msgstr "Relacions AMS"
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13187 msgid "eqslantless"
13188 msgstr "eqslantless"
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13192 msgstr "eqslantgtr"
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13204 msgstr "lessapprox"
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13252 msgstr "lesseqqgtr"
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13256 msgstr "gtreqqless"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13271 msgid "thickapprox"
13272 msgstr "thickapprox"
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13307 msgid "preccurlyeq"
13308 msgstr "preccurlyeq"
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13311 msgid "succcurlyeq"
13312 msgstr "succcurlyeq"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13315 msgid "curlyeqprec"
13316 msgstr "curlyeqprec"
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13319 msgid "curlyeqsucc"
13320 msgstr "curlyeqsucc"
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13332 msgstr "precapprox"
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13336 msgstr "succapprox"
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13339 msgid "vartriangleleft"
13340 msgstr "vartriangleleft"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13343 msgid "vartriangleright"
13344 msgstr "vartriangleright"
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13347 msgid "trianglelefteq"
13348 msgstr "trianglelefteq"
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13351 msgid "trianglerighteq"
13352 msgstr "trianglerighteq"
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13367 msgid "risingdotseq"
13368 msgstr "risingdotseq"
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13371 msgid "fallingdotseq"
13372 msgstr "fallingdotseq"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13391 msgid "shortparallel"
13392 msgstr "shortparallel"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13396 msgstr "smallsmile"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13400 msgstr "smallfrown"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13403 msgid "blacktriangleleft"
13404 msgstr "blacktriangleleft"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13407 msgid "blacktriangleright"
13408 msgstr "blacktriangleright"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13419 msgid "backepsilon"
13420 msgstr "backepsilon"
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13435 msgid "AMS Negative Relations"
13436 msgstr "Relacions negatives AMS "
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13535 msgid "precnapprox"
13536 msgstr "precnapprox"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13539 msgid "succnapprox"
13540 msgstr "succnapprox"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13552 msgstr "subsetneqq"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13556 msgstr "supsetneqq"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13568 msgstr "nsupseteqq"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13583 msgid "varsubsetneq"
13584 msgstr "varsubsetneq"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13587 msgid "varsupsetneq"
13588 msgstr "varsupsetneq"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13591 msgid "varsubsetneqq"
13592 msgstr "varsubsetneqq"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13595 msgid "varsupsetneqq"
13596 msgstr "varsupsetneqq"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13599 msgid "ntriangleleft"
13600 msgstr "ntriangleleft"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13603 msgid "ntriangleright"
13604 msgstr "ntriangleright"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13607 msgid "ntrianglelefteq"
13608 msgstr "ntrianglelefteq"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13611 msgid "ntrianglerighteq"
13612 msgstr "ntrianglerighteq"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13635 msgid "nshortparallel"
13636 msgstr "nshortparallel"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13639 msgid "AMS Operators"
13640 msgstr "AMS Operators"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13647 msgid "smallsetminus"
13648 msgstr "smallsetminus"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13667 msgid "doublebarwedge"
13668 msgstr "doublebarwedge"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13687 msgid "divideontimes"
13688 msgstr "divideontimes"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13699 msgid "leftthreetimes"
13700 msgstr "leftthreetimes"
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13703 msgid "rightthreetimes"
13704 msgstr "rightthreetimes"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13708 msgstr "curlywedge"
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13715 msgid "circleddash"
13716 msgstr "circleddash"
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13720 msgstr "circledast"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13723 msgid "circledcirc"
13724 msgstr "circledcirc"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13734 #: lib/external_templates:37
13735 msgid "RasterImage"
13736 msgstr "RasterImage"
13738 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13739 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13740 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13742 #: lib/external_templates:45
13743 msgid "A bitmap file.\n"
13746 #: lib/external_templates:109
13750 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13751 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13752 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13754 #: lib/external_templates:112
13755 msgid "An Xfig figure.\n"
13758 #: lib/external_templates:162
13759 msgid "ChessDiagram"
13760 msgstr "ChessDiagram"
13762 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13763 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13764 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13766 #: lib/external_templates:165
13768 "A chess position diagram.\n"
13769 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13770 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13771 "the position that you want to display.\n"
13772 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13773 "and remember to type in a relative path\n"
13774 "to the LyX document location.\n"
13775 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13776 "to enable general editing of the board.\n"
13777 "You might also check out the\n"
13778 "'Options->Test legality' option, and\n"
13779 "remember to middle and right click to\n"
13780 "insert new material in the board.\n"
13781 "In order for this to work, you have to\n"
13782 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13783 "that TeX will find it, and you will need\n"
13784 "to install the skak package from CTAN.\n"
13786 "A chess position diagram.\n"
13787 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13788 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13789 "the position that you want to display.\n"
13790 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13791 "and remember to type in a relative path\n"
13792 "to the LyX document location.\n"
13793 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13794 "to enable general editing of the board.\n"
13795 "You might also check out the\n"
13796 "'Options->Test legality' option, and\n"
13797 "remember to middle and right click to\n"
13798 "insert new material in the board.\n"
13799 "In order for this to work, you have to\n"
13800 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13801 "that TeX will find it, and you will need\n"
13802 "to install the skak package from CTAN.\n"
13804 #: lib/external_templates:208
13808 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13809 msgid "Lilypond typeset music"
13810 msgstr "Lilypond typeset music"
13812 #: lib/external_templates:211
13814 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13815 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13816 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13817 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13819 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13820 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13821 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13822 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13824 #: lib/external_templates:257
13829 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13831 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13832 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13834 #: lib/external_templates:260
13836 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13837 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13838 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13840 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13841 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13842 "* pages=- (to include all pages)\n"
13843 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13844 "for further options and details.\n"
13847 #: lib/external_templates:299
13850 "Read 'info date' for more information.\n"
13853 "详情请参阅 'info date'\n"
13855 #: lib/configure.py:252
13859 #: lib/configure.py:255
13863 #: lib/configure.py:258
13868 #: lib/configure.py:261
13872 #: lib/configure.py:265
13876 #: lib/configure.py:266
13880 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13884 #: lib/configure.py:268
13888 #: lib/configure.py:269
13892 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13896 #: lib/configure.py:271
13900 #: lib/configure.py:272
13904 #: lib/configure.py:273
13908 #: lib/configure.py:274
13912 #: lib/configure.py:279
13913 msgid "Plain text (chess output)"
13916 #: lib/configure.py:280
13918 msgid "Plain text (image)"
13921 #: lib/configure.py:281
13922 msgid "Plain text (Xfig output)"
13925 #: lib/configure.py:282
13927 msgid "date (output)"
13928 msgstr "Adapt outp&ut"
13930 #: lib/configure.py:283
13934 #: lib/configure.py:283
13939 #: lib/configure.py:284
13940 msgid "Docbook (XML)"
13943 #: lib/configure.py:285
13945 msgid "Graphviz Dot"
13948 #: lib/configure.py:286
13950 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13951 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13953 #: lib/configure.py:287
13958 #: lib/configure.py:287
13963 #: lib/configure.py:288
13965 msgid "LilyPond music"
13968 #: lib/configure.py:289
13970 msgid "LaTeX (plain)"
13971 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13973 #: lib/configure.py:289
13975 msgid "LaTeX (plain)|L"
13976 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13978 #: lib/configure.py:290
13982 #: lib/configure.py:290
13986 #: lib/configure.py:291
13988 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13989 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13991 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13995 #: lib/configure.py:292
13997 msgid "Plain text|a"
14000 #: lib/configure.py:293
14002 msgid "Plain text (pstotext)"
14005 #: lib/configure.py:294
14007 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14010 #: lib/configure.py:295
14012 msgid "Plain text (catdvi)"
14015 #: lib/configure.py:296
14016 msgid "Plain Text, Join Lines"
14019 #: lib/configure.py:303
14024 #: lib/configure.py:308
14029 #: lib/configure.py:309
14032 msgstr "Post Scriptum:"
14034 #: lib/configure.py:309
14036 msgid "Postscript|t"
14037 msgstr "Post Scriptum:"
14039 #: lib/configure.py:313
14040 msgid "PDF (ps2pdf)"
14043 #: lib/configure.py:313
14044 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14047 #: lib/configure.py:314
14049 msgid "PDF (pdflatex)"
14050 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14052 #: lib/configure.py:314
14054 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14055 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14057 #: lib/configure.py:315
14058 msgid "PDF (dvipdfm)"
14061 #: lib/configure.py:315
14062 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14065 #: lib/configure.py:318
14069 #: lib/configure.py:318
14073 #: lib/configure.py:321
14078 #: lib/configure.py:324
14082 #: lib/configure.py:324
14086 #: lib/configure.py:327
14089 msgstr "NoteToEditor"
14091 #: lib/configure.py:330
14093 msgid "OpenDocument"
14096 #: lib/configure.py:333
14098 msgid "date command"
14101 #: lib/configure.py:334
14103 msgid "Table (CSV)"
14106 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
14107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14111 #: lib/configure.py:337
14115 #: lib/configure.py:338
14119 #: lib/configure.py:339
14123 #: lib/configure.py:340
14124 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14127 #: lib/configure.py:341
14128 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14131 #: lib/configure.py:342
14132 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14135 #: lib/configure.py:343
14137 msgid "LyX Preview"
14140 #: lib/configure.py:344
14142 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14145 #: lib/configure.py:345
14149 #: lib/configure.py:346
14154 #: lib/configure.py:347
14158 #: lib/configure.py:348
14160 msgid "Rich Text Format"
14163 #: lib/configure.py:349
14164 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14167 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14169 msgid "Windows Metafile"
14172 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14173 msgid "Enhanced Metafile"
14176 #: lib/configure.py:352
14181 #: lib/configure.py:352
14186 #: lib/configure.py:353
14187 msgid "HTML (MS Word)"
14190 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
14192 msgid "%1$s and %2$s"
14193 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14195 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14197 msgid "%1$s et al."
14200 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14204 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14206 msgid "Add to bibliography only."
14207 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14209 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14213 #: src/Buffer.cpp:237
14214 msgid "Disk Error: "
14217 #: src/Buffer.cpp:238
14220 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14221 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14223 #: src/Buffer.cpp:290
14224 msgid "Could not remove temporary directory"
14227 #: src/Buffer.cpp:291
14229 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14230 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14232 #: src/Buffer.cpp:506
14233 msgid "Unknown document class"
14236 #: src/Buffer.cpp:507
14238 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14239 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14241 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14243 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14244 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14246 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14247 msgid "Document header error"
14250 #: src/Buffer.cpp:521
14251 msgid "\\begin_header is missing"
14252 msgstr "\\begin_header 缺失"
14254 #: src/Buffer.cpp:541
14255 msgid "\\begin_document is missing"
14256 msgstr "\\begin_document 缺失"
14258 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14259 #: src/BufferView.cpp:1146
14260 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14261 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14263 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14265 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14266 "xcolor/soul are installed.\n"
14267 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14270 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14271 "xcolor/soul are installed.\n"
14272 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14275 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14277 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14278 "xcolor and soul are not installed.\n"
14279 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14282 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14283 "xcolor and soul are not installed.\n"
14284 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14287 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14288 msgid "Document format failure"
14291 #: src/Buffer.cpp:706
14293 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14294 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14296 #: src/Buffer.cpp:743
14297 msgid "Conversion failed"
14300 #: src/Buffer.cpp:744
14303 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14304 "it could not be created."
