1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-24 23:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
63 msgid "The label as it appears in the document"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
67 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
71 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
75 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
76 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
78 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
79 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
80 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
81 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
82 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
85 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
89 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
92 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
93 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
94 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
95 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
96 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
101 msgid "Citation Style"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
105 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
106 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
109 msgid "&Default (numerical)"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
115 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
116 "parameters in document class options."
117 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
124 msgid "Natbib &style:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
128 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
129 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
136 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
137 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
140 msgid "S&ectioned bibliography"
141 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
145 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
150 msgid "Bibliography generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
161 msgid "Select a processor"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
172 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
176 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
177 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
180 msgid "Scan for new databases and styles"
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
184 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
189 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
191 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
197 msgid "Enter BibTeX database name"
198 msgstr "输入BibTeX数据库名"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
201 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
202 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
203 #: src/CutAndPaste.cpp:295
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
209 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
210 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
211 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
212 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
213 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
218 msgid "The BibTeX style"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
226 msgid "Choose a style file"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
230 msgid "This bibliography section contains..."
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
238 msgid "all cited references"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
243 msgid "all uncited references"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
247 msgid "all references"
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
251 msgid "Add bibliography to the table of contents"
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
255 msgid "Add bibliography to &TOC"
256 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
260 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
270 msgid "Move the selected database upwards in the list"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
274 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
279 msgid "BibTeX database to use"
280 msgstr "使用的BibTeX数据库"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
287 msgid "Add a BibTeX database file"
288 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
295 msgid "Remove the selected database"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
303 msgid "Check this if the box should break across pages"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
308 msgid "Allow &page breaks"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
312 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
317 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
323 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
329 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
337 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
346 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
350 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
362 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
368 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
388 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
390 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
391 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
396 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
398 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
400 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
401 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
403 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
437 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
446 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
454 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
458 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
459 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
464 msgid "Supported box types"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
468 msgid "&Available branches:"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
472 msgid "Select your branch"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
481 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
487 msgid "Filename &Suffix"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
492 msgid "Show undefined branches used in this document."
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
497 msgid "&Undefined Branches"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
501 msgid "A&vailable Branches:"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
505 msgid "Toggle the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
509 msgid "(&De)activate"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
513 msgid "Add a new branch to the list"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
517 msgid "Define or change background color"
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
521 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
522 msgid "Alter Co&lor..."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
526 msgid "Remove the selected branch"
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
530 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
531 #: src/Buffer.cpp:3421
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
537 msgid "Change the name of the selected branch"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
547 msgid "Add the selected branches to the list."
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
552 msgid "&Add Selected"
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
557 msgid "Add all unknown branches to the list."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
565 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
566 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
568 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
569 #: src/Buffer.cpp:2089 src/Buffer.cpp:3394 src/Buffer.cpp:3440
570 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
571 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
573 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
574 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
585 msgid "Undefined branches used in this document."
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
590 msgid "&Undefined Branches:"
593 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
608 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
621 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
622 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
624 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
679 msgid "&Custom Bullet:"
680 msgstr "自定义Bullet(&C)"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
693 msgid "Go to previous change"
696 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
698 msgid "&Previous change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
702 msgid "Go to next change"
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
710 msgid "Accept this change"
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
718 msgid "Reject this change"
721 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
761 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
775 msgid "Never Toggled"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
785 msgid "Other font settings"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
789 msgid "Always Toggled"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
797 msgid "toggle font on all of the above"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
805 msgid "Apply each change automatically"
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
810 msgid "Apply changes &immediately"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
814 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
816 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
819 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
820 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
825 msgid "A&vailable Citations:"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
830 msgid "S&elected Citations:"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
835 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
839 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
844 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
849 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
857 msgid "Search Citation"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
867 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
871 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
881 msgid "Search field:"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
885 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
892 msgid "Regular e&xpression"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
897 msgid "Case se&nsitive"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
906 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
908 msgid "All entry types"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
912 msgid "Search as you &type"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
920 msgid "Citation st&yle:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
924 msgid "Natbib citation style to use"
925 msgstr "使用的Natbib引用样式"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
928 msgid "Text &before:"
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
932 msgid "Text to place before citation"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
941 msgid "Text to place after citation"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
945 msgid "List all authors"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
949 msgid "Full aut&hor list"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
953 msgid "Force upper case in citation"
954 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
958 msgid "Force u&pper case"
959 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
966 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
968 msgid "&New Document:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
973 msgid "&Old Document:"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
980 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
985 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
987 msgid "Copy Document Settings from:"
990 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
992 msgid "N&ew Document"
995 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
997 msgid "Ol&d Document"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1001 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1006 msgid "Match delimiter types"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1010 msgid "&Keep matched"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1017 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1018 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1019 msgid "Insert the delimiters"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1026 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1027 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1028 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1031 msgid "Use Class Defaults"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1035 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1036 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1039 msgid "Save as Document Defaults"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1047 msgid "Show ERT button only"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1055 msgid "Show ERT contents"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1064 msgid "For more information, refer to the complete log."
1065 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1074 msgid "Description:"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1078 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1082 msgid "View Complete &Log..."
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1091 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1096 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1097 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1102 msgid "Select a file"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1115 msgid "Available templates"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1119 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1120 msgid "LaTe&X and LyX options"
1121 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1125 msgid "LaTeX Options"
1126 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1137 msgid "&Show in LyX"
1138 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1143 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1144 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1149 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1150 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1154 msgid "Si&ze and Rotation"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1163 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1165 msgid "Angle to rotate image by"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1172 msgid "The origin of the rotation"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1190 msgid "Height of image in output"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1195 msgid "Width of image in output"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1199 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1204 msgid "&Maintain aspect ratio"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1213 msgid "Clip to bounding box values"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1218 msgid "Clip to &bounding box"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1223 msgid "&Left bottom:"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1237 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1238 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1242 msgid "&Get from File"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1251 msgid "Find LyX Text"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1261 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1266 msgid "&Replace with..."
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1270 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1280 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:515
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:116
1292 msgid "Replace &All"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
1297 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1308 msgid "Close this panel"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:359
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
1313 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:419
1322 msgid "Perform a case-sensitive search"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1326 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1327 msgid "Case &sensitive"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1331 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:444
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:449
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
1345 msgid "Any non-empty"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:459
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:469
1360 msgid "User-defined"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
1364 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512
1368 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:536
1373 msgid "Restrict search to whole words only"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:539
1378 msgid "Whole &words"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
1387 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1397 msgid "Current paragraph"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1402 msgid "Current ¶graph"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:672
1413 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
1419 msgid "&Master document"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:693
1424 msgid "All open documents"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
1429 msgid "&Open documents"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:714
1434 msgid "All ma&nuals"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:735
1439 msgid "&Expand macros"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:753
1444 msgid "Ignore &format"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1448 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1453 msgid "Use &default placement"
1454 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1457 msgid "Advanced Placement Options"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1461 msgid "&Top of page"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1465 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1466 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1469 msgid "Here de&finitely"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1473 msgid "&Here if possible"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1477 msgid "&Page of floats"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1481 msgid "&Bottom of page"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1485 msgid "&Span columns"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1489 msgid "&Rotate sideways"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1498 msgid "LaTe&X font encoding:"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1502 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1506 msgid "&Default Family:"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1511 msgid "Select the default family for the document"
1512 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1523 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1527 msgid "&Sans Serif:"
1528 msgstr "&Sans Serif:"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1531 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1536 msgstr "比例(&c) (%):"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1539 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1543 msgid "&Typewriter:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1547 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1552 msgstr "比例(&a) (%):"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1555 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1564 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1568 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1572 msgid "Use true S&mall Caps"
1573 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1576 msgid "Use old style instead of lining figures"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1580 msgid "Use &Old Style Figures"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1588 msgid "Select an image file"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1596 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1597 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1600 msgid "Set &height:"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1604 msgid "&Scale Graphics (%):"
1605 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1608 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1609 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1616 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1617 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1620 msgid "Rotate Graphics"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1624 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1625 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1628 msgid "Ro&tate after scaling"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1636 msgid "A&ngle (Degrees):"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1641 msgid "File name of image"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1659 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1660 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1663 msgid "Don't un&zip on export"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1668 msgid "Additional LaTeX options"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1672 msgid "LaTeX &options:"
1673 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1677 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1678 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1681 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1682 msgid "Sho&w in LyX"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1686 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1691 msgid "Graphics Group"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1695 msgid "A&ssigned to group:"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1699 msgid "Click to define a new graphics group."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1703 msgid "O&pen new group..."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1707 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1719 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1723 msgid "..............."
1724 msgstr "..............."
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1731 msgid "<-----------"
1732 msgstr "<-----------"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1735 msgid "----------->"
1736 msgstr "----------->"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1739 msgid "\\-----v-----/"
1740 msgstr "\\-----v-----/"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1743 msgid "/-----^-----\\"
1744 msgstr "/-----^-----\\"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1751 msgid "Supported spacing types"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1759 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1760 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1764 msgid "&Fill Pattern:"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1772 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1774 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1775 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1779 msgid "Specify the link target"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1787 msgid "Link to the web or to every other target"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1796 msgid "Link to an email address"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1806 msgid "Link to a file"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1816 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1817 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1818 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1838 msgid "Listing Parameters"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1842 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1844 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1845 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1850 msgid "&Bypass validation"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1862 msgid "Mo&re parameters"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1866 msgid "Underline spaces in generated output"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1870 msgid "&Mark spaces in output"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1874 msgid "Show LaTeX preview"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1878 msgid "&Show preview"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1882 msgid "File name to include"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1886 msgid "&Include Type:"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1902 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1903 msgid "Program Listing"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1908 msgid "Edit the file"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1917 msgid "A&vailable indices:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1921 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1926 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1932 msgid "Index generation"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1936 msgid "Define program options of the selected processor."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1940 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1945 msgid "&Use multiple indexes"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1950 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1955 msgid "Add a new index to the list"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1960 msgid "A&vailable Indexes:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1964 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1971 msgid "Remove the selected index"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1976 msgid "Rename the selected index"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1986 msgid "Define or change button color"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1991 msgid "Information Type:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1996 msgid "Information Name:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2005 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2007 msgid "Document &class"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2011 msgid "Click to select a local document class definition file"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2016 msgid "&Local Layout..."
2017 msgstr "Text Layout"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2021 msgid "Class options"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2026 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2031 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2036 msgid "P&redefined:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2046 msgid "&Graphics driver:"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2050 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2055 msgid "Select de&fault master document"
2056 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2065 msgid "Enter the name of the default master document"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2069 msgid "Suppress default date on front page"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2079 msgid "Language &Default"
2080 msgstr "Language Header:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2088 msgid "&Quote Style:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2093 msgid "Input here the listings parameters"
2094 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2098 msgid "Feedback window"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2102 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2107 msgid "&Main Settings"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2115 msgid "Check for inline listings"
2116 msgstr "选中嵌入listings"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2119 msgid "&Inline listing"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2123 msgid "Check for floating listings"
2124 msgstr "选中浮动listings"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2135 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2136 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2139 msgid "Line numbering"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2147 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2155 msgid "Difference between two numbered lines"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2163 msgid "Choose the font size for line numbers"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2167 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2176 msgid "The content's base font size"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2180 msgid "Font Famil&y:"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2184 msgid "The content's base font style"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2188 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2192 msgid "&Break long lines"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2196 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2200 msgid "S&pace as symbol"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2204 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2208 msgid "Space i&n string as symbol"
2209 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2213 msgid "Tab&ulator size:"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2217 msgid "Use extended character table"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2221 msgid "&Extended character table"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2229 msgid "Select the programming language"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2237 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2245 msgid "Fi&rst line:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2249 msgid "The first line to be printed"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2257 msgid "The last line to be printed"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2261 msgid "More Parameters"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2265 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2266 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2273 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2281 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2282 msgid "Update the display"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2291 msgid "Copy to Clip&board"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2299 msgid "Jump to the next warning message."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2304 msgid "Next &Warning"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2308 msgid "Jump to the next error message."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2317 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2318 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2321 msgid "&Default Margins"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2345 msgid "Head &height:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2350 msgstr "尾注 skip(&F):"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2354 msgid "&Column Sep:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2359 msgid "Master Document Output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2363 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2367 msgid "Include &only selected children"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2372 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2378 msgid "&Maintain counters and references"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2383 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2388 msgid "&Include all children"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2395 msgid "Number of rows"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2407 msgid "Number of columns"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2416 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2417 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2420 msgid "Vertical alignment"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2428 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2429 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2432 msgid "&Horizontal:"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2445 msgid "decoration type / matrix border"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2470 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2471 "are inserted into formulas"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2475 msgid "&Use AMS math package automatically"
2476 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2479 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2483 msgid "Use AMS &math package"
2484 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2488 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2489 "inserted into formulas"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2493 msgid "Use esint package &automatically"
2494 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2497 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2501 msgid "Use &esint package"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2506 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2507 "inserted into formulas"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2512 msgid "Use mhchem &package automatically"
2513 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2516 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2521 msgid "Use mh&chem package"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:149
2535 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2545 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2549 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2550 msgid "&Description:"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2562 msgid "LyX internal only"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2570 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2571 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2577 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2578 msgid "Print as grey text"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2585 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2586 msgid "&List in Table of Contents"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2593 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2595 msgid "Output Format"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2600 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2606 msgid "De&fault Output Format:"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2610 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2619 msgid "&Use hyperref support"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2629 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2634 msgid "Automatically fi&ll header"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2638 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2642 msgid "Load in &fullscreen mode"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2647 msgid "Header Information"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2676 msgid "Allows link text to break across lines."
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2681 msgid "B&reak links over lines"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2686 msgid "No &frames around links"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2691 msgid "C&olor links"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2695 msgid "Bibliographical backreferences"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2700 msgid "B&ackreferences:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2710 msgid "G&enerate Bookmarks"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2715 msgid "&Numbered bookmarks"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2720 msgid "Number of levels"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2725 msgid "&Open bookmarks"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2730 msgid "Additional o&ptions"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2734 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2739 msgid "Paper Format"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2744 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2750 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2751 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2755 msgid "&Orientation:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2773 msgid "Headings &style:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2777 msgid "Style used for the page header and footer"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2781 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2785 msgid "&Two-sided document"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2790 msgid "Background Color:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2799 msgid "Revert the color to the default"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2808 msgid "I&mmediate Apply"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2815 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2817 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2818 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2822 msgid "Lo&ngest label"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2827 msgid "Line &spacing"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2848 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2851 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
2854 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2860 msgid "&Indent Paragraph"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2882 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2885 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2887 msgid "Paragraph's &Default"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2891 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2901 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2906 msgid "&Horiz. Phantom"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2911 msgid "Vertical space of the phantom content"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2916 msgid "&Vert. Phantom"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2931 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2937 msgid "Automatic in&line completion"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2941 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2946 msgid "Automatic p&opup"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2951 msgid "Autoco&rrection"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2961 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2967 msgid "Automatic &inline completion"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2971 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2976 msgid "Automatic &popup"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2981 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2986 msgid "Cursor i&ndicator"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2990 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2996 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2997 "if it is available."
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3002 msgid "s inline completion dela&y"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3007 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3008 "if it is available."
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3012 msgid "s popup d&elay"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3017 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3018 "It will be shown right away."
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3022 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3026 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3030 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3038 msgid "E&xtra flag:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3042 msgid "&From format:"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3061 msgid "Converter Defi&nitions"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3065 msgid "Converter File Cache"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3074 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3075 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3078 msgid "&Date format:"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3082 msgid "Date format for strftime output"
3083 msgstr "strftime输出的日期格式"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3087 msgid "Display &Graphics"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3091 msgid "Instant &Preview:"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3109 msgid "Preview Si&ze:"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3114 msgid "Factor for the preview size"
3115 msgstr "Scale the preview size to suit."
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3123 msgid "&Mark end of paragraphs"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3133 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3134 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3138 msgid "Scroll &below end of document"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3143 msgid "Sort &environments alphabetically"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3147 msgid "&Group environments by their category"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3151 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3155 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3159 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3167 msgid "&Limit text width"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3171 msgid "Screen used (&pixels):"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3176 msgid "Hide &menubar"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3181 msgid "Hide &tabbar"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3186 msgid "Hide scr&ollbar"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3191 msgid "&Hide toolbars"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3210 msgid "S&hort Name:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3223 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3228 msgid "Default Format"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3233 msgid "Vector &graphics format"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3237 msgid "&Document format"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3259 msgid "Your E-mail address"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3267 msgid "Use &keyboard map"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3289 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3294 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3295 "speed it up, low values slow it down."
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3300 msgid "User &interface language:"
3301 msgstr "用户界面文件(&U):"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3304 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3308 msgid "Language pac&kage:"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3312 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3316 msgid "Command s&tart:"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3321 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3322 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3325 msgid "Command e&nd:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3330 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3331 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3334 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3344 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3345 "the language package)"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3354 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3364 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3373 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3377 msgid "Mark &foreign languages"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3382 msgid "Right-to-left language support"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3387 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3389 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3392 msgid "Enable RTL su&pport"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3397 msgid "Cursor movement:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3411 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3416 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3420 msgid "Default paper si&ze:"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3425 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3426 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3429 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3430 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3433 msgid "BibTeX command and options"
3434 msgstr "BixTeX命令和参数"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3438 msgid "Processor for &Japanese:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3443 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3444 msgstr "BixTeX命令和参数"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3462 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3463 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3467 msgid "&Nomenclature command:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3472 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3473 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3476 msgid "Chec&kTeX command:"
3477 msgstr "Check&kTeX 命令"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3480 msgid "CheckTeX start options and flags"
3481 msgstr "CheckTex命令参数"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3485 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3486 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3487 "rather than the Cygwin teTeX."
3489 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3490 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3493 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3494 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3497 msgid "Set class options to default on class change"
3498 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3502 msgid "R&eset class options when document class changes"
3503 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3517 msgid "US executive"
3518 msgstr "US executive"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3541 msgid "&PATH prefix:"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3557 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3561 msgid "&Temporary directory:"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3565 msgid "Ly&XServer pipe:"
3566 msgstr "Ly&XServer管道"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3569 msgid "&Backup directory:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3574 msgid "&Example files:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3578 msgid "&Document templates:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3582 msgid "&Working directory:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3587 msgid "Hunspell dictionaries:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3592 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3593 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3594 "paragraphs are separated by a blank line."
3596 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3597 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3598 "paragraphs are separated by a blank line."
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3601 msgid "Output &line length:"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3605 msgid "Printer Command Options"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3609 msgid "Extension to be used when printing to file."
3610 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3613 msgid "File ex&tension:"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3617 msgid "Option used to print to a file."
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3621 msgid "Print to &file:"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3625 msgid "Option used to print to non-default printer."
3626 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3630 msgid "Set &printer:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3634 msgid "Option used with spool command to set printer."
3635 msgstr "打印列(spool)参数"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3639 msgid "Spool &printer:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3644 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3647 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3652 msgid "Spool co&mmand:"
3653 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3656 msgid "Option used to reverse page order."
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3660 msgid "Re&verse pages:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3669 msgid "&Number of copies:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3673 msgid "Option used to set number of copies."
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3677 msgid "Option used to print a range of pages."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3685 msgid "Pa&ge range:"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3689 msgid "Option used to collate multiple copies."
3690 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3697 msgid "&Even pages:"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3701 msgid "Paper t&ype:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3705 msgid "Paper si&ze:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3709 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3713 msgid "E&xtra options:"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3717 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3718 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3722 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3723 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3726 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3727 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3732 msgid "Adapt &output to printer"
3733 msgstr "Send output to the printer"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3736 msgid "Name of the default printer"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3740 msgid "Default &printer:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3744 msgid "Printer co&mmand:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3749 msgid "Sans Seri&f:"
3750 msgstr "&Sans Serif:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3753 msgid "T&ypewriter:"
3754 msgstr "T&ypewriter:"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3762 msgid "Screen &DPI:"
3763 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3825 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3830 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3838 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3842 msgid "Al&ternative language:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3846 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3847 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3851 msgid "&Escape characters:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3855 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3859 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3863 msgid "S&pellcheck continuously"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3868 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3869 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3872 msgid "Accept compound &words"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3877 msgid "&Spellchecker engine:"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3885 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3890 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3891 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3895 msgid "Restore cursor &positions"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3900 msgid "&Load opened files from last session"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3905 msgid "Clear all session &information"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3913 msgid "&Maximum last files:"
3914 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3918 msgid "Backup original documents when saving"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3927 msgid "&Backup documents, every"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3932 msgid "&Open documents in tabs"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3936 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3940 msgid "&Single close-tab button"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3945 msgid "Automatic help"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3950 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3951 "the main work area of an edited document"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3955 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3959 msgid "&User interface file:"
3960 msgstr "用户界面文件(&U):"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
3963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3969 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3974 msgid "&List Indendation:"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3979 msgid "Custom &Width:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3984 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3993 msgid "Page number to print from"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3997 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3998 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4001 msgid "Page number to print to"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4005 msgid "Print all pages"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4013 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4018 msgid "Print &odd-numbered pages"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4022 msgid "Print &even-numbered pages"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4026 msgid "Print in reverse order"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4030 msgid "Re&verse order"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4039 msgid "Number of copies"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4043 msgid "Collate copies"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4055 msgid "Print Destination"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4059 msgid "Send output to the printer"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4067 msgid "Send output to the given printer"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4071 msgid "Send output to a file"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4075 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4085 msgid "A&vailable indexes:"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4090 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4091 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4099 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4103 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4104 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4108 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4113 msgid "&Clear automatically"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4118 msgid "Debug messages"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4123 msgid "Display no debug messages"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4132 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4142 msgid "Display all debug messages"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4147 msgid "Display statusbar messages?"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4152 msgid "&Statusbar messages"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4161 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4162 "sensitive option is checked)"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4171 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4176 msgid "Cas&e-sensitive"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4180 msgid "Update the label list"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4184 msgid "&Go to Label"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4188 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4196 msgid "(<reference>)"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4204 msgid "on page <page>"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4208 msgid "<reference> on page <page>"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4212 msgid "Formatted reference"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4216 msgid "Replace &with:"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4220 msgid "Match whole words onl&y"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4227 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
4229 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4233 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4234 msgid "Search &backwards"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4238 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4239 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4242 msgid "&Export formats:"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4249 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4251 msgid "Edit shortcut"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4255 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4259 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4269 msgid "Clear current shortcut"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4277 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4287 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4289 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4290 "the 'Clear' button"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
4299 msgid "Unknown word:"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4303 msgid "Current word"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:113
4309 msgid "Replace word with current choice"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4319 msgid "Re&placement:"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4323 msgid "Replace with selected word"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4328 msgid "S&uggestions:"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4332 msgid "Ignore this word"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4340 msgid "Ignore this word throughout this session"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4348 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4353 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4363 msgid "Select this to display all available characters at once"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4368 msgid "&Display all"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4372 msgid "Current cell:"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4376 msgid "Current row position"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4380 msgid "Current column position"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4384 msgid "&Table Settings"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4389 msgid "Column settings"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4393 msgid "&Horizontal alignment:"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4397 msgid "Horizontal alignment in column"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4401 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4406 msgid "Fixed width of the column"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4411 msgid "&Vertical alignment in row:"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4417 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4426 msgid "&Multicolumn"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4431 msgid "Cell setting"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4435 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4439 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4440 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4444 msgid "Table-wide settings"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4449 msgid "Verti&cal alignment:"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4454 msgid "Vertical alignment of the table"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4458 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4462 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4463 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4466 msgid "LaTe&X argument:"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4470 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4471 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4482 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4483 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4490 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4491 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4498 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4499 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4502 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4503 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4510 msgid "Use default (grid-like) border style"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4518 msgid "Additional Space"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4522 msgid "T&op of row:"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4526 msgid "Botto&m of row:"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4530 msgid "Bet&ween rows:"
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4538 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4539 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4542 msgid "&Use long table"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4547 msgid "Row settings"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4555 msgid "Border above"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4559 msgid "Border below"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4571 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4579 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4595 msgid "First header:"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4599 msgid "This row is the header of the first page"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4603 msgid "Don't output the first header"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4616 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4620 msgid "Last footer:"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4624 msgid "This row is the footer of the last page"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4628 msgid "Don't output the last footer"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4637 msgid "Set a page break on the current row"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4641 msgid "Page &break on current row"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4646 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4651 msgid "Longtable alignment"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4655 msgid "Close this dialog"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4659 msgid "Rebuild the file lists"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4664 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4666 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4673 msgid "Selected classes or styles"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4677 msgid "LaTeX classes"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4681 msgid "LaTeX styles"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4685 msgid "BibTeX styles"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4689 msgid "Toggles view of the file list"
4690 msgstr "Toggles view of the file list"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4698 msgid "Separate paragraphs with"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4702 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4706 msgid "&Indentation"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4711 msgid "Size of the indentation"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4715 msgid "&Vertical space"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4720 msgid "Size of the vertical space"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4728 msgid "&Line spacing:"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4733 msgid "Spacing type"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4738 msgid "Number of lines"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4742 msgid "Format text into two columns"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4746 msgid "Two-&column document"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4751 msgid "Language of the thesaurus"
4752 msgstr "Language Footer:"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4755 msgid "Word to look up"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4763 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4768 msgid "The selected entry"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4776 msgid "Replace the entry with the selection"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4783 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4790 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4791 "tables, and others)"
4792 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4795 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4804 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4813 msgid "Update navigation tree"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4823 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4827 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4831 msgid "Move selected item down by one"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4835 msgid "Move selected item up by one"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4839 msgid "LyX: Enter text"
4842 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4843 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4846 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4847 msgid "&Do not show this warning again!"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4851 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4852 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4858 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4862 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4866 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4870 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4874 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4875 msgid "Complete source"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4879 msgid "Automatic update"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4884 msgid "Unit of width value"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4889 msgid "number of needed lines"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4894 msgid "use number of lines"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4902 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4904 msgid "Outer (default)"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4912 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4913 msgid "use overhang"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4920 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4922 msgid "Overhang value"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4927 msgid "Unit of overhang value"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4931 msgid "Check this to allow flexible placement"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4935 msgid "Allow &floating"
4938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4939 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4940 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4941 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4942 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4944 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4945 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4947 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4948 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4949 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4950 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4951 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4952 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4953 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4955 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4956 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4958 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4959 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
4964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4965 msgid "TheoremTemplate"
4966 msgstr "TheoremTemplate"
4968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4970 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4971 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4972 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4973 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4974 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4975 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4985 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4988 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4989 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4990 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4991 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4993 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4994 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4995 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4997 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4998 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4999 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5000 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5001 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5002 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
5003 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
5004 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5005 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5006 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
5015 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5016 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5017 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5018 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5021 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5022 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5023 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5024 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5025 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5026 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5035 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5036 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5037 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5038 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5039 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5040 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5041 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5042 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5043 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5044 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5045 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5046 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5051 msgid "Corollary #:"
5052 msgstr "Corollary #:"
5054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
5055 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5056 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5057 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5058 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5059 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5060 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5061 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5062 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5063 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5064 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5065 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5070 msgid "Proposition #:"
5071 msgstr "Proposition #:"
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5075 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5076 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5077 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5080 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5082 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5083 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5084 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5089 msgid "Conjecture #:"
5092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5103 msgid "Criterion #:"
5104 msgstr "Criterion #:"
5106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5109 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5110 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5111 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5113 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5136 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5137 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5139 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5140 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5142 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5144 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5145 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5146 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5147 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5152 msgid "Definition #:"
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5156 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5158 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5163 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5164 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5165 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5166 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5186 msgid "Condition #:"
5189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5191 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5192 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5193 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5195 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5196 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5197 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5198 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5199 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5208 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5209 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5211 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5212 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5213 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5214 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5215 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5216 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5226 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5227 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5229 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5230 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5231 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5232 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5233 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5234 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5243 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5245 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5246 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5249 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5250 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5251 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5252 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5253 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5262 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5263 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5264 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5291 msgstr "Notation #:"
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5294 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5295 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5296 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5298 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5299 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5308 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5309 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5310 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5311 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5313 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5314 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5316 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5317 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5318 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5319 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5320 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5321 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5322 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5323 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5324 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5325 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5326 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5327 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5328 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5329 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5330 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5336 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5337 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5338 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5339 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5340 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5342 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5343 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5344 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5345 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5346 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5347 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5348 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5349 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5351 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5356 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5357 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5359 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5361 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5362 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5363 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5364 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5365 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5366 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5367 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5368 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5369 msgid "Subsubsection"
5370 msgstr "Subsubsection"
5372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5373 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5374 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5376 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5377 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5382 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5383 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5384 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5385 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5387 msgstr "Subsection*"
5389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5390 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5391 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5392 msgid "Subsubsection*"
5393 msgstr "Subsubsection*"
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5396 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5397 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5398 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5399 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5400 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5401 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5402 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5403 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5404 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5405 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5407 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5408 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5409 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5410 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5411 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5412 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5413 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5414 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5415 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5416 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5417 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5420 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5421 #: src/output_plaintext.cpp:133
5425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5430 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5433 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5434 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5435 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5436 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5437 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5439 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5444 msgid "Index Terms---"
5445 msgstr "Index Terms---"
5447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5448 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5449 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5450 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5451 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5452 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5453 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5455 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5456 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5457 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5458 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5459 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5460 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5461 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5462 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5463 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5464 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5467 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5469 msgid "Bibliography"
5472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5473 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5475 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5476 #: src/rowpainter.cpp:461
5480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5484 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5489 msgid "BiographyNoPhoto"
5490 msgstr "BiographyNoPhoto"
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5500 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5502 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5503 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5504 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5505 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5509 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5510 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5511 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5512 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5513 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5517 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5518 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5519 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5520 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5522 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5523 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5527 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5528 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5529 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5530 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5531 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5532 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5533 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5534 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5538 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5539 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5540 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5541 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5542 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5543 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5544 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5546 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5547 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5549 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5550 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5551 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5552 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5553 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5555 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5556 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5557 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5558 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5563 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5564 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5565 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5566 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5567 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5571 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5572 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5573 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5574 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5575 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5576 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5577 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5578 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5580 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5581 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5582 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5583 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5584 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5585 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5587 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5588 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5592 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5593 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5594 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5595 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5597 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5598 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5599 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5601 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5606 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5607 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5611 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5612 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5616 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5619 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5620 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5621 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5622 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5623 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5625 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5626 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5627 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5628 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5629 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5630 #: lib/external_templates:306
5634 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5635 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5636 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5637 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5644 msgid "Acknowledgement"
5647 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5648 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5649 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5650 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5652 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5653 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5654 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5655 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5656 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5657 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5658 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5659 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5660 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5661 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5662 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5663 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5666 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5667 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5668 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5670 msgstr "FrontMatter"
5672 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5673 msgid "Offprint Requests to:"
5674 msgstr "Offprint Requests to:"
5676 #: lib/layouts/aa.layout:187
5677 msgid "Correspondence to:"
5678 msgstr "Correspondence to:"
5680 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5681 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5682 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5683 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5684 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5685 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5686 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5690 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5691 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5692 msgid "Acknowledgements."
