1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 23:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3322 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3326 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3344 msgid "Suggestions:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3348 msgid "Replace word with current choice"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3352 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3356 msgid "Ignore this word"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3364 msgid "Ignore this word throughout this session"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3372 msgid "Replacement:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3376 msgid "Current word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3380 msgid "Unknown word:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3384 msgid "Replace with selected word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3389 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3399 msgid "Select this to display all available characters at once"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3404 msgid "&Display all"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3408 msgid "&Table Settings"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3412 msgid "Column Width"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3416 msgid "Fixed width of the column"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3420 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3421 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 msgid "&Vertical alignment:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3428 msgid "&Horizontal alignment:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3432 msgid "Horizontal alignment in column"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3445 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3449 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3453 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3454 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3461 msgid "&Multicolumn"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3465 msgid "LaTe&X argument:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3469 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3470 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3501 msgid "Use default (grid-like) border style"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3517 msgid "Additional Space"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3521 msgid "T&op of row:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3525 msgid "Botto&m of row:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3529 msgid "Bet&ween rows:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3537 msgid "Set a page break on the current row"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3541 msgid "Page &break on current row"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3553 msgid "Border above"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3557 msgid "Border below"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3569 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
3577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3593 msgid "First header:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3597 msgid "This row is the header of the first page"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3601 msgid "Don't output the first header"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3614 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3618 msgid "Last footer:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3622 msgid "This row is the footer of the last page"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3626 msgid "Don't output the last footer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3635 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3636 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3639 msgid "&Use long table"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3643 msgid "Current cell:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3647 msgid "Current row position"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3651 msgid "Current column position"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3655 msgid "Close this dialog"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3659 msgid "Rebuild the file lists"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr "Toggles view of the file list"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3706 msgid "Separate paragraphs with"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3710 msgid "Listing settings"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3714 msgid "Format text into two columns"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3718 msgid "Two-&column document"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3722 msgid "&Vertical space"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3730 msgid "&Indentation"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3734 msgid "&Line spacing:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3791 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3792 "tables, and others)"
3793 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3796 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3800 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3801 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3823 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3824 msgid "Complete source"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3828 msgid "Automatic update"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3833 msgid "Unit of width value"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3838 msgid "number of needed lines"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3843 msgid "use number of lines"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3853 msgid "Outer (default)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3871 msgid "Overhang value"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3876 msgid "Unit of overhang value"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3880 msgid "Check this to allow flexible placement"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3884 msgid "Allow &floating"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3889 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3891 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3896 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3906 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3912 msgid "TheoremTemplate"
3913 msgstr "TheoremTemplate"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3921 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3931 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3934 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3939 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3949 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3967 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3974 msgid "Corollary #:"
3975 msgstr "Corollary #:"
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3978 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3979 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3980 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3981 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3988 msgid "Proposition #:"
3989 msgstr "Proposition #:"
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3993 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4001 msgid "Conjecture #:"
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4010 msgid "Criterion #:"
4011 msgstr "Criterion #:"
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4031 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4032 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4033 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4034 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4035 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4036 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4037 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4042 msgid "Definition #:"
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4046 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4048 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4065 msgid "Condition #:"
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4069 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4070 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4081 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4082 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4083 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4093 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4094 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4095 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4105 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4107 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4118 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4120 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4136 msgstr "Notation #:"
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4150 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4151 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4153 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4154 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4155 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4156 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4157 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4159 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4160 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4161 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4162 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4163 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4164 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4165 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4169 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4170 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4175 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4176 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4178 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4179 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4181 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4182 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4183 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4184 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4185 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4186 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4187 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4189 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4190 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4195 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4196 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4197 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4198 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4200 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4201 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4202 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4203 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4204 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4205 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4206 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4207 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4208 msgid "Subsubsection"
4209 msgstr "Subsubsection"
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4212 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4214 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4215 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4216 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4221 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4222 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4223 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4225 msgstr "Subsection*"
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4228 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4229 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4230 msgid "Subsubsection*"
4231 msgstr "Subsubsection*"
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4234 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4235 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4237 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4238 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4239 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4240 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4242 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4243 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4244 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4245 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4246 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4247 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4248 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4249 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4251 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4252 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4253 #: src/output_plaintext.cpp:133
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4263 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4264 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4265 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4266 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4269 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4274 msgid "Index Terms---"
4275 msgstr "Index Terms---"
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4278 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4279 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4280 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4281 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4282 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4284 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4285 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4286 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4287 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4288 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4289 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4290 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4291 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4292 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4293 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4296 msgid "Bibliography"
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4302 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4303 #: src/rowpainter.cpp:462
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4316 msgid "BiographyNoPhoto"
4317 msgstr "BiographyNoPhoto"
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4327 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4330 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4331 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4332 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4336 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4339 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4340 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4345 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4347 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4348 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4350 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4351 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4356 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4359 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4363 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4367 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4370 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4371 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4372 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4373 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4374 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4375 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4377 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4378 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4379 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4380 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4381 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4384 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4386 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4387 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4391 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4392 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4394 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4395 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4399 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4402 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4403 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4404 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4405 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4406 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4408 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4410 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4411 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4412 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4419 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4420 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4425 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4427 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4428 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4432 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4433 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4437 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4442 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4443 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4446 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4448 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4449 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4452 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4453 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4454 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4455 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4459 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4461 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4462 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4463 msgid "Acknowledgement"
4466 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4467 msgid "Offprint Requests to:"
4468 msgstr "Offprint Requests to:"
4470 #: lib/layouts/aa.layout:178
4471 msgid "Correspondence to:"
4472 msgstr "Correspondence to:"
4474 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4475 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4476 msgid "Acknowledgements."
4477 msgstr "Acknowledgements."
4479 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4483 #: lib/layouts/aa.layout:349
4485 msgid "CharStyle:Institute"
4488 #: lib/layouts/aa.layout:359
4490 msgid "CharStyle:E-Mail"
4493 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4498 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4500 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4501 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4502 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4506 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4512 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4513 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4514 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4515 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4516 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4517 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4518 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4519 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4520 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4525 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4526 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4527 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4536 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4537 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4538 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4539 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4540 msgid "Acknowledgements"
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4545 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4546 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4547 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4548 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4549 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4550 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4551 #: src/output_plaintext.cpp:145
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4557 msgstr "PlaceFigure"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4564 msgid "TableComments"
4565 msgstr "TableComments"
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4573 msgstr "MathLetters"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4576 msgid "NoteToEditor"
4577 msgstr "NoteToEditor"
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4592 msgid "Subject headings:"
4593 msgstr "Subject headings:"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4596 msgid "[Acknowledgements]"
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4607 msgid "Place Figure here:"
4608 msgstr "Place Figure here:"
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4611 msgid "Place Table here:"
4612 msgstr "Place Table here:"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4619 msgid "Note to Editor:"
4620 msgstr "Note to Editor:"
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4623 msgid "References. ---"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4650 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4653 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4655 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4660 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4661 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4662 msgid "\\arabic{section}"
4663 msgstr "\\arabic{section}"
4665 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4666 msgid "Chapter Exercises"
4667 msgstr "Chapter Exercises"
4669 #: lib/layouts/apa.layout:50
4671 msgstr "RightHeader"
4673 #: lib/layouts/apa.layout:59
4674 msgid "Right header:"
4675 msgstr "Right header:"
4677 #: lib/layouts/apa.layout:82
4681 #: lib/layouts/apa.layout:91
4685 #: lib/layouts/apa.layout:99
4686 msgid "Short title:"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:128
4693 #: lib/layouts/apa.layout:135
4694 msgid "ThreeAuthors"
4695 msgstr "ThreeAuthors"
4697 #: lib/layouts/apa.layout:142
4699 msgstr "FourAuthors"
4701 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4703 msgid "Affiliation:"
4704 msgstr "Affiliation:"
4706 #: lib/layouts/apa.layout:170
4707 msgid "TwoAffiliations"
4708 msgstr "TwoAffiliations"
4710 #: lib/layouts/apa.layout:177
4711 msgid "ThreeAffiliations"
4712 msgstr "ThreeAffiliations"
4714 #: lib/layouts/apa.layout:184
4715 msgid "FourAffiliations"
4716 msgstr "FourAffiliations"
4718 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4722 #: lib/layouts/apa.layout:205
4726 #: lib/layouts/apa.layout:233
4727 msgid "Acknowledgements:"
4728 msgstr "Acknowledgements:"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4731 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4732 #: lib/layouts/spie.layout:88
4733 msgid "Acknowledgments"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:247
4740 #: lib/layouts/apa.layout:257
4741 msgid "CenteredCaption"
4744 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4745 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4749 #: lib/layouts/apa.layout:277
4753 #: lib/layouts/apa.layout:283
4757 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4758 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4759 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4762 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4763 msgid "Subparagraph"
4764 msgstr "Subparagraph"
4766 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4767 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4768 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4769 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4773 #: lib/layouts/apa.layout:390
4777 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4778 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4779 msgid "(\\alph{enumii})"
4780 msgstr "(\\alph{enumii})"
4782 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4786 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4790 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4794 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4798 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4800 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4801 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4802 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4803 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4807 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4808 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4813 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4814 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4819 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4824 msgid "Section \\arabic{section}"
4825 msgstr "Section \\arabic{section}"
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4828 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4829 msgid "\\Alph{section}"
4830 msgstr "\\Alph{section}"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4836 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4842 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4843 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4846 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4847 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4861 msgid "BeginPlainFrame"
4862 msgstr "BeginPlainFrame"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4865 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4866 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4873 msgid "Again frame with label"
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4881 msgid "________________________________"
4882 msgstr "________________________________"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4885 msgid "FrameSubtitle"
4886 msgstr "FrameSubtitle"
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4899 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4900 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4903 msgid "ColumnsCenterAligned"
4904 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4907 msgid "Columns (center aligned)"
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4911 msgid "ColumnsTopAligned"
4912 msgstr "ColumnsTopAligned"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4915 msgid "Columns (top aligned)"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4930 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4931 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4939 msgstr "OverlayArea"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4943 msgstr "OverlayArea"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4950 msgid "Uncovered on slides"
4951 msgstr "Uncovered on slides"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4958 msgid "Only on slides"
4959 msgstr "Only on slides"
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4972 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4973 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4976 msgid "ExampleBlock"
4977 msgstr "ExampleBlock"
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4980 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4981 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4989 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5000 msgid "Title (Plain Frame)"
5001 msgstr "BeginPlainFrame"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5004 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5013 msgid "TitleGraphic"
5014 msgstr "TitleGraphic"
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5022 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5027 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5036 msgid "Definitions."
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5057 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5058 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5063 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5076 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5090 msgid "CharStyle:Alert"
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5098 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5100 msgid "CharStyle:Structure"
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5108 msgid "Custom:ArticleMode"
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5118 msgid "Custom:PresentationMode"
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5123 msgid "Presentation"
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5127 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5133 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5134 msgid "List of Tables"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5138 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5144 msgid "List of Figures"
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5160 msgid "ACT \\arabic{act}"
5161 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5168 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5169 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5184 msgid "Parenthetical"
5185 msgstr "Parenthetical"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5200 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5201 msgid "Right Address"
5202 msgstr "Right Address"
5204 #: lib/layouts/chess.layout:35
5208 #: lib/layouts/chess.layout:42
5212 #: lib/layouts/chess.layout:60
5216 #: lib/layouts/chess.layout:64
5220 #: lib/layouts/chess.layout:70
5221 msgid "SubVariation"
5222 msgstr "SubVariation"
5224 #: lib/layouts/chess.layout:73
5225 msgid "Subvariation:"
5226 msgstr "Subvariation:"
5228 #: lib/layouts/chess.layout:79
5229 msgid "SubVariation2"
5230 msgstr "SubVariation2"
5232 #: lib/layouts/chess.layout:82
5233 msgid "Subvariation(2):"
5234 msgstr "Subvariation(2):"
5236 #: lib/layouts/chess.layout:88
5237 msgid "SubVariation3"
5238 msgstr "SubVariation3"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:91
5241 msgid "Subvariation(3):"
5242 msgstr "Subvariation(3):"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:97
5245 msgid "SubVariation4"
5246 msgstr "SubVariation4"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:100
5249 msgid "Subvariation(4):"
5250 msgstr "Subvariation(4):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:106
5253 msgid "SubVariation5"
5254 msgstr "SubVariation5"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:109
5257 msgid "Subvariation(5):"
5258 msgstr "Subvariation(5):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:116
5264 #: lib/layouts/chess.layout:121
5268 #: lib/layouts/chess.layout:126
5272 #: lib/layouts/chess.layout:130
5273 msgid "[chessboard]"
5274 msgstr "[chessboard]"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:139
5277 msgid "BoardCentered"
5278 msgstr "BoardCentered"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:144
5281 msgid "[centered board]"
5282 msgstr "[centered board]"
5284 #: lib/layouts/chess.layout:154
5288 #: lib/layouts/chess.layout:159
5292 #: lib/layouts/chess.layout:174
5296 #: lib/layouts/chess.layout:179
5300 #: lib/layouts/chess.layout:185
5304 #: lib/layouts/chess.layout:190
5306 msgstr "KnightMove:"
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5309 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5318 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5319 msgid "Send To Address"
5320 msgstr "Send To Address"
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5343 msgid "Unterschrift:"
5344 msgstr "Unterschrift:"
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5405 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5406 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5410 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5411 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5415 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5419 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5420 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5424 #: lib/layouts/egs.layout:268
5426 msgstr "LaTeX Title"
5428 #: lib/layouts/egs.layout:301
5432 #: lib/layouts/egs.layout:310
5436 #: lib/layouts/egs.layout:323
5438 msgstr "Affilation:"
5440 #: lib/layouts/egs.layout:345
5444 #: lib/layouts/egs.layout:354
5448 #: lib/layouts/egs.layout:368
5452 #: lib/layouts/egs.layout:378
5454 msgstr "FirstAuthor"
5456 #: lib/layouts/egs.layout:391
5457 msgid "1st_author_surname:"
5458 msgstr "1st_author_surname:"
5460 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5461 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5465 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5466 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5470 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5475 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5476 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5480 #: lib/layouts/egs.layout:444
5484 #: lib/layouts/egs.layout:457
5485 msgid "reprint_reqs_to:"
5486 msgstr "reprint_reqs_to:"
5488 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5489 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5490 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5495 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5497 msgid "Acknowledgement."
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5501 msgid "Author Address"
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5506 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5511 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5512 msgid "Author Email"
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5534 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5535 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5542 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5543 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5546 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5547 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5550 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5554 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5555 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5558 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5564 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5565 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5568 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5569 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5572 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5573 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5576 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5577 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5580 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5584 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5588 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5592 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5600 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5601 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5604 msgid "Case \\arabic{case}"
5605 msgstr "Case \\arabic{case}"
5607 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5610 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5611 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5613 msgstr "FrontMatter"
5615 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5619 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5623 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5632 msgid "BulletedItem"
5633 msgstr "BulletedItem"
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5636 msgid "Bulleted Item:"
5637 msgstr "Bulleted 项目:"
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5645 msgstr "Begin of CV"
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5648 msgid "PersonalInfo"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5652 msgid "Personal Info"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5656 msgid "MotherTongue"
5657 msgstr "MotherTongue"
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5660 msgid "Mother Tongue:"
5661 msgstr "Mother Tongue:"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5668 msgid "Language Header:"
5669 msgstr "Language Header:"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5676 msgid "LastLanguage"
5677 msgstr "LastLanguage"
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5680 msgid "Last Language:"
5681 msgstr "Last Language:"
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5688 msgid "Language Footer:"
5689 msgstr "Language Footer:"
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5699 #: lib/layouts/foils.layout:42
5703 #: lib/layouts/foils.layout:61
5704 msgid "ShortFoilhead"
5705 msgstr "ShortFoilhead"
5707 #: lib/layouts/foils.layout:67
5708 msgid "Rotatefoilhead"
5709 msgstr "Rotatefoilhead"
5711 #: lib/layouts/foils.layout:73
5712 msgid "ShortRotatefoilhead"
5713 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5715 #: lib/layouts/foils.layout:82
5719 #: lib/layouts/foils.layout:97
5723 #: lib/layouts/foils.layout:101
5727 #: lib/layouts/foils.layout:116
5731 #: lib/layouts/foils.layout:160
5735 #: lib/layouts/foils.layout:168
5739 #: lib/layouts/foils.layout:177
5741 msgstr "Restriction"
5743 #: lib/layouts/foils.layout:181
5744 msgid "Restriction:"
5745 msgstr "Restriction:"
5747 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5748 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5750 msgstr "Left Header"
5752 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5753 msgid "Left Header:"
5754 msgstr "Left Header:"
5756 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5757 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5758 msgid "Right Header"
5759 msgstr "Right Header"
5761 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5762 msgid "Right Header:"
5763 msgstr "Right Header:"
5765 #: lib/layouts/foils.layout:201
5766 msgid "Right Footer"
5767 msgstr "Right Footer"
5769 #: lib/layouts/foils.layout:205
5770 msgid "Right Footer:"
5771 msgstr "Right Footer:"
5773 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5774 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5775 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5779 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5780 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5785 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5788 msgid "Corollary #."
5789 msgstr "Corollary #."
5791 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5792 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5793 msgid "Proposition #."
5794 msgstr "Proposition #."
5796 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5797 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5798 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5799 msgid "Definition #."
5800 msgstr "Definition #."
5802 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5803 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5807 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5812 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5813 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5817 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5822 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5824 msgid "Proposition*"
5825 msgstr "Proposition*"
5827 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5829 msgid "Proposition."
5830 msgstr "Proposition."