14306 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14307 "it could not be created."
14309 #: src/Buffer.cpp:753
14310 msgid "Conversion script not found"
14313 #: src/Buffer.cpp:754
14316 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14317 "could not be found."
14319 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14320 "could not be found."
14322 #: src/Buffer.cpp:773
14323 msgid "Conversion script failed"
14326 #: src/Buffer.cpp:774
14329 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14332 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14335 #: src/Buffer.cpp:789
14337 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14338 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14340 #: src/Buffer.cpp:822
14341 msgid "Backup failure"
14344 #: src/Buffer.cpp:823
14347 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14348 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14350 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14351 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14353 #: src/Buffer.cpp:833
14356 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14357 "overwrite this file?"
14362 #: src/Buffer.cpp:835
14364 msgid "Overwrite modified file?"
14367 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14368 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
14369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
14373 #: src/Buffer.cpp:860
14375 msgid "Saving document %1$s..."
14376 msgstr "保存文件 %1$s..."
14378 #: src/Buffer.cpp:873
14380 msgid " could not write file!"
14383 #: src/Buffer.cpp:880
14387 #: src/Buffer.cpp:959
14388 msgid "Iconv software exception Detected"
14391 #: src/Buffer.cpp:959
14394 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14398 #: src/Buffer.cpp:981
14400 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14403 #: src/Buffer.cpp:984
14405 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14406 "chosen encoding.\n"
14407 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14409 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14410 "chosen encoding.\n"
14411 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14413 #: src/Buffer.cpp:991
14415 msgid "iconv conversion failed"
14418 #: src/Buffer.cpp:996
14420 msgid "conversion failed"
14423 #: src/Buffer.cpp:1270
14424 msgid "Running chktex..."
14425 msgstr "执行 chktex..."
14427 #: src/Buffer.cpp:1283
14428 msgid "chktex failure"
14429 msgstr "chktex执行出错"
14431 #: src/Buffer.cpp:1284
14432 msgid "Could not run chktex successfully."
14433 msgstr "无法正确执行chktex"
14435 #: src/Buffer.cpp:2114
14436 msgid "Preview source code"
14439 #: src/Buffer.cpp:2126
14441 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14442 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14444 #: src/Buffer.cpp:2130
14446 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14447 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14449 #: src/Buffer.cpp:2229
14451 msgid "Auto-saving %1$s"
14454 #: src/Buffer.cpp:2273
14455 msgid "Autosave failed!"
14458 #: src/Buffer.cpp:2296
14459 msgid "Autosaving current document..."
14460 msgstr "自动保存当前文档..."
14462 #: src/Buffer.cpp:2346
14463 msgid "Couldn't export file"
14466 #: src/Buffer.cpp:2347
14468 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14469 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14471 #: src/Buffer.cpp:2384
14472 msgid "File name error"
14475 #: src/Buffer.cpp:2385
14476 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14479 #: src/Buffer.cpp:2427
14480 msgid "Document export cancelled."
14483 #: src/Buffer.cpp:2433
14485 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14486 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14488 #: src/Buffer.cpp:2439
14490 msgid "Document exported as %1$s"
14491 msgstr "文档导出为 %1$s"
14493 #: src/Buffer.cpp:2509
14496 "The specified document\n"
14498 "could not be read."
14500 "The specified document\n"
14502 "could not be read."
14504 #: src/Buffer.cpp:2511
14505 msgid "Could not read document"
14508 #: src/Buffer.cpp:2521
14511 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14513 "Recover emergency save?"
14515 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14519 #: src/Buffer.cpp:2524
14520 msgid "Load emergency save?"
14521 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14523 #: src/Buffer.cpp:2525
14527 #: src/Buffer.cpp:2525
14528 msgid "&Load Original"
14531 #: src/Buffer.cpp:2545
14534 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14536 "Load the backup instead?"
14538 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14542 #: src/Buffer.cpp:2548
14543 msgid "Load backup?"
14546 #: src/Buffer.cpp:2549
14547 msgid "&Load backup"
14550 #: src/Buffer.cpp:2549
14551 msgid "Load &original"
14554 #: src/Buffer.cpp:2582
14556 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14557 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14559 #: src/Buffer.cpp:2584
14560 msgid "Retrieve from version control?"
14561 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14563 #: src/Buffer.cpp:2585
14567 #: src/BufferList.cpp:224
14569 msgid "No file open!"
14572 #: src/BufferList.cpp:234
14574 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14575 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14577 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14579 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14582 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14584 msgid " Save failed! Trying...\n"
14585 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14587 #: src/BufferList.cpp:275
14588 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14589 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14591 #: src/BufferParams.cpp:475
14594 "The layout file requested by this document,\n"
14596 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14597 "class or style file required by it is not\n"
14598 "available. See the Customization documentation\n"
14599 "for more information.\n"
14601 "The layout file requested by this document,\n"
14603 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14604 "class or style file required by it is not\n"
14605 "available. See the Customization documentation\n"
14606 "for more information.\n"
14608 #: src/BufferParams.cpp:481
14609 msgid "Document class not available"
14612 #: src/BufferParams.cpp:482
14613 msgid "LyX will not be able to produce output."
14614 msgstr "LyX将不能产生输出"
14616 #: src/BufferParams.cpp:1445
14619 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14620 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14621 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14624 #: src/BufferParams.cpp:1450
14626 msgid "Document class not found"
14629 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:714
14631 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14633 "The specified document\n"
14635 "could not be read."
14637 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:716
14639 msgid "Could not load class"
14642 #: src/BufferParams.cpp:1545
14645 "The module %1$s has been requested by\n"
14646 "this document but has not been found in the list of\n"
14647 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14648 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14651 #: src/BufferParams.cpp:1549
14653 msgid "Module not available"
14656 #: src/BufferParams.cpp:1550
14658 msgid "Some layouts may not be available."
14661 #: src/BufferParams.cpp:1557
14664 "The module %1$s requires a package that is\n"
14665 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14666 "may not be possible.\n"
14669 #: src/BufferParams.cpp:1560
14671 msgid "Package not available"
14674 #: src/BufferParams.cpp:1565
14676 msgid "Error reading module %1$s\n"
14679 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
14684 #: src/BufferParams.cpp:1571
14686 msgid "Error reading internal layout information"
14689 #: src/BufferView.cpp:178
14690 msgid "No more insets"
14693 #: src/BufferView.cpp:673
14694 msgid "Save bookmark"
14697 #: src/BufferView.cpp:1024
14698 msgid "No further undo information"
14701 #: src/BufferView.cpp:1033
14702 msgid "No further redo information"
14705 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14706 msgid "String not found!"
14709 #: src/BufferView.cpp:1222
14713 #: src/BufferView.cpp:1229
14717 #: src/BufferView.cpp:1236
14718 msgid "Mark removed"
14719 msgstr "Mark removed"
14721 #: src/BufferView.cpp:1239
14725 #: src/BufferView.cpp:1286
14727 msgid "Statistics for the selection:"
14728 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14730 #: src/BufferView.cpp:1288
14732 msgid "Statistics for the document:"
14733 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14735 #: src/BufferView.cpp:1291
14738 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14740 #: src/BufferView.cpp:1293
14745 #: src/BufferView.cpp:1296
14747 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14750 #: src/BufferView.cpp:1299
14751 msgid "One character (including blanks)"
14754 #: src/BufferView.cpp:1302
14756 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14759 #: src/BufferView.cpp:1305
14760 msgid "One character (excluding blanks)"
14763 #: src/BufferView.cpp:1307
14768 #: src/BufferView.cpp:2058
14770 msgid "Inserting document %1$s..."
14771 msgstr "插入文档 %1$s..."
14773 #: src/BufferView.cpp:2069
14775 msgid "Document %1$s inserted."
14776 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14778 #: src/BufferView.cpp:2071
14780 msgid "Could not insert document %1$s"
14781 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14783 #: src/BufferView.cpp:2299
14786 "Could not read the specified document\n"
14788 "due to the error: %2$s"
14794 #: src/BufferView.cpp:2301
14795 msgid "Could not read file"
14798 #: src/BufferView.cpp:2308
14802 " is not readable."