5693 msgstr "Acknowledgements."
5695 #: lib/layouts/aa.layout:295
5697 msgid "institutemark"
5700 #: lib/layouts/aa.layout:299
5702 msgid "institute mark"
5705 #: lib/layouts/aa.layout:363
5709 #: lib/layouts/aa.layout:385
5711 msgid "CharStyle:Institute"
5714 #: lib/layouts/aa.layout:395
5716 msgid "CharStyle:E-Mail"
5719 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5720 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5721 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5722 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5723 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5724 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5725 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5729 #: lib/layouts/aa.layout:410
5734 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5735 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5739 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5744 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5745 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5746 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5747 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5748 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5749 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5750 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5751 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5752 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5756 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5757 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5758 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5759 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5763 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5767 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5768 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5769 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5770 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5771 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5772 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5773 msgid "Acknowledgements"
5776 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5778 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5779 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5780 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5781 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5782 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5783 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5784 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5785 #: src/output_plaintext.cpp:145
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5791 msgstr "PlaceFigure"
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5797 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5798 msgid "TableComments"
5799 msgstr "TableComments"
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5805 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5807 msgstr "MathLetters"
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5810 msgid "NoteToEditor"
5811 msgstr "NoteToEditor"
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5827 msgid "Altaffilation"
5828 msgstr "AltAffiliation"
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5832 msgid "Alternative affiliation:"
5835 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5836 msgid "altaffilmark"
5839 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5841 msgid "altaffiliation mark"
5842 msgstr "AltAffiliation"
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5845 msgid "Subject headings:"
5846 msgstr "Subject headings:"
5848 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5849 msgid "[Acknowledgements]"
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5860 msgid "Place Figure here:"
5861 msgstr "Place Figure here:"
5863 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5864 msgid "Place Table here:"
5865 msgstr "Place Table here:"
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5872 msgid "Note to Editor:"
5873 msgstr "Note to Editor:"
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5876 msgid "References. ---"
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5883 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5893 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5895 msgid "tablenotemark"
5898 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5899 msgid "tablenote mark"
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5906 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5910 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5922 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5927 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5929 msgid "List of Schemes"
5932 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5936 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5941 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5943 msgid "List of Charts"
5946 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5951 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5956 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5958 msgid "List of Graphs"
5961 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5966 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5971 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5976 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5981 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5985 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5990 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5992 msgid "Teaser image:"
5993 msgstr "RasterImage"
5995 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5999 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6004 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6006 msgid "CR categories"
6009 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6010 msgid "Computing Review Categories"
6013 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6014 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6015 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6016 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6017 #: lib/layouts/spie.layout:89
6018 msgid "Acknowledgments"
6021 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6024 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6026 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
6027 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6028 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6029 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6030 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6035 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6037 msgid "SpecialSection"
6038 msgstr "Special-section"
6040 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6042 msgid "SpecialSection*"
6043 msgstr "Special-section"
6045 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6047 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6048 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6049 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6050 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6051 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6056 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6057 msgid "Chapter Exercises"
6058 msgstr "Chapter Exercises"
6060 #: lib/layouts/apa.layout:51
6062 msgstr "RightHeader"
6064 #: lib/layouts/apa.layout:60
6065 msgid "Right header:"
6066 msgstr "Right header:"
6068 #: lib/layouts/apa.layout:83
6072 #: lib/layouts/apa.layout:92
6076 #: lib/layouts/apa.layout:100
6077 msgid "Short title:"
6080 #: lib/layouts/apa.layout:129
6084 #: lib/layouts/apa.layout:136
6085 msgid "ThreeAuthors"
6086 msgstr "ThreeAuthors"
6088 #: lib/layouts/apa.layout:143
6090 msgstr "FourAuthors"
6092 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6094 msgid "Affiliation:"
6095 msgstr "Affiliation:"
6097 #: lib/layouts/apa.layout:171
6098 msgid "TwoAffiliations"
6099 msgstr "TwoAffiliations"
6101 #: lib/layouts/apa.layout:178
6102 msgid "ThreeAffiliations"
6103 msgstr "ThreeAffiliations"
6105 #: lib/layouts/apa.layout:185
6106 msgid "FourAffiliations"
6107 msgstr "FourAffiliations"
6109 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6113 #: lib/layouts/apa.layout:206
6117 #: lib/layouts/apa.layout:234
6118 msgid "Acknowledgements:"
6119 msgstr "Acknowledgements:"
6121 #: lib/layouts/apa.layout:248
6125 #: lib/layouts/apa.layout:258
6126 msgid "CenteredCaption"
6129 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6134 #: lib/layouts/apa.layout:278
6138 #: lib/layouts/apa.layout:284
6142 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6143 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6144 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6146 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6147 msgid "Subparagraph"
6148 msgstr "Subparagraph"
6150 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6151 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6152 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6156 #: lib/layouts/apa.layout:396
6160 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6161 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6162 msgid "(\\alph{enumii})"
6163 msgstr "(\\alph{enumii})"
6165 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6169 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6173 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6177 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6181 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6182 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6186 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6188 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6189 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6190 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6191 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6192 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6196 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6197 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6198 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6199 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6204 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6209 msgid "Section \\arabic{section}"
6210 msgstr "Section \\arabic{section}"
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6213 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6214 msgid "\\Alph{section}"
6215 msgstr "\\Alph{section}"
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6218 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6219 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6222 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6223 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6237 msgid "BeginPlainFrame"
6238 msgstr "BeginPlainFrame"
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6241 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6242 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6249 msgid "Again frame with label"
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6256 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6257 msgid "________________________________"
6258 msgstr "________________________________"
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6261 msgid "FrameSubtitle"
6262 msgstr "FrameSubtitle"
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6275 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6276 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6279 msgid "ColumnsCenterAligned"
6280 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6283 msgid "Columns (center aligned)"
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6287 msgid "ColumnsTopAligned"
6288 msgstr "ColumnsTopAligned"
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6291 msgid "Columns (top aligned)"
6294 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6306 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6307 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6315 msgstr "OverlayArea"
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6319 msgstr "OverlayArea"
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6326 msgid "Uncovered on slides"
6327 msgstr "Uncovered on slides"
6329 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6334 msgid "Only on slides"
6335 msgstr "Only on slides"
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6348 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6349 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6352 msgid "ExampleBlock"
6353 msgstr "ExampleBlock"
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6356 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6357 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6364 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6365 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6367 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6376 msgid "Title (Plain Frame)"
6377 msgstr "BeginPlainFrame"
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6380 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6381 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6387 msgid "InstituteMark"
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6392 msgid "Institute mark"
6395 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6396 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6397 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6402 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6407 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6412 msgid "TitleGraphic"
6413 msgstr "TitleGraphic"
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6421 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6425 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6426 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6435 msgid "Definitions."
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6442 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6456 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6457 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6461 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6462 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6475 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6489 msgid "CharStyle:Alert"
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6499 msgid "CharStyle:Structure"
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6503 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6508 msgid "Custom:ArticleMode"
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6518 msgid "Custom:PresentationMode"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6523 msgid "Presentation"
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6527 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6532 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6533 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6534 msgid "List of Tables"
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6538 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6543 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6544 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6545 msgid "List of Figures"
6548 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6552 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6556 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6560 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6561 msgid "ACT \\arabic{act}"
6562 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6564 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6568 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6569 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6570 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6572 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6576 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6580 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6584 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6585 msgid "Parenthetical"
6586 msgstr "Parenthetical"
6588 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6592 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6596 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6600 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6601 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6602 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6603 msgid "Right Address"
6604 msgstr "Right Address"
6606 #: lib/layouts/chess.layout:35
6610 #: lib/layouts/chess.layout:42
6614 #: lib/layouts/chess.layout:60
6618 #: lib/layouts/chess.layout:64
6622 #: lib/layouts/chess.layout:70
6623 msgid "SubVariation"
6624 msgstr "SubVariation"
6626 #: lib/layouts/chess.layout:73
6627 msgid "Subvariation:"
6628 msgstr "Subvariation:"
6630 #: lib/layouts/chess.layout:79
6631 msgid "SubVariation2"
6632 msgstr "SubVariation2"
6634 #: lib/layouts/chess.layout:82
6635 msgid "Subvariation(2):"
6636 msgstr "Subvariation(2):"
6638 #: lib/layouts/chess.layout:88
6639 msgid "SubVariation3"
6640 msgstr "SubVariation3"
6642 #: lib/layouts/chess.layout:91
6643 msgid "Subvariation(3):"
6644 msgstr "Subvariation(3):"
6646 #: lib/layouts/chess.layout:97
6647 msgid "SubVariation4"
6648 msgstr "SubVariation4"
6650 #: lib/layouts/chess.layout:100
6651 msgid "Subvariation(4):"
6652 msgstr "Subvariation(4):"
6654 #: lib/layouts/chess.layout:106
6655 msgid "SubVariation5"
6656 msgstr "SubVariation5"
6658 #: lib/layouts/chess.layout:109
6659 msgid "Subvariation(5):"
6660 msgstr "Subvariation(5):"
6662 #: lib/layouts/chess.layout:116
6666 #: lib/layouts/chess.layout:121
6670 #: lib/layouts/chess.layout:126
6674 #: lib/layouts/chess.layout:130
6675 msgid "[chessboard]"
6676 msgstr "[chessboard]"
6678 #: lib/layouts/chess.layout:139
6679 msgid "BoardCentered"
6680 msgstr "BoardCentered"
6682 #: lib/layouts/chess.layout:144
6683 msgid "[centered board]"
6684 msgstr "[centered board]"
6686 #: lib/layouts/chess.layout:154
6690 #: lib/layouts/chess.layout:159
6694 #: lib/layouts/chess.layout:174
6698 #: lib/layouts/chess.layout:179
6702 #: lib/layouts/chess.layout:185
6706 #: lib/layouts/chess.layout:190
6708 msgstr "KnightMove:"
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6715 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6716 msgid "Send To Address"
6717 msgstr "Send To Address"
6719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6720 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6721 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6723 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6728 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6733 msgid "Sender Address:"
6736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6738 msgid "Return address"
6739 msgstr "ReturnAddress"
6741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6743 msgid "Backaddress:"
6744 msgstr "Backaddress:"
6746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6748 msgid "Postal comment"
6749 msgstr "PostalComment"
6751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6753 msgid "Postal Remark:"
6754 msgstr "Postvermerk:"
6756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6782 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6798 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6813 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6815 msgid "Bottom text:"
6818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6829 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6850 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6852 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6874 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6886 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6915 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6916 msgid "Post Scriptum:"
6917 msgstr "Post Scriptum:"
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6920 msgid "SenderAddress"
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6926 msgstr "Backaddress"
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6929 msgid "RetourAdresse"
6930 msgstr "RetourAdresse"
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6938 msgstr "Postvermerk"
6940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6954 msgid "IhrSchreiben"
6955 msgstr "IhrSchreiben"
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6959 msgstr "MeinZeichen"
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6962 msgid "Unterschrift"
6963 msgstr "Unterschrift"
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7035 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7043 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7047 #: lib/layouts/egs.layout:273
7049 msgstr "LaTeX Title"
7051 #: lib/layouts/egs.layout:307
7055 #: lib/layouts/egs.layout:316
7059 #: lib/layouts/egs.layout:329
7061 msgstr "Affilation:"
7063 #: lib/layouts/egs.layout:351
7067 #: lib/layouts/egs.layout:360
7071 #: lib/layouts/egs.layout:374
7075 #: lib/layouts/egs.layout:384
7077 msgstr "FirstAuthor"
7079 #: lib/layouts/egs.layout:397
7080 msgid "1st_author_surname:"
7081 msgstr "1st_author_surname:"
7083 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7084 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7088 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7089 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7093 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7094 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7098 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7099 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7103 #: lib/layouts/egs.layout:450
7107 #: lib/layouts/egs.layout:463
7108 msgid "reprint_reqs_to:"
7109 msgstr "reprint_reqs_to:"
7111 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7112 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7113 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7118 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7121 msgid "Acknowledgement."
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7125 msgid "Author Address"
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7129 msgid "Author Email"
7132 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7151 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7152 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7159 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7160 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7162 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7163 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7164 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7166 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7167 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7168 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7170 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7171 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7172 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7174 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7175 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7186 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7187 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7190 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7191 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7194 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7195 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7198 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7199 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7202 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7203 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7205 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7206 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7207 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7209 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7210 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7211 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7213 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7214 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7215 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7217 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7227 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7228 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7229 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7231 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7232 msgid "Case \\arabic{case}"
7233 msgstr "Case \\arabic{case}"
7235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7237 msgid "Titlenotemark"
7240 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7242 msgid "Titlenote mark"
7245 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7247 msgid "Title footnote"
7250 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7252 msgid "Title footnote:"
7255 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7260 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7265 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7267 msgid "Author footnote"
7270 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7272 msgid "Author footnote:"
7275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7277 msgid "CorAuthormark"
7278 msgstr "Corr Author:"
7280 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7282 msgid "CorAuthor mark"
7285 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7287 msgid "Corresponding author"
7288 msgstr "Correspondence to:"
7290 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7292 msgid "Corresponding author text:"
7293 msgstr "Correspondence to:"
7295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7296 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7297 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7298 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7299 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7303 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7307 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7308 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7312 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7316 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7320 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7321 msgid "BulletedItem"
7322 msgstr "BulletedItem"
7324 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7325 msgid "Bulleted Item:"
7326 msgstr "Bulleted 项目:"
7328 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7332 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7334 msgstr "Begin of CV"
7336 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7337 msgid "PersonalInfo"
7340 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7341 msgid "Personal Info"
7344 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7345 msgid "MotherTongue"
7346 msgstr "MotherTongue"
7348 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7349 msgid "Mother Tongue:"
7350 msgstr "Mother Tongue:"
7352 #: lib/layouts/foils.layout:42
7356 #: lib/layouts/foils.layout:61
7357 msgid "ShortFoilhead"
7358 msgstr "ShortFoilhead"
7360 #: lib/layouts/foils.layout:67
7361 msgid "Rotatefoilhead"
7362 msgstr "Rotatefoilhead"
7364 #: lib/layouts/foils.layout:73
7365 msgid "ShortRotatefoilhead"
7366 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7368 #: lib/layouts/foils.layout:82
7372 #: lib/layouts/foils.layout:97
7376 #: lib/layouts/foils.layout:101
7380 #: lib/layouts/foils.layout:116
7384 #: lib/layouts/foils.layout:160
7388 #: lib/layouts/foils.layout:168
7392 #: lib/layouts/foils.layout:177
7394 msgstr "Restriction"
7396 #: lib/layouts/foils.layout:181
7397 msgid "Restriction:"
7398 msgstr "Restriction:"
7400 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7401 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7403 msgstr "Left Header"
7405 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7406 msgid "Left Header:"
7407 msgstr "Left Header:"
7409 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7410 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7411 msgid "Right Header"
7412 msgstr "Right Header"
7414 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7415 msgid "Right Header:"
7416 msgstr "Right Header:"
7418 #: lib/layouts/foils.layout:201
7419 msgid "Right Footer"
7420 msgstr "Right Footer"
7422 #: lib/layouts/foils.layout:205
7423 msgid "Right Footer:"
7424 msgstr "Right Footer:"
7426 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7427 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7431 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7432 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7436 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7437 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7438 msgid "Corollary #."
7439 msgstr "Corollary #."
7441 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7442 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7443 msgid "Proposition #."
7444 msgstr "Proposition #."
7446 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7447 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7448 msgid "Definition #."
7449 msgstr "Definition #."
7451 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7456 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7457 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7461 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7465 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7470 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7472 msgid "Proposition*"
7473 msgstr "Proposition*"
7475 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7476 msgid "Proposition."
7477 msgstr "Proposition."
7479 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7480 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7482 msgstr "Definition*"
7484 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7488 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7491 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7495 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7496 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7500 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7512 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7516 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7520 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7524 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7528 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7529 msgid "ReturnAddress"
7530 msgstr "ReturnAddress"
7532 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7533 msgid "ReturnAddress:"
7534 msgstr "ReturnAddress:"
7536 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7540 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7544 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7548 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7552 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7556 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7560 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7564 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7568 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7572 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7576 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7580 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7584 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7588 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7592 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7596 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7600 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7602 msgstr "BankAccount"
7604 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7605 msgid "BankAccount:"
7606 msgstr "BankAccount:"
7608 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7609 msgid "PostalComment"
7610 msgstr "PostalComment"
7612 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7613 msgid "PostalComment:"
7614 msgstr "PostalComment:"
7616 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7620 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7682 msgstr "AddressRowA"
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7685 msgid "AddressRowA:"
7686 msgstr "AddressRowA:"
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7690 msgstr "AddressRowB"
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7693 msgid "AddressRowB:"
7694 msgstr "AddressRowB:"
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7698 msgstr "AddressRowC"
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7701 msgid "AddressRowC:"
7702 msgstr "AddressRowC:"
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7706 msgstr "AddressRowD"
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7709 msgid "AddressRowD:"
7710 msgstr "AddressRowD:"
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7714 msgstr "AddressRowE"
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7717 msgid "AddressRowE:"
7718 msgstr "AddressRowE:"
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7722 msgstr "AddressRowF"
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7725 msgid "AddressRowF:"
7726 msgstr "AddressRowF:"
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7729 msgid "TelephoneRowA"
7730 msgstr "TelephoneRowA"
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7733 msgid "TelephoneRowA:"
7734 msgstr "TelephoneRowA:"
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7737 msgid "TelephoneRowB"
7738 msgstr "TelephoneRowB"
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7741 msgid "TelephoneRowB:"
7742 msgstr "TelephoneRowB:"
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7745 msgid "TelephoneRowC"
7746 msgstr "TelephoneRowC"
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7749 msgid "TelephoneRowC:"
7750 msgstr "TelephoneRowC:"
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7753 msgid "TelephoneRowD"
7754 msgstr "TelephoneRowD"
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7757 msgid "TelephoneRowD:"
7758 msgstr "TelephoneRowD:"
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7761 msgid "TelephoneRowE"
7762 msgstr "TelephoneRowE"
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7765 msgid "TelephoneRowE:"
7766 msgstr "TelephoneRowE:"
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7769 msgid "TelephoneRowF"
7770 msgstr "TelephoneRowF"
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7773 msgid "TelephoneRowF:"
7774 msgstr "TelephoneRowF:"
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7777 msgid "InternetRowA"
7778 msgstr "InternetRowA"
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7781 msgid "InternetRowA:"
7782 msgstr "InternetRowA:"
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7785 msgid "InternetRowB"
7786 msgstr "InternetRowB"
7788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7789 msgid "InternetRowB:"
7790 msgstr "InternetRowB:"
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7793 msgid "InternetRowC"
7794 msgstr "InternetRowC"
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7797 msgid "InternetRowC:"
7798 msgstr "InternetRowC:"
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7801 msgid "InternetRowD"
7802 msgstr "InternetRowD"
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7805 msgid "InternetRowD:"
7806 msgstr "InternetRowD:"
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7809 msgid "InternetRowE"
7810 msgstr "InternetRowE"
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7813 msgid "InternetRowE:"
7814 msgstr "InternetRowE:"
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7817 msgid "InternetRowF"
7818 msgstr "InternetRowF"
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7821 msgid "InternetRowF:"
7822 msgstr "InternetRowF:"
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7872 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7876 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7880 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7884 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7888 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7892 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7896 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7900 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7904 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7908 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7909 msgid "(continuing)"
7910 msgstr "(continuing)"
7912 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7916 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7918 msgstr "TITLE OVER:"
7920 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7924 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7925 msgid "INTERCUT WITH:"
7926 msgstr "INTERCUT WITH:"
7928 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7932 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7937 msgid "Classification Codes"
7938 msgstr "Classification Codes"
7940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7941 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7943 msgid "Definition \\thedefinition."
7944 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7952 msgid "Step \\thestep."
7953 msgstr "Step \\arabic{step}."
7955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7958 msgid "Example \\theexample."
7959 msgstr "Example \\arabic{example}."
7961 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7962 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7964 msgid "Remark \\theremark."
7965 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7970 msgid "Notation \\thenotation."
7971 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7974 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7975 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7977 msgid "Theorem \\thetheorem."
7978 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7983 msgid "Corollary \\thecorollary."
7984 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7989 msgid "Lemma \\thelemma."
7990 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7995 msgid "Proposition \\theproposition."
7996 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8002 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8004 msgid "Prop \\theprop."
8005 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8008 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8019 msgid "Question \\thequestion."
8020 msgstr "Question \\arabic{question}."
8022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8025 msgid "Claim \\theclaim."
8026 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8028 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8029 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8031 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8032 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8035 msgid "Appendices Section"
8036 msgstr "Appendices Section"
8038 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8039 msgid "--- Appendices ---"
8040 msgstr "--- Appendices ---"
8042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8043 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8044 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8046 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8050 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8054 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8058 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8062 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8066 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8070 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8071 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8075 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8076 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8077 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8079 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8083 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8084 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8085 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8087 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8091 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8092 msgid "submit to paper:"
8095 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8096 msgid "Bibliography (plain)"
8099 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8100 msgid "Bibliography heading"
8103 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8107 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8111 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8115 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8116 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8119 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8120 msgid "AddressForOffprints"
8121 msgstr "AddressForOffprints"
8123 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8124 msgid "Address for Offprints:"
8125 msgstr "Address for Offprints:"
8127 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8128 msgid "RunningTitle"
8131 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8132 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8133 msgid "Running title:"
8136 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8137 msgid "RunningAuthor"
8138 msgstr "RunningAuthor"
8140 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8141 msgid "Running author:"
8142 msgstr "Running author:"
8144 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8148 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8149 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8150 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8151 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8152 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8153 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8158 msgid "Running LaTeX Title"
8159 msgstr "Running LaTeX Title"
8161 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8165 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8169 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8170 msgid "Author Running"
8171 msgstr "Author Running"
8173 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8174 msgid "Author Running:"
8175 msgstr "Author Running:"
8177 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8181 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8183 msgstr "TOC Author:"
8185 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8186 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8187 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8188 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8197 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8198 msgid "Conjecture #."