5832 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5835 msgstr "Definition*"
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5848 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5859 msgid "Unterschrift"
5860 msgstr "Unterschrift"
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5895 msgid "RetourAdresse"
5896 msgstr "RetourAdresse"
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5899 msgid "RetourAdresse:"
5900 msgstr "RetourAdresse:"
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5904 msgstr "MeinZeichen"
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5907 msgid "MeinZeichen:"
5908 msgstr "MeinZeichen:"
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5916 msgstr "IhrZeichen:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5919 msgid "IhrSchreiben"
5920 msgstr "IhrSchreiben"
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5923 msgid "IhrSchreiben:"
5924 msgstr "IhrSchreiben:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5994 msgstr "Postvermerk"
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5997 msgid "Postvermerk:"
5998 msgstr "Postvermerk:"
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6021 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6031 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6068 msgid "ReturnAddress"
6069 msgstr "ReturnAddress"
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6072 msgid "ReturnAddress:"
6073 msgstr "ReturnAddress:"
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6117 msgstr "BankAccount"
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6120 msgid "BankAccount:"
6121 msgstr "BankAccount:"
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6124 msgid "PostalComment"
6125 msgstr "PostalComment"
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6128 msgid "PostalComment:"
6129 msgstr "PostalComment:"
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6132 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6133 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6155 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6161 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6228 msgstr "AddressRowA"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6231 msgid "AddressRowA:"
6232 msgstr "AddressRowA:"
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6236 msgstr "AddressRowB"
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6239 msgid "AddressRowB:"
6240 msgstr "AddressRowB:"
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6244 msgstr "AddressRowC"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6247 msgid "AddressRowC:"
6248 msgstr "AddressRowC:"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6252 msgstr "AddressRowD"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6255 msgid "AddressRowD:"
6256 msgstr "AddressRowD:"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6260 msgstr "AddressRowE"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6263 msgid "AddressRowE:"
6264 msgstr "AddressRowE:"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6268 msgstr "AddressRowF"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6271 msgid "AddressRowF:"
6272 msgstr "AddressRowF:"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6275 msgid "TelephoneRowA"
6276 msgstr "TelephoneRowA"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6279 msgid "TelephoneRowA:"
6280 msgstr "TelephoneRowA:"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6283 msgid "TelephoneRowB"
6284 msgstr "TelephoneRowB"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6287 msgid "TelephoneRowB:"
6288 msgstr "TelephoneRowB:"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6291 msgid "TelephoneRowC"
6292 msgstr "TelephoneRowC"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6295 msgid "TelephoneRowC:"
6296 msgstr "TelephoneRowC:"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6299 msgid "TelephoneRowD"
6300 msgstr "TelephoneRowD"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6303 msgid "TelephoneRowD:"
6304 msgstr "TelephoneRowD:"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6307 msgid "TelephoneRowE"
6308 msgstr "TelephoneRowE"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6311 msgid "TelephoneRowE:"
6312 msgstr "TelephoneRowE:"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6315 msgid "TelephoneRowF"
6316 msgstr "TelephoneRowF"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6319 msgid "TelephoneRowF:"
6320 msgstr "TelephoneRowF:"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6323 msgid "InternetRowA"
6324 msgstr "InternetRowA"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6327 msgid "InternetRowA:"
6328 msgstr "InternetRowA:"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6331 msgid "InternetRowB"
6332 msgstr "InternetRowB"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6335 msgid "InternetRowB:"
6336 msgstr "InternetRowB:"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6339 msgid "InternetRowC"
6340 msgstr "InternetRowC"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6343 msgid "InternetRowC:"
6344 msgstr "InternetRowC:"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6347 msgid "InternetRowD"
6348 msgstr "InternetRowD"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6351 msgid "InternetRowD:"
6352 msgstr "InternetRowD:"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6355 msgid "InternetRowE"
6356 msgstr "InternetRowE"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6359 msgid "InternetRowE:"
6360 msgstr "InternetRowE:"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6363 msgid "InternetRowF"
6364 msgstr "InternetRowF"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6367 msgid "InternetRowF:"
6368 msgstr "InternetRowF:"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6418 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6422 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6426 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6455 msgid "(continuing)"
6456 msgstr "(continuing)"
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6464 msgstr "TITLE OVER:"
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6471 msgid "INTERCUT WITH:"
6472 msgstr "INTERCUT WITH:"
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6483 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6484 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6485 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6490 msgid "Classification Codes"
6491 msgstr "Classification Codes"
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6495 msgid "Definition \\thedefinition."
6496 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6504 msgid "Step \\thestep."
6505 msgstr "Step \\arabic{step}."
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6509 msgid "Example \\theexample."
6510 msgstr "Example \\arabic{example}."
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6514 msgid "Remark \\theremark."
6515 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6519 msgid "Notation \\thenotation."
6520 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6523 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6525 msgid "Theorem \\thetheorem."
6526 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6530 msgid "Corollary \\thecorollary."
6531 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6535 msgid "Lemma \\thelemma."
6536 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6540 msgid "Proposition \\theproposition."
6541 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6547 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6549 msgid "Prop \\theprop."
6550 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6559 msgid "Question \\thequestion."
6560 msgstr "Question \\arabic{question}."
6562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6564 msgid "Claim \\theclaim."
6565 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6569 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6570 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6573 msgid "Appendices Section"
6574 msgstr "Appendices Section"
6576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6577 msgid "--- Appendices ---"
6578 msgstr "--- Appendices ---"
6580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6581 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6582 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6613 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6614 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6621 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6622 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6629 msgid "submit to paper:"
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6633 msgid "Bibliography (plain)"
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6637 msgid "Bibliography heading"
6640 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6644 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6648 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6652 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6653 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6656 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6657 msgid "AddressForOffprints"
6658 msgstr "AddressForOffprints"
6660 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6661 msgid "Address for Offprints:"
6662 msgstr "Address for Offprints:"
6664 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6665 msgid "RunningTitle"
6668 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6669 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6670 msgid "Running title:"
6673 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6674 msgid "RunningAuthor"
6675 msgstr "RunningAuthor"
6677 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6678 msgid "Running author:"
6679 msgstr "Running author:"
6681 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6685 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6686 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6687 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6688 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6693 msgid "Running LaTeX Title"
6694 msgstr "Running LaTeX Title"
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6705 msgid "Author Running"
6706 msgstr "Author Running"
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6709 msgid "Author Running:"
6710 msgstr "Author Running:"
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6718 msgstr "TOC Author:"
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6730 msgid "Conjecture #."
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6753 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6773 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6774 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6778 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6782 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6783 msgid "Chapterprecis"
6784 msgstr "Chapterprecis"
6786 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6790 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6794 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6798 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6802 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6806 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6810 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6819 msgid "Double Item:"
6820 msgstr "Double Item:"
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6839 msgid "EmptySection"
6840 msgstr "EmptySection"
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6843 msgid "Empty Section"
6844 msgstr "Empty Section"
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6847 msgid "CloseSection"
6848 msgstr "CloseSection"
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6851 msgid "Close Section"
6852 msgstr "Close Section"
6854 #: lib/layouts/paper.layout:149
6858 #: lib/layouts/paper.layout:160
6860 msgstr "Institution"
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6863 #: lib/layouts/slides.layout:89
6867 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6871 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6875 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6883 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6887 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6888 msgid "Empty slide:"
6889 msgstr "Empty slide:"
6891 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6892 msgid "ItemizeType1"
6893 msgstr "ItemizeType1"
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6896 msgid "EnumerateType1"
6897 msgstr "EnumerateType1"
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6900 msgid "List of Algorithms"
6903 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6907 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6908 msgid "AltAffiliation"
6909 msgstr "AltAffiliation"
6911 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6915 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6916 msgid "Electronic Address:"
6919 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6920 msgid "acknowledgments"
6923 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6924 msgid "PACS number:"
6925 msgstr "PACS number:"
6927 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6929 msgid "\\thechapter"
6930 msgstr "\\Alph{chapter}"
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6933 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6981 msgstr "Backaddress"
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6984 msgid "Backaddress:"
6985 msgstr "Backaddress:"
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6992 msgid "Specialmail:"
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6996 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7001 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7010 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7031 msgid "Your letter of:"
7032 msgstr "Your letter of:"
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7047 msgid "Customer no.:"
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7055 msgid "Invoice no.:"
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7063 msgid "Next Address:"
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7067 msgid "Post Scriptum:"
7068 msgstr "Post Scriptum:"
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7071 msgid "Sender Name:"
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7075 msgid "SenderAddress"
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7079 msgid "Sender Address:"
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7083 msgid "Sender Phone:"
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7099 msgid "Sender E-Mail:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7121 msgid "End of letter"
7124 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7125 msgid "LandscapeSlide"
7126 msgstr "LandscapeSlide"
7128 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7129 msgid "Landscape Slide"
7130 msgstr "Landscape Slide"
7132 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7133 msgid "PortraitSlide"
7134 msgstr "PortraitSlide"
7136 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7137 msgid "Portrait Slide"
7138 msgstr "Portrait Slide"
7140 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7144 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7145 msgid "SlideHeading"
7146 msgstr "SlideHeading"
7148 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7149 msgid "SlideSubHeading"
7150 msgstr "SlideSubHeading"
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7153 msgid "ListOfSlides"
7154 msgstr "ListOfSlides"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7157 msgid "List Of Slides"
7158 msgstr "List Of Slides"
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7161 msgid "SlideContents"
7162 msgstr "SlideContents"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7165 msgid "Slidecontents"
7166 msgstr "Slidecontents"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7169 msgid "ProgressContents"
7170 msgstr "ProgressContents"
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7173 msgid "Progress Contents"
7174 msgstr "Progress Contents"
7176 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7180 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7181 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7185 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7189 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7190 msgid "AMS subject classifications."
7191 msgstr "AMS subject classifications."
7193 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7197 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7201 #: lib/layouts/slides.layout:105
7205 #: lib/layouts/slides.layout:127
7209 #: lib/layouts/slides.layout:142
7210 msgid "New Overlay:"
7211 msgstr "New Overlay:"
7213 #: lib/layouts/slides.layout:182
7217 #: lib/layouts/slides.layout:207
7218 msgid "InvisibleText"
7219 msgstr "InvisibleText"
7221 #: lib/layouts/slides.layout:214
7222 msgid "<Invisible Text Follows>"
7223 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7225 #: lib/layouts/slides.layout:231
7227 msgstr "VisibleText"
7229 #: lib/layouts/slides.layout:238
7230 msgid "<Visible Text Follows>"
7231 msgstr "<Visible Text Follows>"
7233 #: lib/layouts/spie.layout:53
7237 #: lib/layouts/spie.layout:65
7241 #: lib/layouts/spie.layout:78
7245 #: lib/layouts/spie.layout:93
7246 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7249 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7253 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7254 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7255 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7259 msgid "Element:Firstname"
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7268 msgid "Element:Fname"
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7276 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7278 msgid "Element:Surname"
7281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7282 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7288 msgid "Element:Filename"
7291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7293 msgid "Element:Literal"
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7297 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7303 msgid "Element:Emph"
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7312 msgid "Element:Abbrev"
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7322 msgid "Element:Citation-number"
7323 msgstr "Citation-number"
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7326 msgid "Citation-number"
7327 msgstr "Citation-number"
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7331 msgid "Element:Volume"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7342 msgstr "Supplementary"
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7350 msgid "Element:Month"
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7360 msgid "Element:Year"
7361 msgstr "Supplementary"
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7370 msgid "Element:Issue-number"
7373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7375 msgid "Issue-number"
7378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7379 msgid "Element:Issue-day"
7382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7387 msgid "Element:Issue-months"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7391 msgid "Issue-months"
7394 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7395 msgid "Subsubparagraph"
7396 msgstr "Subsubparagraph"
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7403 msgid "-- Header --"
7404 msgstr "-- Header --"
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7407 msgid "Special-section"
7408 msgstr "Special-section"
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7411 msgid "Special-section:"
7412 msgstr "Special-section:"
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7416 msgstr "AGU-journal"
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7419 msgid "AGU-journal:"
7420 msgstr "AGU-journal:"
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7423 msgid "Citation-number:"
7424 msgstr "Citation-number:"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7432 msgstr "AGU-volume:"
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7448 msgstr "Index-terms"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7451 msgid "Index-terms..."
7452 msgstr "Index-terms..."
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7460 msgstr "Index-term:"
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7471 msgid "Supplementary"
7472 msgstr "Supplementary"
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7475 msgid "Supplementary..."
7476 msgstr "Supplementary..."
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7483 msgid "Sup-mat-note:"
7484 msgstr "Sup-mat-note:"
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7492 msgstr "Cite-other:"
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7508 msgstr "Ident-line:"
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7519 msgid "Published-online:"
7520 msgstr "Published-online:"
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7531 msgid "Posting-order"
7532 msgstr "Posting-order"
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7535 msgid "Posting-order:"
7536 msgstr "Posting-order:"
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7580 msgid "Element:ISSN"
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7588 msgid "Element:CODEN"
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7598 msgid "Element:SS-Code"
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7608 msgid "Element:SS-Title"
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7618 msgid "Element:CCC-Code"
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7628 msgid "Element:Code"
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7633 msgid "Element:Dscr"
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7643 msgid "Element:Keyword"
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7648 msgid "Element:Orgdiv"
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7658 msgid "Element:Orgname"
7661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7668 msgid "Element:Street"
7671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7673 msgid "Element:City"
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7682 msgid "Element:State"
7685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7687 msgid "Element:Postcode"
7688 msgstr "Posting-order"
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7693 msgstr "Posting-order"
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7697 msgid "Element:Country"
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7705 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7709 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7713 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7717 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7721 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7725 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7726 msgid "Author Address:"
7727 msgstr "Author Address:"
7729 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7731 msgstr "SlugComment"
7733 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7734 msgid "Slug Comment:"
7735 msgstr "Slug Comment:"
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7746 msgid "Table Caption"
7747 msgstr "Table Caption"
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7750 msgid "TableCaption"
7751 msgstr "TableCaption"
7753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7754 msgid "Current Address"
7755 msgstr "Current Address"
7757 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7758 msgid "Current address:"
7759 msgstr "Current address:"
7761 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7762 msgid "E-mail address:"
7765 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7766 msgid "Key words and phrases:"
7767 msgstr "Key words and phrases:"
7769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7775 msgstr "Dedication:"
7777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7786 msgid "Subjectclass"
7787 msgstr "Subjectclass"
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7791 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7792 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7796 msgid "Element:Directory"
7799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7804 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7805 msgid "Element:Email"
7808 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7810 msgid "Element:KeyCombo"
7813 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7820 msgid "Element:KeyCap"
7823 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7828 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7829 msgid "Element:GuiMenu"
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7837 msgid "Element:GuiMenuItem"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7844 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7845 msgid "Element:GuiButton"
7848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7853 msgid "Element:MenuChoice"
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7860 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7864 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7865 msgid "Subparagraph*"
7866 msgstr "Subparagraph*"
7868 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7870 msgstr "Authorgroup"
7872 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7873 msgid "RevisionHistory"
7874 msgstr "RevisionHistory"
7876 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7877 msgid "Revision History"
7880 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7884 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7885 msgid "RevisionRemark"
7886 msgstr "RevisionRemark"
7888 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7892 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7896 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7897 msgid "\\arabic{chapter}"
7898 msgstr "\\arabic{chapter}"
7900 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7901 msgid "\\Alph{chapter}"
7902 msgstr "\\Alph{chapter}"
7904 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7906 msgid "\\arabic{footnote}"
7907 msgstr "Note \\arabic{note}."
7909 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7910 msgid "\\Roman{section}."
7911 msgstr "\\Roman{section}."
7913 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7914 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7915 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7917 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7918 msgid "\\Alph{subsection}."
7919 msgstr "\\Alph{subsection}."
7921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7922 msgid "\\arabic{subsection}."
7923 msgstr "\\arabic{subsection}."
7925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7926 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7927 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7930 msgid "\\alph{subsubsection}."
7931 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7933 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7934 msgid "\\alph{paragraph}."
7935 msgstr "\\alph{paragraph}."
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7941 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7945 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7949 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7974 msgid "Uppertitleback"
7975 msgstr "Uppertitleback"
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7978 msgid "Lowertitleback"
7979 msgstr "Lowertitleback"
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7986 msgid "Captionabove"
7987 msgstr "Captionabove"
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7990 msgid "Captionbelow"
7991 msgstr "Captionbelow"
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7997 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8002 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8003 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8007 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8009 msgid "\\Roman{part}"
8010 msgstr "Part \\Roman{part}"
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8032 msgid "Note:Comment"
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8050 msgid "Note:Greyedout"
8053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8059 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8069 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8074 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8097 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8102 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8107 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8115 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8116 msgid "--Separator--"
8119 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8120 msgid "--- Separate Environment ---"
8123 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8125 msgid "Part \\thepart"
8126 msgstr "Part \\Roman{part}"
8128 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8130 msgid "Chapter \\thechapter"
8131 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8133 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8135 msgid "Appendix \\thechapter"
8136 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8138 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8142 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8143 msgid "Headnote (optional):"
8144 msgstr "Headnote (optional):"
8146 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8147 msgid "Corr Author:"
8148 msgstr "Corr Author:"
8150 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8154 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8158 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8160 msgid "Corollary \\thetheorem."
8161 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8163 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8165 msgid "Lemma \\thetheorem."
8166 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8168 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8170 msgid "Proposition \\thetheorem."
8171 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8173 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8175 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8176 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8178 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8179 msgid "Fact \\thetheorem."
8182 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8184 msgid "Definition \\thetheorem."
8185 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8187 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8189 msgid "Example \\thetheorem."
8190 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8192 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8194 msgid "Problem \\thetheorem."
8195 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8197 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8199 msgid "Exercise \\thetheorem."
8200 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8202 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8204 msgid "Remark \\thetheorem."
8205 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8207 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8209 msgid "Claim \\thetheorem."
8210 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8214 msgstr "Conjecture*"
8216 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8228 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8236 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8238 msgstr "Conjecture."
8240 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8244 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8256 #: lib/layouts/braille.module:2
8261 #: lib/layouts/braille.module:5
8262 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8265 #: lib/layouts/braille.module:20
8267 msgid "Braille (default)"
8270 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8275 #: lib/layouts/braille.module:42
8276 msgid "Braille (textsize)"
8279 #: lib/layouts/braille.module:64
8280 msgid "Braille (dots on)"
8283 #: lib/layouts/braille.module:79
8284 msgid "Braille_dots_on"
8287 #: lib/layouts/braille.module:87
8288 msgid "Braille (dots off)"
8291 #: lib/layouts/braille.module:102
8292 msgid "Braille_dots_off"
8295 #: lib/layouts/braille.module:110
8296 msgid "Braille (mirror on)"
8299 #: lib/layouts/braille.module:125
8300 msgid "Braille_mirror_on"
8303 #: lib/layouts/braille.module:133
8304 msgid "Braille (mirror off)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:148
8308 msgid "Braille mirror off"
8311 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8316 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8318 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8319 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8322 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8324 msgid "Custom:Endnote"
8327 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8332 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8335 msgstr "Note to Editor:"
8337 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8339 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8340 "where you want the endnotes to appear."
8343 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8348 #: lib/layouts/hanging.module:5
8350 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8353 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8357 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8359 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8360 "glosses, semantic markup)."
8363 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8364 msgid "Numbered Example (multiline)"
8367 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8373 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8381 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8393 msgid "Custom:Glosse"
8396 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8401 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8403 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8412 msgid "CharStyle:Expression"
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8422 msgid "CharStyle:Concepts"
8425 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8430 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8432 msgid "CharStyle:Meaning"
8435 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8440 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8442 msgid "Logical Markup"
8445 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8447 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8451 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8453 msgid "CharStyle:Noun"
8456 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8461 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8463 msgid "CharStyle:Emph"
8466 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8471 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8473 msgid "CharStyle:Strong"
8476 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8481 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8483 msgid "CharStyle:Code"
8486 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8491 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8493 msgid "Minimalistic"
8496 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8497 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8501 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8506 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8507 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8508 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8509 "starred and non-starred forms."
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8514 msgid "Criterion \\thetheorem."
8515 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8528 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8529 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8541 msgid "Axiom \\thetheorem."
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8555 msgid "Condition \\thetheorem."
8556 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8568 msgid "Note \\thetheorem."
8569 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8581 msgid "Notation \\thetheorem."
8582 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8594 msgid "Summary \\thetheorem."
8595 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8608 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8609 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8612 msgid "Acknowledgement*"
8613 msgstr "Acknowledgement*"
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8621 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8622 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8626 msgstr "Conclusion*"
8628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8638 msgid "Assumption \\thetheorem."
8639 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8649 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8651 msgid "Theorems (AMS)"
8654 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8656 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8657 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8658 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8659 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8662 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8663 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8666 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8668 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8669 "that provide a chapter environment."
8672 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8673 msgid "Theorems (Order By Section)"
8676 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8677 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8680 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8681 msgid "Theorems (Starred)"
8684 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8686 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8687 "using the extended AMS machinery."