14805 #: src/BufferView.cpp:2309 src/output.cpp:39
14806 msgid "Could not open file"
14809 #: src/BufferView.cpp:2316
14810 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14811 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14813 #: src/BufferView.cpp:2317
14815 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14816 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14817 "If this does not give the correct result\n"
14818 "then please change the encoding of the file\n"
14819 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14821 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14822 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14827 #: src/Chktex.cpp:63
14829 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14830 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14832 #: src/Chktex.cpp:65
14833 msgid "ChkTeX warning id # "
14834 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14836 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14837 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14841 #: src/Color.cpp:96
14845 #: src/Color.cpp:97
14849 #: src/Color.cpp:98
14853 #: src/Color.cpp:99
14857 #: src/Color.cpp:100
14861 #: src/Color.cpp:101
14865 #: src/Color.cpp:102
14869 #: src/Color.cpp:103
14873 #: src/Color.cpp:104
14877 #: src/Color.cpp:105
14881 #: src/Color.cpp:106
14885 #: src/Color.cpp:107
14889 #: src/Color.cpp:108
14891 msgid "selected text"
14894 #: src/Color.cpp:110
14898 #: src/Color.cpp:111
14900 msgid "inline completion"
14903 #: src/Color.cpp:113
14905 msgid "non-unique inline completion"
14908 #: src/Color.cpp:115
14909 msgid "previewed snippet"
14912 #: src/Color.cpp:116
14917 #: src/Color.cpp:117
14918 msgid "note background"
14921 #: src/Color.cpp:118
14923 msgid "comment label"
14926 #: src/Color.cpp:119
14927 msgid "comment background"
14930 #: src/Color.cpp:120
14932 msgid "greyedout inset label"
14933 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14935 #: src/Color.cpp:121
14936 msgid "greyedout inset background"
14937 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14939 #: src/Color.cpp:122
14943 #: src/Color.cpp:123
14945 msgid "listings background"
14948 #: src/Color.cpp:124
14950 msgid "branch label"
14953 #: src/Color.cpp:125
14955 msgid "footnote label"
14958 #: src/Color.cpp:126
14960 msgid "index label"
14963 #: src/Color.cpp:127
14965 msgid "margin note label"
14968 #: src/Color.cpp:128
14973 #: src/Color.cpp:129
14978 #: src/Color.cpp:130
14982 #: src/Color.cpp:131
14986 #: src/Color.cpp:132
14987 msgid "command inset"
14990 #: src/Color.cpp:133
14991 msgid "command inset background"
14994 #: src/Color.cpp:134
14995 msgid "command inset frame"
14998 #: src/Color.cpp:135
14999 msgid "special character"
15002 #: src/Color.cpp:136
15006 #: src/Color.cpp:137
15007 msgid "math background"
15010 #: src/Color.cpp:138
15011 msgid "graphics background"
15014 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15016 msgid "math macro background"
15019 #: src/Color.cpp:140
15023 #: src/Color.cpp:141
15024 msgid "math corners"
15027 #: src/Color.cpp:142
15031 #: src/Color.cpp:144
15033 msgid "math macro hovered background"
15036 #: src/Color.cpp:145
15038 msgid "math macro label"
15041 #: src/Color.cpp:146
15043 msgid "math macro frame"
15046 #: src/Color.cpp:147
15048 msgid "math macro blended out"
15051 #: src/Color.cpp:148
15053 msgid "math macro old parameter"
15056 #: src/Color.cpp:149
15058 msgid "math macro new parameter"
15061 #: src/Color.cpp:150
15062 msgid "caption frame"
15065 #: src/Color.cpp:151
15066 msgid "collapsable inset text"
15069 #: src/Color.cpp:152
15070 msgid "collapsable inset frame"
15073 #: src/Color.cpp:153
15074 msgid "inset background"
15077 #: src/Color.cpp:154
15078 msgid "inset frame"
15081 #: src/Color.cpp:155
15082 msgid "LaTeX error"
15085 #: src/Color.cpp:156
15086 msgid "end-of-line marker"
15089 #: src/Color.cpp:157
15090 msgid "appendix marker"
15093 #: src/Color.cpp:158
15095 msgstr "change bar"
15097 #: src/Color.cpp:159
15099 msgid "deleted text"
15102 #: src/Color.cpp:160
15107 #: src/Color.cpp:161
15108 msgid "changed text 1st author"
15111 #: src/Color.cpp:162
15112 msgid "changed text 2nd author"
15115 #: src/Color.cpp:163
15116 msgid "changed text 3rd author"
15119 #: src/Color.cpp:164
15120 msgid "changed text 4th author"
15123 #: src/Color.cpp:165
15124 msgid "changed text 5th author"
15127 #: src/Color.cpp:166
15128 msgid "added space markers"
15129 msgstr "added space markers"
15131 #: src/Color.cpp:167
15132 msgid "top/bottom line"
15135 #: src/Color.cpp:168
15139 #: src/Color.cpp:169
15140 msgid "table on/off line"
15141 msgstr "表格 on/off 边框"
15143 #: src/Color.cpp:171
15144 msgid "bottom area"
15147 #: src/Color.cpp:172
15152 #: src/Color.cpp:173
15154 msgid "page break / line break"
15157 #: src/Color.cpp:174
15158 msgid "frame of button"
15161 #: src/Color.cpp:175
15162 msgid "button background"
15165 #: src/Color.cpp:176
15166 msgid "button background under focus"
15169 #: src/Color.cpp:177
15173 #: src/Color.cpp:178
15177 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15178 #: src/Converter.cpp:514
15179 msgid "Cannot convert file"
15182 #: src/Converter.cpp:306
15185 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15186 "Define a converter in the preferences."
15188 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15189 "Define a converter in the preferences."
15191 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15192 msgid "Executing command: "
15195 #: src/Converter.cpp:443
15196 msgid "Build errors"
15199 #: src/Converter.cpp:444
15200 msgid "There were errors during the build process."
15203 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15205 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15206 msgstr "执行 %1$s 出错"
15208 #: src/Converter.cpp:472
15210 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15211 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15213 #: src/Converter.cpp:516
15215 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15216 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15218 #: src/Converter.cpp:517
15220 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15221 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15223 #: src/Converter.cpp:573
15224 msgid "Running LaTeX..."
15225 msgstr "执行LaTeX..."
15227 #: src/Converter.cpp:591
15230 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15233 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15236 #: src/Converter.cpp:594
15237 msgid "LaTeX failed"
15240 #: src/Converter.cpp:596
15241 msgid "Output is empty"
15244 #: src/Converter.cpp:597
15245 msgid "An empty output file was generated."
15248 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15251 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15254 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15257 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15259 msgid "Undefined flex inset"
15262 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15265 "The file %1$s already exists.\n"
15267 "Do you want to overwrite that file?"
15272 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15273 msgid "Overwrite file?"
15276 #: src/Exporter.cpp:49
15277 msgid "Overwrite &all"
15280 #: src/Exporter.cpp:50
15281 msgid "&Cancel export"
15284 #: src/Exporter.cpp:90
15285 msgid "Couldn't copy file"
15288 #: src/Exporter.cpp:91
15290 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15291 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15293 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15295 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15299 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15301 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15303 msgstr "Sans Serif"
15305 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15307 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15309 msgstr "Typewriter"
15315 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15320 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15324 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15328 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15332 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15336 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15344 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15348 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15356 #: src/Font.cpp:173
15358 msgid "Emphasis %1$s, "
15361 #: src/Font.cpp:176
15363 msgid "Underline %1$s, "
15364 msgstr "下划线 %1$s, "
15366 #: src/Font.cpp:179
15368 msgid "Noun %1$s, "
15369 msgstr "Noun %1$s, "
15371 #: src/Font.cpp:193
15373 msgid "Language: %1$s, "
15374 msgstr "语言: %1$s, "
15376 #: src/Font.cpp:196
15378 msgid " Number %1$s"
15381 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15382 msgid "Cannot view file"
15385 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15387 msgid "File does not exist: %1$s"
15388 msgstr "文件不存在: %1$s"
15390 #: src/Format.cpp:267
15392 msgid "No information for viewing %1$s"
15393 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15395 #: src/Format.cpp:277
15397 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15398 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15400 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15401 #: src/Format.cpp:383
15402 msgid "Cannot edit file"
15405 #: src/Format.cpp:337
15406 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15409 #: src/Format.cpp:350
15411 msgid "No information for editing %1$s"
15412 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15414 #: src/Format.cpp:361
15416 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15417 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15419 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15420 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15421 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15423 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15424 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15425 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15427 #: src/ISpell.cpp:267
15429 "Could not create an ispell process.\n"
15430 "You may not have the right languages installed."
15432 "无法创建 ispell 进程.\n"
15435 #: src/ISpell.cpp:290
15437 "The ispell process returned an error.\n"
15438 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15443 #: src/ISpell.cpp:395
15446 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15448 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15450 #: src/ISpell.cpp:406
15451 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15452 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15454 #: src/ISpell.cpp:466
15457 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15459 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15461 #: src/ISpell.cpp:481
15464 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15466 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15468 #: src/KeySequence.cpp:166
15472 #: src/LaTeX.cpp:61
15474 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15475 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15477 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15479 msgid "Running Index Processor."
15480 msgstr "执行MakeIndex"
15482 #: src/LaTeX.cpp:284
15483 msgid "Running BibTeX."
15486 #: src/LaTeX.cpp:417
15487 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15488 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15491 msgid "Could not read configuration file"
15494 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
15497 "Error while reading the configuration file\n"
15499 "Please check your installation."
15506 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15507 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15515 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15520 msgid "Cannot remove temporary directory"
15525 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15526 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15529 msgid "Unable to remove temporary directory"
15534 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15535 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15539 msgid "No textclass is found"
15544 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15545 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15550 msgid "&Reconfigure"
15555 msgid "&Use Default"
15558 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15560 msgstr "退出 LyX (&E)"
15562 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
15567 msgid "Could not create temporary directory"
15573 "Could not create a temporary directory in\n"
15575 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15582 msgid "Missing user LyX directory"
15588 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15589 "It is needed to keep your own configuration."
15591 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15595 msgid "&Create directory"
15599 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15600 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15604 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15605 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15608 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15609 msgstr "未能创建目录。退出。"
15612 msgid "List of supported debug flags:"
15617 msgid "Setting debug level to %1$s"
15618 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15623 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15624 "Command line switches (case sensitive):\n"
15625 "\t-help summarize LyX usage\n"
15626 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15627 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15628 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15629 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15630 " select the features to debug.\n"
15631 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15632 "\t-x [--execute] command\n"
15633 " where command is a lyx command.\n"
15634 "\t-e [--export] fmt\n"
15635 " where fmt is the export format of choice.\n"
15636 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15637 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15638 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15639 " where fmt is the import format of choice\n"
15640 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15641 "\t-version summarize version and build info\n"
15642 "Check the LyX man page for more details."
15644 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15646 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15647 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15648 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15649 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15650 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15652 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15653 "\t-x [--execute] command\n"
15654 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15655 "\t-e [--export] fmt\n"
15657 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15659 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15660 "\t-version 版本和编译信息\n"
15661 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15664 msgid "No system directory"
15668 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15669 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15671 #: src/LyX.cpp:1006
15672 msgid "No user directory"
15675 #: src/LyX.cpp:1007
15676 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15677 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15679 #: src/LyX.cpp:1018
15680 msgid "Incomplete command"
15683 #: src/LyX.cpp:1019
15684 msgid "Missing command string after --execute switch"
15685 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15687 #: src/LyX.cpp:1030
15688 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15689 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15691 #: src/LyX.cpp:1043
15692 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15693 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15695 #: src/LyX.cpp:1048
15696 msgid "Missing filename for --import"
15697 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15699 #: src/LyXFunc.cpp:113
15700 msgid "Running configure..."
15703 #: src/LyXFunc.cpp:124
15704 msgid "Reloading configuration..."
15707 #: src/LyXFunc.cpp:130
15709 msgid "System reconfiguration failed"
15712 #: src/LyXFunc.cpp:131
15714 "The system reconfiguration has failed.\n"
15715 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15716 "Please reconfigure again if needed."
15719 #: src/LyXFunc.cpp:137
15720 msgid "System reconfigured"
15723 #: src/LyXFunc.cpp:138
15725 "The system has been reconfigured.\n"
15726 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15727 "updated document class specifications."
15733 #: src/LyXFunc.cpp:362
15734 msgid "Unknown function."
15737 #: src/LyXFunc.cpp:391
15738 msgid "Nothing to do"
15741 #: src/LyXFunc.cpp:410
15742 msgid "Unknown action"
15745 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15746 msgid "Command disabled"
15749 #: src/LyXFunc.cpp:423
15750 msgid "Command not allowed without any document open"
15751 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15753 #: src/LyXFunc.cpp:650
15754 msgid "Document is read-only"
15757 #: src/LyXFunc.cpp:659
15758 msgid "This portion of the document is deleted."