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8205 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8209 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8213 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8214 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8226 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8234 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8235 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8240 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8244 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8245 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8246 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8250 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8251 msgid "Chapterprecis"
8252 msgstr "Chapterprecis"
8254 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8258 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8262 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8266 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8270 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8274 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8278 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8282 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8286 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8290 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8291 msgid "Double Item:"
8292 msgstr "Double Item:"
8294 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8298 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8302 #: lib/layouts/paper.layout:145
8306 #: lib/layouts/paper.layout:157
8308 msgstr "Institution"
8310 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8311 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8315 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8319 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8323 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8327 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8331 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8335 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8336 msgid "Empty slide:"
8337 msgstr "Empty slide:"
8339 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8340 msgid "\\arabic{section}"
8341 msgstr "\\arabic{section}"
8343 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8344 msgid "ItemizeType1"
8345 msgstr "ItemizeType1"
8347 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8348 msgid "EnumerateType1"
8349 msgstr "EnumerateType1"
8351 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8352 msgid "List of Algorithms"
8355 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8357 msgid "\\thechapter"
8358 msgstr "\\Alph{chapter}"
8360 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8365 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8370 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8375 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8377 msgid "Ingredients:"
8380 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8384 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8385 msgid "AltAffiliation"
8386 msgstr "AltAffiliation"
8388 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8392 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8393 msgid "Electronic Address:"
8396 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8397 msgid "acknowledgments"
8400 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8401 msgid "PACS number:"
8402 msgstr "PACS number:"
8404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8405 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8430 msgid "Specialmail:"
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8446 msgid "Your letter of:"
8447 msgstr "Your letter of:"
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8457 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8458 msgid "Customer no.:"
8461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8465 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8466 msgid "Invoice no.:"
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8474 msgid "Next Address:"
8477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8478 msgid "Sender Name:"
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8482 msgid "Sender Phone:"
8485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8493 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8498 msgid "Sender E-Mail:"
8501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8520 msgid "End of letter"
8523 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8524 msgid "LandscapeSlide"
8525 msgstr "LandscapeSlide"
8527 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8529 msgid "Landscape Slide:"
8530 msgstr "Landscape Slide"
8532 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8533 msgid "PortraitSlide"
8534 msgstr "PortraitSlide"
8536 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8538 msgid "Portrait Slide:"
8539 msgstr "Portrait Slide"
8541 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8545 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8550 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8551 msgid "SlideHeading"
8552 msgstr "SlideHeading"
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8555 msgid "SlideSubHeading"
8556 msgstr "SlideSubHeading"
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8559 msgid "ListOfSlides"
8560 msgstr "ListOfSlides"
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8564 msgid "[List Of Slides]"
8565 msgstr "List Of Slides"
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8568 msgid "SlideContents"
8569 msgstr "SlideContents"
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8573 msgid "[Slide Contents]"
8574 msgstr "SlideContents"
8576 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8577 msgid "ProgressContents"
8578 msgstr "ProgressContents"
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8582 msgid "[Progress Contents]"
8583 msgstr "Progress Contents"
8585 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8586 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8588 msgstr "Conjecture*"
8590 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8597 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8601 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8602 msgid "Subjectclass"
8603 msgstr "Subjectclass"
8605 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8607 msgid "AMS subject classifications:"
8608 msgstr "AMS subject classifications."
8610 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8615 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8620 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8622 msgid "CopyrightYear"
8625 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8627 msgid "Copyright year:"
8630 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8632 msgid "Copyrightdata"
8635 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8637 msgid "Copyright data:"
8640 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8645 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8650 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8654 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8658 #: lib/layouts/slides.layout:105
8662 #: lib/layouts/slides.layout:127
8666 #: lib/layouts/slides.layout:142
8667 msgid "New Overlay:"
8668 msgstr "New Overlay:"
8670 #: lib/layouts/slides.layout:182
8674 #: lib/layouts/slides.layout:207
8675 msgid "InvisibleText"
8676 msgstr "InvisibleText"
8678 #: lib/layouts/slides.layout:214
8679 msgid "<Invisible Text Follows>"
8680 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8682 #: lib/layouts/slides.layout:231
8684 msgstr "VisibleText"
8686 #: lib/layouts/slides.layout:238
8687 msgid "<Visible Text Follows>"
8688 msgstr "<Visible Text Follows>"
8690 #: lib/layouts/spie.layout:54
8694 #: lib/layouts/spie.layout:66
8698 #: lib/layouts/spie.layout:79
8702 #: lib/layouts/spie.layout:94
8703 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8706 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8709 msgstr "Subjectclass"
8711 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8716 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8718 msgid "Front Matter"
8719 msgstr "FrontMatter"
8721 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8723 msgid "--- Front Matter ---"
8724 msgstr "FrontMatter"
8726 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8729 msgstr "FrontMatter"
8731 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8732 msgid "--- Main Matter ---"
8735 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8739 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8740 msgid "--- Back Matter ---"
8743 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8744 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8746 msgid "Part \\thepart"
8747 msgstr "Part \\Roman{part}"
8749 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8750 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8752 msgid "Chapter \\thechapter"
8753 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8755 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8756 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8758 msgid "Appendix \\thechapter"
8759 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8761 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8766 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8771 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8776 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8777 msgid "Proof(smartQED)"
8780 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8781 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8784 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8789 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8791 msgid "Institute and e-mail: "
8794 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8798 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8799 msgid "TOC depth (provide a number):"
8802 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8804 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8807 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8808 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8809 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8810 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8811 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8816 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8818 msgid "List of Contributors"
8821 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8826 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8831 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8836 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8841 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8846 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8851 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8855 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8859 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8864 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8869 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8874 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8879 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8884 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8889 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8891 msgid "MarginFigure"
8894 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8898 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8899 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8900 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8904 msgid "Element:Firstname"
8907 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8913 msgid "Element:Fname"
8916 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8923 msgid "Element:Surname"
8926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8927 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8933 msgid "Element:Filename"
8936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8938 msgid "Element:Literal"
8941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8942 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8948 msgid "Element:Emph"
8951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8955 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8957 msgid "Element:Abbrev"
8960 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8965 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8967 msgid "Element:Citation-number"
8968 msgstr "Citation-number"
8970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8971 msgid "Citation-number"
8972 msgstr "Citation-number"
8974 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8976 msgid "Element:Volume"
8979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8984 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8987 msgstr "Supplementary"
8989 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8995 msgid "Element:Month"
8998 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9005 msgid "Element:Year"
9006 msgstr "Supplementary"
9008 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9013 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9015 msgid "Element:Issue-number"
9018 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9020 msgid "Issue-number"
9023 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9024 msgid "Element:Issue-day"
9027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9031 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9032 msgid "Element:Issue-months"
9035 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9036 msgid "Issue-months"
9039 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9040 msgid "Subsubparagraph"
9041 msgstr "Subsubparagraph"
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9048 msgid "-- Header --"
9049 msgstr "-- Header --"
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9052 msgid "Special-section"
9053 msgstr "Special-section"
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9056 msgid "Special-section:"
9057 msgstr "Special-section:"
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9061 msgstr "AGU-journal"
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9064 msgid "AGU-journal:"
9065 msgstr "AGU-journal:"
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9068 msgid "Citation-number:"
9069 msgstr "Citation-number:"
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9077 msgstr "AGU-volume:"
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9093 msgstr "Index-terms"
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9096 msgid "Index-terms..."
9097 msgstr "Index-terms..."
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9105 msgstr "Index-term:"
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9116 msgid "Supplementary"
9117 msgstr "Supplementary"
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9120 msgid "Supplementary..."
9121 msgstr "Supplementary..."
9123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9128 msgid "Sup-mat-note:"
9129 msgstr "Sup-mat-note:"
9131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9137 msgstr "Cite-other:"
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9153 msgstr "Ident-line:"
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9164 msgid "Published-online:"
9165 msgstr "Published-online:"
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9176 msgid "Posting-order"
9177 msgstr "Posting-order"
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9180 msgid "Posting-order:"
9181 msgstr "Posting-order:"
9183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9225 msgid "Element:ISSN"
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9233 msgid "Element:CODEN"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9243 msgid "Element:SS-Code"
9246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9253 msgid "Element:SS-Title"
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9263 msgid "Element:CCC-Code"
9266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9273 msgid "Element:Code"
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9282 msgid "Element:Dscr"
9285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9292 msgid "Element:Keyword"
9295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9297 msgid "Element:Orgdiv"
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9307 msgid "Element:Orgname"
9310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9317 msgid "Element:Street"
9320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9322 msgid "Element:City"
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9331 msgid "Element:State"
9334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9336 msgid "Element:Postcode"
9337 msgstr "Posting-order"
9339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9342 msgstr "Posting-order"
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9346 msgid "Element:Country"
9349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9354 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9355 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9359 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9363 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9367 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9371 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9375 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9379 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9380 msgid "Author Address:"
9381 msgstr "Author Address:"
9383 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9385 msgstr "SlugComment"
9387 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9388 msgid "Slug Comment:"
9389 msgstr "Slug Comment:"
9391 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9395 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9399 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9400 msgid "Table Caption"
9401 msgstr "Table Caption"
9403 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9404 msgid "TableCaption"
9405 msgstr "TableCaption"
9407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9408 msgid "Current Address"
9409 msgstr "Current Address"
9411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9412 msgid "Current address:"
9413 msgstr "Current address:"
9415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9416 msgid "E-mail address:"
9419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9420 msgid "Key words and phrases:"
9421 msgstr "Key words and phrases:"
9423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9429 msgstr "Dedication:"
9431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9441 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9442 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9444 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9446 msgid "Element:Directory"
9449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9455 msgid "Element:Email"
9458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9460 msgid "Element:KeyCombo"
9463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9470 msgid "Element:KeyCap"
9473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9478 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9479 msgid "Element:GuiMenu"
9482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9486 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9487 msgid "Element:GuiMenuItem"
9490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9494 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9495 msgid "Element:GuiButton"
9498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9502 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9503 msgid "Element:MenuChoice"
9506 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9510 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9514 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9515 msgid "Subparagraph*"
9516 msgstr "Subparagraph*"
9518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9520 msgstr "Authorgroup"
9522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9523 msgid "RevisionHistory"
9524 msgstr "RevisionHistory"
9526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9527 msgid "Revision History"
9530 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9534 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9535 msgid "RevisionRemark"
9536 msgstr "RevisionRemark"
9538 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9542 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9543 #: lib/layouts/sweave.module:39
9547 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9548 msgid "\\arabic{chapter}"
9549 msgstr "\\arabic{chapter}"
9551 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9552 msgid "\\Alph{chapter}"
9553 msgstr "\\Alph{chapter}"
9555 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9557 msgid "\\arabic{footnote}"
9558 msgstr "Note \\arabic{note}."
9560 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9561 msgid "\\Roman{section}."
9562 msgstr "\\Roman{section}."
9564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9565 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9566 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9568 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9569 msgid "\\Alph{subsection}."
9570 msgstr "\\Alph{subsection}."
9572 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9573 msgid "\\arabic{subsection}."
9574 msgstr "\\arabic{subsection}."
9576 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9577 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9578 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9580 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9581 msgid "\\alph{subsubsection}."
9582 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9584 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9585 msgid "\\alph{paragraph}."
9586 msgstr "\\alph{paragraph}."
9588 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9592 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9596 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9600 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9604 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9608 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9612 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9616 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9620 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9624 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9625 msgid "Uppertitleback"
9626 msgstr "Uppertitleback"
9628 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9629 msgid "Lowertitleback"
9630 msgstr "Lowertitleback"
9632 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9636 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9637 msgid "Captionabove"
9638 msgstr "Captionabove"
9640 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9641 msgid "Captionbelow"
9642 msgstr "Captionbelow"
9644 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9648 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9653 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9657 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9659 msgid "\\Roman{part}"
9660 msgstr "Part \\Roman{part}"
9662 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9664 msgid "Part \\Roman{part}"
9665 msgstr "Part \\Roman{part}"
9667 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9672 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9673 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9678 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9680 msgid "Paragraph ##"
9683 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9684 msgid "\\arabic{enumi}."
9685 msgstr "\\arabic{enumi}."
9687 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9688 msgid "\\roman{enumiii}."
9689 msgstr "\\roman{enumiii}."
9691 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9692 msgid "\\Alph{enumiv}."
9693 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9695 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9700 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9725 msgid "Note:Comment"
9728 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9737 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9743 msgid "Note:Greyedout"
9746 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9751 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9752 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9756 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9757 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9758 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9763 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9770 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9774 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9775 #: src/Buffer.cpp:775 src/BufferParams.cpp:378
9776 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9777 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9790 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9795 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9800 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9805 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9823 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9825 msgid "Info:shortcut"
9828 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9830 msgid "Info:shortcuts"
9833 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9837 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9838 msgid "--Separator--"
9841 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9842 msgid "--- Separate Environment ---"
9845 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9849 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9850 msgid "Headnote (optional):"
9851 msgstr "Headnote (optional):"
9853 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9854 msgid "Corr Author:"
9855 msgstr "Corr Author:"
9857 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9861 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9865 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9867 msgid "Fact \\thefact."
9868 msgstr "Part \\Roman{part}"
9870 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9872 msgid "Problem \\theproblem."
9873 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9875 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9877 msgid "Exercise \\theexercise."
9878 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9882 msgid "Corollary \\thetheorem."
9883 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9887 msgid "Lemma \\thetheorem."
9888 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9892 msgid "Proposition \\thetheorem."
9893 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9897 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9898 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9901 msgid "Fact \\thetheorem."
9904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9906 msgid "Definition \\thetheorem."
9907 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9909 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9911 msgid "Example \\thetheorem."
9912 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9916 msgid "Problem \\thetheorem."
9917 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9921 msgid "Exercise \\thetheorem."
9922 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9924 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9926 msgid "Remark \\thetheorem."
9927 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9931 msgid "Claim \\thetheorem."
9932 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9938 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9946 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9950 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9954 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9956 msgstr "Conjecture."
9958 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9962 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9966 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9974 #: lib/layouts/braille.module:2
9979 #: lib/layouts/braille.module:6
9981 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9985 #: lib/layouts/braille.module:22
9987 msgid "Braille (default)"
9990 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9995 #: lib/layouts/braille.module:45
9996 msgid "Braille (textsize)"
9999 #: lib/layouts/braille.module:68
10000 msgid "Braille (dots on)"
10003 #: lib/layouts/braille.module:83
10004 msgid "Braille_dots_on"
10007 #: lib/layouts/braille.module:92
10008 msgid "Braille (dots off)"
10011 #: lib/layouts/braille.module:107
10012 msgid "Braille_dots_off"
10015 #: lib/layouts/braille.module:116
10016 msgid "Braille (mirror on)"
10019 #: lib/layouts/braille.module:131
10020 msgid "Braille_mirror_on"
10023 #: lib/layouts/braille.module:140
10024 msgid "Braille (mirror off)"
10027 #: lib/layouts/braille.module:155
10028 msgid "Braille_mirror_off"
10031 #: lib/layouts/braille.module:163
10036 #: lib/layouts/braille.module:167
10038 msgid "Braille box"
10041 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10046 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10048 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10049 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10052 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10054 msgid "Custom:Endnote"
10057 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10062 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10063 msgid "Number Equations by Section"
10066 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10068 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10069 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10072 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10074 msgid "Number Figures by Section"
10077 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10079 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10080 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10083 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10085 msgid "Foot to End"
10086 msgstr "Note to Editor:"
10088 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10090 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10091 "where you want the endnotes to appear."
10094 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10099 #: lib/layouts/hanging.module:6
10101 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10102 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10106 #: lib/layouts/initials.module:2
10110 #: lib/layouts/initials.module:6
10112 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10113 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10116 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10121 #: lib/layouts/initials.module:10
10123 msgid "CharStyle:Initial"
10126 #: lib/layouts/initials.module:12
10129 msgstr "InvisibleText"
10131 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10132 msgid "Linguistics"
10135 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10137 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10138 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10142 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10143 msgid "Numbered Example (multiline)"
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10151 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10152 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10155 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10160 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10165 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10167 msgid "Subexample:"
10170 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10172 msgid "Custom:Glosse"
10175 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10180 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10182 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10185 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10189 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10191 msgid "CharStyle:Expression"
10194 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10199 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10201 msgid "CharStyle:Concepts"
10204 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10209 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10211 msgid "CharStyle:Meaning"
10214 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10219 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10224 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10226 msgid "List of Tableaux"
10229 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10231 msgid "Logical Markup"
10234 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10236 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10240 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10242 msgid "CharStyle:Noun"
10245 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10250 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10252 msgid "CharStyle:Emph"
10255 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10260 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10262 msgid "CharStyle:Strong"
10265 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10270 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10272 msgid "CharStyle:Code"
10275 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10280 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10282 msgid "Minimalistic"
10285 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10286 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10289 #: lib/layouts/noweb.module:2
10291 msgid "Noweb literate programming"
10292 msgstr "No literate programming build log file found."
10294 #: lib/layouts/noweb.module:5
10295 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10298 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10303 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10304 #: lib/configure.py:507
10309 #: lib/layouts/sweave.module:5
10311 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10314 #: lib/layouts/sweave.module:17
10318 #: lib/layouts/sweave.module:43
10320 msgid "Sweave Options"
10321 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10323 #: lib/layouts/sweave.module:44
10325 msgid "Sweave opts"
10328 #: lib/layouts/sweave.module:63
10330 msgid "S/R expression"
10331 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10333 #: lib/layouts/sweave.module:64
10338 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10339 msgid "Sweave Input File"
10342 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10344 msgid "Number Tables by Section"
10347 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10349 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10350 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10355 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10360 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10361 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10362 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10363 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10364 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10365 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10366 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10367 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10371 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10376 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10377 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10378 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10379 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10380 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10381 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10382 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10387 msgid "Criterion \\thecriterion."
10388 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10399 msgstr "Criterion."
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10403 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10404 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10413 msgid "Axiom \\theaxiom."
10414 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10429 msgid "Condition \\thecondition."
10430 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10444 msgid "Note \\thenote."
10445 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10469 msgid "Summary \\thesummary."
10470 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10485 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10486 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10490 msgid "Acknowledgement*"
10491 msgstr "Acknowledgement*"
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10504 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10505 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10509 msgid "Conclusion*"
10510 msgstr "Conclusion*"
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10514 msgid "Conclusion."
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10528 msgid "Assumption \\theassumption."
10529 msgstr "Question \\arabic{question}."
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10533 msgid "Assumption*"
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10538 msgid "Assumption."
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10542 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10547 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10548 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10549 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10550 "in both numbered and non-numbered forms."
10553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10554 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10555 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10556 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10563 msgid "Criterion \\thetheorem."
10564 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10568 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10569 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10572 msgid "Axiom \\thetheorem."
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10577 msgid "Condition \\thetheorem."
10578 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10582 msgid "Note \\thetheorem."
10583 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10587 msgid "Notation \\thetheorem."
10588 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10592 msgid "Summary \\thetheorem."
10593 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10597 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10598 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10602 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10603 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10607 msgid "Assumption \\thetheorem."
10608 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10612 msgid "Question \\thetheorem."
10613 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10625 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10627 msgid "Theorems (AMS)"
10630 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10632 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10633 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10634 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10635 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10638 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10640 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10643 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10645 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10646 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10647 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10648 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10649 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10650 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10651 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10654 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10656 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10659 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10661 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10662 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10663 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10664 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10665 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10668 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10670 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10673 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10675 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10676 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10677 "chapter environment."
10680 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10682 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10685 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10687 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10688 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10689 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10690 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10691 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10694 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10696 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10699 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10701 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10705 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10707 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10710 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10712 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10713 "using the extended AMS machinery."
10716 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10718 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10719 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10720 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10723 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10724 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10739 msgid "English (USA)"
10742 #: lib/languages:10
10743 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10744 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10746 #: lib/languages:11
10747 msgid "Arabic (Arabi)"
10748 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10750 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10754 #: lib/languages:13
10756 msgid "German (Austria, old spelling)"
10759 #: lib/languages:14
10760 msgid "German (Austria)"
10763 #: lib/languages:15
10767 #: lib/languages:16
10772 #: lib/languages:17
10776 #: lib/languages:18
10780 #: lib/languages:19
10781 msgid "Portuguese (Brazil)"
10784 #: lib/languages:20
10788 #: lib/languages:21
10790 msgid "English (UK)"
10793 #: lib/languages:22
10797 #: lib/languages:23
10799 msgid "English (Canada)"
10802 #: lib/languages:24
10804 msgid "French (Canada)"
10807 #: lib/languages:25
10811 #: lib/languages:26
10812 msgid "Chinese (simplified)"
10815 #: lib/languages:27
10816 msgid "Chinese (traditional)"
10819 #: lib/languages:28
10823 #: lib/languages:29
10827 #: lib/languages:30
10831 #: lib/languages:31
10835 #: lib/languages:32
10839 #: lib/languages:34
10843 #: lib/languages:35
10847 #: lib/languages:37
10851 #: lib/languages:38
10855 #: lib/languages:40
10859 #: lib/languages:41
10863 #: lib/languages:43
10867 #: lib/languages:44
10868 msgid "German (Switzerland)"
10871 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10876 #: lib/languages:46
10877 msgid "Greek (polytonic)"
10880 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10884 #: lib/languages:51
10888 #: lib/languages:53
10890 msgid "Interlingua"
10893 #: lib/languages:54
10897 #: lib/languages:55
10901 #: lib/languages:56
10905 #: lib/languages:57
10907 msgid "Japanese (CJK)"
10910 #: lib/languages:58
10914 #: lib/languages:60
10918 #: lib/languages:62
10923 #: lib/languages:63
10927 #: lib/languages:64
10931 #: lib/languages:65
10933 msgid "Lower Sorbian"
10934 msgstr "Upper Sorbian"
10936 #: lib/languages:66
10941 #: lib/languages:67
10945 #: lib/languages:68
10949 #: lib/languages:69
10953 #: lib/languages:70
10957 #: lib/languages:71
10961 #: lib/languages:72
10965 #: lib/languages:73
10969 #: lib/languages:74
10973 #: lib/languages:75
10977 #: lib/languages:76
10981 #: lib/languages:77
10983 msgid "Serbian (Latin)"
10986 #: lib/languages:78
10990 #: lib/languages:79
10994 #: lib/languages:80
10998 #: lib/languages:81
11000 msgid "Spanish (Mexico)"
11003 #: lib/languages:82
11007 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11011 #: lib/languages:84
11015 #: lib/languages:85
11019 #: lib/languages:86
11020 msgid "Upper Sorbian"
11021 msgstr "Upper Sorbian"
11023 #: lib/languages:87
11028 #: lib/languages:88
11032 #: lib/encodings:14
11033 msgid "Unicode (utf8)"
11036 #: lib/encodings:19
11037 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11040 #: lib/encodings:23
11041 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11044 #: lib/encodings:26
11045 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11048 #: lib/encodings:29
11049 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11052 #: lib/encodings:32
11054 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11055 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11057 #: lib/encodings:35
11059 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11060 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11062 #: lib/encodings:38
11063 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11066 #: lib/encodings:42
11068 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:45
11072 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11075 #: lib/encodings:48
11076 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11079 #: lib/encodings:51
11080 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11083 #: lib/encodings:55
11085 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11086 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11088 #: lib/encodings:58
11089 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11092 #: lib/encodings:61
11093 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11096 #: lib/encodings:64
11097 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11100 #: lib/encodings:67
11101 msgid "DOS (CP 437)"
11104 #: lib/encodings:71
11105 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11108 #: lib/encodings:74
11109 msgid "Western European (CP 850)"
11112 #: lib/encodings:77
11113 msgid "Central European (CP 852)"
11116 #: lib/encodings:80
11118 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11119 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11121 #: lib/encodings:83
11122 msgid "Western European (CP 858)"
11125 #: lib/encodings:86
11126 msgid "Hebrew (CP 862)"
11129 #: lib/encodings:89
11131 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11134 #: lib/encodings:92
11136 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11137 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11139 #: lib/encodings:95
11140 msgid "Central European (CP 1250)"
11143 #: lib/encodings:98
11145 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11146 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11148 #: lib/encodings:102
11149 msgid "Western European (CP 1252)"
11152 #: lib/encodings:105
11154 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11155 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11157 #: lib/encodings:109
11159 msgid "Arabic (CP 1256)"
11160 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11162 #: lib/encodings:112
11164 msgid "Baltic (CP 1257)"
11165 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11167 #: lib/encodings:115
11168 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11171 #: lib/encodings:118
11172 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11175 #: lib/encodings:121
11176 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11179 #: lib/encodings:124
11180 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11183 #: lib/encodings:149
11185 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11188 #: lib/encodings:153
11190 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11193 #: lib/encodings:157
11195 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11198 #: lib/encodings:161
11199 msgid "Korean (EUC-KR)"
11202 #: lib/encodings:165
11203 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11206 #: lib/encodings:169
11208 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11211 #: lib/encodings:173
11213 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11216 #: lib/encodings:180
11218 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11221 #: lib/encodings:182
11223 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11226 #: lib/encodings:184
11228 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11231 #: lib/encodings:191
11232 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11235 #: lib/encodings:196
11236 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11239 #: lib/encodings:200
11243 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11247 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11251 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11255 #: lib/ui/classic.ui:35
11259 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11263 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11267 #: lib/ui/classic.ui:38
11268 msgid "Documents|D"
11271 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11275 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11279 #: lib/ui/classic.ui:48
11280 msgid "New from Template...|T"
11281 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11283 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11285 msgstr "打开(O)...|O"
11287 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11291 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11295 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11296 msgid "Save As...|A"
11297 msgstr "另存为(A)...|A"
11299 #: lib/ui/classic.ui:54
11303 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11304 msgid "Version Control|V"
11307 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11311 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11315 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11317 msgstr "打印(P)...|P"
11319 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11321 msgstr "传真(F)...|F"
11323 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11327 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11328 msgid "Register...|R"
11329 msgstr "登记(R)...|R"
11331 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11332 msgid "Check In Changes...|I"
11333 msgstr "记录变更(I)...|I"
11335 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11336 msgid "Check Out for Edit|O"
11339 #: lib/ui/classic.ui:71
11341 msgid "Revert to Repository Version|R"
11342 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11344 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11345 msgid "Undo Last Check In|U"
11346 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11348 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11350 msgid "Show History...|H"
11353 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11354 msgid "Custom...|C"
11355 msgstr "定制(C)...|C"
11357 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11361 #: lib/ui/classic.ui:91
11365 #: lib/ui/classic.ui:93
11369 #: lib/ui/classic.ui:94
11373 #: lib/ui/classic.ui:95
11377 #: lib/ui/classic.ui:96
11378 msgid "Paste External Selection|x"
11379 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11381 #: lib/ui/classic.ui:98
11382 msgid "Find & Replace...|F"
11383 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11385 #: lib/ui/classic.ui:100
11389 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11393 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11394 msgid "Spellchecker...|S"
11395 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11397 #: lib/ui/classic.ui:105
11398 msgid "Thesaurus..."