8690 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8692 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8693 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8694 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8697 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8698 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8721 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8722 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8725 msgid "Arabic (Arabi)"
8726 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8728 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8734 msgid "Austrian (old spelling)"
8735 msgstr "Austrian (new spelling)"
8742 msgid "Bahasa Indonesia"
8746 msgid "Bahasa Malaysia"
8758 msgid "Portuguese (Brazil)"
8778 msgid "French Canadian"
8786 msgid "Chinese (simplified)"
8790 msgid "Chinese (traditional)"
8839 msgid "German (old spelling)"
8846 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8852 msgid "Greek (polytonic)"
8855 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8903 msgid "Lower Sorbian"
8904 msgstr "Upper Sorbian"
8949 msgid "Serbian (Latin)"
8966 msgid "Spanish (Mexico)"
8973 #: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8986 msgid "Upper Sorbian"
8987 msgstr "Upper Sorbian"
8998 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9002 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9006 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9010 #: lib/ui/classic.ui:35
9014 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9018 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9022 #: lib/ui/classic.ui:38
9026 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9030 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9034 #: lib/ui/classic.ui:48
9035 msgid "New from Template...|T"
9036 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9038 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9042 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9046 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9050 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9051 msgid "Save As...|A"
9052 msgstr "另存为(A)...|A"
9054 #: lib/ui/classic.ui:54
9058 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9059 msgid "Version Control|V"
9062 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9066 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9070 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9074 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9078 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9082 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9083 msgid "Register...|R"
9086 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9087 msgid "Check In Changes...|I"
9088 msgstr "记录变更(I)...|I"
9090 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9091 msgid "Check Out for Edit|O"
9094 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9095 msgid "Revert to Last Version|L"
9096 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9098 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9099 msgid "Undo Last Check In|U"
9100 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9102 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9103 msgid "Show History|H"
9106 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9110 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9114 #: lib/ui/classic.ui:91
9118 #: lib/ui/classic.ui:93
9122 #: lib/ui/classic.ui:94
9126 #: lib/ui/classic.ui:95
9130 #: lib/ui/classic.ui:96
9131 msgid "Paste External Selection|x"
9132 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9134 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9135 msgid "Find & Replace...|F"
9136 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9138 #: lib/ui/classic.ui:100
9142 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9146 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9147 msgid "Spellchecker...|S"
9148 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9150 #: lib/ui/classic.ui:105
9151 msgid "Thesaurus..."
9154 #: lib/ui/classic.ui:106
9156 msgid "Statistics...|i"
9159 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9163 #: lib/ui/classic.ui:108
9164 msgid "Change Tracking|g"
9167 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9168 msgid "Preferences...|P"
9169 msgstr "首选项(P)...|P"
9171 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9172 msgid "Reconfigure|R"
9175 #: lib/ui/classic.ui:115
9176 msgid "Selection as Lines|L"
9179 #: lib/ui/classic.ui:116
9180 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9181 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9183 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9184 msgid "Multicolumn|M"
9187 #: lib/ui/classic.ui:122
9191 #: lib/ui/classic.ui:123
9192 msgid "Line Bottom|B"
9195 #: lib/ui/classic.ui:124
9199 #: lib/ui/classic.ui:125
9200 msgid "Line Right|R"
9203 #: lib/ui/classic.ui:127
9207 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9211 #: lib/ui/classic.ui:130
9212 msgid "Delete Row|w"
9215 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9219 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9223 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9224 msgid "Add Column|u"
9227 #: lib/ui/classic.ui:135
9228 msgid "Delete Column|D"
9231 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9235 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9236 msgid "Swap Columns"
9239 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9243 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9247 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9251 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9255 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9259 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9263 #: lib/ui/classic.ui:159
9264 msgid "Toggle Numbering|N"
9265 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9267 #: lib/ui/classic.ui:160
9268 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9269 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9271 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9272 msgid "Change Limits Type|L"
9273 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9275 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9276 msgid "Change Formula Type|F"
9277 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9279 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9280 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9281 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9283 #: lib/ui/classic.ui:168
9287 #: lib/ui/classic.ui:170
9291 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9292 msgid "Delete Row|D"
9295 #: lib/ui/classic.ui:175
9296 msgid "Add Column|C"
9299 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9300 msgid "Delete Column|e"
9303 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9307 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9311 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9315 #: lib/ui/classic.ui:188
9319 #: lib/ui/classic.ui:189
9323 #: lib/ui/classic.ui:190
9325 msgstr "Mathematica"
9327 #: lib/ui/classic.ui:192
9328 msgid "Maple, simplify"
9329 msgstr "Maple, simplify"
9331 #: lib/ui/classic.ui:193
9332 msgid "Maple, factor"
9333 msgstr "Maple, factor"
9335 #: lib/ui/classic.ui:194
9336 msgid "Maple, evalm"
9337 msgstr "Maple, evalm"
9339 #: lib/ui/classic.ui:195
9340 msgid "Maple, evalf"
9341 msgstr "Maple, evalf"
9343 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9345 msgid "Inline Formula|I"
9348 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9349 msgid "Displayed Formula|D"
9350 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9352 #: lib/ui/classic.ui:201
9353 msgid "Eqnarray Environment|q"
9354 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9356 #: lib/ui/classic.ui:202
9357 msgid "Align Environment|A"
9358 msgstr "Align环境(A)|A"
9360 #: lib/ui/classic.ui:203
9361 msgid "AlignAt Environment"
9364 #: lib/ui/classic.ui:204
9365 msgid "Flalign Environment|F"
9366 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9368 #: lib/ui/classic.ui:207
9369 msgid "Gather Environment"
9372 #: lib/ui/classic.ui:208
9373 msgid "Multline Environment"
9374 msgstr "Multiline环境"
9376 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9380 #: lib/ui/classic.ui:216
9381 msgid "Special Character|S"
9384 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9385 msgid "Citation...|C"
9386 msgstr "文献引用(C)...|C"
9388 #: lib/ui/classic.ui:218
9389 msgid "Cross-reference...|r"
9390 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9392 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9396 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9400 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9401 msgid "Marginal Note|M"
9404 #: lib/ui/classic.ui:222
9408 #: lib/ui/classic.ui:223
9409 msgid "Index Entry|I"
9412 #: lib/ui/classic.ui:224
9413 msgid "Nomenclature Entry"
9416 #: lib/ui/classic.ui:225
9418 msgstr "网页链接(U)...|U"
9420 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9424 #: lib/ui/classic.ui:227
9425 msgid "Lists & TOC|O"
9428 #: lib/ui/classic.ui:229
9432 #: lib/ui/classic.ui:230
9436 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9437 msgid "Graphics...|G"
9440 #: lib/ui/classic.ui:232
9441 msgid "Tabular Material...|b"
9444 #: lib/ui/classic.ui:233
9448 #: lib/ui/classic.ui:235
9449 msgid "Include File...|d"
9450 msgstr "包含文件(d)...|d"
9452 #: lib/ui/classic.ui:236
9453 msgid "Insert File|e"
9456 #: lib/ui/classic.ui:237
9457 msgid "External Material...|x"
9458 msgstr "外部材料(x)...|x"
9460 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9462 msgid "Symbols...|b"
9465 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9466 msgid "Superscript|S"
9469 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9473 #: lib/ui/classic.ui:244
9474 msgid "Hyphenation Point|P"
9477 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9479 msgid "Protected Hyphen|y"
9480 msgstr "Protected Space|r"
9482 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9483 msgid "Ligature Break|k"
9484 msgstr "Ligature Break|k"
9486 #: lib/ui/classic.ui:247
9487 msgid "Protected Space|r"
9488 msgstr "Protected Space|r"
9490 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9491 msgid "Inter-word Space|w"
9494 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9495 msgid "Thin Space|T"
9498 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9500 msgid "Horizontal Space...|o"
9503 #: lib/ui/classic.ui:251
9504 msgid "Vertical Space..."
9507 #: lib/ui/classic.ui:252
9508 msgid "Line Break|L"
9511 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9515 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9516 msgid "End of Sentence|E"
9519 #: lib/ui/classic.ui:255
9521 msgid "Protected Dash|D"
9522 msgstr "Protected Space|r"
9524 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9525 msgid "Breakable Slash|a"
9528 #: lib/ui/classic.ui:257
9529 msgid "Single Quote|Q"
9532 #: lib/ui/classic.ui:258
9533 msgid "Ordinary Quote|O"
9536 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9537 msgid "Menu Separator|M"
9540 #: lib/ui/classic.ui:260
9541 msgid "Horizontal Line"
9544 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9548 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9549 msgid "Display Formula|D"
9550 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9552 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9554 msgid "Eqnarray Environment|E"
9555 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9557 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9559 msgid "AMS align Environment|a"
9560 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9562 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9563 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9564 msgid "AMS alignat Environment|t"
9565 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9567 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9568 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9569 msgid "AMS flalign Environment|f"
9570 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9572 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9573 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9574 msgid "AMS gather Environment|g"
9575 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9577 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9579 msgid "AMS multline Environment|m"
9580 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9582 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9583 msgid "Array Environment|y"
9584 msgstr "Array环境(y)|y"
9586 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9587 msgid "Cases Environment|C"
9588 msgstr "Cases环境(C)|C"
9590 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9591 msgid "Split Environment|S"
9592 msgstr "Split环境(S)|S"
9594 #: lib/ui/classic.ui:280
9595 msgid "Font Change|o"
9598 #: lib/ui/classic.ui:284
9599 msgid "Math Normal Font"
9602 #: lib/ui/classic.ui:286
9603 msgid "Math Calligraphic Family"
9606 #: lib/ui/classic.ui:287
9607 msgid "Math Fraktur Family"
9608 msgstr "Math Fraktur Family"
9610 #: lib/ui/classic.ui:288
9611 msgid "Math Roman Family"
9614 #: lib/ui/classic.ui:289
9615 msgid "Math Sans Serif Family"
9616 msgstr "Math Sans Serif Family"
9618 #: lib/ui/classic.ui:291
9619 msgid "Math Bold Series"
9622 #: lib/ui/classic.ui:293
9623 msgid "Text Normal Font"
9626 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9627 msgid "Text Roman Family"
9630 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9631 msgid "Text Sans Serif Family"
9632 msgstr "Text Sans Serif Family"
9634 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9635 msgid "Text Typewriter Family"
9636 msgstr "Text Typewriter Family"
9638 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9639 msgid "Text Bold Series"
9642 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9643 msgid "Text Medium Series"
9644 msgstr "Text Medium Series"
9646 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9647 msgid "Text Italic Shape"
9650 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9651 msgid "Text Small Caps Shape"
9654 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9655 msgid "Text Slanted Shape"
9658 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9659 msgid "Text Upright Shape"
9662 #: lib/ui/classic.ui:310
9663 msgid "Floatflt Figure"
9664 msgstr "Floatflt Figure"
9666 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9667 msgid "Table of Contents|C"
9670 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9671 msgid "Index List|I"
9674 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9675 msgid "Nomenclature|N"
9678 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9679 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9680 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9682 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9683 msgid "LyX Document...|X"
9686 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9687 msgid "Plain Text...|T"
9688 msgstr "纯文本(T)...|T"
9690 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9691 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9692 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9694 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9695 msgid "Track Changes|T"
9696 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9698 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9699 msgid "Merge Changes...|M"
9700 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9702 #: lib/ui/classic.ui:330
9703 msgid "Accept All Changes|A"
9704 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9706 #: lib/ui/classic.ui:331
9707 msgid "Reject All Changes|R"
9708 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9710 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9711 msgid "Show Changes in Output|S"
9712 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9714 #: lib/ui/classic.ui:339
9715 msgid "Character...|C"
9718 #: lib/ui/classic.ui:340
9719 msgid "Paragraph...|P"
9722 #: lib/ui/classic.ui:341
9723 msgid "Document...|D"
9726 #: lib/ui/classic.ui:342
9727 msgid "Tabular...|T"
9730 #: lib/ui/classic.ui:344
9731 msgid "Emphasize Style|E"
9734 #: lib/ui/classic.ui:345
9735 msgid "Noun Style|N"
9736 msgstr "Noun Style|N"
9738 #: lib/ui/classic.ui:346
9739 msgid "Bold Style|B"
9742 #: lib/ui/classic.ui:349
9743 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9744 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9746 #: lib/ui/classic.ui:350
9747 msgid "Increase Environment Depth|i"
9748 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9750 #: lib/ui/classic.ui:351
9751 msgid "Start Appendix Here|S"
9754 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9755 msgid "Build Program|B"
9758 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9762 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9764 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9766 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9770 #: lib/ui/classic.ui:365
9771 msgid "TeX Information|X"
9774 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9778 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9779 msgid "Go to Label|L"
9782 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9786 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9787 msgid "Save Bookmark 1|S"
9788 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9790 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9791 msgid "Save Bookmark 2"
9794 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9795 msgid "Save Bookmark 3"
9798 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9799 msgid "Save Bookmark 4"
9802 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9803 msgid "Save Bookmark 5"
9806 #: lib/ui/classic.ui:390
9807 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9810 #: lib/ui/classic.ui:391
9811 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9814 #: lib/ui/classic.ui:392
9815 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9818 #: lib/ui/classic.ui:393
9819 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9822 #: lib/ui/classic.ui:394
9823 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9826 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9827 msgid "Introduction|I"
9830 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9834 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9835 msgid "User's Guide|U"
9838 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9839 msgid "Extended Features|E"
9842 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9843 msgid "Embedded Objects|m"
9846 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9847 msgid "Customization|C"
9850 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9854 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9855 msgid "Table of Contents|a"
9858 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9859 msgid "LaTeX Configuration|L"
9860 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9862 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9866 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9870 #: lib/ui/classic.ui:429
9871 msgid "Preferences..."
9874 #: lib/ui/classic.ui:430
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9879 msgid "Aligned Environment|l"
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9883 msgid "AlignedAt Environment|v"
9884 msgstr "AlignedAt环境"
9886 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9887 msgid "Gathered Environment|h"
9890 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9892 msgid "Delimiters...|r"
9895 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9906 msgid "Equation Label|L"
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9911 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9912 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9914 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9915 msgid "Split Cell|C"
9918 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9925 msgid "Add Line Above|o"
9928 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9929 msgid "Add Line Below|B"
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9933 msgid "Delete Line Above|D"
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9937 msgid "Delete Line Below|e"
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9941 msgid "Add Line to Left"
9944 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9945 msgid "Add Line to Right"
9948 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9949 msgid "Delete Line to Left"
9952 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9953 msgid "Delete Line to Right"
9956 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9957 msgid "Toggle Math Toolbar"
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9962 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9965 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9966 msgid "Toggle Table Toolbar"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9971 msgid "Next Cross-Reference|N"
9972 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9974 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9976 msgid "Go to Label|G"
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9981 msgid "<reference>|r"
9984 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9986 msgid "(<reference>)|e"
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9994 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9996 msgid "on page <page>|o"
9999 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10001 msgid "<reference> on page <page>|f"
10004 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10006 msgid "Formatted reference|t"
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10012 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10013 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10016 msgid "Settings...|S"
10017 msgstr "首选项(S)...|S"
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10020 msgid "Go back to Reference|G"
10023 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10025 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10028 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10030 msgid "Open Inset|O"
10031 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10035 msgid "Close Inset|C"
10036 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10038 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10041 msgid "Dissolve Inset|D"
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10046 msgid "Toggle Label|L"
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10051 msgid "Frameless|l"
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10056 msgid "Simple frame|f"
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10060 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10065 msgid "Oval, thin|O"
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10070 msgid "Oval, thick|v"
10073 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10074 msgid "Drop Shadow|w"
10077 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10079 msgid "Shaded background|b"
10082 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10084 msgid "Double frame|D"
10087 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10089 msgstr "LyX注释(N)|N"
10091 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10095 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10096 msgid "Greyed Out|G"
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10101 msgid "Interword Space|w"
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10106 msgid "Protected Space|o"
10107 msgstr "Protected Space|r"
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10111 msgid "Negative Thin Space|N"
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10115 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10120 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10121 msgstr "Protected Space|r"
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10125 msgid "Quad Space|Q"
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10130 msgid "Double Quad Space|u"
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10134 msgid "Horizontal Fill|F"
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10139 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10140 msgstr "Horizontal Fill"
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10144 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10145 msgstr "Horizontal Fill"
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10149 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10150 msgstr "Horizontal Fill"
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10154 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10155 msgstr "Horizontal Fill"
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10159 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10160 msgstr "Horizontal Fill"
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10164 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10165 msgstr "Horizontal Fill"
10167 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10169 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10170 msgstr "Horizontal Fill"
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10174 msgid "Custom Length|C"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10184 msgid "SmallSkip|S"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10209 msgid "Settings...|e"
10210 msgstr "首选项(S)...|S"
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10228 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10238 msgid "Edit included file...|E"
10239 msgstr "包含文件(d)...|d"
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10247 msgid "Page Break|a"
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10251 msgid "Clear Page|C"
10252 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10255 msgid "Clear Double Page|D"
10256 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10260 msgid "Ragged Line Break|R"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10265 msgid "Justified Line Break|J"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10270 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10276 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10282 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10287 msgid "Paste Recent|e"
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10292 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10293 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10296 msgid "Move Paragraph Up|o"
10297 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10300 msgid "Move Paragraph Down|v"
10301 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10305 msgid "Promote Section|r"
10306 msgstr "Empty Section"
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10310 msgid "Demote Section|m"
10311 msgstr "Empty Section"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10315 msgid "Move Section down|d"
10316 msgstr "Close Section"
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10320 msgid "Move Section up|u"
10321 msgstr "Close Section"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10325 msgid "Apply Last Text Style|A"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10329 msgid "Text Style|S"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10333 msgid "Paragraph Settings...|P"
10334 msgstr "段落设置(P)...|P"
10336 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10337 msgid "Fullscreen Mode"
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10343 msgid "Append Parameter"
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10349 msgid "Remove Last Parameter"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10354 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10359 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10365 msgid "Insert Optional Parameter"
10368 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10371 msgid "Remove Optional Parameter"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10376 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10381 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10386 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10391 msgid "Edit externally...|x"
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10399 msgid "Bottom Line|B"
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10403 msgid "Left Line|L"
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10407 msgid "Right Line|R"
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10415 msgid "Copy Column|p"
10418 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10422 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10426 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10427 msgid "New from Template...|m"
10428 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10430 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10431 msgid "Open Recent|t"
10432 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10434 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10437 msgstr "另存为(A)...|A"
10439 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10441 msgid "Revert to Saved|R"
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10445 msgid "New Window|W"
10448 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10449 msgid "Close Window|d"
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10456 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10457 msgid "Paste Special"
10460 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10464 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10468 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10469 msgid "Rows & Columns|C"
10472 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10473 msgid "Increase List Depth|I"
10474 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10476 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10477 msgid "Decrease List Depth|D"
10478 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10480 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10481 msgid "Dissolve Inset|l"
10484 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10485 msgid "TeX Code Settings...|C"
10486 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10488 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10489 msgid "Float Settings...|a"
10490 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10492 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10493 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10494 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10497 msgid "Note Settings...|N"
10498 msgstr "注解设定(N)...|N"
10500 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10501 msgid "Branch Settings...|B"
10502 msgstr "分支设定(B)...|B"
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10505 msgid "Box Settings...|x"
10506 msgstr "边框设定(x)...|x"
10508 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10509 msgid "Table Settings...|a"
10510 msgstr "表格设定(a)...|a"
10512 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10513 msgid "Plain Text|T"
10516 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10517 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10518 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10520 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10521 msgid "Selection|S"
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10525 msgid "Selection, Join Lines|i"
10526 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10528 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10529 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10533 msgid "Paste As PDF"
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10537 msgid "Paste As PNG"
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10541 msgid "Paste As JPEG"
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10546 msgid "Dissolve CharStyle"
10549 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10550 msgid "Customized...|C"
10551 msgstr "自定义(C)...|C"
10553 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10554 msgid "Capitalize|a"
10555 msgstr "首字母大写(a)|a"
10557 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10558 msgid "Uppercase|U"
10561 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10562 msgid "Lowercase|L"
10565 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10567 msgid "Number whole Formula|N"
10570 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10572 msgid "Number this Line|u"
10573 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10577 msgid "Macro Definition"
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10581 msgid "Text Style|T"
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10585 msgid "Add Line Above|A"
10586 msgstr "在上添加线(A)|A"
10588 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10589 msgid "Math Normal Font|N"
10590 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10593 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10597 msgid "Math Fraktur Family|F"
10598 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10601 msgid "Math Roman Family|R"
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10605 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10606 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10609 msgid "Math Bold Series|B"
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10613 msgid "Text Normal Font|T"
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10625 msgid "Mathematica|a"
10626 msgstr "Mathematica|a"
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10629 msgid "Maple, simplify|s"
10630 msgstr "Maple, simplify|s"
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10633 msgid "Maple, factor|f"
10634 msgstr "Maple, factor|f"
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10637 msgid "Maple, evalm|e"
10638 msgstr "Maple, evalm|e"
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10641 msgid "Maple, evalf|v"
10642 msgstr "Maple, evalf|v"
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10645 msgid "Open All Insets|O"
10646 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10649 msgid "Close All Insets|C"
10650 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10653 msgid "Unfold Math Macro"
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10658 msgid "Fold Math Macro"
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10662 msgid "View Source|S"
10663 msgstr "显示源程序(S)|S"
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10666 msgid "Split View Horizontally|i"
10669 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10670 msgid "Split View Vertically|V"
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10674 msgid "Close Tab Group|G"
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10678 msgid "Fullscreen|l"
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10686 msgid "Special Character|p"
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10690 msgid "Formatting|o"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10694 msgid "List / TOC|i"
10695 msgstr "目录/列表(i)|i"
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10707 msgid "Custom insets"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10715 msgid "Box[[Menu]]"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10719 msgid "Cross-Reference...|R"
10720 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10727 msgid "Index Entry|d"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10731 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10732 msgstr "术语项(y)...|y"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10736 msgstr "表格(T)...|T"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10739 msgid "Hyperlink|k"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10743 msgid "Short Title|S"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10748 msgstr "TeX程序(X)|X"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10752 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10756 msgid "Ordinary Quote|Q"
