1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1792 msgid "Feedback window"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
1796 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1797 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1799 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1800 msgid "Copy to Clip&board"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1804 msgid "Update the display"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1813 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1814 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1817 msgid "&Default Margins"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1841 msgid "Head &height:"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgstr "尾注 skip(&F):"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1968 msgid "Paper Format"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1981 msgid "Headings &style:"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2000 msgid "&Orientation:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2044 msgid "&Indent Paragraph"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2053 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2054 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2058 msgid "Lo&ngest label"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2063 msgid "Line &spacing"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
2067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
2076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2081 msgid "&Use hyperref support"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2109 msgid "Header Information"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2138 msgid "Allows link text to break across lines."
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2143 msgid "B&reak links over lines"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2148 msgid "No &frames around links"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2153 msgid "C&olor links"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2158 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2162 msgid "B&ibliographical backreferences"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2167 msgid "Backreference by pa&ge number"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2177 msgid "G&enerate Bookmarks"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2182 msgid "&Numbered bookmarks"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2187 msgid "Number of levels"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2192 msgid "&Open bookmarks"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2197 msgid "Additional o&ptions"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2201 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2215 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2221 msgid "Automatic in&line completion"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2225 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2230 msgid "Automatic p&opup"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2240 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2246 msgid "Automatic &inline completion"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2250 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2255 msgid "Automatic &popup"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2260 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2265 msgid "Cursor i&ndicator"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2269 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2275 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2276 "if it is available."
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2281 msgid "s inline completion dela&y"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2286 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2287 "if it is available."
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2291 msgid "s popup d&elay"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2296 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2297 "It will be shown right away."
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2301 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2305 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2309 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2317 msgid "E&xtra flag:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2321 msgid "&From format:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2340 msgid "Converter Defi&nitions"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2344 msgid "Converter File Cache"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2352 msgid "&Maximum Age (in days):"
2353 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2356 msgid "&Date format:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2360 msgid "Date format for strftime output"
2361 msgstr "strftime输出的日期格式"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2365 msgid "Display &Graphics"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2369 msgid "Instant &Preview:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2390 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2391 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2395 msgid "Sort &environments alphabetically"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2399 msgid "&Group environments by their category"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2403 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2407 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2411 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2419 msgid "&Limit text width"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2423 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2428 msgid "Hide tabba&r"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2433 msgid "Hide scr&ollbar"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2438 msgid "&Hide toolbars"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2448 msgid "S&hort Name:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2452 msgid "Vector graphi&cs format"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2456 msgid "&Document format"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2489 msgid "Your E-mail address"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2497 msgid "Use &keyboard map"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2524 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2529 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2530 "speed it up, low values slow it down."
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2535 msgid "&User Interface language:"
2536 msgstr "用户界面文件(&U):"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2541 msgid "Select the default language of your documents"
2542 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2545 msgid "&Default language:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2549 msgid "Language pac&kage:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2553 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2557 msgid "Command s&tart:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2562 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2563 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2566 msgid "Command e&nd:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2571 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2572 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2575 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2584 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2585 "the language package)"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2594 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2604 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2613 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2617 msgid "Mark &foreign languages"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2622 msgid "Right-to-left language support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2627 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2629 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2632 msgid "Enable &RTL support"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2637 msgid "Cursor movement:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2651 msgid "&Nomenclature command:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2656 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2657 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2661 msgid "&Index command:"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2665 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2666 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2669 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2670 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2674 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2675 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2679 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2680 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2681 "rather than the Cygwin teTeX."