15761 #: src/LyXFunc.cpp:678
15764 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15766 "Do you want to save the document?"
15768 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15772 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
15773 msgid "Save changed document?"
15776 #: src/LyXFunc.cpp:696
15779 "Could not print the document %1$s.\n"
15780 "Check that your printer is set up correctly."
15785 #: src/LyXFunc.cpp:699
15786 msgid "Print document failed"
15789 #: src/LyXFunc.cpp:818
15792 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15793 "version of the document %1$s?"
15794 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15796 #: src/LyXFunc.cpp:820
15797 msgid "Revert to saved document?"
15800 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
15804 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
15805 msgid "Missing argument"
15808 #: src/LyXFunc.cpp:1044
15810 msgid "Opening help file %1$s..."
15811 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15813 #: src/LyXFunc.cpp:1291
15815 msgid "Opening child document %1$s..."
15816 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15818 #: src/LyXFunc.cpp:1450
15820 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15821 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15823 #: src/LyXFunc.cpp:1453
15824 msgid "Unable to save document defaults"
15825 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15827 #: src/LyXFunc.cpp:1743
15829 msgid "Document %1$s reloaded."
15830 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15832 #: src/LyXFunc.cpp:1745
15834 msgid "Could not reload document %1$s"
15837 #: src/LyXFunc.cpp:1782
15838 msgid "Welcome to LyX!"
15841 #: src/LyXFunc.cpp:1803
15842 msgid "Converting document to new document class..."
15843 msgstr "转换文档至新文档类..."
15845 #: src/LyXRC.cpp:2429
15847 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15850 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15852 #: src/LyXRC.cpp:2434
15854 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15857 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15860 #: src/LyXRC.cpp:2438
15862 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15863 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15864 "specified, an internal routine is used."
15866 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15867 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15868 "specified, an internal routine is used."
15870 #: src/LyXRC.cpp:2446
15872 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15873 "automatically by what you type."
15875 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15876 "automatically by what you type."
15878 #: src/LyXRC.cpp:2450
15880 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15883 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15886 #: src/LyXRC.cpp:2454
15888 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15890 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15892 #: src/LyXRC.cpp:2461
15894 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15895 "the backup file in the same directory as the original file."
15897 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15898 "the backup file in the same directory as the original file."
15900 #: src/LyXRC.cpp:2465
15902 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15903 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15905 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15906 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15908 #: src/LyXRC.cpp:2469
15910 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15911 "its global and local bind/ directories."
15913 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15914 "its global and local bind/ directories."
15916 #: src/LyXRC.cpp:2473
15917 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15918 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15920 #: src/LyXRC.cpp:2477
15922 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15923 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15925 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15926 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15928 #: src/LyXRC.cpp:2487
15930 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15931 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15933 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15934 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15936 #: src/LyXRC.cpp:2491
15937 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15940 #: src/LyXRC.cpp:2495
15942 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15946 #: src/LyXRC.cpp:2506
15949 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15950 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15952 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15953 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15955 #: src/LyXRC.cpp:2510
15958 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15959 "look in its global and local commands/ directories."
15961 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15962 "its global and local bind/ directories."
15964 #: src/LyXRC.cpp:2514
15965 msgid "New documents will be assigned this language."
15966 msgstr "新文档将使用此语言."
15968 #: src/LyXRC.cpp:2518
15969 msgid "Specify the default paper size."
15972 #: src/LyXRC.cpp:2522
15974 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15975 "shown after the change has been made.)"
15977 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15978 "shown after the change has been made.)"
15980 #: src/LyXRC.cpp:2526
15981 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15982 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15984 #: src/LyXRC.cpp:2530
15986 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15987 "LyX was started from."
15989 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15990 "LyX was started from."
15992 #: src/LyXRC.cpp:2535
15993 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15994 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15996 #: src/LyXRC.cpp:2539
15999 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16000 "value selects the directory LyX was started from."
16002 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16003 "value selects the directory LyX was started from."
16005 #: src/LyXRC.cpp:2543
16007 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16008 "recommended for non-English languages."
16010 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16011 "recommended for non-English languages."
16013 #: src/LyXRC.cpp:2550
16015 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16016 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16017 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16019 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16020 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16021 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16023 #: src/LyXRC.cpp:2554
16025 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16026 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16029 #: src/LyXRC.cpp:2563
16031 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16032 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16034 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16035 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16037 #: src/LyXRC.cpp:2567
16038 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16039 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16041 #: src/LyXRC.cpp:2571
16043 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16046 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16049 #: src/LyXRC.cpp:2575
16051 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16053 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16055 #: src/LyXRC.cpp:2579
16057 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16058 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16059 "name of the second language."
16061 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16062 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16063 "name of the second language."
16065 #: src/LyXRC.cpp:2583
16066 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16067 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16069 #: src/LyXRC.cpp:2587
16070 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16071 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16073 #: src/LyXRC.cpp:2591
16075 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16078 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16081 #: src/LyXRC.cpp:2595
16083 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16084 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16086 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16087 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16089 #: src/LyXRC.cpp:2599
16091 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16092 "document is the default language."
16094 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16095 "document is the default language."
16097 #: src/LyXRC.cpp:2603
16098 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16099 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16101 #: src/LyXRC.cpp:2607
16102 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16103 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16105 #: src/LyXRC.cpp:2611
16106 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16107 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16109 #: src/LyXRC.cpp:2615
16111 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16114 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16117 #: src/LyXRC.cpp:2619
16118 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16121 #: src/LyXRC.cpp:2624
16123 msgid "The completion popup delay."
16126 #: src/LyXRC.cpp:2628
16127 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16130 #: src/LyXRC.cpp:2632
16131 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16134 #: src/LyXRC.cpp:2636
16136 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16139 #: src/LyXRC.cpp:2640
16141 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16145 #: src/LyXRC.cpp:2644
16147 msgid "The inline completion delay."
16150 #: src/LyXRC.cpp:2648
16151 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2652
16155 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16158 #: src/LyXRC.cpp:2656
16159 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16162 #: src/LyXRC.cpp:2660
16164 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16165 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16167 #: src/LyXRC.cpp:2665
16169 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16170 "variable. Use the OS native format."
16172 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16173 "variable. Use the OS native format."
16175 #: src/LyXRC.cpp:2672
16177 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16179 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16181 #: src/LyXRC.cpp:2676
16182 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16183 msgstr "显示typeset后预览"
16185 #: src/LyXRC.cpp:2680
16186 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16187 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16189 #: src/LyXRC.cpp:2684
16190 msgid "Scale the preview size to suit."
16191 msgstr "Scale the preview size to suit."
16193 #: src/LyXRC.cpp:2688
16194 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16195 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16197 #: src/LyXRC.cpp:2692
16198 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16199 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2696
16203 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16204 "environment variable PRINTER."
16206 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16207 "environment variable PRINTER."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2700
16210 msgid "The option to print only even pages."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2704
16215 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16216 "the filename of the DVI file to be printed."
16218 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16219 "the filename of the DVI file to be printed."
16221 #: src/LyXRC.cpp:2708
16222 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16223 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16225 #: src/LyXRC.cpp:2712
16226 msgid "The option to print out in landscape."
16229 #: src/LyXRC.cpp:2716
16230 msgid "The option to print only odd pages."
16233 #: src/LyXRC.cpp:2720
16234 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16235 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16237 #: src/LyXRC.cpp:2724
16238 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16239 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16241 #: src/LyXRC.cpp:2728
16242 msgid "The option to specify paper type."
16243 msgstr "指定纸张大小的参数."
16245 #: src/LyXRC.cpp:2732
16246 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16249 #: src/LyXRC.cpp:2736
16251 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16252 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16255 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16256 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16259 #: src/LyXRC.cpp:2740
16261 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16262 "prepended along with the printer name after the spool command."
16264 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16265 "prepended along with the printer name after the spool command."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2744
16268 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16269 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16271 #: src/LyXRC.cpp:2748
16272 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16273 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2752
16277 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16280 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16283 #: src/LyXRC.cpp:2756
16284 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16285 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16287 #: src/LyXRC.cpp:2764
16289 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16292 #: src/LyXRC.cpp:2768
16294 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16295 "wrong, override the setting here."
16297 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16298 "wrong, override the setting here."
16300 #: src/LyXRC.cpp:2774
16301 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16302 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16304 #: src/LyXRC.cpp:2783
16306 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16307 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16308 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16310 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16311 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16312 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16314 #: src/LyXRC.cpp:2787
16315 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16316 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16318 #: src/LyXRC.cpp:2792
16321 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16322 "roughly the same size as on paper."
16324 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16325 "roughly the same size as on paper."
16327 #: src/LyXRC.cpp:2796
16329 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16330 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16332 #: src/LyXRC.cpp:2800
16334 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16335 "\".out\". Only for advanced users."
16337 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16338 "\".out\". Only for advanced users."
16340 #: src/LyXRC.cpp:2807
16341 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16342 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16344 #: src/LyXRC.cpp:2811
16345 msgid "What command runs the spellchecker?"
16348 #: src/LyXRC.cpp:2815
16350 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16351 "when you quit LyX."
16353 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16354 "when you quit LyX."
16356 #: src/LyXRC.cpp:2819
16358 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16359 "value selects the directory LyX was started from."
16361 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16362 "value selects the directory LyX was started from."
16364 #: src/LyXRC.cpp:2829
16366 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16367 "will look in its global and local ui/ directories."
16369 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16370 "will look in its global and local ui/ directories."
16372 #: src/LyXRC.cpp:2842
16374 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16375 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16376 "may not work with all dictionaries."
16378 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16379 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16380 "may not work with all dictionaries."
16382 #: src/LyXRC.cpp:2846
16383 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16386 #: src/LyXRC.cpp:2850
16388 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16391 #: src/LyXRC.cpp:2857
16392 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16394 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16396 #: src/LyXVC.cpp:100
16397 msgid "Document not saved"
16400 #: src/LyXVC.cpp:101
16401 msgid "You must save the document before it can be registered."
16402 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16404 #: src/LyXVC.cpp:133
16405 msgid "LyX VC: Initial description"
16406 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16408 #: src/LyXVC.cpp:134
16409 msgid "(no initial description)"
16412 #: src/LyXVC.cpp:150
16413 msgid "LyX VC: Log Message"
16414 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16416 #: src/LyXVC.cpp:153
16417 msgid "(no log message)"
16420 #: src/LyXVC.cpp:177
16423 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16426 "Do you want to revert to the older version?"
16428 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16432 #: src/LyXVC.cpp:180
16433 msgid "Revert to stored version of document?"
16436 #: src/Paragraph.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16437 msgid "Senseless with this layout!"
16438 msgstr "在此显示布局下无意义"
16440 #: src/Paragraph.cpp:1610
16441 msgid "Alignment not permitted"
16444 #: src/Paragraph.cpp:1611
16446 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16447 "Setting to default."