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10760 msgid "Single Quote|S"
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10765 msgid "Phonetic Symbols|P"
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10769 msgid "Protected Space|P"
10770 msgstr "Protected Space|P"
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10773 msgid "Horizontal Line|L"
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10777 msgid "Vertical Space...|V"
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10781 msgid "Hyphenation Point|H"
10782 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10785 msgid "Numbered Formula|N"
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10790 msgid "Figure Wrap Float|F"
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10795 msgid "Table Wrap Float|T"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10799 msgid "External Material...|M"
10800 msgstr "外部素材(M)...|M"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10803 msgid "Child Document...|d"
10804 msgstr "子文档(d)...|d"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10807 msgid "Change Tracking|C"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10811 msgid "Start Appendix Here|A"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10815 msgid "Save in Bundled Format|F"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10819 msgid "Compressed|m"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10823 msgid "Accept Change|A"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10827 msgid "Reject Change|R"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10831 msgid "Accept All Changes|c"
10832 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10835 msgid "Reject All Changes|e"
10836 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10839 msgid "Next Change|C"
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10843 msgid "Next Cross-Reference|R"
10844 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10847 msgid "Clear Bookmarks|C"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10851 msgid "Thesaurus...|T"
10852 msgstr "同义词(T)...|T"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10856 msgid "Statistics...|a"
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10860 msgid "TeX Information|I"
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10865 msgid "Shortcuts|S"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10869 msgid "New document"
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10873 msgid "Open document"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10877 msgid "Save document"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10881 msgid "Print document"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10885 msgid "Check spelling"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10897 msgid "Find and replace"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10901 msgid "Toggle emphasis"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10905 msgid "Toggle noun"
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10910 msgstr "Apply last"
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10913 msgid "Insert math"
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10917 msgid "Insert graphics"
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10921 msgid "Insert table"
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10925 msgid "Toggle Outline"
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10933 msgid "Numbered list"
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10937 msgid "Itemized list"
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10941 msgid "Increase depth"
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10945 msgid "Decrease depth"
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10949 msgid "Insert figure float"
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10953 msgid "Insert table float"
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10957 msgid "Insert label"
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10961 msgid "Insert cross-reference"
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10965 msgid "Insert citation"
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10969 msgid "Insert index entry"
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10973 msgid "Insert nomenclature entry"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10977 msgid "Insert footnote"
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10981 msgid "Insert margin note"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10985 msgid "Insert note"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10995 msgid "Insert Hyperlink"
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10999 msgid "Insert TeX code"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11004 msgid "Insert math macro"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11008 msgid "Include file"
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11016 msgid "Paragraph settings"
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11032 msgid "Delete column"
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11036 msgid "Set top line"
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11040 msgid "Set bottom line"
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11044 msgid "Set left line"
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11048 msgid "Set right line"
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11053 msgid "Set border lines"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11057 msgid "Set all lines"
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11061 msgid "Unset all lines"
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11069 msgid "Align center"
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11073 msgid "Align right"
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11081 msgid "Align middle"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11085 msgid "Align bottom"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11089 msgid "Rotate cell"
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11093 msgid "Rotate table"
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11097 msgid "Set multi-column"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11105 msgid "Set display mode"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11113 msgid "Superscript"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11117 msgid "Insert square root"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11121 msgid "Insert root"
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11125 msgid "Insert standard fraction"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11133 msgid "Insert integral"
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11137 msgid "Insert product"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11153 msgid "Insert delimiters"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11157 msgid "Insert matrix"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11161 msgid "Insert cases environment"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11165 msgid "Toggle Math Panels"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11170 msgid "Math Macros"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11174 msgid "Command Buffer"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11178 msgid "Review[[Toolbar]]"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11182 msgid "Track changes"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11186 msgid "Show changes in output"
11187 msgstr "在输出中显示变更文字"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11190 msgid "Next change"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11194 msgid "Accept change"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11198 msgid "Reject change"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11202 msgid "Merge changes"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11206 msgid "Accept all changes"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11210 msgid "Reject all changes"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11218 msgid "View/Update"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11230 msgid "View PDF (pdflatex)"
11231 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11234 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11235 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11238 msgid "View PostScript"
11239 msgstr "显示PostScript"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11242 msgid "Update PostScript"
11243 msgstr "更新PostScript"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11246 msgid "Math Panels"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11250 msgid "Math Spacings"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11407 msgid "Thin space\t\\,"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11411 msgid "Medium space\t\\:"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11415 msgid "Thick space\t\\;"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11419 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11420 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11423 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11424 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11427 msgid "Negative space\t\\!"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11431 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11435 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11439 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11447 msgid "Square root\t\\sqrt"
11448 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11451 msgid "Other root\t\\root"
11452 msgstr "其他方根\t\\root"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11455 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11456 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11459 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11460 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11463 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11464 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11467 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11468 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11471 msgid "Standard\t\\frac"
11472 msgstr "Standard\t\\frac"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11476 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11477 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11481 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11482 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11485 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11489 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11494 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11495 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11499 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11500 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11504 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11505 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11509 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11510 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11514 msgid "Binomial\t\\binom"
11515 msgstr "Binomial\t\\choose"
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11518 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11522 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11526 msgid "Roman\t\\mathrm"
11527 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11530 msgid "Bold\t\\mathbf"
11531 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11534 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11535 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11538 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11539 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11542 msgid "Italic\t\\mathit"
11543 msgstr "Italic\t\\mathit"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11546 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11547 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11550 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11551 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11554 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11555 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11558 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11559 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11562 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11563 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11586 msgid "Frame Decorations"
11587 msgstr "Frame Decorations"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11646 msgid "overleftarrow"
11647 msgstr "overleftarrow"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11650 msgid "overrightarrow"
11651 msgstr "overrightarrow"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11654 msgid "overleftrightarrow"
11655 msgstr "overleftrightarrow"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11667 msgstr "underbrace"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11670 msgid "underleftarrow"
11671 msgstr "underleftarrow"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11674 msgid "underrightarrow"
11675 msgstr "underrightarrow"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11678 msgid "underleftrightarrow"
11679 msgstr "underleftrightarrow"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11695 msgstr "rightarrow"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11706 msgid "updownarrow"
11707 msgstr "updownarrow"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11710 msgid "leftrightarrow"
11711 msgstr "leftrightarrow"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11719 msgstr "Rightarrow"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11730 msgid "Updownarrow"
11731 msgstr "Updownarrow"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11734 msgid "Leftrightarrow"
11735 msgstr "Leftrightarrow"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11738 msgid "Longleftrightarrow"
11739 msgstr "Longleftrightarrow"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11742 msgid "Longleftarrow"
11743 msgstr "Longleftarrow"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11746 msgid "Longrightarrow"
11747 msgstr "Longrightarrow"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11750 msgid "longleftrightarrow"
11751 msgstr "longleftrightarrow"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11754 msgid "longleftarrow"
11755 msgstr "longleftarrow"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11758 msgid "longrightarrow"
11759 msgstr "longrightarrow"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11762 msgid "leftharpoondown"
11763 msgstr "leftharpoondown"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11766 msgid "rightharpoondown"
11767 msgstr "rightharpoondown"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11775 msgstr "longmapsto"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11786 msgid "leftharpoonup"
11787 msgstr "leftharpoonup"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11790 msgid "rightharpoonup"
11791 msgstr "rightharpoonup"
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11794 msgid "hookleftarrow"
11795 msgstr "hookleftarrow"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11798 msgid "hookrightarrow"
11799 msgstr "hookrightarrow"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11810 msgid "rightleftharpoons"
11811 msgstr "rightleftharpoons"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11842 msgid "bigtriangleup"
11843 msgstr "bigtriangleup"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11858 msgid "bigtriangledown"
11859 msgstr "bigtriangledown"
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11874 msgid "triangleright"
11875 msgstr "triangleright"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11890 msgid "triangleleft"
11891 msgstr "triangleleft"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12043 msgstr "sqsubseteq"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12047 msgstr "sqsupseteq"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12107 msgstr "varepsilon"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12246 msgid "Miscellaneous"
12247 msgstr "Miscel·lània"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12350 msgid "diamondsuit"
12351 msgstr "diamondsuit"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12366 msgid "textrm \\AA"
12367 msgstr "textrm \\AA"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12371 msgstr "textrm \\O"
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12374 msgid "mathcircumflex"
12375 msgstr "mathcircumflex"
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12426 msgid "Big Operators"
12427 msgstr "Big Operators"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12486 msgid "ointctrclockwiseop"
12487 msgstr "ointctrclockwiseop"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12490 msgid "ointctrclockwise"
12491 msgstr "ointctrclockwise"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12494 msgid "ointclockwiseop"
12495 msgstr "ointclockwiseop"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12498 msgid "ointclockwise"
12499 msgstr "ointclockwise"
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12566 msgid "AMS Miscellaneous"
12567 msgstr "AMS Miscellaneous"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12610 msgid "vartriangle"
12611 msgstr "vartriangle"
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12614 msgid "triangledown"
12615 msgstr "triangledown"
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12630 msgid "measuredangle"
12631 msgstr "measuredangle"
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12659 msgstr "varnothing"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12662 msgid "blacktriangle"
12663 msgstr "blacktriangle"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12666 msgid "blacktriangledown"
12667 msgstr "blacktriangledow"
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12670 msgid "blacksquare"
12671 msgstr "blacksquare"
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12674 msgid "blacklozenge"
12675 msgstr "blacklozenge"
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12682 msgid "sphericalangle"
12683 msgstr "sphericalangle"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12687 msgstr "complement"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12703 msgstr "Fletxes AMS"
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12706 msgid "dashleftarrow"
12707 msgstr "dashleftarrow"
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12710 msgid "dashrightarrow"
12711 msgstr "dashrightarrow"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12714 msgid "leftleftarrows"
12715 msgstr "leftleftarrows"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12718 msgid "leftrightarrows"
12719 msgstr "leftrightarrows"
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12722 msgid "rightrightarrows"
12723 msgstr "rightrightarrows"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12726 msgid "rightleftarrows"
12727 msgstr "rightleftarrows"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12731 msgstr "Lleftarrow"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12734 msgid "Rrightarrow"
12735 msgstr "Rrightarrow"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12738 msgid "twoheadleftarrow"
12739 msgstr "twoheadleftarrow"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12742 msgid "twoheadrightarrow"
12743 msgstr "twoheadrightarrow"
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12746 msgid "leftarrowtail"
12747 msgstr "leftarrowtail"
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12750 msgid "rightarrowtail"
12751 msgstr "rightarrowtail"
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12754 msgid "looparrowleft"
12755 msgstr "looparrowleft"
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12758 msgid "looparrowright"
12759 msgstr "looparrowright"
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12762 msgid "curvearrowleft"
12763 msgstr "curvearrowleft"
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12766 msgid "curvearrowright"
12767 msgstr "curvearrowright"
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12770 msgid "circlearrowleft"
12771 msgstr "circlearrowleft"
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12774 msgid "circlearrowright"
12775 msgstr "circlearrowright"
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12787 msgstr "upuparrows"
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12790 msgid "downdownarrows"
12791 msgstr "downdownarrows"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12794 msgid "upharpoonleft"
12795 msgstr "upharpoonleft"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12798 msgid "upharpoonright"
12799 msgstr "upharpoonright"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12802 msgid "downharpoonleft"
12803 msgstr "downharpoonleft"
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12806 msgid "downharpoonright"
12807 msgstr "downharpoonright"
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12810 msgid "leftrightharpoons"
12811 msgstr "leftrightharpoons"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12814 msgid "rightsquigarrow"
12815 msgstr "rightsquigarrow"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12818 msgid "leftrightsquigarrow"
12819 msgstr "leftrightsquigarrow"
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12823 msgstr "nleftarrow"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12826 msgid "nrightarrow"
12827 msgstr "nrightarrow"
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12830 msgid "nleftrightarrow"
12831 msgstr "nleftrightarrow"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12835 msgstr "nLeftarrow"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12838 msgid "nRightarrow"
12839 msgstr "nRightarrow"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12842 msgid "nLeftrightarrow"
12843 msgstr "nLeftrightarrow"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12850 msgid "AMS Relations"
12851 msgstr "Relacions AMS"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12870 msgid "eqslantless"
12871 msgstr "eqslantless"
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12875 msgstr "eqslantgtr"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12887 msgstr "lessapprox"
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12935 msgstr "lesseqqgtr"
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12939 msgstr "gtreqqless"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12954 msgid "thickapprox"
12955 msgstr "thickapprox"
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12990 msgid "preccurlyeq"
12991 msgstr "preccurlyeq"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12994 msgid "succcurlyeq"
12995 msgstr "succcurlyeq"
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12998 msgid "curlyeqprec"
12999 msgstr "curlyeqprec"
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13002 msgid "curlyeqsucc"
13003 msgstr "curlyeqsucc"
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13015 msgstr "precapprox"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13019 msgstr "succapprox"
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13022 msgid "vartriangleleft"
13023 msgstr "vartriangleleft"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13026 msgid "vartriangleright"
13027 msgstr "vartriangleright"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13030 msgid "trianglelefteq"
13031 msgstr "trianglelefteq"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13034 msgid "trianglerighteq"
13035 msgstr "trianglerighteq"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13050 msgid "risingdotseq"
13051 msgstr "risingdotseq"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13054 msgid "fallingdotseq"
13055 msgstr "fallingdotseq"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13074 msgid "shortparallel"
13075 msgstr "shortparallel"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13079 msgstr "smallsmile"
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13083 msgstr "smallfrown"
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13086 msgid "blacktriangleleft"
13087 msgstr "blacktriangleleft"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13090 msgid "blacktriangleright"
13091 msgstr "blacktriangleright"
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13102 msgid "backepsilon"
13103 msgstr "backepsilon"
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13118 msgid "AMS Negative Relations"
13119 msgstr "Relacions negatives AMS "
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13218 msgid "precnapprox"
13219 msgstr "precnapprox"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13222 msgid "succnapprox"
13223 msgstr "succnapprox"
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13235 msgstr "subsetneqq"
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13239 msgstr "supsetneqq"
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13251 msgstr "nsupseteqq"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13266 msgid "varsubsetneq"
13267 msgstr "varsubsetneq"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13270 msgid "varsupsetneq"
13271 msgstr "varsupsetneq"
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13274 msgid "varsubsetneqq"
13275 msgstr "varsubsetneqq"
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13278 msgid "varsupsetneqq"
13279 msgstr "varsupsetneqq"
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13282 msgid "ntriangleleft"
13283 msgstr "ntriangleleft"
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13286 msgid "ntriangleright"
13287 msgstr "ntriangleright"
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13290 msgid "ntrianglelefteq"
13291 msgstr "ntrianglelefteq"
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13294 msgid "ntrianglerighteq"
13295 msgstr "ntrianglerighteq"
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13318 msgid "nshortparallel"
13319 msgstr "nshortparallel"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13322 msgid "AMS Operators"
13323 msgstr "AMS Operators"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13330 msgid "smallsetminus"
13331 msgstr "smallsetminus"
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13350 msgid "doublebarwedge"
13351 msgstr "doublebarwedge"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13370 msgid "divideontimes"
13371 msgstr "divideontimes"
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13382 msgid "leftthreetimes"
13383 msgstr "leftthreetimes"
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13386 msgid "rightthreetimes"
13387 msgstr "rightthreetimes"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13391 msgstr "curlywedge"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13398 msgid "circleddash"
13399 msgstr "circleddash"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13403 msgstr "circledast"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13406 msgid "circledcirc"
13407 msgstr "circledcirc"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13417 #: lib/external_templates:37
13418 msgid "RasterImage"
13419 msgstr "RasterImage"
13421 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13422 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13423 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13425 #: lib/external_templates:45
13426 msgid "A bitmap file.\n"
13429 #: lib/external_templates:109
13433 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13434 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13435 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13437 #: lib/external_templates:112
13438 msgid "An Xfig figure.\n"
13441 #: lib/external_templates:162
13442 msgid "ChessDiagram"
13443 msgstr "ChessDiagram"
13445 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13446 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13447 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13449 #: lib/external_templates:165
13451 "A chess position diagram.\n"
13452 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13453 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13454 "the position that you want to display.\n"
13455 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13456 "and remember to type in a relative path\n"
13457 "to the LyX document location.\n"
13458 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13459 "to enable general editing of the board.\n"
13460 "You might also check out the\n"
13461 "'Options->Test legality' option, and\n"
13462 "remember to middle and right click to\n"
13463 "insert new material in the board.\n"
13464 "In order for this to work, you have to\n"
13465 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13466 "that TeX will find it, and you will need\n"
13467 "to install the skak package from CTAN.\n"
13469 "A chess position diagram.\n"
13470 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13471 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13472 "the position that you want to display.\n"
13473 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13474 "and remember to type in a relative path\n"
13475 "to the LyX document location.\n"
13476 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13477 "to enable general editing of the board.\n"
13478 "You might also check out the\n"
13479 "'Options->Test legality' option, and\n"
13480 "remember to middle and right click to\n"
13481 "insert new material in the board.\n"
13482 "In order for this to work, you have to\n"
13483 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13484 "that TeX will find it, and you will need\n"
13485 "to install the skak package from CTAN.\n"
13487 #: lib/external_templates:208
13491 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13492 msgid "Lilypond typeset music"
13493 msgstr "Lilypond typeset music"
13495 #: lib/external_templates:211
13497 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13498 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13499 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13500 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13502 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13503 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13504 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13505 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13507 #: lib/external_templates:257
13512 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13514 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13515 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13517 #: lib/external_templates:260
13519 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13520 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13521 "which must be inserted to Options.\n"
13523 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13524 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13525 "* pages=- (to include all pages)\n"
13526 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13527 "for further options and details.\n"
13530 #: lib/external_templates:300
13533 "Read 'info date' for more information.\n"
13536 "详情请参阅 'info date'\n"
13538 #: lib/configure.py:236
13542 #: lib/configure.py:239
13546 #: lib/configure.py:242
13551 #: lib/configure.py:245
13555 #: lib/configure.py:249
13559 #: lib/configure.py:250
13563 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13567 #: lib/configure.py:252
13571 #: lib/configure.py:253
13575 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13579 #: lib/configure.py:255
13583 #: lib/configure.py:256
13587 #: lib/configure.py:257
13591 #: lib/configure.py:258
13595 #: lib/configure.py:263
13596 msgid "Plain text (chess output)"
13599 #: lib/configure.py:264
13601 msgid "Plain text (image)"
13604 #: lib/configure.py:265
13605 msgid "Plain text (Xfig output)"
13608 #: lib/configure.py:266
13610 msgid "date (output)"
13611 msgstr "Adapt outp&ut"
13613 #: lib/configure.py:267
13617 #: lib/configure.py:267
13622 #: lib/configure.py:268
13623 msgid "Docbook (XML)"
13626 #: lib/configure.py:269
13628 msgid "Graphviz Dot"
13631 #: lib/configure.py:270
13636 #: lib/configure.py:270
13641 #: lib/configure.py:271
13643 msgid "LilyPond music"
13646 #: lib/configure.py:272
13648 msgid "LaTeX (plain)"
13649 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13651 #: lib/configure.py:272
13653 msgid "LaTeX (plain)|L"
13654 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13656 #: lib/configure.py:273
13660 #: lib/configure.py:273
13664 #: lib/configure.py:274
13666 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13667 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13669 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13673 #: lib/configure.py:275
13675 msgid "Plain text|a"
13678 #: lib/configure.py:276
13680 msgid "Plain text (pstotext)"
13683 #: lib/configure.py:277
13685 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13688 #: lib/configure.py:278
13690 msgid "Plain text (catdvi)"
13693 #: lib/configure.py:279
13694 msgid "Plain Text, Join Lines"
13697 #: lib/configure.py:286
13702 #: lib/configure.py:291
13707 #: lib/configure.py:292
13710 msgstr "Post Scriptum:"
13712 #: lib/configure.py:292
13714 msgid "Postscript|t"
13715 msgstr "Post Scriptum:"
13717 #: lib/configure.py:296
13718 msgid "PDF (ps2pdf)"
13721 #: lib/configure.py:296
13722 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13725 #: lib/configure.py:297
13727 msgid "PDF (pdflatex)"
13728 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13730 #: lib/configure.py:297
13732 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13733 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13735 #: lib/configure.py:298
13736 msgid "PDF (dvipdfm)"
13739 #: lib/configure.py:298
13740 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13743 #: lib/configure.py:301
13747 #: lib/configure.py:301
13751 #: lib/configure.py:304
13756 #: lib/configure.py:307
13760 #: lib/configure.py:307
13764 #: lib/configure.py:310
13767 msgstr "NoteToEditor"
13769 #: lib/configure.py:313
13771 msgid "OpenDocument"
13774 #: lib/configure.py:316
13776 msgid "date command"
13779 #: lib/configure.py:317
13781 msgid "Table (CSV)"
13784 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13789 #: lib/configure.py:320
13793 #: lib/configure.py:321
13797 #: lib/configure.py:322
13801 #: lib/configure.py:323
13802 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13805 #: lib/configure.py:324
13806 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13809 #: lib/configure.py:325
13810 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13813 #: lib/configure.py:326
13815 msgid "LyX Preview"
13818 #: lib/configure.py:327
13822 #: lib/configure.py:328
13827 #: lib/configure.py:329
13831 #: lib/configure.py:330
13833 msgid "Rich Text Format"
13836 #: lib/configure.py:331
13837 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13840 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13842 msgid "Windows Metafile"
13845 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13846 msgid "Enhanced Metafile"
13849 #: lib/configure.py:334
13854 #: lib/configure.py:334
13859 #: lib/configure.py:335
13860 msgid "HTML (MS Word)"
13863 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13865 msgid "%1$s and %2$s"
13866 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13868 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13870 msgid "%1$s et al."