11401 #: lib/ui/classic.ui:106
11403 msgid "Statistics...|i"
11406 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11407 msgid "Check TeX|h"
11408 msgstr "检查TeX(h)|h"
11410 #: lib/ui/classic.ui:108
11411 msgid "Change Tracking|g"
11414 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11415 msgid "Preferences...|P"
11416 msgstr "首选项(P)...|P"
11418 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11419 msgid "Reconfigure|R"
11422 #: lib/ui/classic.ui:115
11423 msgid "Selection as Lines|L"
11426 #: lib/ui/classic.ui:116
11427 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11428 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11430 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11431 msgid "Multicolumn|M"
11434 #: lib/ui/classic.ui:122
11438 #: lib/ui/classic.ui:123
11439 msgid "Line Bottom|B"
11442 #: lib/ui/classic.ui:124
11443 msgid "Line Left|L"
11446 #: lib/ui/classic.ui:125
11447 msgid "Line Right|R"
11450 #: lib/ui/classic.ui:127
11451 msgid "Alignment|i"
11454 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11458 #: lib/ui/classic.ui:130
11459 msgid "Delete Row|w"
11462 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11466 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11470 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11471 msgid "Add Column|u"
11474 #: lib/ui/classic.ui:135
11475 msgid "Delete Column|D"
11478 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11479 msgid "Copy Column"
11482 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11483 msgid "Swap Columns"
11486 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11490 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11494 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11498 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11502 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11506 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11510 #: lib/ui/classic.ui:159
11511 msgid "Toggle Numbering|N"
11512 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11514 #: lib/ui/classic.ui:160
11515 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11516 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11518 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11519 msgid "Change Limits Type|L"
11520 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11522 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11523 msgid "Change Formula Type|F"
11524 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11526 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11527 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11528 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11530 #: lib/ui/classic.ui:168
11531 msgid "Alignment|A"
11534 #: lib/ui/classic.ui:170
11538 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11539 msgid "Delete Row|D"
11542 #: lib/ui/classic.ui:175
11543 msgid "Add Column|C"
11546 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11547 msgid "Delete Column|e"
11550 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11554 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11558 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11562 #: lib/ui/classic.ui:188
11566 #: lib/ui/classic.ui:189
11570 #: lib/ui/classic.ui:190
11571 msgid "Mathematica"
11572 msgstr "Mathematica"
11574 #: lib/ui/classic.ui:192
11575 msgid "Maple, simplify"
11576 msgstr "Maple, simplify"
11578 #: lib/ui/classic.ui:193
11579 msgid "Maple, factor"
11580 msgstr "Maple, factor"
11582 #: lib/ui/classic.ui:194
11583 msgid "Maple, evalm"
11584 msgstr "Maple, evalm"
11586 #: lib/ui/classic.ui:195
11587 msgid "Maple, evalf"
11588 msgstr "Maple, evalf"
11590 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11591 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11592 msgid "Inline Formula|I"
11595 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11596 msgid "Displayed Formula|D"
11597 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11599 #: lib/ui/classic.ui:201
11600 msgid "Eqnarray Environment|q"
11601 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11603 #: lib/ui/classic.ui:202
11604 msgid "Align Environment|A"
11605 msgstr "Align环境(A)|A"
11607 #: lib/ui/classic.ui:203
11608 msgid "AlignAt Environment"
11611 #: lib/ui/classic.ui:204
11612 msgid "Flalign Environment|F"
11613 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11615 #: lib/ui/classic.ui:207
11616 msgid "Gather Environment"
11619 #: lib/ui/classic.ui:208
11620 msgid "Multline Environment"
11621 msgstr "Multiline环境"
11623 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11627 #: lib/ui/classic.ui:216
11628 msgid "Special Character|S"
11631 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11632 msgid "Citation...|C"
11633 msgstr "文献引用(C)...|C"
11635 #: lib/ui/classic.ui:218
11636 msgid "Cross-reference...|r"
11637 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11639 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11641 msgstr "标记(L)...|L"
11643 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11647 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11648 msgid "Marginal Note|M"
11651 #: lib/ui/classic.ui:222
11652 msgid "Short Title"
11655 #: lib/ui/classic.ui:223
11656 msgid "Index Entry|I"
11659 #: lib/ui/classic.ui:224
11660 msgid "Nomenclature Entry"
11663 #: lib/ui/classic.ui:225
11665 msgstr "网页链接(U)...|U"
11667 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11671 #: lib/ui/classic.ui:227
11672 msgid "Lists & TOC|O"
11675 #: lib/ui/classic.ui:229
11679 #: lib/ui/classic.ui:230
11681 msgstr "Minipage|p"
11683 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11684 msgid "Graphics...|G"
11685 msgstr "图像(G)...|G"
11687 #: lib/ui/classic.ui:232
11688 msgid "Tabular Material...|b"
11689 msgstr "表格(b)...|b"
11691 #: lib/ui/classic.ui:233
11695 #: lib/ui/classic.ui:235
11696 msgid "Include File...|d"
11697 msgstr "包含文件(d)...|d"
11699 #: lib/ui/classic.ui:236
11700 msgid "Insert File|e"
11703 #: lib/ui/classic.ui:237
11704 msgid "External Material...|x"
11705 msgstr "外部材料(x)...|x"
11707 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11709 msgid "Symbols...|b"
11712 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11713 msgid "Superscript|S"
11716 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11717 msgid "Subscript|u"
11720 #: lib/ui/classic.ui:244
11721 msgid "Hyphenation Point|P"
11724 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11726 msgid "Protected Hyphen|y"
11727 msgstr "Protected Space|r"
11729 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11730 msgid "Ligature Break|k"
11731 msgstr "Ligature Break|k"
11733 #: lib/ui/classic.ui:247
11734 msgid "Protected Space|r"
11735 msgstr "Protected Space|r"
11737 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11738 msgid "Inter-word Space|w"
11741 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11742 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11743 msgid "Thin Space|T"
11746 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11748 msgid "Horizontal Space...|o"
11751 #: lib/ui/classic.ui:251
11752 msgid "Vertical Space..."
11755 #: lib/ui/classic.ui:252
11756 msgid "Line Break|L"
11759 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11763 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11764 msgid "End of Sentence|E"
11767 #: lib/ui/classic.ui:255
11769 msgid "Protected Dash|D"
11770 msgstr "Protected Space|r"
11772 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11773 msgid "Breakable Slash|a"
11776 #: lib/ui/classic.ui:257
11777 msgid "Single Quote|Q"
11780 #: lib/ui/classic.ui:258
11781 msgid "Ordinary Quote|O"
11784 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11785 msgid "Menu Separator|M"
11788 #: lib/ui/classic.ui:260
11789 msgid "Horizontal Line"
11792 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11796 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11797 msgid "Display Formula|D"
11798 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11800 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11801 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11802 msgid "Eqnarray Environment|E"
11803 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11805 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11806 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11807 msgid "AMS align Environment|a"
11808 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11810 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11811 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11812 msgid "AMS alignat Environment|t"
11813 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11815 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11816 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11817 msgid "AMS flalign Environment|f"
11818 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11820 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11821 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11822 msgid "AMS gather Environment|g"
11823 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11825 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11826 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11827 msgid "AMS multline Environment|m"
11828 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11830 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11831 msgid "Array Environment|y"
11832 msgstr "Array环境(y)|y"
11834 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11835 msgid "Cases Environment|C"
11836 msgstr "Cases环境(C)|C"
11838 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11839 msgid "Split Environment|S"
11840 msgstr "Split环境(S)|S"
11842 #: lib/ui/classic.ui:280
11843 msgid "Font Change|o"
11846 #: lib/ui/classic.ui:284
11847 msgid "Math Normal Font"
11850 #: lib/ui/classic.ui:286
11851 msgid "Math Calligraphic Family"
11854 #: lib/ui/classic.ui:287
11855 msgid "Math Fraktur Family"
11856 msgstr "Math Fraktur Family"
11858 #: lib/ui/classic.ui:288
11859 msgid "Math Roman Family"
11862 #: lib/ui/classic.ui:289
11863 msgid "Math Sans Serif Family"
11864 msgstr "Math Sans Serif Family"
11866 #: lib/ui/classic.ui:291
11867 msgid "Math Bold Series"
11870 #: lib/ui/classic.ui:293
11871 msgid "Text Normal Font"
11874 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11875 msgid "Text Roman Family"
11878 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11879 msgid "Text Sans Serif Family"
11880 msgstr "Text Sans Serif Family"
11882 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11883 msgid "Text Typewriter Family"
11884 msgstr "Text Typewriter Family"
11886 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11887 msgid "Text Bold Series"
11890 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11891 msgid "Text Medium Series"
11892 msgstr "Text Medium Series"
11894 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11895 msgid "Text Italic Shape"
11898 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11899 msgid "Text Small Caps Shape"
11902 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11903 msgid "Text Slanted Shape"
11906 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11907 msgid "Text Upright Shape"
11910 #: lib/ui/classic.ui:310
11911 msgid "Floatflt Figure"
11912 msgstr "Floatflt Figure"
11914 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11915 msgid "Table of Contents|C"
11918 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
11919 msgid "Index List|I"
11922 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11923 msgid "Nomenclature|N"
11926 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11927 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11928 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11930 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11931 msgid "LyX Document...|X"
11932 msgstr "LyX文档...|X"
11934 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11935 msgid "Plain Text...|T"
11936 msgstr "纯文本(T)...|T"
11938 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11939 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11940 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11942 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11943 msgid "Track Changes|T"
11944 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11946 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11947 msgid "Merge Changes...|M"
11948 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11950 #: lib/ui/classic.ui:330
11951 msgid "Accept All Changes|A"
11952 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11954 #: lib/ui/classic.ui:331
11955 msgid "Reject All Changes|R"
11956 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11958 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11959 msgid "Show Changes in Output|S"
11960 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11962 #: lib/ui/classic.ui:339
11963 msgid "Character...|C"
11966 #: lib/ui/classic.ui:340
11967 msgid "Paragraph...|P"
11968 msgstr "段落(P)...|P"
11970 #: lib/ui/classic.ui:341
11971 msgid "Document...|D"
11972 msgstr "文本(D)...|D"
11974 #: lib/ui/classic.ui:342
11975 msgid "Tabular...|T"
11976 msgstr "表格(T)...|T"
11978 #: lib/ui/classic.ui:344
11979 msgid "Emphasize Style|E"
11982 #: lib/ui/classic.ui:345
11983 msgid "Noun Style|N"
11984 msgstr "Noun Style|N"
11986 #: lib/ui/classic.ui:346
11987 msgid "Bold Style|B"
11990 #: lib/ui/classic.ui:349
11991 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11992 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11994 #: lib/ui/classic.ui:350
11995 msgid "Increase Environment Depth|i"
11996 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11998 #: lib/ui/classic.ui:351
11999 msgid "Start Appendix Here|S"
12002 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
12003 msgid "Build Program|B"
12006 #: lib/ui/classic.ui:361
12010 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
12011 msgid "LaTeX Log|L"
12012 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12014 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
12018 #: lib/ui/classic.ui:365
12019 msgid "TeX Information|X"
12022 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
12023 msgid "Next Note|N"
12026 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
12027 msgid "Go to Label|L"
12030 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
12031 msgid "Bookmarks|B"
12034 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
12035 msgid "Save Bookmark 1|S"
12036 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12038 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
12039 msgid "Save Bookmark 2"
12042 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
12043 msgid "Save Bookmark 3"
12046 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
12047 msgid "Save Bookmark 4"
12050 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
12051 msgid "Save Bookmark 5"
12054 #: lib/ui/classic.ui:390
12055 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12058 #: lib/ui/classic.ui:391
12059 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12062 #: lib/ui/classic.ui:392
12063 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12066 #: lib/ui/classic.ui:393
12067 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12070 #: lib/ui/classic.ui:394
12071 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12074 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
12075 msgid "Introduction|I"
12078 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12082 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12083 msgid "User's Guide|U"
12086 #: lib/ui/classic.ui:412
12087 msgid "Extended Features|E"
12090 #: lib/ui/classic.ui:413
12091 msgid "Embedded Objects|m"
12094 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12095 msgid "Customization|C"
12098 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12099 msgid "LaTeX Configuration|L"
12100 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12102 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12103 msgid "About LyX|X"
12104 msgstr "关于LyX(X)|X"
12106 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12110 #: lib/ui/classic.ui:426
12111 msgid "Preferences..."
12114 #: lib/ui/classic.ui:427
12118 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12119 msgid "Aligned Environment|l"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12123 msgid "AlignedAt Environment|v"
12124 msgstr "AlignedAt环境"
12126 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12127 msgid "Gathered Environment|h"
12128 msgstr "Gathered环境"
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12132 msgid "Delimiters...|r"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12137 msgid "Matrix...|x"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12146 msgid "AMS Environment|A"
12147 msgstr "Align环境(A)|A"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12151 msgid "Number Whole Formula|N"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12156 msgid "Number This Line|u"
12157 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12161 msgid "Equation Label|L"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12166 msgid "Copy as Reference|R"
12167 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12170 msgid "Split Cell|C"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12180 msgid "Add Line Above|o"
12181 msgstr "在上添加线(A)|A"
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12184 msgid "Add Line Below|B"
12185 msgstr "在下添加线(B)|B"
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12188 msgid "Delete Line Above|D"
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12192 msgid "Delete Line Below|e"
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12196 msgid "Add Line to Left"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12200 msgid "Add Line to Right"
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12204 msgid "Delete Line to Left"
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12208 msgid "Delete Line to Right"
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12213 msgid "Show Math Toolbar"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12218 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12223 msgid "Show Table Toolbar"
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12228 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12229 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12233 msgid "Next Cross-Reference|N"
12234 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12238 msgid "Go to Label|G"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12243 msgid "<Reference>|R"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12248 msgid "(<Reference>)|e"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12258 msgid "On Page <Page>|O"
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12263 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12268 msgid "Formatted Reference|t"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12285 msgid "Settings...|S"
12286 msgstr "首选项(S)...|S"
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12295 msgid "Copy as Reference|C"
12296 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12300 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12304 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12307 msgid "Open Inset|O"
12308 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12314 msgid "Close Inset|C"
12315 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12322 msgid "Dissolve Inset|D"
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12327 msgid "Show Label|L"
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12332 msgid "Frameless|l"
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12337 msgid "Simple Frame|F"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12342 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12347 msgid "Oval, Thin|a"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12352 msgid "Oval, Thick|v"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12356 msgid "Drop Shadow|w"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12361 msgid "Shaded Background|B"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12366 msgid "Double Frame|u"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12371 msgstr "LyX注释(N)|N"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12379 msgid "Greyed Out|G"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12384 msgid "Open All Notes|A"
12385 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12389 msgid "Close All Notes|l"
12390 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12393 msgid "Horiz. Phantom"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12398 msgid "Vert. Phantom"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12403 msgid "Interword Space|w"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12408 msgid "Protected Space|o"
12409 msgstr "Protected Space|r"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12413 msgid "Negative Thin Space|N"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12417 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12422 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12423 msgstr "Protected Space|r"
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12427 msgid "Quad Space|Q"
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12432 msgid "Double Quad Space|u"
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12436 msgid "Horizontal Fill|F"
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12441 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12442 msgstr "Horizontal Fill"
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12446 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12447 msgstr "Horizontal Fill"
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12451 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12452 msgstr "Horizontal Fill"
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12456 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12457 msgstr "Horizontal Fill"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12461 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12462 msgstr "Horizontal Fill"
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12466 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12467 msgstr "Horizontal Fill"
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12471 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12472 msgstr "Horizontal Fill"
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12476 msgid "Custom Length|C"
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12481 msgid "Medium Space|M"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12486 msgid "Thick Space|h"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12491 msgid "Negative Medium Space|u"
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12496 msgid "Negative Thick Space|i"
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12506 msgid "SmallSkip|S"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12531 msgid "Settings...|e"
12532 msgstr "首选项(S)...|S"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12550 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12560 msgid "Edit Included File...|E"
12561 msgstr "包含文件(d)...|d"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12569 msgid "Page Break|a"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12573 msgid "Clear Page|C"
12574 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12577 msgid "Clear Double Page|D"
12578 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12582 msgid "Ragged Line Break|R"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12587 msgid "Justified Line Break|J"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12592 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12598 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12602 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12604 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12609 msgid "Paste Recent|e"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12614 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12615 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12617 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12618 msgid "Move Paragraph Up|o"
12619 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12622 msgid "Move Paragraph Down|v"
12623 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12627 msgid "Promote Section|r"
12628 msgstr "Empty Section"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12632 msgid "Demote Section|m"
12633 msgstr "Empty Section"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12637 msgid "Move Section Down|D"
12638 msgstr "Close Section"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12642 msgid "Move Section Up|U"
12643 msgstr "Close Section"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12647 msgid "Insert Short Title|T"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12652 msgid "Accept Change|c"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12657 msgid "Reject Change|j"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12662 msgid "Apply Last Text Style|A"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12666 msgid "Text Style|S"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12670 msgid "Paragraph Settings...|P"
12671 msgstr "段落设置(P)...|P"
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12674 msgid "Fullscreen Mode"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12679 msgid "Append Argument"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12684 msgid "Remove Last Argument"
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12689 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12694 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12699 msgid "Insert Optional Argument"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12704 msgid "Remove Optional Argument"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12709 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12714 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12719 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12730 msgid "Edit Externally...|x"
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12738 msgid "Bottom Line|B"
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12742 msgid "Left Line|L"
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12746 msgid "Right Line|R"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12754 msgid "Copy Column|p"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12759 msgid "Activate Branch|A"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12764 msgid "Deactivate Branch|e"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12768 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12773 msgid "All Indexes|A"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12781 msgid "Reject Change|R"
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12786 msgid "Promote Section|P"
12787 msgstr "Empty Section"
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12791 msgid "Demote Section|D"
12792 msgstr "Empty Section"
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12796 msgid "Move Section Down|w"
12797 msgstr "Close Section"
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12801 msgid "Select Section|S"
12804 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12808 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12813 msgid "New from Template...|m"
12814 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12817 msgid "Open Recent|t"
12818 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12828 msgstr "另存为(A)...|A"
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12832 msgid "Revert to Saved|R"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12836 msgid "New Window|W"
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12840 msgid "Close Window|d"
12843 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12844 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12847 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12849 msgid "Revert to Repository Version|v"
12850 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12853 msgid "Use Locking Property|L"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12861 msgid "Paste Special"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12870 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12871 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12875 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12876 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12878 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12883 msgid "Rows & Columns|C"
12886 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12887 msgid "Increase List Depth|I"
12888 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12891 msgid "Decrease List Depth|D"
12892 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12894 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12895 msgid "Dissolve Inset|l"
12898 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12899 msgid "TeX Code Settings...|C"
12900 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12903 msgid "Float Settings...|a"
12904 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12907 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12908 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12911 msgid "Note Settings...|N"
12912 msgstr "注解设定(N)...|N"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12916 msgid "Phantom Settings...|h"
12917 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12920 msgid "Branch Settings...|B"
12921 msgstr "分支设定(B)...|B"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12924 msgid "Box Settings...|x"
12925 msgstr "边框设定(x)...|x"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12929 msgid "Index Entry Settings...|y"
12930 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12934 msgid "Index Settings...|x"
12935 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12939 msgid "Listings Settings...|g"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12943 msgid "Table Settings...|a"
12944 msgstr "表格设定(a)...|a"
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12947 msgid "Plain Text|T"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12951 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12952 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12955 msgid "Selection|S"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12959 msgid "Selection, Join Lines|i"
12960 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12963 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12968 msgid "Paste as PDF"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12973 msgid "Paste as PNG"
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12978 msgid "Paste as JPEG"
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12983 msgid "Dissolve Text Style"
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12987 msgid "Customized...|C"
12988 msgstr "自定义(C)...|C"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12991 msgid "Capitalize|a"
12992 msgstr "首字母大写(a)|a"
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12995 msgid "Uppercase|U"
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12999 msgid "Lowercase|L"
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
13019 msgid "Macro Definition"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13023 msgid "Text Style|T"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13027 msgid "Add Line Above|A"
13028 msgstr "在上添加线(A)|A"
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13031 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13035 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
13039 msgid "Math Normal Font|N"
13040 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13043 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13047 msgid "Math Fraktur Family|F"
13048 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13051 msgid "Math Roman Family|R"
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13055 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13056 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13059 msgid "Math Bold Series|B"
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13063 msgid "Text Normal Font|T"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13075 msgid "Mathematica|a"
13076 msgstr "Mathematica|a"
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13080 msgid "Maple, Simplify|S"
13081 msgstr "Maple, simplify|s"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13085 msgid "Maple, Factor|F"
13086 msgstr "Maple, factor|f"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13090 msgid "Maple, Evalm|E"
13091 msgstr "Maple, evalm|e"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13095 msgid "Maple, Evalf|v"
13096 msgstr "Maple, evalf|v"
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13099 msgid "Open All Insets|O"
13100 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13103 msgid "Close All Insets|C"
13104 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13108 msgid "Unfold Math Macro|n"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13113 msgid "Fold Math Macro|d"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13117 msgid "View Messages|g"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13121 msgid "View Source|S"
13122 msgstr "显示源程序(S)|S"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13126 msgid "View Master Document|M"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13131 msgid "Update Master Document|a"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13135 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13139 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13143 msgid "Close Current View|w"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13147 msgid "Fullscreen|l"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13155 msgid "Special Character|p"
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13159 msgid "Formatting|o"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13163 msgid "List / TOC|i"
13164 msgstr "目录/列表(i)|i"
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13176 msgid "Custom Insets"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13184 msgid "Box[[Menu]]"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13188 msgid "Cross-Reference...|R"
13189 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13192 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13193 msgstr "术语项(y)...|y"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13197 msgstr "表格(T)...|T"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13202 msgstr "网页链接(U)...|U"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13206 msgid "Hyperlink...|k"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13210 msgid "Short Title|S"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13215 msgstr "TeX程序(X)|X"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13219 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13222 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13223 msgid "Ordinary Quote|Q"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13227 msgid "Single Quote|S"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13232 msgid "Phonetic Symbols|P"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13236 msgid "Protected Space|P"
13237 msgstr "Protected Space|P"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13240 msgid "Horizontal Line|L"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13244 msgid "Vertical Space...|V"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13248 msgid "Hyphenation Point|H"
13249 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13252 msgid "Numbered Formula|N"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13257 msgid "Figure Wrap Float|F"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13262 msgid "Table Wrap Float|T"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13266 msgid "External Material...|M"
13267 msgstr "外部素材(M)...|M"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13270 msgid "Child Document...|d"
13271 msgstr "子文档(d)...|d"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13278 msgid "Insert New Branch...|I"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13283 msgid "Horizontal Phantom"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13288 msgid "Vertical Phantom"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13292 msgid "Change Tracking|C"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13296 msgid "Start Appendix Here|A"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13300 msgid "Save in Bundled Format|F"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13304 msgid "Compressed|m"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13308 msgid "Accept Change|A"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13312 msgid "Accept All Changes|c"
13313 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13316 msgid "Reject All Changes|e"
13317 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13320 msgid "Next Change|C"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13324 msgid "Next Cross-Reference|R"
13325 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13328 msgid "Clear Bookmarks|C"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13333 msgid "Navigate Back|B"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13337 msgid "Thesaurus...|T"
13338 msgstr "同义词(T)...|T"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13342 msgid "Statistics...|a"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13346 msgid "TeX Information|I"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13351 msgid "Compare...|C"
13352 msgstr "定制(C)...|C"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13356 msgid "Additional Features|F"
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13361 msgid "Embedded Objects|O"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13366 msgid "Shortcuts|S"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13371 msgid "LyX Functions|y"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13376 msgid "Specific Manuals|p"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13380 msgid "Linguistics Manual|L"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13385 msgid "Braille Manual|B"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13390 msgid "XY-pic Manual|X"
13393 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13395 msgid "Multicolumn Manual|M"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13399 msgid "New document"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13403 msgid "Open document"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13407 msgid "Save document"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13411 msgid "Print document"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13415 msgid "Check spelling"
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13427 msgid "Find and replace"
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13432 msgid "Find and replace (advanced)"
13433 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13437 msgid "Navigate back"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13441 msgid "Toggle emphasis"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13445 msgid "Toggle noun"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13450 msgstr "Apply last"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13453 msgid "Insert math"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13457 msgid "Insert graphics"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13461 msgid "Insert table"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13466 msgid "Toggle outline"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13471 msgid "Toggle math toolbar"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13476 msgid "Toggle table toolbar"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13484 msgid "Numbered list"
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13488 msgid "Itemized list"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13492 msgid "Increase depth"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13496 msgid "Decrease depth"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13500 msgid "Insert figure float"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13504 msgid "Insert table float"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13508 msgid "Insert label"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13512 msgid "Insert cross-reference"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13516 msgid "Insert citation"
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13520 msgid "Insert index entry"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13524 msgid "Insert nomenclature entry"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13528 msgid "Insert footnote"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13532 msgid "Insert margin note"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13536 msgid "Insert note"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13546 msgid "Insert hyperlink"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13550 msgid "Insert TeX code"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13555 msgid "Insert math macro"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13559 msgid "Include file"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13567 msgid "Paragraph settings"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13583 msgid "Delete column"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13587 msgid "Set top line"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13591 msgid "Set bottom line"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13595 msgid "Set left line"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13599 msgid "Set right line"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13604 msgid "Set border lines"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13608 msgid "Set all lines"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13612 msgid "Unset all lines"
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13620 msgid "Align center"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13624 msgid "Align right"
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13632 msgid "Align middle"
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13636 msgid "Align bottom"
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13640 msgid "Rotate cell"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13644 msgid "Rotate table"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13648 msgid "Set multi-column"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13656 msgid "Set display mode"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13664 msgid "Superscript"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13668 msgid "Insert square root"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13672 msgid "Insert root"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13676 msgid "Insert standard fraction"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13684 msgid "Insert integral"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13688 msgid "Insert product"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13704 msgid "Insert delimiters"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13708 msgid "Insert matrix"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13712 msgid "Insert cases environment"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13717 msgid "Toggle math panels"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13722 msgid "Math Macros"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13727 msgid "Remove last argument"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13732 msgid "Append argument"
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13736 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13740 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13745 msgid "Remove optional argument"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13750 msgid "Insert optional argument"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13754 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13759 msgid "Append argument eating from the right"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13764 msgid "Append optional argument eating from the right"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13768 msgid "Command Buffer"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13772 msgid "Review[[Toolbar]]"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13776 msgid "Track changes"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13780 msgid "Show changes in output"