16449 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16450 "Setting to default."
16452 #: src/Paragraph.cpp:2087 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16453 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16454 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16456 msgid "LyX Warning: "
16459 #: src/Paragraph.cpp:2088 src/insets/InsetListings.cpp:183
16460 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16462 msgid "uncodable character"
16465 #: src/Paragraph.cpp:2438
16466 msgid "Memory problem"
16469 #: src/Paragraph.cpp:2438
16470 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16473 #: src/SpellBase.cpp:51
16474 msgid "Native OS API not yet supported."
16475 msgstr "Native OS API not yet supported."
16477 #: src/Text.cpp:146
16478 msgid "Unknown Inset"
16481 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16482 msgid "Change tracking error"
16485 #: src/Text.cpp:220
16487 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16488 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16490 #: src/Text.cpp:233
16492 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16493 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16495 #: src/Text.cpp:240
16496 msgid "Unknown token"
16499 #: src/Text.cpp:522
16501 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16503 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16505 #: src/Text.cpp:533
16506 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16507 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16509 #: src/Text.cpp:1344
16510 msgid "[Change Tracking] "
16513 #: src/Text.cpp:1350
16517 #: src/Text.cpp:1354
16521 #: src/Text.cpp:1364
16526 #: src/Text.cpp:1369
16528 msgid ", Depth: %1$d"
16529 msgstr ", 深度: %1$d"
16531 #: src/Text.cpp:1375
16532 msgid ", Spacing: "
16535 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
16539 #: src/Text.cpp:1387
16543 #: src/Text.cpp:1396
16547 #: src/Text.cpp:1397
16548 msgid ", Paragraph: "
16551 #: src/Text.cpp:1398
16555 #: src/Text.cpp:1399
16556 msgid ", Position: "
16559 #: src/Text.cpp:1405
16561 msgstr ", Char: 0x"
16563 #: src/Text.cpp:1407
16564 msgid ", Boundary: "
16567 #: src/Text2.cpp:394
16568 msgid "No font change defined."
16569 msgstr "No font change defined."
16571 #: src/Text2.cpp:434
16572 msgid "Nothing to index!"
16575 #: src/Text2.cpp:436
16576 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16579 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16580 msgid "Math editor mode"
16581 msgstr "Math editor mode"
16583 #: src/Text3.cpp:797
16584 msgid "Unknown spacing argument: "
16587 #: src/Text3.cpp:1039
16591 #: src/Text3.cpp:1040
16595 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16596 msgid "Character set"
16599 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16600 msgid "Paragraph layout set"
16603 #: src/TextClass.cpp:140
16605 msgid "Plain Layout"
16608 #: src/TextClass.cpp:580
16610 msgid "Missing File"
16613 #: src/TextClass.cpp:581
16614 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16617 #: src/TextClass.cpp:584
16619 msgid "Corrupt File"
16622 #: src/TextClass.cpp:585
16623 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16626 #: src/Thesaurus.cpp:60
16627 msgid "Thesaurus failure"
16630 #: src/Thesaurus.cpp:61
16633 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16637 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16641 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16643 msgid "Revision control error."
16646 #: src/VCBackend.cpp:53
16649 "Some problem occured while running the command:\n"
16651 msgstr "执行 %1$s 出错"
16653 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16655 msgid "Error: Could not generate logfile."
16658 #: src/VCBackend.cpp:480
16660 "Error when commiting to repository.\n"
16661 "You have to manually resolve the problem.\n"
16662 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16665 #: src/VCBackend.cpp:531
16668 "Error when updating from repository.\n"
16669 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16672 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16675 #: src/VSpace.cpp:472
16676 msgid "Default skip"
16679 #: src/VSpace.cpp:475
16683 #: src/VSpace.cpp:478
16684 msgid "Medium skip"
16687 #: src/VSpace.cpp:481
16691 #: src/VSpace.cpp:484
16692 msgid "Vertical fill"
16695 #: src/VSpace.cpp:491
16699 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16702 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16703 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16709 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16711 msgid "Reload saved document?"
16714 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16719 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16721 msgid "&Keep Changes"
16724 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16726 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16729 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16731 msgid "File not readable!"
16734 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16737 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16739 "Do you want to create a new document?"
16745 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16746 msgid "Create new document?"
16749 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16753 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16756 "The specified document template\n"
16758 "could not be read."
16764 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16765 msgid "Could not read template"
16768 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16769 msgid "\\arabic{enumi}."
16770 msgstr "\\arabic{enumi}."
16772 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16773 msgid "\\roman{enumiii}."
16774 msgstr "\\roman{enumiii}."
16776 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16777 msgid "\\Alph{enumiv}."
16778 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16780 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16781 msgid "Senseless!!! "
16784 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16785 msgid "Standard[[Bullets]]"
16788 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16792 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16796 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16800 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16804 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16808 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16809 msgid "Directories"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16813 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16814 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16817 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16818 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16821 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16822 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16824 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16827 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16828 "1995-2008 LyX Team"
16830 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16831 "1995-2006 LyX 开发小组"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16835 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16836 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16837 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16838 "any later version."
16840 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16841 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16842 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16843 "any later version."
16845 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16847 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16848 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16849 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16850 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16851 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16852 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16853 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16855 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16856 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16857 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16858 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16859 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16860 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16861 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16863 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16864 msgid "LyX Version "
16867 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16868 msgid "Library directory: "
16871 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16872 msgid "User directory: "
16875 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16876 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16877 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
16889 msgid "Preferences"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16894 msgid "Reconfigure"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16902 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16906 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16907 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16908 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16912 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16913 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16917 msgid "The current document was closed."
16920 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
16922 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16923 "documents and exit.\n"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
16929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
16930 msgid "Software exception Detected"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
16935 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16936 "unsaved documents and exit."
16939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
16941 msgid "Could not find UI definition file"
16944 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16945 msgid "Bibliography Entry Settings"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16949 msgid "BibTeX Bibliography"
16952 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16954 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
16955 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
16956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
16958 msgid "Documents|#o#O"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16962 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16963 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16966 msgid "Select a BibTeX database to add"
16967 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16970 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16971 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16974 msgid "Select a BibTeX style"
16975 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16982 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16984 msgid "Simple rectangular frame"
16987 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16989 msgid "Oval frame, thin"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16994 msgid "Oval frame, thick"
16997 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16998 msgid "Drop shadow"
17001 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17003 msgid "Shaded background"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17008 msgid "Double rectangular frame"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
17012 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
17016 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
17017 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
17021 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
17022 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
17023 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
17024 msgid "Total Height"
17027 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17028 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17032 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17033 msgid "Box Settings"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17037 msgid "Branch Settings"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17044 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17048 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
17053 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
17057 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17058 msgid "Merge Changes"
17061 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17070 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17072 msgid "Change made at %1$s\n"
17073 msgstr "修改于 %1$s\n"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17077 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17089 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17090 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17119 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17123 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17131 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17135 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17139 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17143 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17148 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17149 msgid "LinkBack PDF"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17156 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17161 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17164 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17168 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17171 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
17173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
17178 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17180 msgid "Overwrite external file?"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17185 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17191 msgid "Next command"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17195 msgid "big[[delimiter size]]"
17196 msgstr "big[[delimiter size]]"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17199 msgid "Big[[delimiter size]]"
17200 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17203 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17204 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17206 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17207 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17208 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17211 msgid "Math Delimiter"
17212 msgstr "Math Delimiter"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17224 msgid "Computer Modern Roman"
17225 msgstr "Computer Modern Roman"
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17228 msgid "Latin Modern Roman"
17229 msgstr "Latin Modern Roman"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17232 msgid "AE (Almost European)"
17233 msgstr "AE (Almost European)"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17236 msgid "Times Roman"
17237 msgstr "Times Roman"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17244 msgid "Bitstream Charter"
17245 msgstr "Bitstream Charter"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17248 msgid "New Century Schoolbook"
17249 msgstr "New Century Schoolbook"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17261 msgstr "Bera Serif"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17264 msgid "Concrete Roman"
17265 msgstr "Concrete Roman"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17268 msgid "Zapf Chancery"
17269 msgstr "Zapf Chancery"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17272 msgid "Computer Modern Sans"
17273 msgstr "Computer Modern Sans"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17276 msgid "Latin Modern Sans"
17277 msgstr "Latin Modern Sans"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17284 msgid "Avant Garde"
17285 msgstr "Avant Garde"
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17296 msgid "Computer Modern Typewriter"
17297 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17300 msgid "Latin Modern Typewriter"
17301 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17316 msgid "CM Typewriter Light"
17317 msgstr "CM Typewriter Light"
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
17321 msgid "Module not found!"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
17325 msgid "Document Settings"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
17329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
17331 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17332 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17340 msgid " (not installed)"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
17355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
17363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
17379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
17381 msgid "Language Default (no inputenc)"
17382 msgstr "Language Header:"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
17396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
17404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
17408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17413 msgid "Appears in TOC"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
17417 msgid "Author-year"
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
17424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
17426 msgid "Unavailable: %1$s"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17431 msgid "Document Class"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
17435 msgid "Text Layout"
17436 msgstr "Text Layout"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17439 msgid "Page Margins"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17443 msgid "Numbering & TOC"
17444 msgstr "Numbering & TOC"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17448 msgid "PDF Properties"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
17452 msgid "Math Options"
17453 msgstr "Math Options"
17455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17456 msgid "Float Placement"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
17463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
17469 msgid "LaTeX Preamble"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17474 msgid "Layouts|#o#O"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
17479 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17480 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17485 msgid "Local layout file"
17486 msgstr "Text Layout"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17490 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17491 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17492 "document may not work with this layout if you do not\n"
17493 "keep the layout file in the document directory."
17496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
17498 msgid "&Set Layout"
17499 msgstr "Text Layout"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
17502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
17510 msgid "Unable to read local layout file."
17511 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
17515 msgid "Select master document"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
17520 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17521 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17526 msgid "Unable to set document class."
17527 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
17530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
17532 msgid "Unapplied changes"
17535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
17538 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17539 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
17550 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
17554 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17555 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
17559 msgid "Package(s) required: %1$s."
17562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
17569 msgid "Module required: %1$s."
17572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
17574 msgid "Modules excluded: %1$s."
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17578 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
17583 msgid "Can't set layout!"