13873 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13877 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13879 msgid "Add to bibliography only."
13880 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13882 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13886 #: src/Buffer.cpp:236
13887 msgid "Disk Error: "
13890 #: src/Buffer.cpp:237
13893 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13894 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13896 #: src/Buffer.cpp:283
13897 msgid "Could not remove temporary directory"
13900 #: src/Buffer.cpp:284
13902 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13903 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13905 #: src/Buffer.cpp:498
13906 msgid "Unknown document class"
13909 #: src/Buffer.cpp:499
13911 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13912 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13914 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13916 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13917 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13919 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13920 msgid "Document header error"
13923 #: src/Buffer.cpp:513
13924 msgid "\\begin_header is missing"
13925 msgstr "\\begin_header 缺失"
13927 #: src/Buffer.cpp:533
13928 msgid "\\begin_document is missing"
13929 msgstr "\\begin_document 缺失"
13931 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
13932 #: src/BufferView.cpp:1136
13933 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13934 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13936 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
13938 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13939 "xcolor/soul are installed.\n"
13940 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13943 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13944 "xcolor/soul are installed.\n"
13945 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13948 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
13950 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13951 "xcolor and soul are not installed.\n"
13952 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13955 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13956 "xcolor and soul are not installed.\n"
13957 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13960 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13961 msgid "Document format failure"
13964 #: src/Buffer.cpp:698
13966 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13967 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13969 #: src/Buffer.cpp:735
13970 msgid "Conversion failed"
13973 #: src/Buffer.cpp:736
13976 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13977 "it could not be created."
13979 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13980 "it could not be created."
13982 #: src/Buffer.cpp:745
13983 msgid "Conversion script not found"
13986 #: src/Buffer.cpp:746
13989 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13990 "could not be found."
13992 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13993 "could not be found."
13995 #: src/Buffer.cpp:765
13996 msgid "Conversion script failed"
13999 #: src/Buffer.cpp:766
14002 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14005 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14008 #: src/Buffer.cpp:781
14010 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14011 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14013 #: src/Buffer.cpp:814
14014 msgid "Backup failure"
14017 #: src/Buffer.cpp:815
14020 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14021 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14023 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14024 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14026 #: src/Buffer.cpp:825
14029 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14030 "overwrite this file?"
14035 #: src/Buffer.cpp:827
14037 msgid "Overwrite modified file?"
14040 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14041 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
14042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
14046 #: src/Buffer.cpp:852
14048 msgid "Saving document %1$s..."
14049 msgstr "保存文件 %1$s..."
14051 #: src/Buffer.cpp:865
14053 msgid " could not write file!"
14056 #: src/Buffer.cpp:872
14060 #: src/Buffer.cpp:951
14061 msgid "Iconv software exception Detected"
14064 #: src/Buffer.cpp:951
14067 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14071 #: src/Buffer.cpp:973
14073 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14076 #: src/Buffer.cpp:976
14078 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14079 "chosen encoding.\n"
14080 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14082 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14083 "chosen encoding.\n"
14084 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14086 #: src/Buffer.cpp:983
14088 msgid "iconv conversion failed"
14091 #: src/Buffer.cpp:988
14093 msgid "conversion failed"
14096 #: src/Buffer.cpp:1260
14097 msgid "Running chktex..."
14098 msgstr "执行 chktex..."
14100 #: src/Buffer.cpp:1273
14101 msgid "chktex failure"
14102 msgstr "chktex执行出错"
14104 #: src/Buffer.cpp:1274
14105 msgid "Could not run chktex successfully."
14106 msgstr "无法正确执行chktex"
14108 #: src/Buffer.cpp:2098
14109 msgid "Preview source code"
14112 #: src/Buffer.cpp:2110
14114 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14115 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14117 #: src/Buffer.cpp:2114
14119 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14120 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14122 #: src/Buffer.cpp:2213
14124 msgid "Auto-saving %1$s"
14127 #: src/Buffer.cpp:2257
14128 msgid "Autosave failed!"
14131 #: src/Buffer.cpp:2280
14132 msgid "Autosaving current document..."
14133 msgstr "自动保存当前文档..."
14135 #: src/Buffer.cpp:2328
14136 msgid "Couldn't export file"
14139 #: src/Buffer.cpp:2329
14141 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14142 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14144 #: src/Buffer.cpp:2366
14145 msgid "File name error"
14148 #: src/Buffer.cpp:2367
14149 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14152 #: src/Buffer.cpp:2408
14153 msgid "Document export cancelled."
14156 #: src/Buffer.cpp:2414
14158 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14159 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14161 #: src/Buffer.cpp:2420
14163 msgid "Document exported as %1$s"
14164 msgstr "文档导出为 %1$s"
14166 #: src/Buffer.cpp:2490
14169 "The specified document\n"
14171 "could not be read."
14173 "The specified document\n"
14175 "could not be read."
14177 #: src/Buffer.cpp:2492
14178 msgid "Could not read document"
14181 #: src/Buffer.cpp:2502
14184 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14186 "Recover emergency save?"
14188 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14192 #: src/Buffer.cpp:2505
14193 msgid "Load emergency save?"
14194 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14196 #: src/Buffer.cpp:2506
14200 #: src/Buffer.cpp:2506
14201 msgid "&Load Original"
14204 #: src/Buffer.cpp:2526
14207 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14209 "Load the backup instead?"
14211 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14215 #: src/Buffer.cpp:2529
14216 msgid "Load backup?"
14219 #: src/Buffer.cpp:2530
14220 msgid "&Load backup"
14223 #: src/Buffer.cpp:2530
14224 msgid "Load &original"
14227 #: src/Buffer.cpp:2563
14229 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14230 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14232 #: src/Buffer.cpp:2565
14233 msgid "Retrieve from version control?"
14234 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14236 #: src/Buffer.cpp:2566
14240 #: src/BufferList.cpp:220
14242 msgid "No file open!"
14245 #: src/BufferList.cpp:230
14247 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14248 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14250 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14252 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14255 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14257 msgid " Save failed! Trying...\n"
14258 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14260 #: src/BufferList.cpp:271
14261 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14262 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14264 #: src/BufferParams.cpp:481
14267 "The layout file requested by this document,\n"
14269 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14270 "class or style file required by it is not\n"
14271 "available. See the Customization documentation\n"
14272 "for more information.\n"
14274 "The layout file requested by this document,\n"
14276 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14277 "class or style file required by it is not\n"
14278 "available. See the Customization documentation\n"
14279 "for more information.\n"
14281 #: src/BufferParams.cpp:487
14282 msgid "Document class not available"
14285 #: src/BufferParams.cpp:488
14286 msgid "LyX will not be able to produce output."
14287 msgstr "LyX将不能产生输出"
14289 #: src/BufferParams.cpp:1429
14291 msgid "The document class %1$s could not be found."
14293 "The specified document\n"
14295 "could not be read."
14297 #: src/BufferParams.cpp:1431
14299 msgid "Class not found"
14302 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14304 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14306 "The specified document\n"
14308 "could not be read."
14310 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14312 msgid "Could not load class"
14315 #: src/BufferParams.cpp:1479
14318 "The module %1$s has been requested by\n"
14319 "this document but has not been found in the list of\n"
14320 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14321 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14324 #: src/BufferParams.cpp:1483
14326 msgid "Module not available"
14329 #: src/BufferParams.cpp:1484
14331 msgid "Some layouts may not be available."
14334 #: src/BufferParams.cpp:1491
14337 "The module %1$s requires a package that is\n"
14338 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14339 "may not be possible.\n"
14342 #: src/BufferParams.cpp:1494
14344 msgid "Package not available"
14347 #: src/BufferParams.cpp:1499
14349 msgid "Error reading module %1$s\n"
14352 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14357 #: src/BufferParams.cpp:1505
14359 msgid "Error reading internal layout information"
14362 #: src/BufferView.cpp:178
14363 msgid "No more insets"
14366 #: src/BufferView.cpp:670
14367 msgid "Save bookmark"
14370 #: src/BufferView.cpp:1017
14371 msgid "No further undo information"
14374 #: src/BufferView.cpp:1026
14375 msgid "No further redo information"
14378 #: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14379 msgid "String not found!"
14382 #: src/BufferView.cpp:1204
14386 #: src/BufferView.cpp:1211
14390 #: src/BufferView.cpp:1218
14391 msgid "Mark removed"
14392 msgstr "Mark removed"
14394 #: src/BufferView.cpp:1221
14398 #: src/BufferView.cpp:1268
14400 msgid "Statistics for the selection:"
14401 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14403 #: src/BufferView.cpp:1270
14405 msgid "Statistics for the document:"
14406 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14408 #: src/BufferView.cpp:1273
14411 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14413 #: src/BufferView.cpp:1275
14418 #: src/BufferView.cpp:1278
14420 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14423 #: src/BufferView.cpp:1281
14424 msgid "One character (including blanks)"
14427 #: src/BufferView.cpp:1284
14429 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14432 #: src/BufferView.cpp:1287
14433 msgid "One character (excluding blanks)"
14436 #: src/BufferView.cpp:1289
14441 #: src/BufferView.cpp:2015
14443 msgid "Inserting document %1$s..."
14444 msgstr "插入文档 %1$s..."
14446 #: src/BufferView.cpp:2026
14448 msgid "Document %1$s inserted."
14449 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14451 #: src/BufferView.cpp:2028
14453 msgid "Could not insert document %1$s"
14454 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14456 #: src/BufferView.cpp:2256
14459 "Could not read the specified document\n"
14461 "due to the error: %2$s"
14467 #: src/BufferView.cpp:2258
14468 msgid "Could not read file"
14471 #: src/BufferView.cpp:2265
14475 " is not readable."
14478 #: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
14479 msgid "Could not open file"
14482 #: src/BufferView.cpp:2273
14483 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14484 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14486 #: src/BufferView.cpp:2274
14488 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14489 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14490 "If this does not give the correct result\n"
14491 "then please change the encoding of the file\n"
14492 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14494 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14495 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14500 #: src/Chktex.cpp:63
14502 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14503 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14505 #: src/Chktex.cpp:65
14506 msgid "ChkTeX warning id # "
14507 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14509 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14510 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14514 #: src/Color.cpp:96
14518 #: src/Color.cpp:97
14522 #: src/Color.cpp:98
14526 #: src/Color.cpp:99
14530 #: src/Color.cpp:100
14534 #: src/Color.cpp:101
14538 #: src/Color.cpp:102
14542 #: src/Color.cpp:103
14546 #: src/Color.cpp:104
14550 #: src/Color.cpp:105
14554 #: src/Color.cpp:106
14558 #: src/Color.cpp:107
14562 #: src/Color.cpp:108
14564 msgid "selected text"
14567 #: src/Color.cpp:110
14571 #: src/Color.cpp:111
14573 msgid "inline completion"
14576 #: src/Color.cpp:113
14578 msgid "non-unique inline completion"
14581 #: src/Color.cpp:115
14582 msgid "previewed snippet"
14585 #: src/Color.cpp:116
14590 #: src/Color.cpp:117
14591 msgid "note background"
14594 #: src/Color.cpp:118
14596 msgid "comment label"
14599 #: src/Color.cpp:119
14600 msgid "comment background"
14603 #: src/Color.cpp:120
14605 msgid "greyedout inset label"
14606 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14608 #: src/Color.cpp:121
14609 msgid "greyedout inset background"
14610 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14612 #: src/Color.cpp:122
14616 #: src/Color.cpp:123
14618 msgid "branch label"
14621 #: src/Color.cpp:124
14623 msgid "footnote label"
14626 #: src/Color.cpp:125
14628 msgid "index label"
14631 #: src/Color.cpp:126
14633 msgid "margin note label"
14636 #: src/Color.cpp:127
14641 #: src/Color.cpp:128
14646 #: src/Color.cpp:129
14650 #: src/Color.cpp:130
14654 #: src/Color.cpp:131
14655 msgid "command inset"
14658 #: src/Color.cpp:132
14659 msgid "command inset background"
14662 #: src/Color.cpp:133
14663 msgid "command inset frame"
14666 #: src/Color.cpp:134
14667 msgid "special character"
14670 #: src/Color.cpp:135
14674 #: src/Color.cpp:136
14675 msgid "math background"
14678 #: src/Color.cpp:137
14679 msgid "graphics background"
14682 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14683 msgid "Math macro background"
14686 #: src/Color.cpp:139
14690 #: src/Color.cpp:140
14691 msgid "math corners"
14694 #: src/Color.cpp:141
14698 #: src/Color.cpp:143
14700 msgid "Math macro hovered background"
14703 #: src/Color.cpp:144
14705 msgid "Math macro label"
14708 #: src/Color.cpp:145
14710 msgid "Math macro frame"
14713 #: src/Color.cpp:146
14715 msgid "Math macro blended out"
14718 #: src/Color.cpp:147
14720 msgid "Math macro old parameter"
14723 #: src/Color.cpp:148
14725 msgid "Math macro new parameter"
14728 #: src/Color.cpp:149
14729 msgid "caption frame"
14732 #: src/Color.cpp:150
14733 msgid "collapsable inset text"
14736 #: src/Color.cpp:151
14737 msgid "collapsable inset frame"
14740 #: src/Color.cpp:152
14741 msgid "inset background"
14744 #: src/Color.cpp:153
14745 msgid "inset frame"
14748 #: src/Color.cpp:154
14749 msgid "LaTeX error"
14752 #: src/Color.cpp:155
14753 msgid "end-of-line marker"
14756 #: src/Color.cpp:156
14757 msgid "appendix marker"
14760 #: src/Color.cpp:157
14762 msgstr "change bar"
14764 #: src/Color.cpp:158
14765 msgid "Deleted text"
14768 #: src/Color.cpp:159
14772 #: src/Color.cpp:160
14773 msgid "added space markers"
14774 msgstr "added space markers"
14776 #: src/Color.cpp:161
14777 msgid "top/bottom line"
14780 #: src/Color.cpp:162
14784 #: src/Color.cpp:163
14785 msgid "table on/off line"
14786 msgstr "表格 on/off 边框"
14788 #: src/Color.cpp:165
14789 msgid "bottom area"
14792 #: src/Color.cpp:166
14797 #: src/Color.cpp:167
14799 msgid "page break / line break"
14802 #: src/Color.cpp:168
14803 msgid "frame of button"
14806 #: src/Color.cpp:169
14807 msgid "button background"
14810 #: src/Color.cpp:170
14811 msgid "button background under focus"
14814 #: src/Color.cpp:171
14818 #: src/Color.cpp:172
14822 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14823 #: src/Converter.cpp:514
14824 msgid "Cannot convert file"
14827 #: src/Converter.cpp:306
14830 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14831 "Define a converter in the preferences."
14833 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14834 "Define a converter in the preferences."
14836 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14837 msgid "Executing command: "
14840 #: src/Converter.cpp:443
14841 msgid "Build errors"
14844 #: src/Converter.cpp:444
14845 msgid "There were errors during the build process."
14848 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14850 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14851 msgstr "执行 %1$s 出错"
14853 #: src/Converter.cpp:472
14855 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14856 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14858 #: src/Converter.cpp:516
14860 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14861 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14863 #: src/Converter.cpp:517
14865 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14866 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14868 #: src/Converter.cpp:573
14869 msgid "Running LaTeX..."
14870 msgstr "执行LaTeX..."