13781 msgstr "在输出中显示变更文字"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13784 msgid "Next change"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13789 msgid "Accept change inside selection"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13794 msgid "Reject change inside selection"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13798 msgid "Merge changes"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13802 msgid "Accept all changes"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13806 msgid "Reject all changes"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13814 msgid "View/Update"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13829 msgid "View master document"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13834 msgid "Update master document"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13839 msgid "View other formats"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13844 msgid "Update other formats"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13849 msgid "View Other Formats"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13854 msgid "Update Other Formats"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13859 msgid "Version Control"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13865 msgstr "登记(R)...|R"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13869 msgid "Check-out for edit"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13874 msgid "Check-in changes"
13875 msgstr "记录变更(I)...|I"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13879 msgid "View revision log"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13884 msgid "Revert changes"
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13888 msgid "Use SVN file locking property"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13892 msgid "Update local directory from repository"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13896 msgid "Math Panels"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13901 msgid "Math spacings"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13923 msgid "Frame decorations"
13924 msgstr "Frame Decorations"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13928 msgid "Big operators"
13929 msgstr "Big Operators"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13932 msgid "Miscellaneous"
13933 msgstr "Miscel·lània"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13943 msgstr "Fletxes AMS"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13955 msgid "AMS relations"
13956 msgstr "Relacions AMS"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13960 msgid "AMS negative relations"
13961 msgstr "Relacions negatives AMS "
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13969 msgid "AMS operators"
13970 msgstr "AMS Operators"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13974 msgid "AMS miscellaneous"
13975 msgstr "AMS Miscellaneous"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14114 msgid "Thin space\t\\,"
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14118 msgid "Medium space\t\\:"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14122 msgid "Thick space\t\\;"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14126 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14127 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14130 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14131 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14134 msgid "Negative space\t\\!"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14138 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14142 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14146 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14154 msgid "Square root\t\\sqrt"
14155 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14158 msgid "Other root\t\\root"
14159 msgstr "其他方根\t\\root"
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14162 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14163 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14166 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14167 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14170 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14171 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14174 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14175 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14178 msgid "Standard\t\\frac"
14179 msgstr "Standard\t\\frac"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14183 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14184 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14187 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14191 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14196 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14197 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14201 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14202 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14206 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14207 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14211 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14212 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14216 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14217 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14221 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14222 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14226 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14227 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14231 msgid "Binomial\t\\binom"
14232 msgstr "Binomial\t\\choose"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14235 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14239 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14243 msgid "Roman\t\\mathrm"
14244 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14247 msgid "Bold\t\\mathbf"
14248 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14251 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14252 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14255 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14256 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14259 msgid "Italic\t\\mathit"
14260 msgstr "Italic\t\\mathit"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14263 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14264 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14267 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14268 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14271 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14272 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14275 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14276 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14279 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14280 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14299 msgid "Frame Decorations"
14300 msgstr "Frame Decorations"
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14369 msgid "overleftarrow"
14370 msgstr "overleftarrow"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14373 msgid "overrightarrow"
14374 msgstr "overrightarrow"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14377 msgid "overleftrightarrow"
14378 msgstr "overleftrightarrow"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14390 msgstr "underbrace"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14393 msgid "underleftarrow"
14394 msgstr "underleftarrow"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14397 msgid "underrightarrow"
14398 msgstr "underrightarrow"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14401 msgid "underleftrightarrow"
14402 msgstr "underleftrightarrow"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14414 msgstr "rightarrow"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14425 msgid "updownarrow"
14426 msgstr "updownarrow"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14429 msgid "leftrightarrow"
14430 msgstr "leftrightarrow"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14438 msgstr "Rightarrow"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14449 msgid "Updownarrow"
14450 msgstr "Updownarrow"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14453 msgid "Leftrightarrow"
14454 msgstr "Leftrightarrow"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14457 msgid "Longleftrightarrow"
14458 msgstr "Longleftrightarrow"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14461 msgid "Longleftarrow"
14462 msgstr "Longleftarrow"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14465 msgid "Longrightarrow"
14466 msgstr "Longrightarrow"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14469 msgid "longleftrightarrow"
14470 msgstr "longleftrightarrow"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14473 msgid "longleftarrow"
14474 msgstr "longleftarrow"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14477 msgid "longrightarrow"
14478 msgstr "longrightarrow"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14481 msgid "leftharpoondown"
14482 msgstr "leftharpoondown"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14485 msgid "rightharpoondown"
14486 msgstr "rightharpoondown"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14494 msgstr "longmapsto"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14505 msgid "leftharpoonup"
14506 msgstr "leftharpoonup"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14509 msgid "rightharpoonup"
14510 msgstr "rightharpoonup"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14513 msgid "hookleftarrow"
14514 msgstr "hookleftarrow"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14517 msgid "hookrightarrow"
14518 msgstr "hookrightarrow"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14529 msgid "rightleftharpoons"
14530 msgstr "rightleftharpoons"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14557 msgid "bigtriangleup"
14558 msgstr "bigtriangleup"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14573 msgid "bigtriangledown"
14574 msgstr "bigtriangledown"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14589 msgid "triangleright"
14590 msgstr "triangleright"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14605 msgid "triangleleft"
14606 msgstr "triangleleft"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14754 msgstr "sqsubseteq"
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14758 msgstr "sqsupseteq"
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14769 #: src/lengthcommon.cpp:38
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14819 msgstr "varepsilon"
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15058 msgid "diamondsuit"
15059 msgstr "diamondsuit"
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15074 msgid "textrm \\AA"
15075 msgstr "textrm \\AA"
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15079 msgstr "textrm \\O"
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15082 msgid "mathcircumflex"
15083 msgstr "mathcircumflex"
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15134 msgid "Big Operators"
15135 msgstr "Big Operators"
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15194 msgid "ointctrclockwiseop"
15195 msgstr "ointctrclockwiseop"
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15198 msgid "ointctrclockwise"
15199 msgstr "ointctrclockwise"
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15202 msgid "ointclockwiseop"
15203 msgstr "ointclockwiseop"
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15206 msgid "ointclockwise"
15207 msgstr "ointclockwise"
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15238 msgstr "diamondsuit"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15242 msgid "landupintop"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15246 msgid "landdownint"
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15251 msgid "landdownintop"
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15303 msgid "AMS Miscellaneous"
15304 msgstr "AMS Miscellaneous"
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15347 msgid "vartriangle"
15348 msgstr "vartriangle"
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15351 msgid "triangledown"
15352 msgstr "triangledown"
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15367 msgid "measuredangle"
15368 msgstr "measuredangle"
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15396 msgstr "varnothing"
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15404 msgid "blacktriangle"
15405 msgstr "blacktriangle"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15408 msgid "blacktriangledown"
15409 msgstr "blacktriangledow"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15412 msgid "blacksquare"
15413 msgstr "blacksquare"
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15416 msgid "blacklozenge"
15417 msgstr "blacklozenge"
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15424 msgid "sphericalangle"
15425 msgstr "sphericalangle"
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15429 msgstr "complement"
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15445 msgstr "Fletxes AMS"
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15448 msgid "dashleftarrow"
15449 msgstr "dashleftarrow"
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15452 msgid "dashrightarrow"
15453 msgstr "dashrightarrow"
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15456 msgid "leftleftarrows"
15457 msgstr "leftleftarrows"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15460 msgid "leftrightarrows"
15461 msgstr "leftrightarrows"
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15464 msgid "rightrightarrows"
15465 msgstr "rightrightarrows"
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15468 msgid "rightleftarrows"
15469 msgstr "rightleftarrows"
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15473 msgstr "Lleftarrow"
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15476 msgid "Rrightarrow"
15477 msgstr "Rrightarrow"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15480 msgid "twoheadleftarrow"
15481 msgstr "twoheadleftarrow"
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15484 msgid "twoheadrightarrow"
15485 msgstr "twoheadrightarrow"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15488 msgid "leftarrowtail"
15489 msgstr "leftarrowtail"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15492 msgid "rightarrowtail"
15493 msgstr "rightarrowtail"
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15496 msgid "looparrowleft"
15497 msgstr "looparrowleft"
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15500 msgid "looparrowright"
15501 msgstr "looparrowright"
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15504 msgid "curvearrowleft"
15505 msgstr "curvearrowleft"
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15508 msgid "curvearrowright"
15509 msgstr "curvearrowright"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15512 msgid "circlearrowleft"
15513 msgstr "circlearrowleft"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15516 msgid "circlearrowright"
15517 msgstr "circlearrowright"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15529 msgstr "upuparrows"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15532 msgid "downdownarrows"
15533 msgstr "downdownarrows"
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15536 msgid "upharpoonleft"
15537 msgstr "upharpoonleft"
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15540 msgid "upharpoonright"
15541 msgstr "upharpoonright"
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15544 msgid "downharpoonleft"
15545 msgstr "downharpoonleft"
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15548 msgid "downharpoonright"
15549 msgstr "downharpoonright"
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15552 msgid "leftrightharpoons"
15553 msgstr "leftrightharpoons"
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15556 msgid "rightsquigarrow"
15557 msgstr "rightsquigarrow"
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15560 msgid "leftrightsquigarrow"
15561 msgstr "leftrightsquigarrow"
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15565 msgstr "nleftarrow"
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15568 msgid "nrightarrow"
15569 msgstr "nrightarrow"
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15572 msgid "nleftrightarrow"
15573 msgstr "nleftrightarrow"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15577 msgstr "nLeftarrow"
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15580 msgid "nRightarrow"
15581 msgstr "nRightarrow"
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15584 msgid "nLeftrightarrow"
15585 msgstr "nLeftrightarrow"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15592 msgid "AMS Relations"
15593 msgstr "Relacions AMS"
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15612 msgid "eqslantless"
15613 msgstr "eqslantless"
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15617 msgstr "eqslantgtr"
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15629 msgstr "lessapprox"
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15677 msgstr "lesseqqgtr"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15681 msgstr "gtreqqless"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15696 msgid "thickapprox"
15697 msgstr "thickapprox"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15732 msgid "preccurlyeq"
15733 msgstr "preccurlyeq"
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15736 msgid "succcurlyeq"
15737 msgstr "succcurlyeq"
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15740 msgid "curlyeqprec"
15741 msgstr "curlyeqprec"
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15744 msgid "curlyeqsucc"
15745 msgstr "curlyeqsucc"
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15757 msgstr "precapprox"
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15761 msgstr "succapprox"
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15764 msgid "vartriangleleft"
15765 msgstr "vartriangleleft"
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15768 msgid "vartriangleright"
15769 msgstr "vartriangleright"
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15772 msgid "trianglelefteq"
15773 msgstr "trianglelefteq"
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15776 msgid "trianglerighteq"
15777 msgstr "trianglerighteq"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15792 msgid "risingdotseq"
15793 msgstr "risingdotseq"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15796 msgid "fallingdotseq"
15797 msgstr "fallingdotseq"
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15816 msgid "shortparallel"
15817 msgstr "shortparallel"
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15821 msgstr "smallsmile"
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15825 msgstr "smallfrown"
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15828 msgid "blacktriangleleft"
15829 msgstr "blacktriangleleft"
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15832 msgid "blacktriangleright"
15833 msgstr "blacktriangleright"
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15844 msgid "backepsilon"
15845 msgstr "backepsilon"
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15860 msgid "AMS Negative Relations"
15861 msgstr "Relacions negatives AMS "
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15960 msgid "precnapprox"
15961 msgstr "precnapprox"
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15964 msgid "succnapprox"
15965 msgstr "succnapprox"
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15977 msgstr "subsetneqq"
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15981 msgstr "supsetneqq"
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15993 msgstr "nsupseteqq"
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16008 msgid "varsubsetneq"
16009 msgstr "varsubsetneq"
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16012 msgid "varsupsetneq"
16013 msgstr "varsupsetneq"
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16016 msgid "varsubsetneqq"
16017 msgstr "varsubsetneqq"
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16020 msgid "varsupsetneqq"
16021 msgstr "varsupsetneqq"
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16024 msgid "ntriangleleft"
16025 msgstr "ntriangleleft"
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16028 msgid "ntriangleright"
16029 msgstr "ntriangleright"
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16032 msgid "ntrianglelefteq"
16033 msgstr "ntrianglelefteq"
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16036 msgid "ntrianglerighteq"
16037 msgstr "ntrianglerighteq"
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16060 msgid "nshortparallel"
16061 msgstr "nshortparallel"
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16064 msgid "AMS Operators"
16065 msgstr "AMS Operators"
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16072 msgid "smallsetminus"
16073 msgstr "smallsetminus"
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16092 msgid "doublebarwedge"
16093 msgstr "doublebarwedge"
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16112 msgid "divideontimes"
16113 msgstr "divideontimes"
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16124 msgid "leftthreetimes"
16125 msgstr "leftthreetimes"
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16128 msgid "rightthreetimes"
16129 msgstr "rightthreetimes"
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16133 msgstr "curlywedge"
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16140 msgid "circleddash"
16141 msgstr "circleddash"
16143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16145 msgstr "circledast"
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16148 msgid "circledcirc"
16149 msgstr "circledcirc"
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16159 #: lib/external_templates:37
16160 msgid "RasterImage"
16161 msgstr "RasterImage"
16163 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16164 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16165 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16167 #: lib/external_templates:45
16168 msgid "A bitmap file.\n"
16171 #: lib/external_templates:109
16175 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16176 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16177 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16179 #: lib/external_templates:112
16180 msgid "An Xfig figure.\n"
16183 #: lib/external_templates:162
16184 msgid "ChessDiagram"
16185 msgstr "ChessDiagram"
16187 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16188 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16189 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16191 #: lib/external_templates:165
16193 "A chess position diagram.\n"
16194 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16195 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16196 "the position that you want to display.\n"
16197 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16198 "and remember to type in a relative path\n"
16199 "to the LyX document location.\n"
16200 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16201 "to enable general editing of the board.\n"
16202 "You might also check out the\n"
16203 "'Options->Test legality' option, and\n"
16204 "remember to middle and right click to\n"
16205 "insert new material in the board.\n"
16206 "In order for this to work, you have to\n"
16207 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16208 "that TeX will find it, and you will need\n"
16209 "to install the skak package from CTAN.\n"
16211 "A chess position diagram.\n"
16212 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16213 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16214 "the position that you want to display.\n"
16215 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16216 "and remember to type in a relative path\n"
16217 "to the LyX document location.\n"
16218 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16219 "to enable general editing of the board.\n"
16220 "You might also check out the\n"
16221 "'Options->Test legality' option, and\n"
16222 "remember to middle and right click to\n"
16223 "insert new material in the board.\n"
16224 "In order for this to work, you have to\n"
16225 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16226 "that TeX will find it, and you will need\n"
16227 "to install the skak package from CTAN.\n"
16229 #: lib/external_templates:212
16233 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16234 msgid "Lilypond typeset music"
16235 msgstr "Lilypond typeset music"
16237 #: lib/external_templates:215
16239 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16240 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16241 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16242 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16244 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16245 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16246 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16247 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16249 #: lib/external_templates:261
16254 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16256 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16257 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16259 #: lib/external_templates:264
16261 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16262 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16263 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16265 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16266 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16267 "* pages=- (to include all pages)\n"
16268 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16269 "for further options and details.\n"
16272 #: lib/external_templates:304
16275 "Read 'info date' for more information.\n"
16278 "详情请参阅 'info date'\n"
16280 #: lib/external_templates:333
16285 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16287 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16288 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16290 #: lib/external_templates:336
16291 msgid "Dia diagram.\n"
16294 #: lib/configure.py:445
16298 #: lib/configure.py:448
16302 #: lib/configure.py:451
16306 #: lib/configure.py:454
16311 #: lib/configure.py:457
16315 #: lib/configure.py:460
16319 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16323 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16327 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16328 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16332 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16336 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16340 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16341 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16345 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16349 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16353 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16357 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16361 #: lib/configure.py:498
16362 msgid "Plain text (chess output)"
16365 #: lib/configure.py:499
16367 msgid "Plain text (image)"
16370 #: lib/configure.py:500
16371 msgid "Plain text (Xfig output)"
16374 #: lib/configure.py:501
16376 msgid "date (output)"
16377 msgstr "Adapt outp&ut"
16379 #: lib/configure.py:502
16383 #: lib/configure.py:502
16388 #: lib/configure.py:503
16389 msgid "Docbook (XML)"
16392 #: lib/configure.py:504
16394 msgid "Graphviz Dot"
16397 #: lib/configure.py:505
16399 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16400 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16402 #: lib/configure.py:506
16407 #: lib/configure.py:506
16412 #: lib/configure.py:507
16417 #: lib/configure.py:508
16419 msgid "LilyPond music"
16422 #: lib/configure.py:509
16424 msgid "LaTeX (plain)"
16425 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16427 #: lib/configure.py:509
16429 msgid "LaTeX (plain)|L"
16430 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16432 #: lib/configure.py:510
16434 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16435 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16437 #: lib/configure.py:511
16439 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16440 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16442 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16446 #: lib/configure.py:512
16448 msgid "Plain text|a"
16451 #: lib/configure.py:513
16453 msgid "Plain text (pstotext)"
16456 #: lib/configure.py:514
16458 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16461 #: lib/configure.py:515
16463 msgid "Plain text (catdvi)"
16466 #: lib/configure.py:516
16467 msgid "Plain Text, Join Lines"
16470 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16475 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16480 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16485 #: lib/configure.py:533
16490 #: lib/configure.py:534
16493 msgstr "Post Scriptum:"
16495 #: lib/configure.py:534
16497 msgid "Postscript|t"
16498 msgstr "Post Scriptum:"
16500 #: lib/configure.py:538
16501 msgid "PDF (ps2pdf)"
16504 #: lib/configure.py:538
16505 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16508 #: lib/configure.py:539
16510 msgid "PDF (pdflatex)"
16511 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16513 #: lib/configure.py:539
16515 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16516 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16518 #: lib/configure.py:540
16519 msgid "PDF (dvipdfm)"
16522 #: lib/configure.py:540
16523 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16526 #: lib/configure.py:541
16527 msgid "PDF (XeTeX)"
16530 #: lib/configure.py:541
16531 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16534 #: lib/configure.py:544
16538 #: lib/configure.py:544
16542 #: lib/configure.py:547
16547 #: lib/configure.py:550
16551 #: lib/configure.py:550
16555 #: lib/configure.py:553
16558 msgstr "NoteToEditor"
16560 #: lib/configure.py:556
16562 msgid "OpenDocument"
16565 #: lib/configure.py:557
16566 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16569 #: lib/configure.py:560
16571 msgid "Rich Text Format"
16574 #: lib/configure.py:561
16579 #: lib/configure.py:561
16584 #: lib/configure.py:564
16586 msgid "date command"
16589 #: lib/configure.py:565
16591 msgid "Table (CSV)"
16594 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951
16595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16599 #: lib/configure.py:568
16603 #: lib/configure.py:569
16607 #: lib/configure.py:570
16611 #: lib/configure.py:571
16615 #: lib/configure.py:572
16616 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16619 #: lib/configure.py:573
16620 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16623 #: lib/configure.py:574
16624 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16627 #: lib/configure.py:575
16629 msgid "LyX Preview"
16632 #: lib/configure.py:576
16634 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16637 #: lib/configure.py:577
16641 #: lib/configure.py:578
16646 #: lib/configure.py:579
16650 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16652 msgid "Windows Metafile"
16655 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16656 msgid "Enhanced Metafile"
16659 #: lib/configure.py:582
16660 msgid "HTML (MS Word)"
16663 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16665 msgid "%1$s and %2$s"
16666 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16668 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16670 msgid "%1$s et al."
16673 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16677 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16681 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16685 #: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
16687 msgid "Add to bibliography only."
16688 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16690 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16694 #: src/Buffer.cpp:137
16697 "Could not print the document %1$s.\n"
16698 "Check that your printer is set up correctly."
16703 #: src/Buffer.cpp:140
16704 msgid "Print document failed"
16707 #: src/Buffer.cpp:287
16708 msgid "Disk Error: "
16711 #: src/Buffer.cpp:288
16714 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16715 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16717 #: src/Buffer.cpp:368
16718 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16721 #: src/Buffer.cpp:370
16723 msgid "Attempting to close changed document!"
16724 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16726 #: src/Buffer.cpp:378
16727 msgid "Could not remove temporary directory"
16730 #: src/Buffer.cpp:379
16732 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16733 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16735 #: src/Buffer.cpp:679
16736 msgid "Unknown document class"
16739 #: src/Buffer.cpp:680
16741 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16742 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16744 #: src/Buffer.cpp:684 src/Text.cpp:461
16746 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16747 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16749 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:695 src/Buffer.cpp:715
16750 msgid "Document header error"
16753 #: src/Buffer.cpp:694
16754 msgid "\\begin_header is missing"
16755 msgstr "\\begin_header 缺失"
16757 #: src/Buffer.cpp:714
16758 msgid "\\begin_document is missing"
16759 msgstr "\\begin_document 缺失"
16761 #: src/Buffer.cpp:730 src/Buffer.cpp:736 src/BufferView.cpp:1382
16762 #: src/BufferView.cpp:1388
16763 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16764 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16766 #: src/Buffer.cpp:731 src/BufferView.cpp:1383
16769 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16770 "xcolor/ulem are installed.\n"
16771 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16774 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16775 "xcolor/soul are installed.\n"
16776 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16779 #: src/Buffer.cpp:737 src/BufferView.cpp:1389
16782 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16783 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16784 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16787 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16788 "xcolor and soul are not installed.\n"
16789 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16792 #: src/Buffer.cpp:851 src/Buffer.cpp:941
16793 msgid "Document format failure"
16796 #: src/Buffer.cpp:852
16798 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16799 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16801 #: src/Buffer.cpp:889
16802 msgid "Conversion failed"
16805 #: src/Buffer.cpp:890
16808 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16809 "it could not be created."
16811 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16812 "it could not be created."
16814 #: src/Buffer.cpp:899
16815 msgid "Conversion script not found"
16818 #: src/Buffer.cpp:900
16821 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16822 "could not be found."
16824 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16825 "could not be found."
16827 #: src/Buffer.cpp:920 src/Buffer.cpp:926
16828 msgid "Conversion script failed"
16831 #: src/Buffer.cpp:921
16834 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16837 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16840 #: src/Buffer.cpp:927
16843 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16846 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16849 #: src/Buffer.cpp:942
16851 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16852 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16854 #: src/Buffer.cpp:975
16855 msgid "Backup failure"
16858 #: src/Buffer.cpp:976
16861 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16862 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16864 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16865 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16867 #: src/Buffer.cpp:986
16870 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16871 "overwrite this file?"
16876 #: src/Buffer.cpp:988
16878 msgid "Overwrite modified file?"
16881 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2089 src/Exporter.cpp:49
16882 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
16883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
16887 #: src/Buffer.cpp:1013
16889 msgid "Saving document %1$s..."
16890 msgstr "保存文件 %1$s..."
16892 #: src/Buffer.cpp:1026
16894 msgid " could not write file!"
16897 #: src/Buffer.cpp:1033
16901 #: src/Buffer.cpp:1048
16903 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16904 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16906 #: src/Buffer.cpp:1058 src/Buffer.cpp:1071 src/Buffer.cpp:1085
16908 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16911 #: src/Buffer.cpp:1061
16913 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16914 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16916 #: src/Buffer.cpp:1075
16918 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16919 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16921 #: src/Buffer.cpp:1089
16922 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16923 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16925 #: src/Buffer.cpp:1173
16926 msgid "Iconv software exception Detected"
16929 #: src/Buffer.cpp:1173
16932 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16936 #: src/Buffer.cpp:1195
16938 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16941 #: src/Buffer.cpp:1198
16943 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16944 "chosen encoding.\n"
16945 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16947 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16948 "chosen encoding.\n"
16949 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16951 #: src/Buffer.cpp:1205
16953 msgid "iconv conversion failed"
16956 #: src/Buffer.cpp:1210
16958 msgid "conversion failed"
16961 #: src/Buffer.cpp:1552
16962 msgid "Running chktex..."
16963 msgstr "执行 chktex..."
16965 #: src/Buffer.cpp:1565
16966 msgid "chktex failure"
16967 msgstr "chktex执行出错"
16969 #: src/Buffer.cpp:1566
16970 msgid "Could not run chktex successfully."
16971 msgstr "无法正确执行chktex"
16973 #: src/Buffer.cpp:1774
16975 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16976 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16978 #: src/Buffer.cpp:1846 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
16980 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16981 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16983 #: src/Buffer.cpp:1921
16985 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16988 #: src/Buffer.cpp:1949
16990 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16993 #: src/Buffer.cpp:2006
16995 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16996 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16998 #: src/Buffer.cpp:2013
17000 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17001 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17003 #: src/Buffer.cpp:2023
17005 msgid "Error exporting to DVI."
17006 msgstr "产生pixmap出错"
17008 #: src/Buffer.cpp:2085 src/Exporter.cpp:44
17011 "The file %1$s already exists.\n"
17013 "Do you want to overwrite that file?"
17018 #: src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:47
17019 msgid "Overwrite file?"
17022 #: src/Buffer.cpp:2105
17024 msgid "Error running external commands."
17027 #: src/Buffer.cpp:2871
17028 msgid "Preview source code"
17031 #: src/Buffer.cpp:2885
17033 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17034 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17036 #: src/Buffer.cpp:2889
17038 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17039 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17041 #: src/Buffer.cpp:3004
17043 msgid "Auto-saving %1$s"
17046 #: src/Buffer.cpp:3058
17047 msgid "Autosave failed!"
17050 #: src/Buffer.cpp:3114
17051 msgid "Autosaving current document..."
17052 msgstr "自动保存当前文档..."
17054 #: src/Buffer.cpp:3181
17055 msgid "Couldn't export file"
17058 #: src/Buffer.cpp:3182
17060 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17061 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17063 #: src/Buffer.cpp:3227
17064 msgid "File name error"
17067 #: src/Buffer.cpp:3228
17068 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17071 #: src/Buffer.cpp:3287
17072 msgid "Document export cancelled."
17075 #: src/Buffer.cpp:3293
17077 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17078 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17080 #: src/Buffer.cpp:3299
17082 msgid "Document exported as %1$s"
17083 msgstr "文档导出为 %1$s"
17085 #: src/Buffer.cpp:3377
17088 "The specified document\n"
17090 "could not be read."
17092 "The specified document\n"
17094 "could not be read."
17096 #: src/Buffer.cpp:3379
17097 msgid "Could not read document"
17100 #: src/Buffer.cpp:3389
17103 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17105 "Recover emergency save?"
17107 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17111 #: src/Buffer.cpp:3392
17112 msgid "Load emergency save?"
17113 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17115 #: src/Buffer.cpp:3393
17119 #: src/Buffer.cpp:3393
17120 msgid "&Load Original"
17123 #: src/Buffer.cpp:3403
17124 msgid "Document was successfully recovered."
17127 #: src/Buffer.cpp:3405
17128 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17131 #: src/Buffer.cpp:3406
17134 "Remove emergency file now?\n"
17136 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17138 #: src/Buffer.cpp:3409 src/Buffer.cpp:3419
17140 msgid "Delete emergency file?"
17143 #: src/Buffer.cpp:3410 src/Buffer.cpp:3421
17148 #: src/Buffer.cpp:3413
17149 msgid "Emergency file deleted"
17152 #: src/Buffer.cpp:3414
17153 msgid "Do not forget to save your file now!"
17156 #: src/Buffer.cpp:3420
17158 msgid "Remove emergency file now?"
17159 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17161 #: src/Buffer.cpp:3435
17164 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17166 "Load the backup instead?"
17168 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17172 #: src/Buffer.cpp:3438
17173 msgid "Load backup?"
17176 #: src/Buffer.cpp:3439
17177 msgid "&Load backup"
17180 #: src/Buffer.cpp:3439
17181 msgid "Load &original"
17184 #: src/Buffer.cpp:3732 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17185 msgid "Senseless!!! "
17188 #: src/Buffer.cpp:3850
17190 msgid "Document %1$s reloaded."
17191 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17193 #: src/Buffer.cpp:3852
17195 msgid "Could not reload document %1$s."
17198 #: src/BufferParams.cpp:523
17201 "The layout file requested by this document,\n"
17203 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17204 "class or style file required by it is not\n"
17205 "available. See the Customization documentation\n"
17206 "for more information.\n"
17208 "The layout file requested by this document,\n"
17210 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17211 "class or style file required by it is not\n"
17212 "available. See the Customization documentation\n"
17213 "for more information.\n"
17215 #: src/BufferParams.cpp:529
17216 msgid "Document class not available"
17219 #: src/BufferParams.cpp:530
17220 msgid "LyX will not be able to produce output."
17221 msgstr "LyX将不能产生输出"
17223 #: src/BufferParams.cpp:1718
17226 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17227 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17228 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17231 #: src/BufferParams.cpp:1723
17233 msgid "Document class not found"
17236 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17238 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17240 "The specified document\n"
17242 "could not be read."
17244 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17246 msgid "Could not load class"
17249 #: src/BufferParams.cpp:1766
17251 msgid "Error reading internal layout information"
17254 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17259 #: src/BufferView.cpp:183
17260 msgid "No more insets"
17263 #: src/BufferView.cpp:710
17264 msgid "Save bookmark"
17267 #: src/BufferView.cpp:905
17268 msgid "Converting document to new document class..."
17269 msgstr "转换文档至新文档类..."
17271 #: src/BufferView.cpp:947
17272 msgid "Document is read-only"
17275 #: src/BufferView.cpp:955
17276 msgid "This portion of the document is deleted."
17279 #: src/BufferView.cpp:1268
17280 msgid "No further undo information"
17283 #: src/BufferView.cpp:1277
17284 msgid "No further redo information"
17287 #: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17288 msgid "String not found!"