2683 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2684 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2687 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2688 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2691 msgid "Set class options to default on class change"
2692 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2695 msgid "&Reset class options when document class changes"
2696 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2710 msgid "US executive"
2711 msgstr "US executive"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2734 msgid "BibTeX command and options"
2735 msgstr "BixTeX命令和参数"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2738 msgid "Chec&kTeX command:"
2739 msgstr "Check&kTeX 命令"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2742 msgid "&BibTeX command:"
2743 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2746 msgid "CheckTeX start options and flags"
2747 msgstr "CheckTex命令参数"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2750 msgid "Te&X encoding:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2754 msgid "Default paper si&ze:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2758 msgid "&Working directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2771 msgid "&Document templates:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2776 msgid "&Example files:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2780 msgid "&Backup directory:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2784 msgid "Ly&XServer pipe:"
2785 msgstr "Ly&XServer管道"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2788 msgid "&Temporary directory:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2792 msgid "&PATH prefix:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2797 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2798 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2799 "paragraphs are separated by a blank line."
2801 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2802 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2803 "paragraphs are separated by a blank line."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2806 msgid "Output &line length:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2810 msgid "&roff command:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2814 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2815 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2818 msgid "Printer Command Options"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2822 msgid "Extension to be used when printing to file."
2823 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2826 msgid "File ex&tension:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2830 msgid "Option used to print to a file."
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2834 msgid "Print to &file:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2838 msgid "Option used to print to non-default printer."
2839 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2842 msgid "Set p&rinter:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2846 msgid "Option used with spool command to set printer."
2847 msgstr "打印列(spool)参数"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2850 msgid "Spool pr&inter:"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2855 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2858 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2862 msgid "Spool &command:"
2863 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2866 msgid "Option used to reverse page order."
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2870 msgid "Re&verse pages:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2878 msgid "Number of Co&pies:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2882 msgid "Option used to set number of copies."
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2886 msgid "Option used to print a range of pages."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2894 msgid "Pa&ge range:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2898 msgid "Option used to collate multiple copies."
2899 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2906 msgid "&Even pages:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2910 msgid "Paper t&ype:"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2914 msgid "Paper si&ze:"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2918 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2922 msgid "E&xtra options:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2926 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2927 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2931 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2932 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2935 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2936 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2940 msgid "Adapt output to printer"
2941 msgstr "Send output to the printer"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2944 msgid "Name of the default printer"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2948 msgid "Default &printer:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2952 msgid "Printer co&mmand:"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2956 msgid "Sa&ns Serif:"
2957 msgstr "Sa&ns Serif:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2960 msgid "T&ypewriter:"
2961 msgstr "T&ypewriter:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2964 msgid "Screen &DPI:"
2965 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3017 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3022 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3035 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3039 msgid "Al&ternative language:"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3043 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3047 msgid "Personal &dictionary:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3051 msgid "Escape cha&racters:"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3055 msgid "Spellchec&ker executable:"
3056 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3059 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3060 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3063 msgid "Use input encod&ing"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3071 msgid "Accept compound &words"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3079 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3080 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3083 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3087 msgid "Restore cursor positions"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3091 msgid "Load opened files from last session"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3096 msgid "Clear All Session Information"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3104 msgid "&Maximum last files:"
3105 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3113 msgid "B&ackup documents, every"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3118 msgid "Open documents in &tabs"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3123 msgid "Automatic help"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3128 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3129 "the main work area of an edited document"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3133 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3141 msgid "&User interface file:"
3142 msgstr "用户界面文件(&U):"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3154 msgid "Page number to print from"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3158 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3159 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3162 msgid "Page number to print to"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3166 msgid "Print all pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3178 msgid "Print &odd-numbered pages"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3182 msgid "Print &even-numbered pages"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3186 msgid "Print in reverse order"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3190 msgid "Re&verse order"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3199 msgid "Number of copies"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3203 msgid "Collate copies"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3215 msgid "Print Destination"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3219 msgid "Send output to the printer"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3227 msgid "Send output to the given printer"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3231 msgid "Send output to a file"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3239 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3247 msgid "(<reference>)"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3255 msgid "on page <page>"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3259 msgid "<reference> on page <page>"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3263 msgid "Formatted reference"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3267 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3274 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3275 msgid "Update the label list"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3279 msgid "Jump to the label"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3283 msgid "&Go to Label"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3291 msgid "Replace &with:"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3295 msgid "Case &sensitive"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3299 msgid "Match whole words onl&y"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3308 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3313 msgid "Replace &All"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3317 msgid "Search &backwards"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3321 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3322 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3325 msgid "&Export formats:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3334 msgid "Edit shortcut"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3338 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3342 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3352 msgid "Clear current shortcut"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3365 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3372 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3373 "the 'Clear' button"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3377 msgid "Suggestions:"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3381 msgid "Replace word with current choice"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3385 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3389 msgid "Ignore this word"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3397 msgid "Ignore this word throughout this session"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3405 msgid "Replacement:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3409 msgid "Current word"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3413 msgid "Unknown word:"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3417 msgid "Replace with selected word"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3422 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3432 msgid "Select this to display all available characters at once"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3437 msgid "&Display all"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3441 msgid "&Table Settings"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3445 msgid "Column Width"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3449 msgid "Fixed width of the column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3455 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3461 msgid "&Vertical alignment in row:"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3465 msgid "&Horizontal alignment:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3469 