14872 #: src/Converter.cpp:591
14875 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14878 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14881 #: src/Converter.cpp:594
14882 msgid "LaTeX failed"
14885 #: src/Converter.cpp:596
14886 msgid "Output is empty"
14889 #: src/Converter.cpp:597
14890 msgid "An empty output file was generated."
14893 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14896 "Layout had to be changed from\n"
14898 "because of class conversion from\n"
14901 "Layout had to be changed from\n"
14903 "because of class conversion from\n"
14906 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14907 msgid "Changed Layout"
14910 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14913 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14916 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14919 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14921 msgid "Undefined flex inset"
14924 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
14927 "The file %1$s already exists.\n"
14929 "Do you want to overwrite that file?"
14934 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
14935 msgid "Overwrite file?"
14938 #: src/Exporter.cpp:49
14939 msgid "Overwrite &all"
14942 #: src/Exporter.cpp:50
14943 msgid "&Cancel export"
14946 #: src/Exporter.cpp:90
14947 msgid "Couldn't copy file"
14950 #: src/Exporter.cpp:91
14952 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14953 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14955 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14957 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14961 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14963 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14965 msgstr "Sans Serif"
14967 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14969 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14971 msgstr "Typewriter"
14977 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14982 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14986 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14990 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14994 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14998 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15006 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15010 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15018 #: src/Font.cpp:173
15020 msgid "Emphasis %1$s, "
15023 #: src/Font.cpp:176
15025 msgid "Underline %1$s, "
15026 msgstr "下划线 %1$s, "
15028 #: src/Font.cpp:179
15030 msgid "Noun %1$s, "
15031 msgstr "Noun %1$s, "
15033 #: src/Font.cpp:193
15035 msgid "Language: %1$s, "
15036 msgstr "语言: %1$s, "
15038 #: src/Font.cpp:196
15040 msgid " Number %1$s"
15043 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15044 msgid "Cannot view file"
15047 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15049 msgid "File does not exist: %1$s"
15050 msgstr "文件不存在: %1$s"
15052 #: src/Format.cpp:267
15054 msgid "No information for viewing %1$s"
15055 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15057 #: src/Format.cpp:277
15059 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15060 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15062 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15063 #: src/Format.cpp:383
15064 msgid "Cannot edit file"
15067 #: src/Format.cpp:337
15068 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15071 #: src/Format.cpp:350
15073 msgid "No information for editing %1$s"
15074 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15076 #: src/Format.cpp:361
15078 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15079 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15081 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15082 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15083 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15085 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15086 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15087 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15089 #: src/ISpell.cpp:267
15091 "Could not create an ispell process.\n"
15092 "You may not have the right languages installed."
15094 "无法创建 ispell 进程.\n"
15097 #: src/ISpell.cpp:290
15099 "The ispell process returned an error.\n"
15100 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15105 #: src/ISpell.cpp:395
15108 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15110 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15112 #: src/ISpell.cpp:406
15113 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15114 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15116 #: src/ISpell.cpp:466
15119 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15121 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15123 #: src/ISpell.cpp:481
15126 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15128 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15130 #: src/KeySequence.cpp:167
15134 #: src/LaTeX.cpp:61
15136 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15137 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15139 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15140 msgid "Running MakeIndex."
15141 msgstr "执行MakeIndex"
15143 #: src/LaTeX.cpp:284
15144 msgid "Running BibTeX."
15147 #: src/LaTeX.cpp:418
15148 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15149 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15152 msgid "Could not read configuration file"
15155 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
15158 "Error while reading the configuration file\n"
15160 "Please check your installation."
15167 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15168 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15176 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15181 msgid "Cannot remove temporary directory"
15186 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15187 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15190 msgid "Unable to remove temporary directory"
15195 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15196 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15200 msgid "No textclass is found"
15205 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15206 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15211 msgid "&Reconfigure"
15216 msgid "&Use Default"
15219 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15221 msgstr "退出 LyX (&E)"
15223 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15228 msgid "Could not create temporary directory"
15234 "Could not create a temporary directory in\n"
15236 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15243 msgid "Missing user LyX directory"
15249 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15250 "It is needed to keep your own configuration."
15252 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15256 msgid "&Create directory"
15260 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15261 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15265 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15266 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15269 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15270 msgstr "未能创建目录。退出。"
15272 #: src/LyX.cpp:1037
15273 msgid "List of supported debug flags:"
15276 #: src/LyX.cpp:1041
15278 msgid "Setting debug level to %1$s"
15279 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15281 #: src/LyX.cpp:1052
15284 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15285 "Command line switches (case sensitive):\n"
15286 "\t-help summarize LyX usage\n"
15287 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15288 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15289 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15290 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15291 " select the features to debug.\n"
15292 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15293 "\t-x [--execute] command\n"
15294 " where command is a lyx command.\n"
15295 "\t-e [--export] fmt\n"
15296 " where fmt is the export format of choice.\n"
15297 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15298 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15299 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15300 " where fmt is the import format of choice\n"
15301 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15302 "\t-version summarize version and build info\n"
15303 "Check the LyX man page for more details."
15305 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15307 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15308 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15309 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15310 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15311 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15313 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15314 "\t-x [--execute] command\n"
15315 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15316 "\t-e [--export] fmt\n"
15318 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15320 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15321 "\t-version 版本和编译信息\n"
15322 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15324 #: src/LyX.cpp:1092 src/support/Package.cpp:569
15325 msgid "No system directory"
15328 #: src/LyX.cpp:1093
15329 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15330 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15332 #: src/LyX.cpp:1104
15333 msgid "No user directory"
15336 #: src/LyX.cpp:1105
15337 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15338 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15340 #: src/LyX.cpp:1116
15341 msgid "Incomplete command"
15344 #: src/LyX.cpp:1117
15345 msgid "Missing command string after --execute switch"
15346 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15348 #: src/LyX.cpp:1128
15349 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15350 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15352 #: src/LyX.cpp:1141
15353 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15354 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15356 #: src/LyX.cpp:1146
15357 msgid "Missing filename for --import"
15358 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15360 #: src/LyXFunc.cpp:113
15361 msgid "Running configure..."
15364 #: src/LyXFunc.cpp:124
15365 msgid "Reloading configuration..."
15368 #: src/LyXFunc.cpp:130
15370 msgid "System reconfiguration failed"
15373 #: src/LyXFunc.cpp:131
15375 "The system reconfiguration has failed.\n"
15376 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15377 "Please reconfigure again if needed."
15380 #: src/LyXFunc.cpp:137
15381 msgid "System reconfigured"
15384 #: src/LyXFunc.cpp:138
15386 "The system has been reconfigured.\n"
15387 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15388 "updated document class specifications."
15394 #: src/LyXFunc.cpp:362
15395 msgid "Unknown function."
15398 #: src/LyXFunc.cpp:391
15399 msgid "Nothing to do"
15402 #: src/LyXFunc.cpp:410
15403 msgid "Unknown action"
15406 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15407 msgid "Command disabled"
15410 #: src/LyXFunc.cpp:423
15411 msgid "Command not allowed without any document open"
15412 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15414 #: src/LyXFunc.cpp:631
15415 msgid "Document is read-only"
15418 #: src/LyXFunc.cpp:640
15419 msgid "This portion of the document is deleted."
15422 #: src/LyXFunc.cpp:659
15425 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15427 "Do you want to save the document?"
15429 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15433 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
15434 msgid "Save changed document?"
15437 #: src/LyXFunc.cpp:677
15440 "Could not print the document %1$s.\n"
15441 "Check that your printer is set up correctly."
15446 #: src/LyXFunc.cpp:680
15447 msgid "Print document failed"
15450 #: src/LyXFunc.cpp:797
15453 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15454 "version of the document %1$s?"
15455 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15457 #: src/LyXFunc.cpp:799
15458 msgid "Revert to saved document?"
15461 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15465 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
15466 msgid "Missing argument"
15469 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15471 msgid "Opening help file %1$s..."
15472 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15474 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15476 msgid "Opening child document %1$s..."
15477 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15479 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15481 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15482 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15484 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15485 msgid "Unable to save document defaults"
15486 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15488 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15490 msgid "Document %1$s reloaded."
15491 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15493 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15495 msgid "Could not reload document %1$s"
15498 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15499 msgid "Welcome to LyX!"
15502 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15503 msgid "Converting document to new document class..."
15504 msgstr "转换文档至新文档类..."
15506 #: src/LyXRC.cpp:2414
15508 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15511 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15513 #: src/LyXRC.cpp:2419
15515 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15518 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15521 #: src/LyXRC.cpp:2423
15523 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15524 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15525 "specified, an internal routine is used."
15527 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15528 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15529 "specified, an internal routine is used."
15531 #: src/LyXRC.cpp:2431
15533 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15534 "automatically by what you type."
15536 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15537 "automatically by what you type."
15539 #: src/LyXRC.cpp:2435
15541 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15544 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15547 #: src/LyXRC.cpp:2439
15549 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15551 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15553 #: src/LyXRC.cpp:2446
15555 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15556 "the backup file in the same directory as the original file."
15558 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15559 "the backup file in the same directory as the original file."
15561 #: src/LyXRC.cpp:2450
15563 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15564 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15566 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15567 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15569 #: src/LyXRC.cpp:2454
15571 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15572 "its global and local bind/ directories."
15574 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15575 "its global and local bind/ directories."
15577 #: src/LyXRC.cpp:2458
15578 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15579 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15581 #: src/LyXRC.cpp:2462
15583 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15584 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15586 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15587 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15589 #: src/LyXRC.cpp:2472
15591 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15592 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15594 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15595 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15597 #: src/LyXRC.cpp:2476
15598 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15601 #: src/LyXRC.cpp:2480
15603 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15607 #: src/LyXRC.cpp:2491
15610 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15611 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15613 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15614 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15616 #: src/LyXRC.cpp:2495
15619 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15620 "look in its global and local commands/ directories."
15622 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15623 "its global and local bind/ directories."
15625 #: src/LyXRC.cpp:2499
15626 msgid "New documents will be assigned this language."
15627 msgstr "新文档将使用此语言."
15629 #: src/LyXRC.cpp:2503
15630 msgid "Specify the default paper size."
15633 #: src/LyXRC.cpp:2507
15635 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15636 "shown after the change has been made.)"
15638 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15639 "shown after the change has been made.)"
15641 #: src/LyXRC.cpp:2511
15642 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15643 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15645 #: src/LyXRC.cpp:2515
15647 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15648 "LyX was started from."
15650 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15651 "LyX was started from."
15653 #: src/LyXRC.cpp:2520
15654 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15655 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15657 #: src/LyXRC.cpp:2524
15660 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15661 "value selects the directory LyX was started from."
15663 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15664 "value selects the directory LyX was started from."
15666 #: src/LyXRC.cpp:2528
15668 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15669 "recommended for non-English languages."
15671 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15672 "recommended for non-English languages."
15674 #: src/LyXRC.cpp:2535
15676 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15677 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15678 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15680 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15681 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15682 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15684 #: src/LyXRC.cpp:2544
15686 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15687 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15689 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15690 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15692 #: src/LyXRC.cpp:2548
15693 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15694 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15696 #: src/LyXRC.cpp:2552
15698 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15701 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15704 #: src/LyXRC.cpp:2556
15706 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15708 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15710 #: src/LyXRC.cpp:2560
15712 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15713 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15714 "name of the second language."
15716 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15717 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15718 "name of the second language."
15720 #: src/LyXRC.cpp:2564
15721 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15722 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15724 #: src/LyXRC.cpp:2568
15725 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15726 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15728 #: src/LyXRC.cpp:2572
15730 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15733 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15736 #: src/LyXRC.cpp:2576
15738 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15739 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15741 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15742 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15744 #: src/LyXRC.cpp:2580
15746 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15747 "document is the default language."
15749 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15750 "document is the default language."
15752 #: src/LyXRC.cpp:2584
15753 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15754 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15756 #: src/LyXRC.cpp:2588
15757 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15758 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15760 #: src/LyXRC.cpp:2592
15761 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15762 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15764 #: src/LyXRC.cpp:2596
15766 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15769 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15772 #: src/LyXRC.cpp:2600
15773 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15776 #: src/LyXRC.cpp:2605
15778 msgid "The completion popup delay."
15781 #: src/LyXRC.cpp:2609
15782 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15785 #: src/LyXRC.cpp:2613
15786 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15789 #: src/LyXRC.cpp:2617
15791 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15794 #: src/LyXRC.cpp:2621
15796 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15800 #: src/LyXRC.cpp:2625
15802 msgid "The inline completion delay."
15805 #: src/LyXRC.cpp:2629
15806 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15809 #: src/LyXRC.cpp:2633
15810 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15813 #: src/LyXRC.cpp:2637
15814 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15817 #: src/LyXRC.cpp:2641
15819 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15820 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15822 #: src/LyXRC.cpp:2646
15824 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15825 "variable. Use the OS native format."
15827 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15828 "variable. Use the OS native format."
15830 #: src/LyXRC.cpp:2653
15832 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15834 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15836 #: src/LyXRC.cpp:2657
15837 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15838 msgstr "显示typeset后预览"
15840 #: src/LyXRC.cpp:2661
15841 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15842 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15844 #: src/LyXRC.cpp:2665
15845 msgid "Scale the preview size to suit."
15846 msgstr "Scale the preview size to suit."
15848 #: src/LyXRC.cpp:2669
15849 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15850 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15852 #: src/LyXRC.cpp:2673
15853 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15854 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15856 #: src/LyXRC.cpp:2677
15858 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15859 "environment variable PRINTER."
15861 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15862 "environment variable PRINTER."
15864 #: src/LyXRC.cpp:2681
15865 msgid "The option to print only even pages."
15868 #: src/LyXRC.cpp:2685
15870 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15871 "the filename of the DVI file to be printed."
15873 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15874 "the filename of the DVI file to be printed."
15876 #: src/LyXRC.cpp:2689
15877 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15878 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15880 #: src/LyXRC.cpp:2693
15881 msgid "The option to print out in landscape."
15884 #: src/LyXRC.cpp:2697
15885 msgid "The option to print only odd pages."
15888 #: src/LyXRC.cpp:2701
15889 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15890 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15892 #: src/LyXRC.cpp:2705
15893 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15894 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15896 #: src/LyXRC.cpp:2709
15897 msgid "The option to specify paper type."
15898 msgstr "指定纸张大小的参数."
15900 #: src/LyXRC.cpp:2713
15901 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15904 #: src/LyXRC.cpp:2717
15906 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15907 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15910 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15911 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15914 #: src/LyXRC.cpp:2721
15916 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15917 "prepended along with the printer name after the spool command."
15919 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15920 "prepended along with the printer name after the spool command."
15922 #: src/LyXRC.cpp:2725
15923 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15924 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15926 #: src/LyXRC.cpp:2729
15927 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15928 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15930 #: src/LyXRC.cpp:2733
15932 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15935 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15938 #: src/LyXRC.cpp:2737
15939 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15940 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15942 #: src/LyXRC.cpp:2745
15944 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15947 #: src/LyXRC.cpp:2749
15949 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15950 "wrong, override the setting here."
15952 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15953 "wrong, override the setting here."
15955 #: src/LyXRC.cpp:2755
15956 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15957 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15959 #: src/LyXRC.cpp:2764
15961 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15962 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15963 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15965 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15966 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15967 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15969 #: src/LyXRC.cpp:2768
15970 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15971 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15973 #: src/LyXRC.cpp:2773
15976 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15977 "roughly the same size as on paper."
15979 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15980 "roughly the same size as on paper."
15982 #: src/LyXRC.cpp:2777
15984 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15985 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15987 #: src/LyXRC.cpp:2781
15989 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15990 "\".out\". Only for advanced users."
15992 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15993 "\".out\". Only for advanced users."
15995 #: src/LyXRC.cpp:2788
15996 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15997 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15999 #: src/LyXRC.cpp:2792
16000 msgid "What command runs the spellchecker?"
16003 #: src/LyXRC.cpp:2796
16005 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16006 "when you quit LyX."
16008 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16009 "when you quit LyX."
16011 #: src/LyXRC.cpp:2800
16013 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16014 "value selects the directory LyX was started from."
16016 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16017 "value selects the directory LyX was started from."
16019 #: src/LyXRC.cpp:2810
16021 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16022 "will look in its global and local ui/ directories."
16024 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16025 "will look in its global and local ui/ directories."
16027 #: src/LyXRC.cpp:2823
16029 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16030 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16031 "may not work with all dictionaries."
16033 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16034 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16035 "may not work with all dictionaries."
16037 #: src/LyXRC.cpp:2827
16038 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16041 #: src/LyXRC.cpp:2831
16043 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16046 #: src/LyXRC.cpp:2838
16047 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16049 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16051 #: src/LyXVC.cpp:91
16052 msgid "Document not saved"
16055 #: src/LyXVC.cpp:92
16056 msgid "You must save the document before it can be registered."
16057 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16059 #: src/LyXVC.cpp:117
16060 msgid "LyX VC: Initial description"
16061 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16063 #: src/LyXVC.cpp:118
16064 msgid "(no initial description)"
16067 #: src/LyXVC.cpp:133
16068 msgid "LyX VC: Log Message"
16069 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16071 #: src/LyXVC.cpp:136
16072 msgid "(no log message)"
16075 #: src/LyXVC.cpp:156
16078 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16081 "Do you want to revert to the saved version?"
16083 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16087 #: src/LyXVC.cpp:159
16088 msgid "Revert to stored version of document?"
16091 #: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16092 msgid "Senseless with this layout!"
16093 msgstr "在此显示布局下无意义"
16095 #: src/Paragraph.cpp:1580
16096 msgid "Alignment not permitted"
16099 #: src/Paragraph.cpp:1581
16101 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16102 "Setting to default."
16104 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16105 "Setting to default."
16107 #: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16108 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16110 msgid "LyX Warning: "
16113 #: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16115 msgid "uncodable character"
16118 #: src/SpellBase.cpp:51
16119 msgid "Native OS API not yet supported."
16120 msgstr "Native OS API not yet supported."
16122 #: src/Text.cpp:121
16123 msgid "Unknown layout"
16126 #: src/Text.cpp:122
16129 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16130 "Trying to use the default instead.\n"
16132 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16133 "Trying to use the default instead.\n"
16135 #: src/Text.cpp:151
16136 msgid "Unknown Inset"
16139 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
16140 msgid "Change tracking error"
16143 #: src/Text.cpp:225
16145 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16146 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16148 #: src/Text.cpp:238
16150 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16151 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16153 #: src/Text.cpp:245
16154 msgid "Unknown token"
16157 #: src/Text.cpp:527
16159 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16161 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16163 #: src/Text.cpp:538
16164 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16165 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16167 #: src/Text.cpp:1348
16168 msgid "[Change Tracking] "
16171 #: src/Text.cpp:1354
16175 #: src/Text.cpp:1358
16179 #: src/Text.cpp:1368
16184 #: src/Text.cpp:1373
16186 msgid ", Depth: %1$d"
16187 msgstr ", 深度: %1$d"
16189 #: src/Text.cpp:1379
16190 msgid ", Spacing: "
16193 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16197 #: src/Text.cpp:1391
16201 #: src/Text.cpp:1400
16205 #: src/Text.cpp:1401
16206 msgid ", Paragraph: "
16209 #: src/Text.cpp:1402
16213 #: src/Text.cpp:1403
16214 msgid ", Position: "
16217 #: src/Text.cpp:1409
16219 msgstr ", Char: 0x"
16221 #: src/Text.cpp:1411
16222 msgid ", Boundary: "
16225 #: src/Text2.cpp:391
16226 msgid "No font change defined."
16227 msgstr "No font change defined."
16229 #: src/Text2.cpp:431
16230 msgid "Nothing to index!"