17291 #: src/BufferView.cpp:1507
17295 #: src/BufferView.cpp:1513
17299 #: src/BufferView.cpp:1520
17300 msgid "Mark removed"
17301 msgstr "Mark removed"
17303 #: src/BufferView.cpp:1523
17307 #: src/BufferView.cpp:1574
17309 msgid "Statistics for the selection:"
17310 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17312 #: src/BufferView.cpp:1576
17314 msgid "Statistics for the document:"
17315 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17317 #: src/BufferView.cpp:1579
17320 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17322 #: src/BufferView.cpp:1581
17327 #: src/BufferView.cpp:1584
17329 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17332 #: src/BufferView.cpp:1587
17333 msgid "One character (including blanks)"
17336 #: src/BufferView.cpp:1590
17338 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17341 #: src/BufferView.cpp:1593
17342 msgid "One character (excluding blanks)"
17345 #: src/BufferView.cpp:1595
17350 #: src/BufferView.cpp:1731
17353 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17356 #: src/BufferView.cpp:1733
17358 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17361 #: src/BufferView.cpp:1764
17363 msgid "Branch name"
17366 #: src/BufferView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17367 msgid "Branch already exists"
17370 #: src/BufferView.cpp:2453
17372 msgid "Inserting document %1$s..."
17373 msgstr "插入文档 %1$s..."
17375 #: src/BufferView.cpp:2464
17377 msgid "Document %1$s inserted."
17378 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17380 #: src/BufferView.cpp:2466
17382 msgid "Could not insert document %1$s"
17383 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17385 #: src/BufferView.cpp:2731
17388 "Could not read the specified document\n"
17390 "due to the error: %2$s"
17396 #: src/BufferView.cpp:2733
17397 msgid "Could not read file"
17400 #: src/BufferView.cpp:2740
17404 " is not readable."
17407 #: src/BufferView.cpp:2741 src/output.cpp:39
17408 msgid "Could not open file"
17411 #: src/BufferView.cpp:2748
17412 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17413 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17415 #: src/BufferView.cpp:2749
17417 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17418 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17419 "If this does not give the correct result\n"
17420 "then please change the encoding of the file\n"
17421 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17423 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17424 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17429 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17430 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17431 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17432 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17434 msgid "LyX Warning: "
17437 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
17438 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17440 msgid "uncodable character"
17443 #: src/Changes.cpp:379
17445 msgid "Uncodable character in author name"
17448 #: src/Changes.cpp:380
17451 "The author name '%1$s',\n"
17452 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17453 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17454 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17456 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17457 "or change the spelling of the author name."
17460 #: src/Chktex.cpp:63
17462 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17463 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17465 #: src/Chktex.cpp:65
17466 msgid "ChkTeX warning id # "
17467 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17469 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17470 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17474 #: src/Color.cpp:159
17478 #: src/Color.cpp:160
17482 #: src/Color.cpp:161
17486 #: src/Color.cpp:162
17490 #: src/Color.cpp:163
17494 #: src/Color.cpp:164
17498 #: src/Color.cpp:165
17502 #: src/Color.cpp:166
17506 #: src/Color.cpp:167
17510 #: src/Color.cpp:168
17514 #: src/Color.cpp:169
17518 #: src/Color.cpp:170
17522 #: src/Color.cpp:171
17524 msgid "selected text"
17527 #: src/Color.cpp:173
17531 #: src/Color.cpp:174
17533 msgid "inline completion"
17536 #: src/Color.cpp:176
17538 msgid "non-unique inline completion"
17541 #: src/Color.cpp:178
17542 msgid "previewed snippet"
17545 #: src/Color.cpp:179
17550 #: src/Color.cpp:180
17551 msgid "note background"
17554 #: src/Color.cpp:181
17556 msgid "comment label"
17559 #: src/Color.cpp:182
17560 msgid "comment background"
17563 #: src/Color.cpp:183
17565 msgid "greyedout inset label"
17566 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17568 #: src/Color.cpp:184
17569 msgid "greyedout inset background"
17570 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17572 #: src/Color.cpp:185
17574 msgid "phantom inset text"
17577 #: src/Color.cpp:186
17581 #: src/Color.cpp:187
17583 msgid "listings background"
17586 #: src/Color.cpp:188
17588 msgid "branch label"
17591 #: src/Color.cpp:189
17593 msgid "footnote label"
17596 #: src/Color.cpp:190
17598 msgid "index label"
17601 #: src/Color.cpp:191
17603 msgid "margin note label"
17606 #: src/Color.cpp:192
17611 #: src/Color.cpp:193
17616 #: src/Color.cpp:194
17620 #: src/Color.cpp:195
17624 #: src/Color.cpp:196
17625 msgid "command inset"
17628 #: src/Color.cpp:197
17629 msgid "command inset background"
17632 #: src/Color.cpp:198
17633 msgid "command inset frame"
17636 #: src/Color.cpp:199
17637 msgid "special character"
17640 #: src/Color.cpp:200
17644 #: src/Color.cpp:201
17645 msgid "math background"
17648 #: src/Color.cpp:202
17649 msgid "graphics background"
17652 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17654 msgid "math macro background"
17657 #: src/Color.cpp:204
17661 #: src/Color.cpp:205
17662 msgid "math corners"
17665 #: src/Color.cpp:206
17669 #: src/Color.cpp:208
17671 msgid "math macro hovered background"
17674 #: src/Color.cpp:209
17676 msgid "math macro label"
17679 #: src/Color.cpp:210
17681 msgid "math macro frame"
17684 #: src/Color.cpp:211
17686 msgid "math macro blended out"
17689 #: src/Color.cpp:212
17691 msgid "math macro old parameter"
17694 #: src/Color.cpp:213
17696 msgid "math macro new parameter"
17699 #: src/Color.cpp:214
17700 msgid "caption frame"
17703 #: src/Color.cpp:215
17704 msgid "collapsable inset text"
17707 #: src/Color.cpp:216
17708 msgid "collapsable inset frame"
17711 #: src/Color.cpp:217
17712 msgid "inset background"
17715 #: src/Color.cpp:218
17716 msgid "inset frame"
17719 #: src/Color.cpp:219
17720 msgid "LaTeX error"
17723 #: src/Color.cpp:220
17724 msgid "end-of-line marker"
17727 #: src/Color.cpp:221
17728 msgid "appendix marker"
17731 #: src/Color.cpp:222
17733 msgstr "change bar"
17735 #: src/Color.cpp:223
17737 msgid "deleted text"
17740 #: src/Color.cpp:224
17745 #: src/Color.cpp:225
17746 msgid "changed text 1st author"
17749 #: src/Color.cpp:226
17750 msgid "changed text 2nd author"
17753 #: src/Color.cpp:227
17754 msgid "changed text 3rd author"
17757 #: src/Color.cpp:228
17758 msgid "changed text 4th author"
17761 #: src/Color.cpp:229
17762 msgid "changed text 5th author"
17765 #: src/Color.cpp:230
17767 msgid "deleted text modifier"
17770 #: src/Color.cpp:231
17771 msgid "added space markers"
17772 msgstr "added space markers"
17774 #: src/Color.cpp:232
17775 msgid "top/bottom line"
17778 #: src/Color.cpp:233
17782 #: src/Color.cpp:234
17783 msgid "table on/off line"
17784 msgstr "表格 on/off 边框"
17786 #: src/Color.cpp:236
17787 msgid "bottom area"
17790 #: src/Color.cpp:237
17795 #: src/Color.cpp:238
17797 msgid "page break / line break"
17800 #: src/Color.cpp:239
17801 msgid "frame of button"
17804 #: src/Color.cpp:240
17805 msgid "button background"
17808 #: src/Color.cpp:241
17809 msgid "button background under focus"
17812 #: src/Color.cpp:242
17814 msgid "paragraph marker"
17815 msgstr "Subparagraph"
17817 #: src/Color.cpp:243
17821 #: src/Color.cpp:244
17825 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17826 #: src/Converter.cpp:536
17827 msgid "Cannot convert file"
17830 #: src/Converter.cpp:317
17833 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17834 "Define a converter in the preferences."
17836 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17837 "Define a converter in the preferences."
17839 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17840 msgid "Executing command: "
17843 #: src/Converter.cpp:465
17844 msgid "Build errors"
17847 #: src/Converter.cpp:466
17848 msgid "There were errors during the build process."
17851 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17853 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17854 msgstr "执行 %1$s 出错"
17856 #: src/Converter.cpp:494
17858 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17859 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17861 #: src/Converter.cpp:538
17863 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17864 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17866 #: src/Converter.cpp:539
17868 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17869 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17871 #: src/Converter.cpp:595
17872 msgid "Running LaTeX..."
17873 msgstr "执行LaTeX..."
17875 #: src/Converter.cpp:613
17878 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17881 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17884 #: src/Converter.cpp:616
17885 msgid "LaTeX failed"
17888 #: src/Converter.cpp:618
17889 msgid "Output is empty"
17892 #: src/Converter.cpp:619
17893 msgid "An empty output file was generated."
17896 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17899 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17900 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17902 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17906 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17908 msgid "Unknown branch"
17911 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17915 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17918 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17921 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17924 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17926 msgid "Undefined flex inset"
17929 #: src/Exporter.cpp:49
17930 msgid "Overwrite &all"
17933 #: src/Exporter.cpp:50
17934 msgid "&Cancel export"
17937 #: src/Exporter.cpp:90
17938 msgid "Couldn't copy file"
17941 #: src/Exporter.cpp:91
17943 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17944 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17946 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17948 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17952 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17954 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17956 msgstr "Sans Serif"
17958 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17962 msgstr "Typewriter"
17968 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17973 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17977 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17981 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17985 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17989 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17997 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18001 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18009 #: src/Font.cpp:160
18011 msgid "Emphasis %1$s, "
18014 #: src/Font.cpp:163
18016 msgid "Underline %1$s, "
18017 msgstr "下划线 %1$s, "
18019 #: src/Font.cpp:166
18021 msgid "Strikeout %1$s, "
18022 msgstr "Noun %1$s, "
18024 #: src/Font.cpp:169
18026 msgid "Double underline %1$s, "
18027 msgstr "下划线 %1$s, "
18029 #: src/Font.cpp:172
18031 msgid "Wavy underline %1$s, "
18032 msgstr "下划线 %1$s, "
18034 #: src/Font.cpp:175
18036 msgid "Noun %1$s, "
18037 msgstr "Noun %1$s, "
18039 #: src/Font.cpp:189
18041 msgid "Language: %1$s, "
18042 msgstr "语言: %1$s, "
18044 #: src/Font.cpp:192
18046 msgid " Number %1$s"
18049 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18050 msgid "Cannot view file"
18053 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
18055 msgid "File does not exist: %1$s"
18056 msgstr "文件不存在: %1$s"
18058 #: src/Format.cpp:278
18060 msgid "No information for viewing %1$s"
18061 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18063 #: src/Format.cpp:288
18065 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18066 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18068 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18069 #: src/Format.cpp:394
18070 msgid "Cannot edit file"
18073 #: src/Format.cpp:348
18074 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18077 #: src/Format.cpp:361
18079 msgid "No information for editing %1$s"
18080 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18082 #: src/Format.cpp:372
18084 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18085 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18087 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18089 msgid "Could not find bind file"
18092 #: src/KeyMap.cpp:222
18095 "Unable to find the bind file\n"
18097 "Please check your installation."
18103 #: src/KeyMap.cpp:229
18105 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18108 #: src/KeyMap.cpp:230
18111 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18112 "Please check your installation."
18118 #: src/KeyMap.cpp:237
18121 "Unable to find the bind file\n"
18123 "Falling back to default."
18126 #: src/KeySequence.cpp:166
18130 #: src/LaTeX.cpp:59
18132 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18133 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18135 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18137 msgid "Running Index Processor."
18138 msgstr "执行MakeIndex"
18140 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18141 msgid "Running BibTeX."
18144 #: src/LaTeX.cpp:442
18145 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18146 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18149 msgid "Could not read configuration file"
18155 "Error while reading the configuration file\n"
18157 "Please check your installation."
18164 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18165 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18173 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18178 msgid "Cannot remove temporary directory"
18183 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18184 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18187 msgid "Unable to remove temporary directory"
18192 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18193 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18197 msgid "No textclass is found"
18202 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18203 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18208 msgid "&Reconfigure"
18213 msgid "&Use Default"
18216 #: src/LyX.cpp:516 src/LyX.cpp:876
18218 msgstr "退出 LyX (&E)"
18220 #: src/LyX.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790
18225 msgid "Could not create temporary directory"
18231 "Could not create a temporary directory in\n"
18233 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18240 msgid "Missing user LyX directory"
18246 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18247 "It is needed to keep your own configuration."
18249 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18253 msgid "&Create directory"
18257 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18258 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18262 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18263 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18266 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18267 msgstr "未能创建目录。退出。"
18270 msgid "List of supported debug flags:"
18275 msgid "Setting debug level to %1$s"
18276 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18281 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18282 "Command line switches (case sensitive):\n"
18283 "\t-help summarize LyX usage\n"
18284 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18285 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18286 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18287 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18288 " select the features to debug.\n"
18289 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18290 "\t-x [--execute] command\n"
18291 " where command is a lyx command.\n"
18292 "\t-e [--export] fmt\n"
18293 " where fmt is the export format of choice.\n"
18294 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18295 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18296 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18297 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18298 " where fmt is the import format of choice\n"
18299 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18300 "\t--batch execute commands and exit\n"
18301 "\t-version summarize version and build info\n"
18302 "Check the LyX man page for more details."
18304 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18306 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18307 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18308 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18309 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18310 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18312 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18313 "\t-x [--execute] command\n"
18314 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18315 "\t-e [--export] fmt\n"
18317 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18319 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18320 "\t-version 版本和编译信息\n"
18321 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18323 #: src/LyX.cpp:1015
18324 msgid "No system directory"
18327 #: src/LyX.cpp:1016
18328 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18329 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18331 #: src/LyX.cpp:1027
18332 msgid "No user directory"
18335 #: src/LyX.cpp:1028
18336 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18337 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18339 #: src/LyX.cpp:1039
18340 msgid "Incomplete command"
18343 #: src/LyX.cpp:1040
18344 msgid "Missing command string after --execute switch"
18345 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18347 #: src/LyX.cpp:1051
18348 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18349 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18351 #: src/LyX.cpp:1064
18352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18353 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18355 #: src/LyX.cpp:1069
18356 msgid "Missing filename for --import"
18357 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18359 #: src/LyXFunc.cpp:160
18360 msgid "Nothing to do"
18363 #: src/LyXFunc.cpp:168
18364 msgid "Unknown action"
18367 #: src/LyXFunc.cpp:293
18368 msgid "Command disabled"
18371 #: src/LyXFunc.cpp:474
18373 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18374 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18376 #: src/LyXFunc.cpp:477
18377 msgid "Unable to save document defaults"
18378 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18380 #: src/LyXRC.cpp:2804
18382 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18385 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18387 #: src/LyXRC.cpp:2809
18389 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18392 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18395 #: src/LyXRC.cpp:2813
18397 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18398 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18399 "specified, an internal routine is used."
18401 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18402 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18403 "specified, an internal routine is used."
18405 #: src/LyXRC.cpp:2821
18407 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18408 "automatically by what you type."
18410 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18411 "automatically by what you type."
18413 #: src/LyXRC.cpp:2825
18415 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18418 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18421 #: src/LyXRC.cpp:2829
18423 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18425 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18427 #: src/LyXRC.cpp:2836
18429 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18430 "the backup file in the same directory as the original file."
18432 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18433 "the backup file in the same directory as the original file."
18435 #: src/LyXRC.cpp:2840
18437 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18438 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18440 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18441 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18443 #: src/LyXRC.cpp:2844
18444 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18447 #: src/LyXRC.cpp:2848
18449 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18450 "its global and local bind/ directories."
18452 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18453 "its global and local bind/ directories."
18455 #: src/LyXRC.cpp:2852
18456 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18457 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18459 #: src/LyXRC.cpp:2856
18461 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18462 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18464 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18465 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18467 #: src/LyXRC.cpp:2866
18469 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18470 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18472 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18473 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18475 #: src/LyXRC.cpp:2870
18478 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18479 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18480 "the top of the screen"
18482 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18483 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18485 #: src/LyXRC.cpp:2874
18486 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18489 #: src/LyXRC.cpp:2878
18491 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18495 #: src/LyXRC.cpp:2883
18498 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18499 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18501 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18502 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18504 #: src/LyXRC.cpp:2887
18507 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18508 "look in its global and local commands/ directories."
18510 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18511 "its global and local bind/ directories."
18513 #: src/LyXRC.cpp:2891
18514 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18517 #: src/LyXRC.cpp:2895
18518 msgid "New documents will be assigned this language."
18519 msgstr "新文档将使用此语言."
18521 #: src/LyXRC.cpp:2899
18522 msgid "Specify the default paper size."
18525 #: src/LyXRC.cpp:2903
18527 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18528 "shown after the change has been made.)"
18530 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18531 "shown after the change has been made.)"
18533 #: src/LyXRC.cpp:2907
18534 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18535 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18537 #: src/LyXRC.cpp:2911
18539 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18540 "LyX was started from."
18542 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18543 "LyX was started from."
18545 #: src/LyXRC.cpp:2916
18546 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18547 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18549 #: src/LyXRC.cpp:2920
18552 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18553 "value selects the directory LyX was started from."
18555 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18556 "value selects the directory LyX was started from."
18558 #: src/LyXRC.cpp:2924
18560 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18561 "recommended for non-English languages."
18563 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18564 "recommended for non-English languages."
18566 #: src/LyXRC.cpp:2931
18568 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18569 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18570 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18572 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18573 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18574 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18576 #: src/LyXRC.cpp:2935
18577 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18580 #: src/LyXRC.cpp:2939
18582 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18583 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18586 #: src/LyXRC.cpp:2948
18588 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18589 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18591 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18592 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18594 #: src/LyXRC.cpp:2952
18595 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18596 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18598 #: src/LyXRC.cpp:2956
18600 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18603 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18606 #: src/LyXRC.cpp:2960
18608 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18610 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18612 #: src/LyXRC.cpp:2964
18614 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18615 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18616 "name of the second language."
18618 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18619 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18620 "name of the second language."
18622 #: src/LyXRC.cpp:2968
18623 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18624 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18626 #: src/LyXRC.cpp:2972
18627 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18628 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18630 #: src/LyXRC.cpp:2976
18632 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18635 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18638 #: src/LyXRC.cpp:2980
18640 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18641 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18643 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18644 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18646 #: src/LyXRC.cpp:2984
18648 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18649 "document is the default language."
18651 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18652 "document is the default language."
18654 #: src/LyXRC.cpp:2988
18655 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18656 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18658 #: src/LyXRC.cpp:2992
18659 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18660 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18662 #: src/LyXRC.cpp:2996
18663 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18664 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18666 #: src/LyXRC.cpp:3000
18668 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18671 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18674 #: src/LyXRC.cpp:3004
18675 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18678 #: src/LyXRC.cpp:3009
18680 msgid "The completion popup delay."
18683 #: src/LyXRC.cpp:3013
18684 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18687 #: src/LyXRC.cpp:3017
18688 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18691 #: src/LyXRC.cpp:3021
18693 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18696 #: src/LyXRC.cpp:3025
18698 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18702 #: src/LyXRC.cpp:3029
18704 msgid "The inline completion delay."
18707 #: src/LyXRC.cpp:3033
18708 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18711 #: src/LyXRC.cpp:3037
18712 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18715 #: src/LyXRC.cpp:3041
18716 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3045
18720 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18723 #: src/LyXRC.cpp:3049
18725 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18726 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3054
18730 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18731 "variable. Use the OS native format."
18733 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18734 "variable. Use the OS native format."
18736 #: src/LyXRC.cpp:3060
18737 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18738 msgstr "显示typeset后预览"
18740 #: src/LyXRC.cpp:3064
18741 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18742 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18744 #: src/LyXRC.cpp:3068
18745 msgid "Scale the preview size to suit."
18746 msgstr "Scale the preview size to suit."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3072
18749 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18750 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18752 #: src/LyXRC.cpp:3076
18753 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18754 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18756 #: src/LyXRC.cpp:3080
18758 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18759 "environment variable PRINTER."
18761 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18762 "environment variable PRINTER."
18764 #: src/LyXRC.cpp:3084
18765 msgid "The option to print only even pages."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3088
18770 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18771 "the filename of the DVI file to be printed."
18773 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18774 "the filename of the DVI file to be printed."
18776 #: src/LyXRC.cpp:3092
18777 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18778 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18780 #: src/LyXRC.cpp:3096
18781 msgid "The option to print out in landscape."
18784 #: src/LyXRC.cpp:3100
18785 msgid "The option to print only odd pages."
18788 #: src/LyXRC.cpp:3104
18789 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18790 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18792 #: src/LyXRC.cpp:3108
18793 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18794 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18796 #: src/LyXRC.cpp:3112
18797 msgid "The option to specify paper type."
18798 msgstr "指定纸张大小的参数."
18800 #: src/LyXRC.cpp:3116
18801 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18804 #: src/LyXRC.cpp:3120
18806 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18807 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18810 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18811 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18814 #: src/LyXRC.cpp:3124
18816 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18817 "prepended along with the printer name after the spool command."
18819 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18820 "prepended along with the printer name after the spool command."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3128
18823 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18824 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18826 #: src/LyXRC.cpp:3132
18827 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18828 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18830 #: src/LyXRC.cpp:3136
18832 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18835 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18838 #: src/LyXRC.cpp:3140
18839 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18840 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18842 #: src/LyXRC.cpp:3148
18844 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18847 #: src/LyXRC.cpp:3152
18849 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18850 "wrong, override the setting here."
18852 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18853 "wrong, override the setting here."
18855 #: src/LyXRC.cpp:3158
18856 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18857 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18859 #: src/LyXRC.cpp:3167
18861 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18862 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18863 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18865 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18866 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18867 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3171
18870 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18871 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3176
18876 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18877 "roughly the same size as on paper."
18879 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18880 "roughly the same size as on paper."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3180
18884 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18885 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18887 #: src/LyXRC.cpp:3184
18889 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18890 "\".out\". Only for advanced users."
18892 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18893 "\".out\". Only for advanced users."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3191
18896 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18897 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18899 #: src/LyXRC.cpp:3195
18901 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18902 "when you quit LyX."
18904 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18905 "when you quit LyX."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3199
18908 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18911 #: src/LyXRC.cpp:3203
18913 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18914 "value selects the directory LyX was started from."
18916 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18917 "value selects the directory LyX was started from."
18919 #: src/LyXRC.cpp:3213
18921 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18922 "will look in its global and local ui/ directories."
18924 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18925 "will look in its global and local ui/ directories."
18927 #: src/LyXRC.cpp:3226
18928 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18931 #: src/LyXRC.cpp:3230
18933 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3237
18937 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18939 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18941 #: src/LyXVC.cpp:85
18943 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18944 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18946 #: src/LyXVC.cpp:87
18947 msgid "Retrieve from version control?"
18948 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18950 #: src/LyXVC.cpp:88
18954 #: src/LyXVC.cpp:114
18955 msgid "Document not saved"
18958 #: src/LyXVC.cpp:115
18959 msgid "You must save the document before it can be registered."
18960 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18962 #: src/LyXVC.cpp:147
18963 msgid "LyX VC: Initial description"
18964 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18966 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18967 msgid "(no initial description)"
18970 #: src/LyXVC.cpp:163
18971 msgid "(no log message)"
18974 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
18975 msgid "LyX VC: Log Message"
18976 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18978 #: src/LyXVC.cpp:211
18981 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18984 "Do you want to revert to the older version?"
18986 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18990 #: src/LyXVC.cpp:214
18991 msgid "Revert to stored version of document?"
18994 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
18998 #: src/Paragraph.cpp:1649
18999 msgid "Senseless with this layout!"
19000 msgstr "在此显示布局下无意义"
19002 #: src/Paragraph.cpp:1711
19003 msgid "Alignment not permitted"
19006 #: src/Paragraph.cpp:1712
19008 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19009 "Setting to default."
19011 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19012 "Setting to default."
19014 #: src/Paragraph.cpp:2727
19015 msgid "Memory problem"
19018 #: src/Paragraph.cpp:2727
19019 msgid "Paragraph not properly initialized"
19022 #: src/Text.cpp:362
19023 msgid "Unknown Inset"
19026 #: src/Text.cpp:448
19027 msgid "Change tracking error"
19030 #: src/Text.cpp:449
19032 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19033 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19035 #: src/Text.cpp:460
19036 msgid "Unknown token"
19039 #: src/Text.cpp:923
19041 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19043 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19045 #: src/Text.cpp:934
19046 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19047 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19049 #: src/Text.cpp:1758
19050 msgid "[Change Tracking] "
19053 #: src/Text.cpp:1764
19057 #: src/Text.cpp:1768
19061 #: src/Text.cpp:1778
19066 #: src/Text.cpp:1783
19068 msgid ", Depth: %1$d"
19069 msgstr ", 深度: %1$d"
19071 #: src/Text.cpp:1789
19072 msgid ", Spacing: "
19075 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19079 #: src/Text.cpp:1801
19083 #: src/Text.cpp:1810
19087 #: src/Text.cpp:1811
19088 msgid ", Paragraph: "
19091 #: src/Text.cpp:1812
19095 #: src/Text.cpp:1813
19096 msgid ", Position: "
19099 #: src/Text.cpp:1819
19101 msgstr ", Char: 0x"
19103 #: src/Text.cpp:1821
19104 msgid ", Boundary: "
19107 #: src/Text2.cpp:384
19108 msgid "No font change defined."
19109 msgstr "No font change defined."
19111 #: src/Text2.cpp:424
19112 msgid "Nothing to index!"
19115 #: src/Text2.cpp:426
19116 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19119 #: src/Text3.cpp:193
19120 msgid "Math editor mode"
19121 msgstr "Math editor mode"
19123 #: src/Text3.cpp:195
19124 msgid "No valid math formula"
19127 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
19128 msgid "Already in regexp mode"
19131 #: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19133 msgid "Regexp editor mode"
19134 msgstr "Math editor mode"
19136 #: src/Text3.cpp:1237
19140 #: src/Text3.cpp:1238
19144 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
19145 msgid "Missing argument"
19148 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19149 msgid "Character set"
19152 #: src/Text3.cpp:2050 src/Text3.cpp:2061
19153 msgid "Paragraph layout set"
19156 #: src/TextClass.cpp:146
19158 msgid "Plain Layout"
19161 #: src/TextClass.cpp:712
19163 msgid "Missing File"
19166 #: src/TextClass.cpp:713
19167 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19170 #: src/TextClass.cpp:716
19172 msgid "Corrupt File"
19175 #: src/TextClass.cpp:717
19176 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19179 #: src/TextClass.cpp:1215
19182 "The module %1$s has been requested by\n"
19183 "this document but has not been found in the list of\n"
19184 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19185 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19188 #: src/TextClass.cpp:1219
19190 msgid "Module not available"
19193 #: src/TextClass.cpp:1220
19195 msgid "Some layouts may not be available."
19198 #: src/TextClass.cpp:1225
19201 "The module %1$s requires a package that is\n"
19202 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19203 "may not be possible.\n"
19206 #: src/TextClass.cpp:1228
19208 msgid "Package not available"
19211 #: src/TextClass.cpp:1233
19213 msgid "Error reading module %1$s\n"
19216 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19217 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
19220 msgid "Revision control error."