msgid "Horizontal alignment in column"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3473 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3478 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3482 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3483 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3486 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3490 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3491 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3498 msgid "&Multicolumn"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3502 msgid "LaTe&X argument:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3506 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3507 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3518 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3519 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3526 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3527 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3530 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3531 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3538 msgid "Use default (grid-like) border style"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3550 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3551 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3554 msgid "Additional Space"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3558 msgid "T&op of row:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3562 msgid "Botto&m of row:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3566 msgid "Bet&ween rows:"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3574 msgid "Set a page break on the current row"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3578 msgid "Page &break on current row"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3590 msgid "Border above"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3594 msgid "Border below"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3606 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3614 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3630 msgid "First header:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3634 msgid "This row is the header of the first page"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3638 msgid "Don't output the first header"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3651 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3655 msgid "Last footer:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3659 msgid "This row is the footer of the last page"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3663 msgid "Don't output the last footer"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3672 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3673 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3676 msgid "&Use long table"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3680 msgid "Current cell:"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3684 msgid "Current row position"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3688 msgid "Current column position"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3692 msgid "Close this dialog"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3696 msgid "Rebuild the file lists"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3705 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3707 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3714 msgid "Selected classes or styles"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3718 msgid "LaTeX classes"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3722 msgid "LaTeX styles"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3726 msgid "BibTeX styles"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3730 msgid "Toggles view of the file list"
3731 msgstr "Toggles view of the file list"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3743 msgid "Separate paragraphs with"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3747 msgid "Listing settings"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3751 msgid "Format text into two columns"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3755 msgid "Two-&column document"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3759 msgid "&Vertical space"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3763 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3767 msgid "&Indentation"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3771 msgid "&Line spacing:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3778 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3782 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3786 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3788 msgid "The selected entry"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3795 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3796 msgid "Replace the entry with the selection"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3800 msgid "Update navigation tree"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3804 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3810 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3814 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3818 msgid "Move selected item down by one"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3822 msgid "Move selected item up by one"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3828 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3829 "tables, and others)"
3830 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3833 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3837 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3838 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3844 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
3848 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
3852 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
3856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3860 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3861 msgid "Complete source"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3865 msgid "Automatic update"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3870 msgid "Unit of width value"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3875 msgid "number of needed lines"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3880 msgid "use number of lines"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3890 msgid "Outer (default)"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3899 msgid "use overhang"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3908 msgid "Overhang value"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3913 msgid "Unit of overhang value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3917 msgid "Check this to allow flexible placement"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3921 msgid "Allow &floating"
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3925 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3926 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3927 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3928 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3929 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3930 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3931 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3933 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3934 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3935 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3936 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3937 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3938 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3940 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3942 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3943 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3949 msgid "TheoremTemplate"
3950 msgstr "TheoremTemplate"
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3953 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3954 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3956 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3957 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3958 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3968 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3971 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3972 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3974 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3975 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3977 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3986 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3988 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3990 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
4000 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4001 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4003 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4004 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4005 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4006 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4011 msgid "Corollary #:"
4012 msgstr "Corollary #:"
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4015 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4017 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4018 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4019 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4020 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4025 msgid "Proposition #:"
4026 msgstr "Proposition #:"
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4030 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4031 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4032 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4038 msgid "Conjecture #:"
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4047 msgid "Criterion #:"
4048 msgstr "Criterion #:"
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4068 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4069 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4070 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4071 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4072 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4079 msgid "Definition #:"
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4083 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4085 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4102 msgid "Condition #:"
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4106 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4107 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4108 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4118 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4130 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4131 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4132 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4133 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4142 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4144 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4146 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4155 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4156 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4157 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4173 msgstr "Notation #:"