17586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
17588 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17589 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
17596 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17597 msgid "TeX Code Settings"
17598 msgstr "TeX Code Settings"
17600 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17605 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17607 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17608 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17614 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17615 msgid "Bottom left"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17619 msgid "Baseline left"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17626 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17627 msgid "Bottom center"
17630 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17631 msgid "Baseline center"
17634 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17638 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17639 msgid "Bottom right"
17642 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17643 msgid "Baseline right"
17646 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17647 msgid "External Material"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17654 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17655 msgid "Select external file"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17659 msgid "Float Settings"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17666 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17667 msgid "Select graphics file"
17670 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17671 msgid "Clipart|#C#c"
17674 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17676 msgid "Horizontal Space Settings"
17679 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17681 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17682 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17683 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17691 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17692 msgid "Child Document"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17696 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
17697 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
17699 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17700 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17702 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17703 msgid "Select document to include"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17707 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17708 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17715 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17720 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17725 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17729 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17734 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17737 msgstr "Subjectclass"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17744 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17749 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17754 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17759 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17763 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17764 msgid "No language"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17768 msgid "Program Listing Settings"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
17775 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17779 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17780 msgid "Literate Programming Build Log"
17781 msgstr "Literate Programming Build Log"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17784 msgid "lyx2lyx Error Log"
17785 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17787 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17788 msgid "Version Control Log"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17792 msgid "No LaTeX log file found."
17793 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17796 msgid "No literate programming build log file found."
17797 msgstr "No literate programming build log file found."
17799 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17800 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17801 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17804 msgid "No version control log file found."
17805 msgstr "无法找到版本控制记录"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17808 msgid "Math Matrix"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17812 msgid "Nomenclature"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17816 msgid "Note Settings"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17820 msgid "Paragraph Settings"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17825 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17826 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17828 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17829 "the items is used."
17831 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17832 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17834 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17835 "the items is used."
17837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17838 msgid "System files|#S#s"
17841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17842 msgid "User files|#U#u"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17847 msgid "Look & Feel"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17852 msgid "Language Settings"
17855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17862 msgid "File Handling"
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17866 msgid "Date format"
17869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17871 msgid "Keyboard/Mouse"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17876 msgid "Input Completion"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17880 msgid "Screen fonts"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17893 msgid "Select directory for example files"
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17897 msgid "Select a document templates directory"
17898 msgstr "选择一个文本模版目录"
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17901 msgid "Select a temporary directory"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17905 msgid "Select a backups directory"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17909 msgid "Select a document directory"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17913 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17914 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17918 msgid "Spellchecker"
17921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17934 msgid "pspell (library)"
17935 msgstr "pspell (库)"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17938 msgid "aspell (library)"
17939 msgstr "aspell (库)"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17946 msgid "File formats"
17949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17950 msgid "Format in use"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17954 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17955 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17958 msgid "LyX needs to be restarted!"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17963 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
17972 msgid "User interface"
17975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
17980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
17985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17996 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
18001 msgid "Mathematical Symbols"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
18006 msgid "Document and Window"
18009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
18010 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
18015 msgid "System and Miscellaneous"
18016 msgstr "AMS Miscellaneous"
18018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
18023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
18024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
18025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
18027 msgid "Failed to create shortcut"
18028 msgstr "未能创建目录。退出。"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
18032 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
18036 msgid "Invalid or empty key sequence"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
18042 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
18049 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18051 "You need to remove that binding before creating a new one."
18054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
18056 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
18063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
18064 msgid "Choose bind file"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
18068 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18069 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
18072 msgid "Choose UI file"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
18076 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18077 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
18080 msgid "Choose keyboard map"
18083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
18084 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18085 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
18088 msgid "Choose personal dictionary"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18099 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18100 msgid "Print Document"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18104 msgid "Print to file"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18108 msgid "PostScript files (*.ps)"
18109 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18112 msgid "Cross-reference"
18113 msgstr "Cross-reference"
18115 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18119 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18123 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18124 msgid "Jump to label"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18128 msgid "Find and Replace"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18132 msgid "Send Document to Command"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18139 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18141 msgid "Error -> Cannot load file!"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18145 msgid "Spellchecker error"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18149 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18150 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18154 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18155 "Maybe it has been killed."
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18161 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18165 msgid "The spellchecker has failed"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18170 msgid "%1$d words checked."
18171 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18174 msgid "One word checked."
18177 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18178 msgid "Spelling check completed"
18181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18183 msgid "Basic Latin"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18188 msgid "Latin-1 Supplement"
18189 msgstr "Supplementary"
18191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18192 msgid "Latin Extended-A"
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18196 msgid "Latin Extended-B"
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18201 msgid "IPA Extensions"
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18205 msgid "Spacing Modifier Letters"
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18209 msgid "Combining Diacritical Marks"
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18219 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18237 msgstr "SubVariation"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18277 msgid "Hangul Jamo"
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18282 msgid "Phonetic Extensions"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18286 msgid "Latin Extended Additional"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18290 msgid "Greek Extended"
18293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18295 msgid "General Punctuation"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18300 msgid "Superscripts and Subscripts"
18303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18305 msgid "Currency Symbols"
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18309 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18314 msgid "Letterlike Symbols"
18317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18319 msgid "Number Forms"
18322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18324 msgid "Mathematical Operators"
18325 msgstr "Mathematica|a"
18327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18329 msgid "Miscellaneous Technical"
18330 msgstr "Miscel·lània"
18332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18334 msgid "Control Pictures"
18337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18338 msgid "Optical Character Recognition"
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18342 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18347 msgid "Box Drawing"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18352 msgid "Block Elements"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18357 msgid "Geometric Shapes"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18362 msgid "Miscellaneous Symbols"
18363 msgstr "Miscel·lània"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18372 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18373 msgstr "Miscel·lània"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18376 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18394 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18403 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18407 msgid "CJK Compatibility"
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18411 msgid "CJK Unified Ideographs"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18415 msgid "Hangul Syllables"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18419 msgid "High Surrogates"
18422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18423 msgid "Private Use High Surrogates"
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18427 msgid "Low Surrogates"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18431 msgid "Private Use Area"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18435 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18439 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18444 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18448 msgid "Combining Half Marks"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18452 msgid "CJK Compatibility Forms"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18456 msgid "Small Form Variants"
18459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18461 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18465 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18475 msgid "Linear B Syllabary"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18479 msgid "Linear B Ideograms"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18484 msgid "Aegean Numbers"
18487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18489 msgid "Ancient Greek Numbers"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18507 msgid "Old Persian"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18526 msgid "Cypriot Syllabary"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18532 msgstr "varnothing"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18536 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18541 msgid "Musical Symbols"
18544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18545 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18549 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18554 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18558 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18562 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18572 msgid "Variation Selectors Supplement"
18573 msgstr "Supplementary"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18576 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18580 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18585 msgid "Character: "
18588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18589 msgid "Code Point: "
18592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18597 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18598 msgid "Table Settings"
18601 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18602 msgid "Insert Table"
18605 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18606 msgid "TeX Information"
18609 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18613 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18614 msgid "Filtering layouts with \""
18617 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18618 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18621 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18626 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18630 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18634 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18636 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18637 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18639 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18640 msgid "Vertical Space Settings"
18643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18649 msgid "unknown version"
18652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18653 msgid "Small-sized icons"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18657 msgid "Normal-sized icons"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18661 msgid "Big-sized icons"
18664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
18666 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18667 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
18670 msgid "Select template file"
18673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18674 msgid "Templates|#T#t"
18677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
18678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
18679 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18680 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
18683 msgid "Document not loaded."
18686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
18687 msgid "Select document to open"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
18691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
18692 msgid "Examples|#E#e"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18697 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18698 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
18702 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18703 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18707 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18708 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18711 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18712 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:443
18713 msgid "Invalid filename"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18719 "The directory in the given path\n"
18724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
18726 msgid "Opening document %1$s..."
18727 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
18731 msgid "Document %1$s opened."
18732 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18736 msgid "Version control detected."
18739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
18741 msgid "Could not open document %1$s"
18742 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
18745 msgid "Couldn't import file"
18748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
18750 msgid "No information for importing the format %1$s."
18751 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
18755 msgid "Select %1$s file to import"
18756 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
18761 "The document %1$s already exists.\n"
18763 "Do you want to overwrite that document?"
18768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18769 msgid "Overwrite document?"
18772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
18774 msgid "Importing %1$s..."
18775 msgstr "导入 %1$s..."
18777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
18783 msgid "file not imported!"
18786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18787 msgid "Select LyX document to insert"
18788 msgstr "选择插入的LyX文档"
18790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
18791 msgid "Select file to insert"
18794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
18795 msgid "Choose a filename to save document as"
18798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
18805 "The document %1$s could not be saved.\n"
18807 "Do you want to rename the document and try again?"
18809 "The document %1$s could not be saved.\n"
18811 "Do you want to rename the document and try again?"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
18814 msgid "Rename and save?"
18817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
18825 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18827 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18829 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
18839 msgid "Saving all documents..."
18840 msgstr "保存文件 %1$s..."
18842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
18844 msgid "All documents saved."
18847 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
18849 msgid "%1$s unknown command!"
18852 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18853 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18854 msgid "LaTeX Source"
18857 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18859 msgid "DocBook Source"
18862 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18864 msgid "Literate Source"
18867 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18869 msgid " (version control)"
18872 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18876 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18877 msgid " (read only)"
18880 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18885 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18890 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18895 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18897 msgid "Wrap Float Settings"
18900 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18901 msgid "Click to detach"
18904 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18908 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18910 msgid "No Documents Open!"
18913 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18915 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18916 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18917 msgid "No Document Open!"
18920 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18921 msgid "Master Document"
18924 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18925 msgid "Open Navigator..."
18928 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18930 msgid "Other Lists"
18933 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18934 msgid "No Table of contents"
18937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18939 msgid "Other Toolbars"
18942 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18943 msgid "No Branch in Document!"
18946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18948 msgid "No Citation in Scope!"
18949 msgstr "No font change defined."
18951 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18953 msgid "No action defined!"
18954 msgstr "No font change defined."
18956 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18960 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18962 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18964 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18967 msgid "Could not update TeX information"
18970 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18972 msgid "The script `%s' failed."
18973 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18975 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18980 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18981 msgid "Table of Contents"
18984 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18986 msgid "Child Documents"
18989 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18991 msgid "List of Graphics"
18994 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18996 msgid "List of Equations"
18999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
19001 msgid "List of Footnotes"
19004 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
19006 msgid "List of Listings"
19009 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19011 msgid "List of Indexes"
19014 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19016 msgid "List of Marginal notes"
19019 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19021 msgid "List of Notes"
19024 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19026 msgid "List of Citations"
19029 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19031 msgid "Labels and References"
19034 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19036 msgid "List of Branches"
19039 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19040 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:444
19042 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19043 "file through LaTeX: "
19044 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19046 #: src/insets/Inset.cpp:333
19047 msgid "Opened inset"
19050 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19051 msgid "Keys must be unique!"
19054 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19057 "The key %1$s already exists,\n"
19058 "it will be changed to %2$s."
19061 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19064 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19065 "If you proceed, all of them will be opened."
19068 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19070 msgid "Open Databases?"