19223 #: src/VCBackend.cpp:62
19226 "Some problem occured while running the command:\n"
19228 msgstr "执行 %1$s 出错"
19230 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19231 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19233 msgid "Error: Could not generate logfile."
19236 #: src/VCBackend.cpp:601
19238 "Error when committing to repository.\n"
19239 "You have to manually resolve the problem.\n"
19240 "LyX will reopen the document after you press OK."
19243 #: src/VCBackend.cpp:670
19245 "Error when acquiring write lock.\n"
19246 "Most probably another user is editing\n"
19247 "the current document now!\n"
19248 "Also check the access to the repository."
19251 #: src/VCBackend.cpp:676
19253 "Error when releasing write lock.\n"
19254 "Check the access to the repository."
19257 #: src/VCBackend.cpp:697
19260 "Error when updating from repository.\n"
19261 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19264 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19267 #: src/VCBackend.cpp:733
19270 "There were detected changes in the working directory:\n"
19273 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19279 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19280 msgid "Changes detected"
19283 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19284 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:349
19289 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19290 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:349
19295 #: src/VCBackend.cpp:739
19296 msgid "View &Log ..."
19299 #: src/VCBackend.cpp:805
19300 msgid "VCN File Locking"
19303 #: src/VCBackend.cpp:806
19304 msgid "Locking property unset."
19307 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19308 msgid "Locking property set."
19311 #: src/VCBackend.cpp:807
19312 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19315 #: src/VSpace.cpp:472
19316 msgid "Default skip"
19319 #: src/VSpace.cpp:475
19323 #: src/VSpace.cpp:478
19324 msgid "Medium skip"
19327 #: src/VSpace.cpp:481
19331 #: src/VSpace.cpp:484
19332 msgid "Vertical fill"
19335 #: src/VSpace.cpp:491
19339 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19342 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19343 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19349 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19351 msgid "Reload saved document?"
19354 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
19359 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19361 msgid "&Keep Changes"
19364 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19366 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19369 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19371 msgid "File not readable!"
19374 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19377 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19379 "Do you want to create a new document?"
19385 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19386 msgid "Create new document?"
19389 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19393 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19396 "The specified document template\n"
19398 "could not be read."
19404 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19405 msgid "Could not read template"
19408 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19409 msgid "Standard[[Bullets]]"
19412 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19416 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19420 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19424 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19428 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19432 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19433 msgid "Directories"
19436 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
19437 msgid "file[[scope]]"
19440 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
19442 msgid "master document[[scope]]"
19445 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
19447 msgid "open files[[scope]]"
19450 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
19452 msgid "manuals[[scope]]"
19455 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
19458 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19459 "Continue searching from begin?"
19462 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
19465 "Beginning of %1$s reached while searching backwards.\n"
19466 "Continue searching from end?"
19469 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
19470 msgid "Wrap search?"
19473 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:399
19475 msgid "Nothing to search"
19478 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:445
19480 msgid "No open document(s) in which to search"
19483 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:542
19485 msgid "Find LyX Dialog"
19488 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19489 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19490 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19493 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19494 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19497 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19498 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19500 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19503 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19504 "1995--%1$s LyX Team"
19506 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19507 "1995-2006 LyX 开发小组"
19509 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19511 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19512 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19513 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19514 "any later version."
19516 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19517 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19518 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19519 "any later version."
19521 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19523 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19524 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19525 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19526 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19527 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19528 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19529 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19531 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19532 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19533 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19534 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19535 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19536 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19537 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19539 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19541 msgid "not released yet"
19544 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19547 "LyX Version %1$s\n"
19551 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19552 msgid "Library directory: "
19555 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19556 msgid "User directory: "
19559 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19560 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19561 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
19573 msgid "Preferences"
19576 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19578 msgid "Reconfigure"
19581 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19586 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
19587 msgid "Running configure..."
19590 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
19591 msgid "Reloading configuration..."
19594 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19596 msgid "System reconfiguration failed"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
19601 "The system reconfiguration has failed.\n"
19602 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19603 "Please reconfigure again if needed."
19606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19607 msgid "System reconfigured"
19610 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
19612 "The system has been reconfigured.\n"
19613 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19614 "updated document class specifications."
19620 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
19624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
19626 msgid "Opening help file %1$s..."
19627 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19629 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
19630 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19631 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
19635 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19636 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19638 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
19639 msgid "Unknown function."
19642 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
19644 msgid "The current document was closed."
19647 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
19649 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19650 "documents and exit.\n"
19655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
19656 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
19657 msgid "Software exception Detected"
19660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
19662 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19663 "unsaved documents and exit."
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19667 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19669 msgid "Could not find UI definition file"
19672 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
19675 "Error while reading the included file\n"
19677 "Please check your installation."
19683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19685 msgid "Could not find default UI file"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
19691 "LyX could not find the default UI file!\n"
19692 "Please check your installation."
19698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
19701 "Error while reading the configuration file\n"
19703 "Falling back to default.\n"
19704 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19705 "check which User Interface file you are using."
19708 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19709 msgid "Bibliography Entry Settings"
19712 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19713 msgid "BibTeX Bibliography"
19716 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19717 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19719 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19720 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
19721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
19722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
19723 msgid "Documents|#o#O"
19726 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19727 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19728 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19730 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19731 msgid "Select a BibTeX database to add"
19732 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19734 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19735 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19736 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19738 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19739 msgid "Select a BibTeX style"
19740 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19742 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19747 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19749 msgid "Simple rectangular frame"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19754 msgid "Oval frame, thin"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19759 msgid "Oval frame, thick"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19763 msgid "Drop shadow"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19768 msgid "Shaded background"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19773 msgid "Double rectangular frame"
19776 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19784 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19785 msgid "Total Height"
19788 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19792 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19793 msgid "Box Settings"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19797 msgid "Branch Settings"
19800 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19808 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19810 msgid "Filename Suffix"
19813 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
19816 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19817 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19821 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
19824 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19825 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19829 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19831 msgid "Enter new branch name"
19832 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19837 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19838 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19848 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19850 msgid "Renaming failed"
19853 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19855 msgid "The branch could not be renamed."
19858 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19859 msgid "Merge Changes"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19871 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19873 msgid "Change made at %1$s\n"
19874 msgstr "修改于 %1$s\n"
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19879 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19884 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19889 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19893 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19903 msgid "Double underbar"
19906 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19908 msgid "Wavy underbar"
19911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19960 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19965 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19966 msgid "LinkBack PDF"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19973 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19978 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19981 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19985 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19988 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
19989 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
19990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
19991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
19995 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19997 msgid "Overwrite external file?"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20002 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20009 msgid "List of previous commands"
20012 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20013 msgid "Next command"
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20017 msgid "Compare LyX files"
20020 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20022 msgid "Select document"
20025 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
20026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
20028 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20029 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20031 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20038 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20040 msgid "Error while comparing documents."
20043 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20048 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20053 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20055 msgid "Aborting process..."
20056 msgstr "导入 %1$s..."
20058 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20060 msgid "differences"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20064 msgid "big[[delimiter size]]"
20065 msgstr "big[[delimiter size]]"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20068 msgid "Big[[delimiter size]]"
20069 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20072 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20073 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20076 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20077 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20080 msgid "Math Delimiter"
20081 msgstr "Math Delimiter"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20084 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20088 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20093 msgid "Computer Modern Roman"
20094 msgstr "Computer Modern Roman"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20097 msgid "Latin Modern Roman"
20098 msgstr "Latin Modern Roman"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20101 msgid "AE (Almost European)"
20102 msgstr "AE (Almost European)"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20105 msgid "Times Roman"
20106 msgstr "Times Roman"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20113 msgid "Bitstream Charter"
20114 msgstr "Bitstream Charter"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20117 msgid "New Century Schoolbook"
20118 msgstr "New Century Schoolbook"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20130 msgstr "Bera Serif"
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20133 msgid "Concrete Roman"
20134 msgstr "Concrete Roman"
20136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20137 msgid "Zapf Chancery"
20138 msgstr "Zapf Chancery"
20140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20141 msgid "Computer Modern Sans"
20142 msgstr "Computer Modern Sans"
20144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20145 msgid "Latin Modern Sans"
20146 msgstr "Latin Modern Sans"
20148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20153 msgid "Avant Garde"
20154 msgstr "Avant Garde"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20165 msgid "Computer Modern Typewriter"
20166 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20169 msgid "Latin Modern Typewriter"
20170 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20185 msgid "CM Typewriter Light"
20186 msgstr "CM Typewriter Light"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20195 msgid "Module not found!"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20199 msgid "Document Settings"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20203 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20204 msgid "Child Document"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20209 msgid "Include to Output"
20210 msgstr "Adapt outp&ut"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20225 msgid "None (no fontenc)"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20254 msgid "Language Default (no inputenc)"
20255 msgstr "Language Header:"
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20286 msgid "Appears in TOC"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20290 msgid "Author-year"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20299 msgid "Unavailable: %1$s"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20305 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20306 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
20311 msgid "Document Class"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
20316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20319 msgid "Child Documents"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20328 msgid "Text Layout"
20329 msgstr "Text Layout"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20332 msgid "Page Margins"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20336 msgid "Numbering & TOC"
20337 msgstr "Numbering & TOC"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20346 msgid "PDF Properties"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20350 msgid "Math Options"
20351 msgstr "Math Options"
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20354 msgid "Float Placement"
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20367 msgid "LaTeX Preamble"
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20373 msgid " (not installed)"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20378 msgid "Layouts|#o#O"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20383 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20384 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20389 msgid "Local layout file"
20390 msgstr "Text Layout"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20394 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20395 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20396 "document may not work with this layout if you do not\n"
20397 "keep the layout file in the document directory."
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20402 msgid "&Set Layout"
20403 msgstr "Text Layout"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20407 msgid "Unable to read local layout file."
20408 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20412 msgid "Select master document"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20417 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20418 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
20423 msgid "Unapplied changes"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
20429 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20430 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20441 msgid "Unable to set document class."
20442 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20447 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20451 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20452 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20456 msgid "Module provided by document class."
20457 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20461 msgid "Package(s) required: %1$s."
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20471 msgid "Module required: %1$s."
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20476 msgid "Modules excluded: %1$s."
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20480 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
20485 msgid "[No options predefined]"
20486 msgstr "No font change defined."
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
20490 msgid "Can't set layout!"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
20495 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20496 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
20504 msgid "Assigned master does not include this file"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
20510 "You must include this file in the document\n"
20511 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20517 msgid "Could not load master"
20520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20523 "The master document '%1$s'\n"
20524 "could not be loaded."
20526 "The specified document\n"
20528 "could not be read."
20530 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20531 msgid "TeX Code Settings"
20532 msgstr "TeX Code Settings"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20539 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20541 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20542 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20548 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20549 msgid "Bottom left"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20553 msgid "Baseline left"
20556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20560 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20561 msgid "Bottom center"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20565 msgid "Baseline center"
20568 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20572 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20573 msgid "Bottom right"
20576 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20577 msgid "Baseline right"
20580 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20581 msgid "External Material"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20588 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20589 msgid "Select external file"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20593 msgid "Float Settings"
20596 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20598 msgid "automatically"
20601 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20605 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20606 msgid "Dissolve previous group?"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20612 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20613 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20614 "because this graphic was its only member.\n"
20615 "How do you want to proceed?"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20620 msgid "Stick with group '%1$s'"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20625 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20631 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20632 "the group will be dissolved,\n"
20633 "because this graphic was its only member.\n"
20634 "How do you want to proceed?"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20639 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20643 msgid "Enter unique group name:"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20648 msgid "Group already defined!"
20649 msgstr "No font change defined."
20651 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20653 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20656 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20660 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20664 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20668 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20669 msgid "Select graphics file"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20673 msgid "Clipart|#C#c"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20678 msgid "Horizontal Space Settings"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20683 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20684 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20685 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20688 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20693 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20695 msgid "Medium space"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20700 msgid "Thick space"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20705 msgid "Negative thin space"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20710 msgid "Negative medium space"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20715 msgid "Negative thick space"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20719 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20722 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20723 msgid "Quad (1 em)"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20728 msgid "Double Quad (2 em)"
20729 msgstr "Double Item:"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20733 msgid "Inter-word space"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20737 msgid "Horizontal Fill"
20738 msgstr "Horizontal Fill"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20745 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20746 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20747 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20749 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20750 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20752 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20753 msgid "Select document to include"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20757 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20758 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20762 msgid "Index Entry Settings"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20767 msgid "Label Color"
20770 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20772 msgid "Cannot remove standard index"
20775 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20777 msgid "The default index cannot be removed."
20780 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20782 msgid "Enter new index name"
20783 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20785 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20786 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20789 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20794 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20799 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20804 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20808 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20813 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20816 msgstr "Subjectclass"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20823 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20828 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20833 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20837 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20842 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20847 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20852 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20856 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20857 msgid "No language"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20861 msgid "Program Listing Settings"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20868 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20872 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20877 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20882 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20883 msgid "Literate Programming Build Log"
20884 msgstr "Literate Programming Build Log"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20887 msgid "lyx2lyx Error Log"
20888 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20891 msgid "Version Control Log"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20896 msgid "Log file not found."
20899 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20900 msgid "No literate programming build log file found."
20901 msgstr "No literate programming build log file found."
20903 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20904 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20905 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20908 msgid "No version control log file found."
20909 msgstr "无法找到版本控制记录"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20912 msgid "Math Matrix"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20916 msgid "Nomenclature"
20919 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20920 msgid "Note Settings"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20924 msgid "Paragraph Settings"
20927 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20929 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20930 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20932 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20933 "the items is used."
20935 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20936 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20938 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20939 "the items is used."
20941 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20943 msgid "Phantom Settings"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20947 msgid "System files|#S#s"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20951 msgid "User files|#U#u"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20956 msgid "Look & Feel"
20959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20961 msgid "Language Settings"
20964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20966 msgid "File Handling"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20970 msgid "Date format"
20973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20975 msgid "Keyboard/Mouse"
20978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20980 msgid "Input Completion"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20990 msgid "Screen fonts"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
21003 msgid "Select directory for example files"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21007 msgid "Select a document templates directory"
21008 msgstr "选择一个文本模版目录"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21011 msgid "Select a temporary directory"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21015 msgid "Select a backups directory"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21019 msgid "Select a document directory"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21023 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21028 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21032 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21033 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21036 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:72
21037 msgid "Spellchecker"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
21059 msgid "File formats"
21062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
21063 msgid "Format in use"
21066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
21067 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21068 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21071 msgid "LyX needs to be restarted!"
21074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
21076 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
21085 msgid "User interface"
21088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
21093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
21098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
21108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21109 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21114 msgid "Mathematical Symbols"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21119 msgid "Document and Window"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21123 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21128 msgid "System and Miscellaneous"
21129 msgstr "AMS Miscellaneous"
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
21138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
21140 msgid "Failed to create shortcut"
21141 msgstr "未能创建目录。退出。"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
21145 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
21149 msgid "Invalid or empty key sequence"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
21155 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21162 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21164 "You need to remove that binding before creating a new one."
21167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
21169 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
21177 msgid "Choose bind file"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21181 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21182 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21185 msgid "Choose UI file"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
21189 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21190 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21193 msgid "Choose keyboard map"
21196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
21197 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21198 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21201 msgid "Print Document"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21205 msgid "Print to file"
21208 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21209 msgid "PostScript files (*.ps)"
21210 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21212 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21214 msgid "Nomenclature settings"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21219 msgid "Longest label width"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21224 msgid "Index Settings"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21229 msgid "<All indexes>"
21232 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21234 msgid "Progress/Debug Messages"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21239 msgid "Debug Level"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21247 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21248 msgid "Cross-reference"
21249 msgstr "Cross-reference"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21255 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21259 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21260 msgid "Jump to label"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21264 msgid "Find and Replace"
21267 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21268 msgid "Send Document to Command"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21275 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21277 msgid "Error -> Cannot load file!"
21280 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:304
21282 msgid "%1$d words checked."
21283 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21285 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:306
21286 msgid "One word checked."
21289 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:309
21290 msgid "Spelling check completed"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21295 msgid "Basic Latin"
21298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21300 msgid "Latin-1 Supplement"
21301 msgstr "Supplementary"
21303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21304 msgid "Latin Extended-A"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21308 msgid "Latin Extended-B"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21313 msgid "IPA Extensions"
21316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21317 msgid "Spacing Modifier Letters"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21321 msgid "Combining Diacritical Marks"
21324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21331 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21349 msgstr "SubVariation"
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21389 msgid "Hangul Jamo"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21394 msgid "Phonetic Extensions"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21398 msgid "Latin Extended Additional"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21402 msgid "Greek Extended"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21407 msgid "General Punctuation"
21410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21412 msgid "Superscripts and Subscripts"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21417 msgid "Currency Symbols"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21421 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21426 msgid "Letterlike Symbols"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21431 msgid "Number Forms"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21436 msgid "Mathematical Operators"
21437 msgstr "Mathematica|a"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21441 msgid "Miscellaneous Technical"
21442 msgstr "Miscel·lània"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21446 msgid "Control Pictures"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21450 msgid "Optical Character Recognition"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21454 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21459 msgid "Box Drawing"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21464 msgid "Block Elements"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21469 msgid "Geometric Shapes"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21474 msgid "Miscellaneous Symbols"
21475 msgstr "Miscel·lània"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21484 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21485 msgstr "Miscel·lània"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21488 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21506 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21515 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21519 msgid "CJK Compatibility"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21523 msgid "CJK Unified Ideographs"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21527 msgid "Hangul Syllables"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21531 msgid "High Surrogates"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21535 msgid "Private Use High Surrogates"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21539 msgid "Low Surrogates"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21543 msgid "Private Use Area"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21547 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21551 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21556 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21560 msgid "Combining Half Marks"
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21564 msgid "CJK Compatibility Forms"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21568 msgid "Small Form Variants"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21573 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21577 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21587 msgid "Linear B Syllabary"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21591 msgid "Linear B Ideograms"
21594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21596 msgid "Aegean Numbers"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21601 msgid "Ancient Greek Numbers"
21604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21619 msgid "Old Persian"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21638 msgid "Cypriot Syllabary"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21644 msgstr "varnothing"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21648 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21653 msgid "Musical Symbols"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21657 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21661 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21666 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21670 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21674 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21684 msgid "Variation Selectors Supplement"
21685 msgstr "Supplementary"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21688 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21692 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21697 msgid "Character: "
21700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21701 msgid "Code Point: "
21704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21709 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21710 msgid "Table Settings"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21714 msgid "Insert Table"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21718 msgid "TeX Information"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21722 msgid "No thesaurus available for this language!"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21729 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21733 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21737 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21739 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21740 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21743 msgid "Vertical Space Settings"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21752 msgid "unknown version"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21756 msgid "Small-sized icons"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21760 msgid "Normal-sized icons"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21764 msgid "Big-sized icons"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:503
21769 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21770 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
21773 msgid "Welcome to LyX!"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
21778 msgid "Automatic save failed!"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
21783 msgid "Automatic save done."
21786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
21787 msgid "Command not allowed without any document open"
21788 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
21791 msgid "Select template file"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
21795 msgid "Templates|#T#t"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
21799 msgid "Document not loaded."
21802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
21803 msgid "Select document to open"
21806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
21807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
21808 msgid "Examples|#E#e"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
21813 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21814 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21818 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21819 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671
21823 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21824 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
21828 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21829 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21832 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21833 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21834 msgid "Invalid filename"
21837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
21840 "The directory in the given path\n"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21847 msgid "Opening document %1$s..."
21848 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21852 msgid "Document %1$s opened."
21853 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
21857 msgid "Version control detected."
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
21862 msgid "Could not open document %1$s"
21863 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
21866 msgid "Couldn't import file"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
21871 msgid "No information for importing the format %1$s."
21872 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
21876 msgid "Select %1$s file to import"
21877 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21882 "The document %1$s already exists.\n"
21884 "Do you want to overwrite that document?"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
21890 msgid "Overwrite document?"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
21895 msgid "Importing %1$s..."
21896 msgstr "导入 %1$s..."
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
21902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
21904 msgid "file not imported!"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
21912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
21913 msgid "Select LyX document to insert"
21914 msgstr "选择插入的LyX文档"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
21918 msgid "Absolute filename expected."
21921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
21922 msgid "Select file to insert"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21927 msgid "All Files (*)"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21931 msgid "Choose a filename to save document as"
21934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
21941 "The document %1$s could not be saved.\n"
21943 "Do you want to rename the document and try again?"
21945 "The document %1$s could not be saved.\n"
21947 "Do you want to rename the document and try again?"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
21950 msgid "Rename and save?"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
21961 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21963 "Do you want to save the document?"
21965 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
21971 msgid "Save new document?"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
21977 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21979 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21981 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
21986 msgid "Save changed document?"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
21993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
21996 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21998 "Do you want to save the document?"
22000 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
22009 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
22016 msgid "Reload externally changed document?"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
22020 msgid "Error when setting the locking property."
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
22024 msgid "Directory is not accessible."
22027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
22029 msgid "Opening child document %1$s..."
22030 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
22034 msgid "Successful export to format: %1$s"
22035 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22039 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22040 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
22044 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
22049 msgid "Error previewing format: %1$s"
22050 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
22054 msgid "Exporting ..."
22055 msgstr "导入 %1$s..."
22057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22059 msgid "Previewing ..."
22062 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22064 msgid "Document not loaded"
22067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
22070 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22071 "version of the document %1$s?"
22072 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
22075 msgid "Revert to saved document?"
22078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
22080 msgid "Saving all documents..."
22081 msgstr "保存文件 %1$s..."
22083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
22085 msgid "All documents saved."
22088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
22090 msgid "%1$s unknown command!"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22094 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22095 msgid "LaTeX Source"
22098 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22100 msgid "DocBook Source"
22103 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22105 msgid "Literate Source"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
22110 msgid " (version control)"
22113 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22115 msgid " (version control, locking)"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22122 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
22123 msgid " (read only)"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1342
22131 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1761
22136 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1763
22141 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22143 msgid "Wrap Float Settings"
22146 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22147 msgid "Click to detach"
22150 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22152 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22155 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22156 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22159 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22164 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22169 msgid "More Spelling Suggestions"
22172 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
22174 msgid "Add to personal dictionary|c"
22177 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:751
22179 msgid "Ignore all|I"
22182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
22185 msgstr "InvisibleText"
22187 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22189 msgid "<No Documents Open>"
22192 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
22193 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22196 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
22198 msgid "View (Other Formats)|F"
22201 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:872
22203 msgid "Update (Other Formats)|p"
22206 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:905
22208 msgid "View [%1$s]|V"
22211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22213 msgid "Update [%1$s]|U"
22216 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:999
22218 msgid "No Custom Insets Defined!"
22219 msgstr "No font change defined."
22221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22223 msgid "<No Document Open>"
22226 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
22227 msgid "Master Document"
22230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1094
22231 msgid "Open Navigator..."
22234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1115
22236 msgid "Other Lists"
22239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1128
22241 msgid "<Empty Table of Contents>"
22244 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1163
22246 msgid "Other Toolbars"
22249 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1178
22251 msgid "No Branches Set for Document!"
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
22255 msgid "Index Entry|d"
22258 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1286
22259 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22260 msgid "Index Entry"
22263 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
22265 msgid "No Citation in Scope!"
22266 msgstr "No font change defined."
22268 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1865
22270 msgid "No Action Defined!"
22271 msgstr "No font change defined."
22273 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22275 msgid "Export %1$s"
22278 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22280 msgid "Import %1$s"
22281 msgstr "导入 %1$s..."
22283 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22285 msgid "Update %1$s"
22288 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22293 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22297 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22299 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22301 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22303 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22304 msgid "Could not update TeX information"
22307 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22309 msgid "The script `%1$s' failed."
22310 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22312 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22317 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22318 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22319 msgid "Table of Contents"
22322 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22324 msgid "List of Graphics"
22327 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22329 msgid "List of Equations"
22332 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22334 msgid "List of Footnotes"
22337 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22339 msgid "List of Listings"
22342 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22344 msgid "List of Indexes"
22347 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22349 msgid "List of Marginal notes"
22352 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22354 msgid "List of Notes"
22357 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22359 msgid "List of Citations"
22362 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22364 msgid "Labels and References"
22367 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22369 msgid "List of Branches"
22372 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22374 msgid "List of Changes"
22377 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22378 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22380 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22381 "file through LaTeX: "
22382 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22384 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22385 msgid "Keys must be unique!"
22388 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22391 "The key %1$s already exists,\n"
22392 "it will be changed to %2$s."
22395 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22398 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22399 "If you proceed, all of them will be opened."
22402 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22404 msgid "Open Databases?"
22407 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22411 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22412 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22413 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22415 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22420 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22422 msgid "Style File:"
22425 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22430 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22431 msgid "included in TOC"
22434 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22435 msgid "Export Warning!"
22438 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22440 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22441 "BibTeX will be unable to find them."
22443 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22446 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22448 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22449 "BibTeX will be unable to find it."
22451 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22454 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22456 msgid "simple frame"
22459 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22464 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22466 msgid "simple frame, page breaks"
22469 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22474 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22476 msgid "oval, thick"
22479 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22480 msgid "drop shadow"
22483 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22485 msgid "shaded background"
22488 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22490 msgid "double frame"
22493 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22495 msgid "%1$s (%2$s)"
22496 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22498 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22500 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22501 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22503 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22508 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22512 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22514 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22515 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22517 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22521 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22522 msgid "Branch (child only): "
22525 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22527 msgid "Branch (undefined): "
22530 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22534 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22538 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22543 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22545 msgid "No bibliography defined!"
22548 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22550 msgid "No citations selected!"
22551 msgstr "No font change defined."
22553 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22558 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22559 msgid "LaTeX Command: "
22562 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22564 msgid "InsetCommand Error: "
22567 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22569 msgid "Incompatible command name."
22572 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22574 msgid "InsetCommandParams Error: "
22577 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22579 msgid "InsetCommandParams: "
22582 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22583 msgid "Unknown parameter name: "
22586 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22588 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22589 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22591 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22593 msgid "External template %1$s is not installed"
22594 msgstr "External template %1$s is not installed"
22596 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:461
22600 #: src/insets/InsetFloat.cpp:390
22604 #: src/insets/InsetFloat.cpp:464
22609 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
22610 msgid " (sideways)"
22613 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22614 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22615 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22617 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22619 msgid "List of %1$s"
22622 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22626 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22629 "Could not copy the file\n"
22631 "into the temporary directory."
22637 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22639 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22640 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22642 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22644 msgid "Graphics file: %1$s"
22645 msgstr "图形文件: %1$s"
22647 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
22648 msgid "Verbatim Input"
22649 msgstr "Verbatim Input"
22651 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
22652 msgid "Verbatim Input*"
22653 msgstr "Verbatim Input*"
22655 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22657 msgid "Include (excluded)"
22660 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22661 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22662 msgid "Recursive input"
22665 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22666 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22668 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22669 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22671 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22674 "Included file `%1$s'\n"
22675 "has textclass `%2$s'\n"
22676 "while parent file has textclass `%3$s'."