16233 #: src/Text2.cpp:433
16234 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16237 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16238 msgid "Math editor mode"
16239 msgstr "Math editor mode"
16241 #: src/Text3.cpp:792
16242 msgid "Unknown spacing argument: "
16245 #: src/Text3.cpp:1033
16249 #: src/Text3.cpp:1034
16253 #: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
16254 msgid "Character set"
16257 #: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
16258 msgid "Paragraph layout set"
16261 #: src/TextClass.cpp:140
16263 msgid "Plain Layout"
16266 #: src/TextClass.cpp:594
16268 msgid "Missing File"
16271 #: src/TextClass.cpp:595
16272 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16275 #: src/TextClass.cpp:598
16277 msgid "Corrupt File"
16280 #: src/TextClass.cpp:599
16281 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16284 #: src/Thesaurus.cpp:60
16285 msgid "Thesaurus failure"
16288 #: src/Thesaurus.cpp:61
16291 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16295 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16299 #: src/VSpace.cpp:472
16300 msgid "Default skip"
16303 #: src/VSpace.cpp:475
16307 #: src/VSpace.cpp:478
16308 msgid "Medium skip"
16311 #: src/VSpace.cpp:481
16315 #: src/VSpace.cpp:484
16316 msgid "Vertical fill"
16319 #: src/VSpace.cpp:491
16323 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16326 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16327 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16333 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16335 msgid "Reload saved document?"
16338 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16343 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16345 msgid "&Keep Changes"
16348 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16350 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16353 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16355 msgid "File not readable!"
16358 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16361 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16363 "Do you want to create a new document?"
16369 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16370 msgid "Create new document?"
16373 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16377 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16380 "The specified document template\n"
16382 "could not be read."
16388 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16389 msgid "Could not read template"
16392 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16393 msgid "\\arabic{enumi}."
16394 msgstr "\\arabic{enumi}."
16396 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16397 msgid "\\roman{enumiii}."
16398 msgstr "\\roman{enumiii}."
16400 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16401 msgid "\\Alph{enumiv}."
16402 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16404 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16405 msgid "Senseless!!! "
16408 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16409 msgid "Standard[[Bullets]]"
16412 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16416 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16420 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16424 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16428 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16432 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16433 msgid "Directories"
16436 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16437 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16438 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16440 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16441 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16442 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16445 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16446 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16448 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16451 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16452 "1995-2008 LyX Team"
16454 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16455 "1995-2006 LyX 开发小组"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16459 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16460 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16461 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16462 "any later version."
16464 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16465 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16466 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16467 "any later version."
16469 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16471 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16472 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16473 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16474 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16475 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16476 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16477 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16479 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16480 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16481 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16482 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16483 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16484 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16485 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16488 msgid "LyX Version "
16491 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16492 msgid "Library directory: "
16495 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16496 msgid "User directory: "
16499 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16500 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16501 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16506 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16511 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16513 msgid "Preferences"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16518 msgid "Reconfigure"
16521 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
16530 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
16531 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16532 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16534 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
16536 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16537 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
16541 msgid "The current document was closed."
16544 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
16546 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16547 "documents and exit.\n"
16552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
16553 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
16554 msgid "Software exception Detected"
16557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
16559 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16560 "unsaved documents and exit."
16563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
16565 msgid "Could not find UI definition file"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16569 msgid "Bibliography Entry Settings"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16573 msgid "BibTeX Bibliography"
16576 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16578 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16579 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
16581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16582 msgid "Documents|#o#O"
16585 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16586 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16587 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16589 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16590 msgid "Select a BibTeX database to add"
16591 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16594 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16595 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16598 msgid "Select a BibTeX style"
16599 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16601 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16608 msgid "Simple rectangular frame"
16611 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16613 msgid "Oval frame, thin"
16616 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16618 msgid "Oval frame, thick"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16622 msgid "Drop shadow"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16627 msgid "Shaded background"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16632 msgid "Double rectangular frame"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16648 msgid "Total Height"
16651 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16656 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16657 msgid "Box Settings"
16660 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16661 msgid "Branch Settings"
16664 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16668 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16672 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16677 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16681 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16682 msgid "Merge Changes"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16694 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16696 msgid "Change made at %1$s\n"
16697 msgstr "修改于 %1$s\n"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16712 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16713 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16759 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16763 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16767 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16772 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16773 msgid "LinkBack PDF"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16780 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16785 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16788 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16790 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16792 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
16796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
16797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16802 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16804 msgid "Overwrite external file?"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16809 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16814 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16815 msgid "Next command"
16818 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16819 msgid "big[[delimiter size]]"
16820 msgstr "big[[delimiter size]]"
16822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16823 msgid "Big[[delimiter size]]"
16824 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16826 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16827 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16828 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16831 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16832 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16835 msgid "Math Delimiter"
16836 msgstr "Math Delimiter"
16838 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16839 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16848 msgid "Computer Modern Roman"
16849 msgstr "Computer Modern Roman"
16851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16852 msgid "Latin Modern Roman"
16853 msgstr "Latin Modern Roman"
16855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16856 msgid "AE (Almost European)"
16857 msgstr "AE (Almost European)"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16860 msgid "Times Roman"
16861 msgstr "Times Roman"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16868 msgid "Bitstream Charter"
16869 msgstr "Bitstream Charter"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16872 msgid "New Century Schoolbook"
16873 msgstr "New Century Schoolbook"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16885 msgstr "Bera Serif"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16888 msgid "Concrete Roman"
16889 msgstr "Concrete Roman"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16892 msgid "Zapf Chancery"
16893 msgstr "Zapf Chancery"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16896 msgid "Computer Modern Sans"
16897 msgstr "Computer Modern Sans"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16900 msgid "Latin Modern Sans"
16901 msgstr "Latin Modern Sans"
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16908 msgid "Avant Garde"
16909 msgstr "Avant Garde"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16920 msgid "Computer Modern Typewriter"
16921 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16924 msgid "Latin Modern Typewriter"
16925 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16940 msgid "CM Typewriter Light"
16941 msgstr "CM Typewriter Light"
16943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16945 msgid "Module not found!"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16949 msgid "Document Settings"
16952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16955 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16956 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16964 msgid " (not installed)"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17004 msgid "LaTeX default"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
17015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
17036 msgid "Appears in TOC"
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
17040 msgid "Author-year"
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
17049 msgid "Unavailable: %1$s"
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17053 msgid "Document Class"
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
17057 msgid "Text Layout"
17058 msgstr "Text Layout"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
17061 msgid "Page Margins"
17064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17065 msgid "Numbering & TOC"
17066 msgstr "Numbering & TOC"
17068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17070 msgid "PDF Properties"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17074 msgid "Math Options"
17075 msgstr "Math Options"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17078 msgid "Float Placement"
17081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17091 msgid "LaTeX Preamble"
17094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
17096 msgid "Layouts|#o#O"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
17101 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17102 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17107 msgid "Local layout file"
17108 msgstr "Text Layout"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
17119 msgid "Unable to read local layout file."
17120 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17124 msgid "Select master document"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
17129 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17130 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17134 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17135 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17136 "document may not work with this layout if you do not\n"
17137 "keep the layout file in the same directory."
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
17142 msgid "&Set Layout"
17143 msgstr "Text Layout"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17148 msgid "Unable to set document class."
17149 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
17154 msgid "Unapplied changes"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
17160 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17161 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17172 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17176 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17177 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17181 msgid "Package(s) required: %1$s."
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17191 msgid "Module required: %1$s."
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17196 msgid "Modules excluded: %1$s."
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17200 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17205 msgid "Can't set layout!"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17210 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17211 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17218 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17219 msgid "TeX Code Settings"
17220 msgstr "TeX Code Settings"
17222 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17227 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17229 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17230 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17236 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17237 msgid "Bottom left"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17241 msgid "Baseline left"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17248 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17249 msgid "Bottom center"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17253 msgid "Baseline center"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17260 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17261 msgid "Bottom right"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17265 msgid "Baseline right"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17269 msgid "External Material"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17276 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17277 msgid "Select external file"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17281 msgid "Float Settings"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17288 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17289 msgid "Select graphics file"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17293 msgid "Clipart|#C#c"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17298 msgid "Horizontal Space Settings"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17303 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17304 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17305 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17313 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17314 msgid "Child Document"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17318 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17319 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17321 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17322 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17324 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17325 msgid "Select document to include"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17329 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17330 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17337 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17342 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17347 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17351 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17356 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17359 msgstr "Subjectclass"
17361 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17366 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17371 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17376 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17381 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17385 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17386 msgid "No language"
17389 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17390 msgid "Program Listing Settings"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17397 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17401 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17402 msgid "Literate Programming Build Log"
17403 msgstr "Literate Programming Build Log"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17406 msgid "lyx2lyx Error Log"
17407 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17410 msgid "Version Control Log"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17414 msgid "No LaTeX log file found."
17415 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17418 msgid "No literate programming build log file found."
17419 msgstr "No literate programming build log file found."
17421 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17422 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17423 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17426 msgid "No version control log file found."
17427 msgstr "无法找到版本控制记录"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17430 msgid "Math Matrix"
17433 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17434 msgid "Nomenclature"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17438 msgid "Note Settings"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17442 msgid "Paragraph Settings"
17445 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17447 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17448 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17450 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17451 "the items is used."
17453 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17454 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17456 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17457 "the items is used."
17459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17460 msgid "System files|#S#s"
17463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17464 msgid "User files|#U#u"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17469 msgid "Look & Feel"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17474 msgid "Language Settings"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17484 msgid "File Handling"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17488 msgid "Date format"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17493 msgid "Keyboard/Mouse"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17498 msgid "Input Completion"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17502 msgid "Screen fonts"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17515 msgid "Select directory for example files"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17519 msgid "Select a document templates directory"
17520 msgstr "选择一个文本模版目录"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17523 msgid "Select a temporary directory"
17526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17527 msgid "Select a backups directory"
17530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17531 msgid "Select a document directory"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17535 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17536 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17539 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17540 msgid "Spellchecker"
17543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17556 msgid "pspell (library)"
17557 msgstr "pspell (库)"
17559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17560 msgid "aspell (library)"
17561 msgstr "aspell (库)"
17563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17568 msgid "File formats"
17571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17572 msgid "Format in use"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17576 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17577 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17580 msgid "LyX needs to be restarted!"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17585 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17594 msgid "User interface"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17618 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17623 msgid "Mathematical Symbols"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17628 msgid "Document and Window"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17632 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17637 msgid "System and Miscellaneous"
17638 msgstr "AMS Miscellaneous"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17648 msgid "Failed to create shortcut"
17649 msgstr "未能创建目录。退出。"
17651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17653 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17657 msgid "Invalid or empty key sequence"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17661 msgid "Shortcut is already defined"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17666 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
17674 msgid "Choose bind file"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17678 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17679 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
17682 msgid "Choose UI file"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17686 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17687 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
17690 msgid "Choose keyboard map"
17693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17694 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17695 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
17698 msgid "Choose personal dictionary"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17709 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17710 msgid "Print Document"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17714 msgid "Print to file"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17718 msgid "PostScript files (*.ps)"
17719 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17722 msgid "Cross-reference"
17723 msgstr "Cross-reference"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17729 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17733 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17734 msgid "Jump to label"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17738 msgid "Find and Replace"
17741 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17742 msgid "Send Document to Command"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17749 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17751 msgid "Error -> Cannot load file!"
17754 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17755 msgid "Spellchecker error"
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17759 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17760 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17764 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17765 "Maybe it has been killed."
17770 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17771 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17775 msgid "The spellchecker has failed"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17780 msgid "%1$d words checked."
17781 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17783 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17784 msgid "One word checked."
17787 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17788 msgid "Spelling check completed"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17793 msgid "Basic Latin"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17798 msgid "Latin-1 Supplement"
17799 msgstr "Supplementary"
17801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17802 msgid "Latin Extended-A"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17806 msgid "Latin Extended-B"
17809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17811 msgid "IPA Extensions"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17815 msgid "Spacing Modifier Letters"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17819 msgid "Combining Diacritical Marks"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17829 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17847 msgstr "SubVariation"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17887 msgid "Hangul Jamo"
17890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17892 msgid "Phonetic Extensions"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17896 msgid "Latin Extended Additional"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17900 msgid "Greek Extended"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17905 msgid "General Punctuation"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17910 msgid "Superscripts and Subscripts"
17913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17915 msgid "Currency Symbols"
17918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17919 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17924 msgid "Letterlike Symbols"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17929 msgid "Number Forms"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17934 msgid "Mathematical Operators"
17935 msgstr "Mathematica|a"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17939 msgid "Miscellaneous Technical"
17940 msgstr "Miscel·lània"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17944 msgid "Control Pictures"
17947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17948 msgid "Optical Character Recognition"
17951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17952 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17957 msgid "Box Drawing"
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17962 msgid "Block Elements"
17965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17967 msgid "Geometric Shapes"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17972 msgid "Miscellaneous Symbols"
17973 msgstr "Miscel·lània"
17975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17982 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17983 msgstr "Miscel·lània"
17985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17986 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18004 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18013 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18017 msgid "CJK Compatibility"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18021 msgid "CJK Unified Ideographs"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18025 msgid "Hangul Syllables"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18029 msgid "High Surrogates"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18033 msgid "Private Use High Surrogates"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18037 msgid "Low Surrogates"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18041 msgid "Private Use Area"
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18045 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18049 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18054 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18058 msgid "Combining Half Marks"
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18062 msgid "CJK Compatibility Forms"
18065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18066 msgid "Small Form Variants"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18071 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18075 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18085 msgid "Linear B Syllabary"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18089 msgid "Linear B Ideograms"
18092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18094 msgid "Aegean Numbers"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18099 msgid "Ancient Greek Numbers"
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18117 msgid "Old Persian"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18136 msgid "Cypriot Syllabary"
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18142 msgstr "varnothing"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18146 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18151 msgid "Musical Symbols"
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18155 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18159 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18164 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18168 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18172 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18182 msgid "Variation Selectors Supplement"
18183 msgstr "Supplementary"
18185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18186 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18190 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18195 msgid "Character: "
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18199 msgid "Code Point: "
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18207 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18208 msgid "Table Settings"
18211 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18212 msgid "Insert Table"
18215 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18216 msgid "TeX Information"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18223 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18224 msgid "Filtering layouts with \""
18227 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18228 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18231 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
18235 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
18239 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
18241 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18242 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18245 msgid "Vertical Space Settings"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18254 msgid "unknown version"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18258 msgid "Small-sized icons"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18262 msgid "Normal-sized icons"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18266 msgid "Big-sized icons"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18271 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18272 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18275 msgid "Select template file"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18279 msgid "Templates|#T#t"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
18284 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18285 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18288 msgid "Document not loaded."
18291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18292 msgid "Select document to open"
18295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
18296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
18297 msgid "Examples|#E#e"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18302 msgid "Opening document %1$s..."
18303 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18307 msgid "Document %1$s opened."
18308 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
18312 msgid "Could not open document %1$s"
18313 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
18316 msgid "Couldn't import file"
18319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
18321 msgid "No information for importing the format %1$s."
18322 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18326 msgid "Select %1$s file to import"
18327 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
18332 "The document %1$s already exists.\n"
18334 "Do you want to overwrite that document?"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18340 msgid "Overwrite document?"
18343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
18345 msgid "Importing %1$s..."
18346 msgstr "导入 %1$s..."
18348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
18352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
18354 msgid "file not imported!"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
18358 msgid "Select LyX document to insert"
18359 msgstr "选择插入的LyX文档"
18361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
18362 msgid "Select file to insert"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
18366 msgid "Choose a filename to save document as"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
18376 "The document %1$s could not be saved.\n"
18378 "Do you want to rename the document and try again?"
18380 "The document %1$s could not be saved.\n"
18382 "Do you want to rename the document and try again?"
18384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18385 msgid "Rename and save?"
18388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18396 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18398 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18400 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
18408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
18410 msgid "Saving all documents..."
18411 msgstr "保存文件 %1$s..."
18413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
18415 msgid "All documents saved."
18418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
18420 msgid "%1$s unknown command!"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18424 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18425 msgid "LaTeX Source"
18428 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18430 msgid "DocBook Source"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18435 msgid "Literate Source"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
18442 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
18443 msgid " (read only)"
18446 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
18451 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
18456 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18461 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18463 msgid "Wrap Float Settings"
18466 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18467 msgid "Click to detach"
18470 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18474 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18476 msgid "No Documents Open!"
18479 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18480 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18481 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18482 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18483 msgid "No Document Open!"
18486 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18487 msgid "Master Document"
18490 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18491 msgid "Open Navigator..."
18494 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18496 msgid "Other Lists"
18499 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18500 msgid "No Table of contents"
18503 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18505 msgid "Other Toolbars"
18508 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18509 msgid "No Branch in Document!"
18512 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18514 msgid "No Citation in Scope!"
18515 msgstr "No font change defined."
18517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18519 msgid "No action defined!"
18520 msgstr "No font change defined."
18522 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18526 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18527 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18528 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18529 msgid "Invalid filename"
18532 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18534 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18536 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18538 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18539 msgid "Could not update TeX information"
18542 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18544 msgid "The script `%s' failed."
18545 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18547 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18552 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18553 msgid "Table of Contents"
18556 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18558 msgid "Child Documents"
18561 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18563 msgid "List of Graphics"
18566 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18568 msgid "List of Equations"
18571 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18573 msgid "List of Footnotes"
18576 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18578 msgid "List of Listings"
18581 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18583 msgid "List of Indexes"
18586 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18588 msgid "List of Marginal notes"
18591 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18593 msgid "List of Notes"
18596 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18598 msgid "List of Citations"
18601 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18603 msgid "Labels and References"
18606 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18608 msgid "List of Branches"
18611 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18612 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18614 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18615 "file through LaTeX: "
18616 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18618 #: src/insets/Inset.cpp:334
18619 msgid "Opened inset"
18622 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18623 msgid "Keys must be unique!"
18626 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18629 "The key %1$s already exists,\n"
18630 "it will be changed to %2$s."
18633 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18636 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18637 "If you proceed, all of them will be opened."
18640 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18642 msgid "Open Databases?"
18645 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18649 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18650 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18651 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18653 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18658 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18660 msgid "Style File:"
18663 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18668 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18669 msgid "included in TOC"
18672 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18673 msgid "Export Warning!"
18676 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18678 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18679 "BibTeX will be unable to find them."
18681 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18684 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18686 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18687 "BibTeX will be unable to find it."
18689 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18692 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18694 msgid "simple frame"
18697 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18702 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18704 msgid "simple frame, page breaks"
18707 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18712 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18714 msgid "oval, thick"
18717 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18718 msgid "drop shadow"
18721 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18723 msgid "shaded background"
18726 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18728 msgid "double frame"
18731 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18732 msgid "Opened Box Inset"
18733 msgstr "Opened Box Inset"
18735 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18736 msgid "Opened Branch Inset"
18737 msgstr "Opened Branch Inset"
18739 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18743 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18747 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18751 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18752 msgid "Opened Caption Inset"
18753 msgstr "Opened Caption Inset"
18755 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18760 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18765 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18766 msgid "Left-click to collapse the inset"
18769 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18770 msgid "Left-click to open the inset"
18773 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18774 msgid "LaTeX Command: "
18777 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18779 msgid "InsetCommand Error: "
18782 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18784 msgid "Incompatible command name."