19073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19077 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19078 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19079 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19081 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19086 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19088 msgid "Style File:"
19091 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19097 msgid "included in TOC"
19100 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19101 msgid "Export Warning!"
19104 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19106 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19107 "BibTeX will be unable to find them."
19109 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19112 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19114 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19115 "BibTeX will be unable to find it."
19117 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19120 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19122 msgid "simple frame"
19125 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19130 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19132 msgid "simple frame, page breaks"
19135 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19140 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19142 msgid "oval, thick"
19145 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19146 msgid "drop shadow"
19149 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19151 msgid "shaded background"
19154 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19156 msgid "double frame"
19159 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19160 msgid "Opened Box Inset"
19161 msgstr "Opened Box Inset"
19163 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19164 msgid "Opened Branch Inset"
19165 msgstr "Opened Branch Inset"
19167 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19171 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19175 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19179 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19180 msgid "Opened Caption Inset"
19181 msgstr "Opened Caption Inset"
19183 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19188 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19193 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19194 msgid "LaTeX Command: "
19197 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19199 msgid "InsetCommand Error: "
19202 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19204 msgid "Incompatible command name."
19207 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19209 msgid "InsetCommandParams Error: "
19212 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19214 msgid "InsetCommandParams: "
19217 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19218 msgid "Unknown parameter name: "
19221 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19222 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19223 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19225 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19226 msgid "Opened ERT Inset"
19227 msgstr "Opened ERT Inset"
19229 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19231 msgid "External template %1$s is not installed"
19232 msgstr "External template %1$s is not installed"
19234 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19236 msgid "Opened Flex Inset"
19239 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19243 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19244 msgid "Opened Float Inset"
19247 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19251 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19256 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19257 msgid " (sideways)"
19260 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19261 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19262 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19264 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19266 msgid "List of %1$s"
19269 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19270 msgid "Opened Footnote Inset"
19273 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19277 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19280 "Could not copy the file\n"
19282 "into the temporary directory."
19288 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19290 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19291 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19293 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19295 msgid "Graphics file: %1$s"
19296 msgstr "图形文件: %1$s"
19298 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19299 msgid "Verbatim Input"
19300 msgstr "Verbatim Input"
19302 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19303 msgid "Verbatim Input*"
19304 msgstr "Verbatim Input*"
19306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19307 msgid "Recursive input"
19310 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19312 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19313 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19318 "Included file `%1$s'\n"
19319 "has textclass `%2$s'\n"
19320 "while parent file has textclass `%3$s'."
19322 "Included file `%1$s'\n"
19323 "has textclass `%2$s'\n"
19324 "while parent file has textclass `%3$s'."
19326 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19327 msgid "Different textclasses"
19330 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19333 "Included file `%1$s'\n"
19334 "uses module `%2$s'\n"
19335 "which is not used in parent file."
19337 "Included file `%1$s'\n"
19338 "has textclass `%2$s'\n"
19339 "while parent file has textclass `%3$s'."
19341 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19343 msgid "Module not found"
19346 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19348 msgid "Index sorting failed"
19351 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19354 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19355 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19356 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19357 "explained in the User Guide."
19360 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19362 msgid "Information regarding "
19363 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19365 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
19370 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19375 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19380 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
19382 msgid "Unknown buffer info"
19385 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19386 msgid "Label names must be unique!"
19389 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19392 "The label %1$s already exists,\n"
19393 "it will be changed to %2$s."
19396 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19397 msgid "DUPLICATE: "
19400 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19401 msgid "Opened Listing Inset"
19402 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19404 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19405 msgid "no more lstline delimiters available"
19408 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19410 msgid "Running out of delimiters"
19413 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19415 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19416 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19417 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19418 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19419 "must investigate!"
19422 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19424 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19427 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19430 "The following characters in one of the program listings are\n"
19431 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19436 msgid "A value is expected."
19439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19445 msgid "Unbalanced braces!"
19448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19449 msgid "Please specify true or false."
19450 msgstr "请输入true或者false."
19452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19453 msgid "Only true or false is allowed."
19454 msgstr "只有true或者false被容许"
19456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19457 msgid "Please specify an integer value."
19460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19461 msgid "An integer is expected."
19464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19465 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19466 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19468 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19469 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19474 msgid "Please specify one of %1$s."
19475 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19479 msgid "Try one of %1$s."
19480 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19484 msgid "I guess you mean %1$s."
19485 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19489 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19490 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19494 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19495 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19497 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19499 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19500 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19502 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19504 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19507 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19512 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19513 "right, bottom left and top left corner."
19514 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19517 msgid "Enter something like \\color{white}"
19518 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19521 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19522 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19525 msgid "auto, last or a number"
19526 msgstr "auto, last或一数字"
19528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19530 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19531 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19532 "defining a listing inset)"
19534 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19539 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19540 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19543 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19547 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19548 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19552 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19553 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19557 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19558 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19562 msgid "Parameter %1$s: "
19565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19567 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19568 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19572 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19573 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19575 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19576 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19579 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19584 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19588 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19589 msgid "Clear Double Page"
19590 msgstr "Clear Double Page"
19592 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19597 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19599 msgid "Nomenclature Symbol: "
19602 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19604 msgid "Description: "
19607 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19612 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19613 msgid "Note[[InsetNote]]"
19616 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19620 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19621 msgid "Opened Note Inset"
19624 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19625 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19628 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19632 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19636 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19640 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19644 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19645 msgid "Page Number"
19648 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19652 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19653 msgid "Textual Page Number"
19654 msgstr "Textual Page Number"
19656 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19658 msgstr "TextPage: "
19660 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19661 msgid "Standard+Textual Page"
19662 msgstr "Standard+Textual Page"
19664 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19666 msgstr "Ref+Text: "
19668 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19672 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19673 msgid "FormatRef: "
19674 msgstr "FormatRef: "
19676 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19678 msgid "Interword Space"
19681 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19683 msgid "Protected Space"
19684 msgstr "Protected Space|r"
19686 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19691 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19696 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19698 msgid "QQuad Space"
19701 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19706 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19711 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19713 msgid "Negative Thin Space"
19716 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19718 msgid "Protected Horizontal Fill"
19719 msgstr "Horizontal Fill"
19721 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19723 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19724 msgstr "Horizontal Fill"
19726 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19728 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19729 msgstr "Horizontal Fill"
19731 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19733 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19734 msgstr "Horizontal Fill"
19736 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19738 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19739 msgstr "Horizontal Fill"
19741 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19743 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19744 msgstr "Horizontal Fill"
19746 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19748 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19749 msgstr "Horizontal Fill"
19751 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19753 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19756 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19758 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19759 msgstr "Protected Space|r"
19761 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19762 msgid "Unknown TOC type"
19765 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
19766 msgid "Opened table"
19769 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
19771 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19772 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19774 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19775 msgid "Opened Text Inset"
19778 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19779 msgid "Vertical Space"
19782 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19786 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19787 msgid "Opened Wrap Inset"
19790 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19794 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19798 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19802 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19803 msgid "Converting to loadable format..."
19804 msgstr "转换到可显示格式..."
19806 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19807 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19808 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19810 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19811 msgid "Scaling etc..."
19814 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19815 msgid "Ready to display"
19818 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19819 msgid "No file found!"
19822 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19823 msgid "Error converting to loadable format"
19824 msgstr "转换到可显示格式出错"
19826 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19827 msgid "Error loading file into memory"
19830 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19831 msgid "Error generating the pixmap"
19832 msgstr "产生pixmap出错"
19834 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19838 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19839 msgid "Preview loading"
19842 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19843 msgid "Preview ready"
19846 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19847 msgid "Preview failed"
19850 #: src/lengthcommon.cpp:37
19854 #: src/lengthcommon.cpp:37
19858 #: src/lengthcommon.cpp:37
19862 #: src/lengthcommon.cpp:37
19866 #: src/lengthcommon.cpp:37
19870 #: src/lengthcommon.cpp:37
19874 #: src/lengthcommon.cpp:38
19875 msgid "cc[[unit of measure]]"
19878 #: src/lengthcommon.cpp:38
19882 #: src/lengthcommon.cpp:38
19886 #: src/lengthcommon.cpp:38
19890 #: src/lengthcommon.cpp:39
19891 msgid "Text Width %"
19894 #: src/lengthcommon.cpp:39
19895 msgid "Column Width %"
19898 #: src/lengthcommon.cpp:39
19899 msgid "Page Width %"
19902 #: src/lengthcommon.cpp:39
19903 msgid "Line Width %"
19906 #: src/lengthcommon.cpp:40
19907 msgid "Text Height %"
19910 #: src/lengthcommon.cpp:40
19911 msgid "Page Height %"
19914 #: src/lyxfind.cpp:115
19915 msgid "Search error"
19918 #: src/lyxfind.cpp:115
19919 msgid "Search string is empty"
19922 #: src/lyxfind.cpp:299
19923 msgid "String has been replaced."
19926 #: src/lyxfind.cpp:302
19927 msgid " strings have been replaced."