22678 "Included file `%1$s'\n"
22679 "has textclass `%2$s'\n"
22680 "while parent file has textclass `%3$s'."
22682 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22683 msgid "Different textclasses"
22686 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22689 "Included file `%1$s'\n"
22690 "uses module `%2$s'\n"
22691 "which is not used in parent file."
22693 "Included file `%1$s'\n"
22694 "has textclass `%2$s'\n"
22695 "while parent file has textclass `%3$s'."
22697 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22699 msgid "Module not found"
22702 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22703 msgid "Unsupported Inclusion"
22706 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22709 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22710 "Offending file:\n"
22714 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22716 msgid "Index sorting failed"
22719 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22722 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22723 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22724 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22725 "explained in the User Guide."
22728 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22730 msgid "unknown type!"
22733 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22735 msgid "Unknown index type!"
22738 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22740 msgid "All indices"
22743 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22748 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22750 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22751 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22753 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22754 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22755 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22757 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22762 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22767 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22772 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22774 msgid "Unknown buffer info"
22777 #: src/insets/InsetLabel.cpp:71
22778 msgid "Label names must be unique!"
22781 #: src/insets/InsetLabel.cpp:72
22784 "The label %1$s already exists,\n"
22785 "it will be changed to %2$s."
22788 #: src/insets/InsetLabel.cpp:116
22789 msgid "DUPLICATE: "
22792 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22793 msgid "no more lstline delimiters available"
22796 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22798 msgid "Running out of delimiters"
22801 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22803 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22804 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22805 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22806 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22807 "must investigate!"
22810 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22812 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22815 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22818 "The following characters in one of the program listings are\n"
22819 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22824 msgid "A value is expected."
22827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22828 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22831 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22833 msgid "Unbalanced braces!"
22836 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22837 msgid "Please specify true or false."
22838 msgstr "请输入true或者false."
22840 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22841 msgid "Only true or false is allowed."
22842 msgstr "只有true或者false被容许"
22844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22845 msgid "Please specify an integer value."
22848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22849 msgid "An integer is expected."
22852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22853 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22854 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22857 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22862 msgid "Please specify one of %1$s."
22863 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22867 msgid "Try one of %1$s."
22868 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22872 msgid "I guess you mean %1$s."
22873 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22877 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22878 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22882 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22883 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22887 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22888 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22892 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22895 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22900 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22901 "right, bottom left and top left corner."
22902 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22905 msgid "Enter something like \\color{white}"
22906 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22909 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22910 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22913 msgid "auto, last or a number"
22914 msgstr "auto, last或一数字"
22916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22918 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22919 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22920 "defining a listing inset)"
22922 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22927 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22928 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22931 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22935 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22936 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22940 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22941 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22945 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22946 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22950 msgid "Parameter %1$s: "
22953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22955 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22956 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22960 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22961 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22963 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22968 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22972 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22973 msgid "Clear Double Page"
22974 msgstr "Clear Double Page"
22976 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
22981 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22983 msgid "Nomenclature Symbol: "
22986 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
22988 msgid "Description: "
22991 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
22996 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22997 msgid "Note[[InsetNote]]"
23000 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23004 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23009 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23014 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23018 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23022 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23026 #: src/insets/InsetRef.cpp:137
23031 #: src/insets/InsetRef.cpp:192
23035 #: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23039 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23043 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23047 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23048 msgid "Page Number"
23051 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23055 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23056 msgid "Textual Page Number"
23057 msgstr "Textual Page Number"
23059 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23061 msgstr "TextPage: "
23063 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23064 msgid "Standard+Textual Page"
23065 msgstr "Standard+Textual Page"
23067 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23069 msgstr "Ref+Text: "
23071 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23075 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23076 msgid "FormatRef: "
23077 msgstr "FormatRef: "
23079 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23081 msgid "Interword Space"
23084 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23086 msgid "Protected Space"
23087 msgstr "Protected Space|r"
23089 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23094 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23096 msgid "Medium Space"
23099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23101 msgid "Thick Space"
23104 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23111 msgid "QQuad Space"
23114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23119 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23124 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23126 msgid "Negative Thin Space"
23129 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23131 msgid "Negative Medium Space"
23134 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23136 msgid "Negative Thick Space"
23139 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23141 msgid "Protected Horizontal Fill"
23142 msgstr "Horizontal Fill"
23144 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23146 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23147 msgstr "Horizontal Fill"
23149 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23151 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23152 msgstr "Horizontal Fill"
23154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23156 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23157 msgstr "Horizontal Fill"
23159 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23161 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23162 msgstr "Horizontal Fill"
23164 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23166 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23167 msgstr "Horizontal Fill"
23169 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23171 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23172 msgstr "Horizontal Fill"
23174 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23176 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23179 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23181 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23182 msgstr "Protected Space|r"
23184 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23185 msgid "Unknown TOC type"
23188 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
23189 msgid "Selection size should match clipboard content."
23192 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23193 msgid "Vertical Space"
23196 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23200 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23204 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23208 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23212 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23213 msgid "Converting to loadable format..."
23214 msgstr "转换到可显示格式..."
23216 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23217 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23218 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23220 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23221 msgid "Scaling etc..."
23224 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23225 msgid "Ready to display"
23228 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23229 msgid "No file found!"
23232 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23233 msgid "Error converting to loadable format"
23234 msgstr "转换到可显示格式出错"
23236 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23237 msgid "Error loading file into memory"
23240 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23241 msgid "Error generating the pixmap"
23242 msgstr "产生pixmap出错"
23244 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23248 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23249 msgid "Preview loading"
23252 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23253 msgid "Preview ready"
23256 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23257 msgid "Preview failed"
23260 #: src/lengthcommon.cpp:37
23261 msgid "cc[[unit of measure]]"
23264 #: src/lengthcommon.cpp:37
23268 #: src/lengthcommon.cpp:37
23272 #: src/lengthcommon.cpp:38
23276 #: src/lengthcommon.cpp:38
23277 msgid "mu[[unit of measure]]"
23280 #: src/lengthcommon.cpp:38
23284 #: src/lengthcommon.cpp:39
23288 #: src/lengthcommon.cpp:39
23292 #: src/lengthcommon.cpp:39
23293 msgid "Text Width %"
23296 #: src/lengthcommon.cpp:40
23297 msgid "Column Width %"
23300 #: src/lengthcommon.cpp:40
23301 msgid "Page Width %"
23304 #: src/lengthcommon.cpp:40
23305 msgid "Line Width %"
23308 #: src/lengthcommon.cpp:41
23309 msgid "Text Height %"
23312 #: src/lengthcommon.cpp:41
23313 msgid "Page Height %"
23316 #: src/lyxfind.cpp:138
23317 msgid "Search error"
23320 #: src/lyxfind.cpp:138
23321 msgid "Search string is empty"
23324 #: src/lyxfind.cpp:330
23325 msgid "String has been replaced."
23328 #: src/lyxfind.cpp:333
23329 msgid " strings have been replaced."
23332 #: src/lyxfind.cpp:1147
23334 msgid "Search text is empty!"
23337 #: src/lyxfind.cpp:1159
23339 msgid "Invalid regular expression!"
23342 #: src/lyxfind.cpp:1164
23344 msgid "Match not found!"
23347 #: src/lyxfind.cpp:1173
23349 msgid "Match found!"
23352 #: src/lyxfind.cpp:1219
23354 msgid "Match found and replaced !"
23357 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23359 msgid " Macro: %1$s: "
23362 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
23363 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23365 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23366 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23368 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23370 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23371 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23373 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23375 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23376 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23378 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
23379 msgid "Only one row"
23382 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23383 msgid "Only one column"
23386 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
23387 msgid "No hline to delete"
23390 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23391 msgid "No vline to delete"
23394 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
23396 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23397 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23399 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23403 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23407 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
23409 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23410 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23412 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
23414 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23415 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23417 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
23419 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23420 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23422 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23423 msgid "create new math text environment ($...$)"
23424 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23426 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23427 msgid "entered math text mode (textrm)"
23428 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23430 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23431 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23434 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23435 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23438 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23439 msgid "Standard[[mathref]]"
23442 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23447 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23452 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23456 #: src/output.cpp:37
23459 "Could not open the specified document\n"
23465 #: src/output_plaintext.cpp:136
23469 #: src/output_plaintext.cpp:148
23470 msgid "References: "
23473 #: src/support/debug.cpp:40
23475 msgid "No debugging messages"
23478 #: src/support/debug.cpp:41
23479 msgid "General information"
23482 #: src/support/debug.cpp:42
23483 msgid "Program initialisation"
23486 #: src/support/debug.cpp:43
23487 msgid "Keyboard events handling"
23490 #: src/support/debug.cpp:44
23491 msgid "GUI handling"
23494 #: src/support/debug.cpp:45
23495 msgid "Lyxlex grammar parser"
23496 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23498 #: src/support/debug.cpp:46
23499 msgid "Configuration files reading"
23502 #: src/support/debug.cpp:47
23503 msgid "Custom keyboard definition"
23506 #: src/support/debug.cpp:48
23507 msgid "LaTeX generation/execution"
23508 msgstr "LaTeX输出/执行"
23510 #: src/support/debug.cpp:49
23511 msgid "Math editor"
23514 #: src/support/debug.cpp:50
23515 msgid "Font handling"
23518 #: src/support/debug.cpp:51
23519 msgid "Textclass files reading"
23522 #: src/support/debug.cpp:52
23523 msgid "Version control"
23526 #: src/support/debug.cpp:53
23527 msgid "External control interface"
23530 #: src/support/debug.cpp:54
23531 msgid "Undo/Redo mechanism"
23534 #: src/support/debug.cpp:55
23535 msgid "User commands"
23538 #: src/support/debug.cpp:56
23540 msgid "The LyX Lexer"
23543 #: src/support/debug.cpp:57
23544 msgid "Dependency information"
23547 #: src/support/debug.cpp:58
23551 #: src/support/debug.cpp:59
23552 msgid "Files used by LyX"
23555 #: src/support/debug.cpp:60
23556 msgid "Workarea events"
23559 #: src/support/debug.cpp:61
23560 msgid "Insettext/tabular messages"
23563 #: src/support/debug.cpp:62
23564 msgid "Graphics conversion and loading"
23567 #: src/support/debug.cpp:63
23568 msgid "Change tracking"
23571 #: src/support/debug.cpp:64
23572 msgid "External template/inset messages"
23573 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23575 #: src/support/debug.cpp:65
23576 msgid "RowPainter profiling"
23579 #: src/support/debug.cpp:66
23581 msgid "Scrolling debugging"
23584 #: src/support/debug.cpp:67
23586 msgid "Math macros"
23589 #: src/support/debug.cpp:68
23593 #: src/support/debug.cpp:69
23594 msgid "Locale/Internationalisation"
23597 #: src/support/debug.cpp:70
23599 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23602 #: src/support/debug.cpp:71
23604 msgid "Find and replace mechanism"
23607 #: src/support/debug.cpp:72
23608 msgid "Developers' general debug messages"
23609 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23611 #: src/support/debug.cpp:73
23612 msgid "All debugging messages"
23615 #: src/support/debug.cpp:152
23617 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23618 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23620 #: src/support/filetools.cpp:259
23621 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23624 #: src/support/os_win32.cpp:413
23625 msgid "System file not found"
23628 #: src/support/os_win32.cpp:414
23630 "Unable to load shfolder.dll\n"
23633 "无法载入 shfolder.dll\n"
23636 #: src/support/os_win32.cpp:419
23637 msgid "System function not found"
23640 #: src/support/os_win32.cpp:420
23642 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23643 "Don't know how to proceed. Sorry."
23645 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23648 #: src/support/userinfo.cpp:45
23649 msgid "Unknown user"
23656 #~ msgstr "查找(&I):"
23659 #~ msgid "Current &Paragraph"
23660 #~ msgstr "段落对齐(&P)"
23663 #~ msgid "Document in current file"
23667 #~ msgid "diamond2"
23668 #~ msgstr "diamond"
23671 #~ msgid "German (old spelling)"
23672 #~ msgstr "德语 (新拼写)"
23694 #~ msgid "backwards"
23695 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
23699 #~ msgstr "End of CV"
23702 #~ msgid "Continue searching from "
23703 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
23709 #~ msgid "&Automatic clear"
23713 #~ msgid "Show progress messages"
23714 #~ msgstr "(无log消息)"
23717 #~ msgid "(cancelling)"
23721 #~ msgid "Anschrift:"
23722 #~ msgstr "Unterschrift:"
23724 #~ msgid "Briefkopf:"
23725 #~ msgstr "Briefkopf:"
23728 #~ msgid "Absender:"
23732 #~ msgstr "Zusatz:"
23735 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23736 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23739 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23740 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23742 #~ msgid "Unterschrift:"
23743 #~ msgstr "Unterschrift:"
23746 #~ msgid "Vorwahl:"
23749 #~ msgid "Telefon:"
23750 #~ msgstr "Telefon:"
23758 #~ msgid "Betreff:"
23759 #~ msgstr "Betreff:"
23762 #~ msgstr "Anrede:"
23768 #~ msgid "Anlage(n):"
23769 #~ msgstr "Anlagen:"
23771 #~ msgid "Verteiler:"
23772 #~ msgstr "Verteiler:"
23781 #~ msgstr "Strasse"
23783 #~ msgid "Strasse:"
23784 #~ msgstr "Strasse:"
23792 #~ msgid "RetourAdresse:"
23793 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23795 #~ msgid "MeinZeichen:"
23796 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23798 #~ msgid "IhrZeichen:"
23799 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23801 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23802 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23816 #~ msgid "Adresse:"
23817 #~ msgstr "Adresse:"
23819 #~ msgid "Anlagen:"
23820 #~ msgstr "Anlagen:"
23822 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23823 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23825 #~ msgid "LyX binary not found"
23826 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23829 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23830 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23834 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23836 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23837 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23839 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23841 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23842 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23846 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23847 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23849 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23850 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23853 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23854 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23856 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23857 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23860 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23861 #~ "%2$s is not a directory."
23863 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23866 #~ msgid "Directory not found"
23874 #~ msgid "Regular Expression"
23875 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23878 #~ msgid "View Output|V"
23879 #~ msgstr "视图(V)|V"
23882 #~ msgid "Update Output|U"
23883 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23886 #~ msgid "Advanced Search"
23890 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23891 #~ msgstr "替换为(&W):"
23894 #~ msgid "Find &Prev"
23895 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23898 #~ msgid "Replace P&rev"
23899 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23902 #~ msgid "Current buffer only"
23910 #~ msgid "Document"
23914 #~ msgid "Open buffers"
23918 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23926 #~ msgid "No file open!"
23929 #~ msgid "Jump to the label"
23932 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23933 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23936 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23937 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23940 #~ msgid "Master Settings"
23943 #~ msgid "Column Width"
23946 #~ msgid "Listing settings"
23947 #~ msgstr "Listing选项"
23950 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23951 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23954 #~ msgid "Insert|n"
23955 #~ msgstr "插入(I)|I"
23957 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23958 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23961 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23962 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23967 #~ msgid "Opened inset"
23970 #~ msgid "Opened Box Inset"
23971 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23973 #~ msgid "Opened Branch Inset"
23974 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
23976 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23977 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23979 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23980 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23983 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23984 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23986 #~ msgid "Opened Float Inset"
23989 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23992 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23993 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23995 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23996 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23998 #~ msgid "Opened Note Inset"
24001 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24002 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24005 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
24006 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24008 #~ msgid "Opened table"
24011 #~ msgid "Opened Text Inset"
24012 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24014 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24018 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24019 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24021 #~ msgid "Personal &dictionary:"
24022 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24024 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24025 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24027 #~ msgid "Use input encod&ing"
24028 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24031 #~ msgid "Toggle Label|L"
24032 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24035 #~ msgid "Move Section down|d"
24036 #~ msgstr "Close Section"
24039 #~ msgid "Move Section up|u"
24040 #~ msgstr "Close Section"
24043 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24044 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24048 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24050 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24054 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24055 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24056 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24058 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24059 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24060 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24066 #~ msgid "Accept Change|C"
24067 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24070 #~ msgid "C&ommand:"
24071 #~ msgstr "命令(&C):"
24073 #~ msgid "&BibTeX command:"
24074 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24077 #~ msgid "&Index command:"
24078 #~ msgstr "Index命令"
24081 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24082 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24085 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24086 #~ msgstr "Index命令"
24089 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24090 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24093 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24094 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24097 #~ msgid "View|V[[show]]"
24098 #~ msgstr "视图(V)|V"
24100 #~ msgid "View DVI"
24103 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24104 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24106 #~ msgid "View PostScript"
24107 #~ msgstr "显示PostScript"
24109 #~ msgid "Update DVI"
24112 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24113 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24115 #~ msgid "Update PostScript"
24116 #~ msgstr "更新PostScript"
24118 #~ msgid "Thesaurus failure"
24122 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24126 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24135 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24136 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24138 #~ msgid "B&rowse..."
24139 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24141 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24142 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24144 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24145 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24149 #~ msgstr "新建(&N):"
24152 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24153 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24155 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24156 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24158 #~ msgid "Spellchecker error"
24161 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24162 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24165 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24166 #~ "Maybe it has been killed."
24168 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24171 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24174 #~ msgid "LangHeader"
24175 #~ msgstr "LangHeader"
24177 #~ msgid "Language Header:"
24178 #~ msgstr "Language Header:"
24180 #~ msgid "Language:"
24183 #~ msgid "LastLanguage"
24184 #~ msgstr "LastLanguage"
24186 #~ msgid "Last Language:"
24187 #~ msgstr "Last Language:"
24189 #~ msgid "LangFooter"
24190 #~ msgstr "LangFooter"
24192 #~ msgid "Language Footer:"
24193 #~ msgstr "Language Footer:"
24195 #~ msgid "Computer"
24198 #~ msgid "Computer:"
24201 #~ msgid "EmptySection"
24202 #~ msgstr "EmptySection"
24204 #~ msgid "Empty Section"
24205 #~ msgstr "Empty Section"
24207 #~ msgid "CloseSection"
24208 #~ msgstr "CloseSection"
24210 #~ msgid "Close Section"
24211 #~ msgstr "Close Section"
24214 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24215 #~ msgstr "hphantom"
24218 #~ msgid "Phantom Text"
24226 #~ msgid "&Postscript driver:"
24227 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24230 #~ msgid "Append Parameter"
24234 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24235 #~ msgstr "Listing参数"
24238 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24239 #~ msgstr "Listing参数"
24242 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24243 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24245 #~ msgid "&Default language:"
24246 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24248 #~ msgid "&roff command:"
24249 #~ msgstr "&roff命令"
24251 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24252 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24254 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24255 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24257 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24258 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24260 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24261 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24264 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24265 #~ "You may not have the right languages installed."
24267 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24271 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24272 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24274 #~ "ispell 进程出错.\n"
24278 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24280 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24282 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24283 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24286 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24287 #~ "encoding `%2$s'."
24288 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24291 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24292 #~ "encoding `%2$s'."
24293 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24295 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24296 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24301 #~ msgid "pspell (library)"
24302 #~ msgstr "pspell (库)"
24304 #~ msgid "aspell (library)"
24305 #~ msgstr "aspell (库)"
24307 #~ msgid "*.ispell"
24308 #~ msgstr "*.ispell"
24319 #~ msgid "algorithm"
24327 #~ msgid "keywords"
24330 #~ msgid "Table of Contents|a"
24331 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24334 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24336 #~ msgid "Slidecontents"
24337 #~ msgstr "Slidecontents"
24340 #~ msgid "Progress Contents"
24341 #~ msgstr "ProgressContents"
24344 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24345 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24350 #~ msgid "American"
24351 #~ msgstr "American"
24354 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24355 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24357 #~ msgid "Austrian"
24358 #~ msgstr "Austrian"
24361 #~ msgstr "British"
24363 #~ msgid "Canadian"
24371 #~ msgid "Reference\t"
24375 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24379 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24380 #~ msgstr "Backaddress"
24383 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24384 #~ msgstr "RetourAdresse"
24387 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24388 #~ msgstr "Postvermerk"
24391 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24392 #~ msgstr "IhrZeichen"
24395 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24396 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24399 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24400 #~ msgstr "MeinZeichen"
24403 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24404 #~ msgstr "Unterschrift"
24409 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24410 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24412 #~ msgid "LaTeX default"
24413 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24415 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24416 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24419 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24421 #~ "The specified document\n"
24423 #~ "could not be read."
24426 #~ "Layout had to be changed from\n"
24427 #~ "%1$s to %2$s\n"
24428 #~ "because of class conversion from\n"
24431 #~ "Layout had to be changed from\n"
24432 #~ "%1$s to %2$s\n"
24433 #~ "because of class conversion from\n"
24436 #~ msgid "Changed Layout"
24439 #~ msgid "Unknown layout"
24443 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24444 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24446 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24447 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24450 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24451 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24453 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24454 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24456 #~ msgid "Display image in LyX"
24457 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24459 #~ msgid "Screen display"
24462 #~ msgid "Monochrome"
24465 #~ msgid "Grayscale"
24471 #~ msgid "&Display:"
24478 #~ msgid "Scr&een Display:"
24481 #~ msgid "Do not display"
24485 #~ msgid "Unknown Info: "
24489 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24493 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24497 #~ msgid "Clear group"
24504 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24505 #~ msgstr "切换表格工具条"
24507 #~ msgid "Edit the file externally"
24510 #~ msgid "&Edit File..."
24511 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24513 #~ msgid "LyX View"
24521 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24522 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24524 #~ msgid "<- C&lear"
24525 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24535 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24536 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24550 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24554 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24558 #~ msgid " writing embedded files."
24562 #~ msgid " could not write embedded files!"
24566 #~ msgid "Failed to extract file"
24570 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24576 #~ msgid "Copy file failure"
24581 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24582 #~ "Please check whether the path is writeable."
24584 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24585 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24589 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24590 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24592 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24593 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24596 #~ msgid "Failed to embed file"
24601 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24602 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24604 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24605 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24608 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24614 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24619 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24620 #~ "Please check whether the source file is available"
24622 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24623 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24626 #~ msgid "Failed to open file"
24630 #~ msgid "Sync file failure"
24631 #~ msgstr "chktex执行出错"
24634 #~ msgid "Packing all files"
24638 #~ msgid "Failed to write file"
24642 #~ msgid "Save failure"
24647 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24648 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24650 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24651 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24654 #~ msgid "Embedded Files"
24655 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24658 #~ msgid "Embedded layout"
24659 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24662 #~ msgid "Extra embedded file"
24663 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24665 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24669 #~ msgid "Enspace|E"
24673 #~ msgid "Enskip|k"
24676 #~ msgid "Document could not be read"
24680 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24684 #~ msgid "Properties...|P"
24685 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24688 #~ msgid "New Line|e"
24689 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24691 #~ msgid "Line Break|B"
24692 #~ msgstr "换行(B)|B"
24695 #~ msgid "line break"
24696 #~ msgstr "换行(L)|L"
24699 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24700 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24706 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24707 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24709 #~ msgid "Swap Rows|S"
24710 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24712 #~ msgid "Swap Columns|w"
24713 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24716 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24718 #~ "The specified document\n"
24720 #~ "could not be read."
24734 #~ msgid "S&ubfigure"
24735 #~ msgstr "子图像(&u)"
24737 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24740 #~ msgid "Ca&ption:"
24743 #~ msgid "Show ERT inline"
24744 #~ msgstr "文中显示ERT"
24749 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24750 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24752 #~ msgid "Framed in box"
24758 #~ msgid "Paper Size"
24764 #~ msgid "C&opiers"
24765 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24767 #~ msgid "&File formats"
24768 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24770 #~ msgid "F&ormat:"
24773 #~ msgid "&GUI name:"
24774 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24776 #~ msgid "External Applications"
24779 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24780 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24782 #~ msgid "Save/restore window position"
24783 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24789 #~ msgstr "网址(&U):"
24791 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24797 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24798 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24800 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24801 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24803 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24804 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24806 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24807 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24809 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24810 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24812 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24813 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24815 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24816 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24818 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24819 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24821 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24822 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24824 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24825 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24827 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24828 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24830 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24831 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24834 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24835 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24837 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24838 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24840 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24841 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24843 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24844 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24846 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24847 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24849 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24850 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24852 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24853 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24855 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24856 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24858 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24859 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24861 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24862 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24864 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24865 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24867 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24868 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24870 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24871 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24873 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24874 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24876 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24877 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24879 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24880 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24882 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24883 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24885 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24886 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24888 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24889 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24891 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24892 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24894 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24895 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24897 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24898 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24900 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24901 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24903 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24904 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24906 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24907 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24915 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24918 #~ msgid "Framed|F"
24919 #~ msgstr "外框(F)|F"
24921 #~ msgid "Shaded|S"
24922 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24924 #~ msgid "Insert URL"
24927 #~ msgid "Can't load document class"
24928 #~ msgstr "无法读入文档类"
24931 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24934 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24938 #~ "The document could not be converted\n"
24939 #~ "into the document class %1$s."
24945 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24946 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24948 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24949 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24951 #~ msgid "&Switch to document"
24952 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24955 #~ "Could not open the specified document\n"
24957 #~ "due to the error: %2$s"
24963 #~ msgid "Rectangular box"
24966 #~ msgid "Shadow box"
24969 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24970 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
24972 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24973 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24982 #~ msgstr "ovalbox"
24985 #~ msgstr "Ovalbox"
24987 #~ msgid "Shadowbox"
24988 #~ msgstr "Shadowbox"
24990 #~ msgid "Doublebox"
24991 #~ msgstr "Doublebox"
24993 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24994 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24996 #~ msgid "Unknown inset name: "
24997 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24999 #~ msgid "Program Listing "
25006 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25012 #~ msgid "HtmlUrl: "
25015 #~ msgid "Default (outer)"
25021 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25024 #~ msgid "%1$d words in selection."
25025 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25027 #~ msgid "%1$d words in document."
25028 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25030 #~ msgid "One word in selection."
25033 #~ msgid "One word in document."
25036 #~ msgid "Count words"
25039 #~ msgid "Encoding error"
25043 #~ msgid "Placeholders"
25044 #~ msgstr "PlaceTable"
25052 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25053 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25055 #~ msgid "Algorithm #."
25056 #~ msgstr "Algorithm #."
25058 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25059 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25064 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25065 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25067 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25068 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25070 #~ msgid "To &file:"
25071 #~ msgstr "To &file:"
25073 #~ msgid "Co&pies:"
25074 #~ msgstr "Co&pies:"
25076 #~ msgid "Printer &name:"
25077 #~ msgstr "Printer &name:"
25082 #~ msgid "columns "
25083 #~ msgstr "columns "
25085 #~ msgid "overprint "
25086 #~ msgstr "overprint "
25088 #~ msgid "overlayarea"
25089 #~ msgstr "overlayarea"
25091 #~ msgid "Corollary_"
25092 #~ msgstr "Corollary_"
25094 #~ msgid "Definition. "
25095 #~ msgstr "Definition. "
25097 #~ msgid "Example. "
25098 #~ msgstr "Example. "
25104 #~ msgstr "Proof. "
25109 #~ msgid "Conjecture "
25110 #~ msgstr "Conjecture "
25112 #~ msgid "Font st&yle:"
25113 #~ msgstr "Font st&yle:"
25115 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25116 #~ msgstr "Use printer name explicitely"