18787 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18789 msgid "InsetCommandParams Error: "
18792 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18794 msgid "InsetCommandParams: "
18797 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18798 msgid "Unknown parameter name: "
18801 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18802 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18803 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18805 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18806 msgid "Opened ERT Inset"
18807 msgstr "Opened ERT Inset"
18809 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18810 msgid "Opened Environment Inset: "
18811 msgstr "Opened Environment Inset: "
18813 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18815 msgid "External template %1$s is not installed"
18816 msgstr "External template %1$s is not installed"
18818 #: src/insets/InsetFlex.cpp:53
18820 msgid "Opened Flex Inset"
18823 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18824 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18828 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18829 msgid "Opened Float Inset"
18832 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18836 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18837 msgid " (sideways)"
18840 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18845 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18846 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18847 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18849 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18851 msgid "List of %1$s"
18854 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18855 msgid "Opened Footnote Inset"
18858 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18862 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18865 "Could not copy the file\n"
18867 "into the temporary directory."
18873 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18875 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18876 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18878 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18880 msgid "Graphics file: %1$s"
18881 msgstr "图形文件: %1$s"
18883 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18884 msgid "Verbatim Input"
18885 msgstr "Verbatim Input"
18887 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18888 msgid "Verbatim Input*"
18889 msgstr "Verbatim Input*"
18891 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18892 msgid "Recursive input"
18895 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18897 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18898 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18900 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18903 "Included file `%1$s'\n"
18904 "has textclass `%2$s'\n"
18905 "while parent file has textclass `%3$s'."
18907 "Included file `%1$s'\n"
18908 "has textclass `%2$s'\n"
18909 "while parent file has textclass `%3$s'."
18911 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18912 msgid "Different textclasses"
18915 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18918 "Included file `%1$s'\n"
18919 "uses module `%2$s'\n"
18920 "which is not used in parent file."
18922 "Included file `%1$s'\n"
18923 "has textclass `%2$s'\n"
18924 "while parent file has textclass `%3$s'."
18926 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18928 msgid "Module not found"
18931 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18933 msgid "Information regarding "
18934 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18936 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18941 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18946 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18948 msgid "Unknown buffer info"
18951 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18952 msgid "Label names must be unique!"
18955 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18958 "The label %1$s already exists,\n"
18959 "it will be changed to %2$s."
18962 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18963 msgid "DUPLICATE: "
18966 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18967 msgid "Opened Listing Inset"
18968 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18971 msgid "A value is expected."
18974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
18975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
18976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
18977 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
18978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
18979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
18980 msgid "Unbalanced braces!"
18983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
18984 msgid "Please specify true or false."
18985 msgstr "请输入true或者false."
18987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
18988 msgid "Only true or false is allowed."
18989 msgstr "只有true或者false被容许"
18991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
18992 msgid "Please specify an integer value."
18995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
18996 msgid "An integer is expected."
18999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19000 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19001 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19004 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19009 msgid "Please specify one of %1$s."
19010 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19014 msgid "Try one of %1$s."
19015 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19019 msgid "I guess you mean %1$s."
19020 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19024 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19025 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19029 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19030 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19034 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19035 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19039 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19042 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19047 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19048 "right, bottom left and top left corner."
19049 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19052 msgid "Enter something like \\color{white}"
19053 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19055 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19056 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19057 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19059 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19060 msgid "auto, last or a number"
19061 msgstr "auto, last或一数字"
19063 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19065 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19066 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19067 "defining a listing inset)"
19069 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19074 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19075 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19078 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19082 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19083 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19087 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19088 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19092 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19093 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19097 msgid "Parameter %1$s: "
19100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19102 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19103 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19107 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19108 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19110 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19111 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19114 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19119 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19123 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19124 msgid "Clear Double Page"
19125 msgstr "Clear Double Page"
19127 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19131 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19132 msgid "Note[[InsetNote]]"
19135 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19139 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19140 msgid "Opened Note Inset"
19143 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19144 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19147 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19151 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19155 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19159 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19163 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19164 msgid "Page Number"
19167 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19171 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19172 msgid "Textual Page Number"
19173 msgstr "Textual Page Number"
19175 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19177 msgstr "TextPage: "
19179 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19180 msgid "Standard+Textual Page"
19181 msgstr "Standard+Textual Page"
19183 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19185 msgstr "Ref+Text: "
19187 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19191 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19192 msgid "FormatRef: "
19193 msgstr "FormatRef: "
19195 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19197 msgid "Interword Space"
19200 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19202 msgid "Protected Space"
19203 msgstr "Protected Space|r"
19205 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19210 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19215 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19217 msgid "QQuad Space"
19220 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19225 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19230 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19232 msgid "Negative Thin Space"
19235 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19237 msgid "Protected Horizontal Fill"
19238 msgstr "Horizontal Fill"
19240 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19242 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19243 msgstr "Horizontal Fill"
19245 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19247 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19248 msgstr "Horizontal Fill"
19250 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19252 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19253 msgstr "Horizontal Fill"
19255 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19257 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19258 msgstr "Horizontal Fill"
19260 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19262 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19263 msgstr "Horizontal Fill"
19265 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19267 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19268 msgstr "Horizontal Fill"
19270 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19272 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19275 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19277 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19278 msgstr "Protected Space|r"
19280 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19281 msgid "Unknown TOC type"
19284 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19285 msgid "Opened table"
19288 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19289 msgid "Opened Text Inset"
19292 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19293 msgid "Vertical Space"
19296 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19300 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19301 msgid "Opened Wrap Inset"
19304 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19308 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19312 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19316 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19317 msgid "Converting to loadable format..."
19318 msgstr "转换到可显示格式..."
19320 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19321 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19322 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19324 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19325 msgid "Scaling etc..."
19328 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19329 msgid "Ready to display"
19332 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19333 msgid "No file found!"
19336 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19337 msgid "Error converting to loadable format"
19338 msgstr "转换到可显示格式出错"
19340 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19341 msgid "Error loading file into memory"
19344 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19345 msgid "Error generating the pixmap"
19346 msgstr "产生pixmap出错"
19348 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19352 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19353 msgid "Preview loading"
19356 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19357 msgid "Preview ready"
19360 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19361 msgid "Preview failed"
19364 #: src/lengthcommon.cpp:37
19368 #: src/lengthcommon.cpp:37
19372 #: src/lengthcommon.cpp:37
19376 #: src/lengthcommon.cpp:37
19380 #: src/lengthcommon.cpp:37
19384 #: src/lengthcommon.cpp:37
19388 #: src/lengthcommon.cpp:38
19389 msgid "cc[[unit of measure]]"
19392 #: src/lengthcommon.cpp:38
19396 #: src/lengthcommon.cpp:38
19400 #: src/lengthcommon.cpp:38
19404 #: src/lengthcommon.cpp:39
19405 msgid "Text Width %"
19408 #: src/lengthcommon.cpp:39
19409 msgid "Column Width %"
19412 #: src/lengthcommon.cpp:39
19413 msgid "Page Width %"
19416 #: src/lengthcommon.cpp:39
19417 msgid "Line Width %"
19420 #: src/lengthcommon.cpp:40
19421 msgid "Text Height %"
19424 #: src/lengthcommon.cpp:40
19425 msgid "Page Height %"
19428 #: src/lyxfind.cpp:115
19429 msgid "Search error"
19432 #: src/lyxfind.cpp:115
19433 msgid "Search string is empty"
19436 #: src/lyxfind.cpp:299
19437 msgid "String has been replaced."
19440 #: src/lyxfind.cpp:302
19441 msgid " strings have been replaced."
19444 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19445 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19447 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19448 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19450 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19452 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19453 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19455 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19456 msgid "Only one row"
19459 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19460 msgid "Only one column"
19463 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19464 msgid "No hline to delete"
19467 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19468 msgid "No vline to delete"
19471 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19473 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19474 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19476 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19480 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19484 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19486 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19487 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19489 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19491 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19492 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19494 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19496 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19497 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19499 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19500 msgid "create new math text environment ($...$)"
19501 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19503 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19504 msgid "entered math text mode (textrm)"
19505 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19507 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19508 msgid "Standard[[mathref]]"
19511 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19516 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19521 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19525 #: src/output.cpp:37
19528 "Could not open the specified document\n"
19534 #: src/output_plaintext.cpp:136
19538 #: src/output_plaintext.cpp:148
19539 msgid "References: "
19542 #: src/support/Package.cpp:450
19543 msgid "LyX binary not found"
19544 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19546 #: src/support/Package.cpp:451
19549 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19550 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19552 #: src/support/Package.cpp:570
19555 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19557 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19558 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19560 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19562 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19563 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19565 #: src/support/Package.cpp:651 src/support/Package.cpp:678
19566 msgid "File not found"
19569 #: src/support/Package.cpp:652
19572 "Invalid %1$s switch.\n"
19573 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19575 "Invalid %1$s switch.\n"
19576 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19578 #: src/support/Package.cpp:679
19581 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19582 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19585 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19587 #: src/support/Package.cpp:703
19590 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19591 "%2$s is not a directory."
19596 #: src/support/Package.cpp:705
19597 msgid "Directory not found"
19600 #: src/support/debug.cpp:38
19601 msgid "No debugging message"
19604 #: src/support/debug.cpp:39
19605 msgid "General information"
19608 #: src/support/debug.cpp:40
19609 msgid "Program initialisation"
19612 #: src/support/debug.cpp:41
19613 msgid "Keyboard events handling"
19616 #: src/support/debug.cpp:42
19617 msgid "GUI handling"
19620 #: src/support/debug.cpp:43
19621 msgid "Lyxlex grammar parser"
19622 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19624 #: src/support/debug.cpp:44
19625 msgid "Configuration files reading"
19628 #: src/support/debug.cpp:45
19629 msgid "Custom keyboard definition"
19632 #: src/support/debug.cpp:46
19633 msgid "LaTeX generation/execution"
19634 msgstr "LaTeX输出/执行"
19636 #: src/support/debug.cpp:47
19637 msgid "Math editor"
19640 #: src/support/debug.cpp:48
19641 msgid "Font handling"
19644 #: src/support/debug.cpp:49
19645 msgid "Textclass files reading"
19648 #: src/support/debug.cpp:50
19649 msgid "Version control"
19652 #: src/support/debug.cpp:51
19653 msgid "External control interface"
19656 #: src/support/debug.cpp:52
19657 msgid "Keep *roff temporary files"
19658 msgstr "保存*roff临时文件"
19660 #: src/support/debug.cpp:53
19661 msgid "User commands"
19664 #: src/support/debug.cpp:54
19665 msgid "The LyX Lexxer"
19668 #: src/support/debug.cpp:55
19669 msgid "Dependency information"
19672 #: src/support/debug.cpp:56
19676 #: src/support/debug.cpp:57
19677 msgid "Files used by LyX"
19680 #: src/support/debug.cpp:58
19681 msgid "Workarea events"
19684 #: src/support/debug.cpp:59
19685 msgid "Insettext/tabular messages"
19688 #: src/support/debug.cpp:60
19689 msgid "Graphics conversion and loading"
19692 #: src/support/debug.cpp:61
19693 msgid "Change tracking"
19696 #: src/support/debug.cpp:62
19697 msgid "External template/inset messages"
19698 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19700 #: src/support/debug.cpp:63
19701 msgid "RowPainter profiling"
19704 #: src/support/debug.cpp:64
19705 msgid "scrolling debugging"
19708 #: src/support/debug.cpp:65
19710 msgid "Math macros"
19713 #: src/support/debug.cpp:66
19717 #: src/support/debug.cpp:67
19718 msgid "Locale/Internationalisation"
19721 #: src/support/debug.cpp:68
19722 msgid "Developers' general debug messages"
19723 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19725 #: src/support/debug.cpp:69
19726 msgid "All debugging messages"
19729 #: src/support/debug.cpp:114
19731 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19732 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19734 #: src/support/filetools.cpp:247
19735 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19738 #: src/support/os_win32.cpp:297
19739 msgid "System file not found"
19742 #: src/support/os_win32.cpp:298
19744 "Unable to load shfolder.dll\n"
19747 "无法载入 shfolder.dll\n"
19750 #: src/support/os_win32.cpp:303
19751 msgid "System function not found"
19754 #: src/support/os_win32.cpp:304
19756 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19757 "Don't know how to proceed. Sorry."
19759 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19762 #: src/support/userinfo.cpp:45
19763 msgid "Unknown user"
19766 #~ msgid " Macro: %1$s: "
19767 #~ msgstr "宏:%1$s: "
19769 #~ msgid "Display image in LyX"
19770 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
19772 #~ msgid "Screen display"
19775 #~ msgid "Monochrome"
19778 #~ msgid "Grayscale"
19787 #~ msgid "&Display:"
19794 #~ msgid "Scr&een Display:"
19797 #~ msgid "Do not display"
19801 #~ msgid "Unknown Info: "
19805 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19809 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
19813 #~ msgid "Clear group"
19819 #~ msgid "Plain Text"
19823 #~ msgid "Other floats: "
19827 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19828 #~ msgstr "切换表格工具条"
19830 #~ msgid "Edit the file externally"
19833 #~ msgid "&Edit File..."
19834 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19836 #~ msgid "LyX View"
19847 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19848 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19850 #~ msgid "<- C&lear"
19851 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19861 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19862 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19880 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19884 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19888 #~ msgid " writing embedded files."
19892 #~ msgid " could not write embedded files!"
19896 #~ msgid "Failed to extract file"
19900 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19906 #~ msgid "Copy file failure"
19911 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19912 #~ "Please check whether the path is writeable."
19914 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19915 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19919 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19920 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19922 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19923 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19926 #~ msgid "Failed to embed file"
19931 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19932 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19934 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19935 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19938 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19944 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19949 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19950 #~ "Please check whether the source file is available"
19952 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19953 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19956 #~ msgid "Failed to open file"
19960 #~ msgid "Sync file failure"
19961 #~ msgstr "chktex执行出错"
19964 #~ msgid "Packing all files"
19968 #~ msgid "Failed to write file"
19972 #~ msgid "Save failure"
19977 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19978 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19980 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19981 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19984 #~ msgid "Embedded Files"
19985 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19988 #~ msgid "Embedded layout"
19989 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19992 #~ msgid "Extra embedded file"
19993 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19995 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19998 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19999 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20002 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
20006 #~ msgid "Enspace|E"
20010 #~ msgid "Enskip|k"
20013 #~ msgid "Document could not be read"
20016 #~ msgid "%1$s could not be read."
20017 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20020 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20023 #~ msgid "All files (*)"
20024 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20027 #~ msgid "Properties...|P"
20028 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20031 #~ msgid "New Line|e"
20032 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20034 #~ msgid "Line Break|B"
20035 #~ msgstr "换行(B)|B"
20038 #~ msgid "line break"
20039 #~ msgstr "换行(L)|L"
20046 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20047 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20053 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20054 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20056 #~ msgid "Swap Rows|S"
20057 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20059 #~ msgid "Swap Columns|w"
20060 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20063 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20065 #~ "The specified document\n"
20067 #~ "could not be read."
20085 #~ msgid "S&ubfigure"
20086 #~ msgstr "子图像(&u)"
20088 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20091 #~ msgid "Ca&ption:"
20094 #~ msgid "Show ERT inline"
20095 #~ msgstr "文中显示ERT"
20100 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20101 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20103 #~ msgid "Framed in box"
20109 #~ msgid "Paper Size"
20115 #~ msgid "C&opiers"
20116 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20118 #~ msgid "&File formats"
20119 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20121 #~ msgid "F&ormat:"
20124 #~ msgid "&GUI name:"
20125 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20127 #~ msgid "External Applications"
20130 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20131 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20133 #~ msgid "Save/restore window position"
20134 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20139 #~ msgid "Scrolling"
20143 #~ msgstr "网址(&U):"
20145 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20151 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20152 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20154 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20155 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20157 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20158 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20160 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20161 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20163 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20164 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20166 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20167 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20169 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20170 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20172 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20173 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20175 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20176 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20178 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20179 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20181 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20182 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20184 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20185 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20188 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20189 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20191 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20192 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20194 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20195 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20197 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20198 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20200 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20201 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20203 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20204 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20206 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20207 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20209 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20210 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20212 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20213 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20215 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20216 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20218 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20219 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20222 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20223 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20225 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20226 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20228 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20229 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20231 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20232 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20234 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20235 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20237 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20238 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20240 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20241 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20243 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20244 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20246 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20247 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20249 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20250 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20252 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20253 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20255 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20256 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20258 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20259 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20261 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20262 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20264 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20265 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20267 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20268 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20270 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20271 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20273 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20274 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20276 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20277 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20279 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20280 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20282 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20283 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20285 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20286 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20294 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20297 #~ msgid "Framed|F"
20298 #~ msgstr "外框(F)|F"
20300 #~ msgid "Shaded|S"
20301 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20303 #~ msgid "Insert URL"
20306 #~ msgid "Can't load document class"
20307 #~ msgstr "无法读入文档类"
20310 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20313 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20316 #~ msgid "Undefined character style"
20317 #~ msgstr "未定义字符样式"
20320 #~ "The document could not be converted\n"
20321 #~ "into the document class %1$s."
20327 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20328 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20330 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20331 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20333 #~ msgid "&Switch to document"
20334 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20337 #~ "Could not open the specified document\n"
20339 #~ "due to the error: %2$s"
20345 #~ msgid "Formatting document..."
20346 #~ msgstr "格式化文档..."
20348 #~ msgid "Rectangular box"
20351 #~ msgid "Shadow box"
20354 #~ msgid "Double box"
20357 #~ msgid "Index Entry"
20360 #~ msgid "Previous command"
20363 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20364 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20366 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20367 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20376 #~ msgstr "ovalbox"
20379 #~ msgstr "Ovalbox"
20381 #~ msgid "Shadowbox"
20382 #~ msgstr "Shadowbox"
20384 #~ msgid "Doublebox"
20385 #~ msgstr "Doublebox"
20387 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20388 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20390 #~ msgid "Unknown inset name: "
20391 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20393 #~ msgid "Program Listing "
20404 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20410 #~ msgid "HtmlUrl: "
20413 #~ msgid "Default (outer)"
20419 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20422 #~ msgid "%1$d words in selection."
20423 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20425 #~ msgid "%1$d words in document."
20426 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20428 #~ msgid "One word in selection."
20431 #~ msgid "One word in document."
20434 #~ msgid "Count words"
20437 #~ msgid "Encoding error"
20441 #~ msgid "Placeholders"
20442 #~ msgstr "PlaceTable"
20445 #~ msgstr "phantom"
20447 #~ msgid "vphantom"
20448 #~ msgstr "vphantom"
20450 #~ msgid "hphantom"
20451 #~ msgstr "hphantom"
20459 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20460 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20462 #~ msgid "Algorithm #."
20463 #~ msgstr "Algorithm #."
20465 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20466 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20471 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20472 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20474 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20475 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20477 #~ msgid "To &file:"
20478 #~ msgstr "To &file:"
20480 #~ msgid "Co&pies:"
20481 #~ msgstr "Co&pies:"
20483 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20484 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20486 #~ msgid "Printer &name:"
20487 #~ msgstr "Printer &name:"
20495 #~ msgid "columns "
20496 #~ msgstr "columns "
20498 #~ msgid "overprint "
20499 #~ msgstr "overprint "
20501 #~ msgid "overlayarea"
20502 #~ msgstr "overlayarea"
20504 #~ msgid "Corollary_"
20505 #~ msgstr "Corollary_"
20507 #~ msgid "Definition. "
20508 #~ msgstr "Definition. "
20510 #~ msgid "Example. "
20511 #~ msgstr "Example. "
20517 #~ msgstr "Proof. "
20522 #~ msgid "Conjecture "
20523 #~ msgstr "Conjecture "
20525 #~ msgid "Font st&yle:"
20526 #~ msgstr "Font st&yle:"
20528 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20529 #~ msgstr "Use printer name explicitely"