19930 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19932 msgid " Macro: %1$s: "
19935 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19936 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19938 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19939 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19941 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19943 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19944 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19946 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19947 msgid "Only one row"
19950 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19951 msgid "Only one column"
19954 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19955 msgid "No hline to delete"
19958 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19959 msgid "No vline to delete"
19962 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19964 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19965 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19967 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19971 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19975 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19977 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19978 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19980 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19982 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19983 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19985 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19987 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19988 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19990 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19991 msgid "create new math text environment ($...$)"
19992 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19994 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19995 msgid "entered math text mode (textrm)"
19996 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19998 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19999 msgid "Standard[[mathref]]"
20002 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20007 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20012 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20016 #: src/output.cpp:37
20019 "Could not open the specified document\n"
20025 #: src/output_plaintext.cpp:136
20029 #: src/output_plaintext.cpp:148
20030 msgid "References: "
20033 #: src/support/debug.cpp:38
20034 msgid "No debugging message"
20037 #: src/support/debug.cpp:39
20038 msgid "General information"
20041 #: src/support/debug.cpp:40
20042 msgid "Program initialisation"
20045 #: src/support/debug.cpp:41
20046 msgid "Keyboard events handling"
20049 #: src/support/debug.cpp:42
20050 msgid "GUI handling"
20053 #: src/support/debug.cpp:43
20054 msgid "Lyxlex grammar parser"
20055 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20057 #: src/support/debug.cpp:44
20058 msgid "Configuration files reading"
20061 #: src/support/debug.cpp:45
20062 msgid "Custom keyboard definition"
20065 #: src/support/debug.cpp:46
20066 msgid "LaTeX generation/execution"
20067 msgstr "LaTeX输出/执行"
20069 #: src/support/debug.cpp:47
20070 msgid "Math editor"
20073 #: src/support/debug.cpp:48
20074 msgid "Font handling"
20077 #: src/support/debug.cpp:49
20078 msgid "Textclass files reading"
20081 #: src/support/debug.cpp:50
20082 msgid "Version control"
20085 #: src/support/debug.cpp:51
20086 msgid "External control interface"
20089 #: src/support/debug.cpp:52
20090 msgid "Undo/Redo mechanism"
20093 #: src/support/debug.cpp:53
20094 msgid "User commands"
20097 #: src/support/debug.cpp:54
20098 msgid "The LyX Lexxer"
20101 #: src/support/debug.cpp:55
20102 msgid "Dependency information"
20105 #: src/support/debug.cpp:56
20109 #: src/support/debug.cpp:57
20110 msgid "Files used by LyX"
20113 #: src/support/debug.cpp:58
20114 msgid "Workarea events"
20117 #: src/support/debug.cpp:59
20118 msgid "Insettext/tabular messages"
20121 #: src/support/debug.cpp:60
20122 msgid "Graphics conversion and loading"
20125 #: src/support/debug.cpp:61
20126 msgid "Change tracking"
20129 #: src/support/debug.cpp:62
20130 msgid "External template/inset messages"
20131 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20133 #: src/support/debug.cpp:63
20134 msgid "RowPainter profiling"
20137 #: src/support/debug.cpp:64
20138 msgid "scrolling debugging"
20141 #: src/support/debug.cpp:65
20143 msgid "Math macros"
20146 #: src/support/debug.cpp:66
20150 #: src/support/debug.cpp:67
20151 msgid "Locale/Internationalisation"
20154 #: src/support/debug.cpp:68
20156 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20159 #: src/support/debug.cpp:69
20160 msgid "Developers' general debug messages"
20161 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20163 #: src/support/debug.cpp:70
20164 msgid "All debugging messages"
20167 #: src/support/debug.cpp:115
20169 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20170 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20172 #: src/support/filetools.cpp:247
20173 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20176 #: src/support/os_win32.cpp:297
20177 msgid "System file not found"
20180 #: src/support/os_win32.cpp:298
20182 "Unable to load shfolder.dll\n"
20185 "无法载入 shfolder.dll\n"
20188 #: src/support/os_win32.cpp:303
20189 msgid "System function not found"
20192 #: src/support/os_win32.cpp:304
20194 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20195 "Don't know how to proceed. Sorry."
20197 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20200 #: src/support/userinfo.cpp:45
20201 msgid "Unknown user"
20204 #~ msgid "LyX binary not found"
20205 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20208 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20209 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20213 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20215 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20216 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20218 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20220 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20221 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20224 #~ msgid "File not found"
20228 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20229 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20231 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20232 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20235 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20236 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20238 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20239 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20242 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20243 #~ "%2$s is not a directory."
20245 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20248 #~ msgid "Directory not found"
20251 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20252 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20254 #~ msgid "LaTeX default"
20255 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20257 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20258 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20261 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20263 #~ "The specified document\n"
20265 #~ "could not be read."
20268 #~ msgid "Class not found"
20272 #~ "Layout had to be changed from\n"
20273 #~ "%1$s to %2$s\n"
20274 #~ "because of class conversion from\n"
20277 #~ "Layout had to be changed from\n"
20278 #~ "%1$s to %2$s\n"
20279 #~ "because of class conversion from\n"
20282 #~ msgid "Changed Layout"
20285 #~ msgid "Unknown layout"
20289 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20290 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20292 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20293 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20296 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20297 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20299 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20300 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20302 #~ msgid "Display image in LyX"
20303 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20305 #~ msgid "Screen display"
20308 #~ msgid "Monochrome"
20311 #~ msgid "Grayscale"
20320 #~ msgid "&Display:"
20327 #~ msgid "Scr&een Display:"
20330 #~ msgid "Do not display"
20334 #~ msgid "Unknown Info: "
20338 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20342 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20346 #~ msgid "Clear group"
20352 #~ msgid "Plain Text"
20356 #~ msgid "Other floats: "
20360 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20361 #~ msgstr "切换表格工具条"
20363 #~ msgid "Edit the file externally"
20366 #~ msgid "&Edit File..."
20367 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20369 #~ msgid "LyX View"
20380 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20381 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20383 #~ msgid "<- C&lear"
20384 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20394 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20395 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20413 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20417 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20421 #~ msgid " writing embedded files."
20425 #~ msgid " could not write embedded files!"
20429 #~ msgid "Failed to extract file"
20433 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20439 #~ msgid "Copy file failure"
20444 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20445 #~ "Please check whether the path is writeable."
20447 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20448 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20452 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20453 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20455 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20456 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20459 #~ msgid "Failed to embed file"
20464 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20465 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20467 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20468 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20471 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20477 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20482 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20483 #~ "Please check whether the source file is available"
20485 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20486 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20489 #~ msgid "Failed to open file"
20493 #~ msgid "Sync file failure"
20494 #~ msgstr "chktex执行出错"
20497 #~ msgid "Packing all files"
20501 #~ msgid "Failed to write file"
20505 #~ msgid "Save failure"
20510 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20511 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20513 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20514 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20517 #~ msgid "Embedded Files"
20518 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20521 #~ msgid "Embedded layout"
20522 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20525 #~ msgid "Extra embedded file"
20526 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20528 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20532 #~ msgid "Enspace|E"
20536 #~ msgid "Enskip|k"
20539 #~ msgid "Document could not be read"
20542 #~ msgid "%1$s could not be read."
20543 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20546 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20549 #~ msgid "All files (*)"
20550 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20553 #~ msgid "Properties...|P"
20554 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20557 #~ msgid "New Line|e"
20558 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20560 #~ msgid "Line Break|B"
20561 #~ msgstr "换行(B)|B"
20564 #~ msgid "line break"
20565 #~ msgstr "换行(L)|L"
20572 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20573 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20579 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20580 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20582 #~ msgid "Swap Rows|S"
20583 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20585 #~ msgid "Swap Columns|w"
20586 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20589 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20591 #~ "The specified document\n"
20593 #~ "could not be read."
20611 #~ msgid "S&ubfigure"
20612 #~ msgstr "子图像(&u)"
20614 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20617 #~ msgid "Ca&ption:"
20620 #~ msgid "Show ERT inline"
20621 #~ msgstr "文中显示ERT"
20626 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20627 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20629 #~ msgid "Framed in box"
20635 #~ msgid "Paper Size"
20641 #~ msgid "C&opiers"
20642 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20644 #~ msgid "&File formats"
20645 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20647 #~ msgid "F&ormat:"
20650 #~ msgid "&GUI name:"
20651 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20653 #~ msgid "External Applications"
20656 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20657 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20659 #~ msgid "Save/restore window position"
20660 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20665 #~ msgid "Scrolling"
20669 #~ msgstr "网址(&U):"
20671 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20677 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20678 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20680 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20681 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20683 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20684 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20686 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20687 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20689 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20690 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20692 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20693 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20695 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20696 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20698 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20699 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20701 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20702 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20704 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20705 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20707 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20708 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20710 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20711 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20714 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20715 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20717 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20718 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20720 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20721 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20723 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20724 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20726 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20727 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20729 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20730 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20732 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20733 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20735 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20736 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20738 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20739 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20741 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20742 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20744 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20745 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20748 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20749 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20751 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20752 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20754 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20755 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20757 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20758 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20760 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20761 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20763 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20764 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20766 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20767 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20769 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20770 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20772 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20773 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20775 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20776 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20778 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20779 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20781 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20782 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20784 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20785 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20787 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20788 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20790 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20791 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20793 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20794 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20796 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20797 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20799 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20800 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20802 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20803 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20805 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20806 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20808 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20809 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20811 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20812 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20820 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20823 #~ msgid "Framed|F"
20824 #~ msgstr "外框(F)|F"
20826 #~ msgid "Shaded|S"
20827 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20829 #~ msgid "Insert URL"
20832 #~ msgid "Can't load document class"
20833 #~ msgstr "无法读入文档类"
20836 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20839 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20842 #~ msgid "Undefined character style"
20843 #~ msgstr "未定义字符样式"
20846 #~ "The document could not be converted\n"
20847 #~ "into the document class %1$s."
20853 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20854 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20856 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20857 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20859 #~ msgid "&Switch to document"
20860 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20863 #~ "Could not open the specified document\n"
20865 #~ "due to the error: %2$s"
20871 #~ msgid "Formatting document..."
20872 #~ msgstr "格式化文档..."
20874 #~ msgid "Rectangular box"
20877 #~ msgid "Shadow box"
20880 #~ msgid "Double box"
20883 #~ msgid "Index Entry"
20886 #~ msgid "Previous command"
20889 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20890 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20892 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20893 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20902 #~ msgstr "ovalbox"
20905 #~ msgstr "Ovalbox"
20907 #~ msgid "Shadowbox"
20908 #~ msgstr "Shadowbox"
20910 #~ msgid "Doublebox"
20911 #~ msgstr "Doublebox"
20913 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20914 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20916 #~ msgid "Unknown inset name: "
20917 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20919 #~ msgid "Program Listing "
20930 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20936 #~ msgid "HtmlUrl: "
20939 #~ msgid "Default (outer)"
20945 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20948 #~ msgid "%1$d words in selection."
20949 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20951 #~ msgid "%1$d words in document."
20952 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20954 #~ msgid "One word in selection."
20957 #~ msgid "One word in document."
20960 #~ msgid "Count words"
20963 #~ msgid "Encoding error"
20967 #~ msgid "Placeholders"
20968 #~ msgstr "PlaceTable"
20971 #~ msgstr "phantom"
20973 #~ msgid "vphantom"
20974 #~ msgstr "vphantom"
20976 #~ msgid "hphantom"
20977 #~ msgstr "hphantom"
20985 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20986 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20988 #~ msgid "Algorithm #."
20989 #~ msgstr "Algorithm #."
20991 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20992 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20997 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20998 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21000 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21001 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21003 #~ msgid "To &file:"
21004 #~ msgstr "To &file:"
21006 #~ msgid "Co&pies:"
21007 #~ msgstr "Co&pies:"
21009 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21010 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21012 #~ msgid "Printer &name:"
21013 #~ msgstr "Printer &name:"
21021 #~ msgid "columns "
21022 #~ msgstr "columns "
21024 #~ msgid "overprint "
21025 #~ msgstr "overprint "
21027 #~ msgid "overlayarea"
21028 #~ msgstr "overlayarea"
21030 #~ msgid "Corollary_"
21031 #~ msgstr "Corollary_"
21033 #~ msgid "Definition. "
21034 #~ msgstr "Definition. "
21036 #~ msgid "Example. "
21037 #~ msgstr "Example. "
21043 #~ msgstr "Proof. "
21048 #~ msgid "Conjecture "
21049 #~ msgstr "Conjecture "
21051 #~ msgid "Font st&yle:"
21052 #~ msgstr "Font st&yle:"
21054 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21055 #~ msgstr "Use printer name explicitely"