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4176 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4186 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4189 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4190 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4191 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4192 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4193 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4195 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4196 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4197 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4198 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4199 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4200 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4201 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4202 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4203 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4204 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4205 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4206 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4211 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4214 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4215 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4217 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4218 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4219 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4220 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4221 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4222 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4223 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4224 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4225 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4226 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4231 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4232 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4234 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4236 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4237 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4238 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4239 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4240 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4241 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4242 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4243 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4244 msgid "Subsubsection"
4245 msgstr "Subsubsection"
4247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4248 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4249 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4250 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4251 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4252 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4257 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4259 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4261 msgstr "Subsection*"
4263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4265 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4266 msgid "Subsubsection*"
4267 msgstr "Subsubsection*"
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4270 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4271 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4273 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4274 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4275 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4276 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4278 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4279 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4280 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4281 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4282 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4283 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4284 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4285 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4287 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4288 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4289 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4299 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4300 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4301 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4302 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4303 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4305 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4310 msgid "Index Terms---"
4311 msgstr "Index Terms---"
4313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4314 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4315 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4316 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4317 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4318 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4319 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4320 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4321 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4322 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4323 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4324 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4325 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4326 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4327 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4328 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4329 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4331 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
4332 msgid "Bibliography"
4335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4338 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4339 #: src/rowpainter.cpp:462
4343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4352 msgid "BiographyNoPhoto"
4353 msgstr "BiographyNoPhoto"
4355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4363 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4366 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4367 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4368 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4372 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4375 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4376 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4377 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4381 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4383 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4384 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4386 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4387 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4392 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4393 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4395 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4397 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4398 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4399 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4403 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4404 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4406 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4407 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4408 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4409 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4410 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4411 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4413 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4414 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4415 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4416 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4417 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4419 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4420 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4422 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4423 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4427 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4428 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4429 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4430 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4431 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4435 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4438 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4439 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4440 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4441 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4442 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4443 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4444 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4445 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4446 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4447 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4448 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4450 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4451 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4455 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4456 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4457 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4460 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4461 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4464 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4468 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4469 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4473 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4478 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4482 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4484 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4485 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4488 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4489 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4490 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4491 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4495 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4496 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4497 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4499 msgid "Acknowledgement"
4502 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4503 msgid "Offprint Requests to:"
4504 msgstr "Offprint Requests to:"
4506 #: lib/layouts/aa.layout:178
4507 msgid "Correspondence to:"
4508 msgstr "Correspondence to:"
4510 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4511 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4512 msgid "Acknowledgements."
4513 msgstr "Acknowledgements."
4515 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4519 #: lib/layouts/aa.layout:349
4521 msgid "CharStyle:Institute"
4524 #: lib/layouts/aa.layout:359
4526 msgid "CharStyle:E-Mail"
4529 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4534 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4536 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4537 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4538 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4542 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4548 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4549 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4550 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4551 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4552 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4553 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4554 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4555 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4556 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4561 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4562 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4563 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4572 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4573 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4574 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4575 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4576 msgid "Acknowledgements"
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4581 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4582 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4583 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4584 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4585 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4586 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4587 #: src/output_plaintext.cpp:145
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4593 msgstr "PlaceFigure"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4600 msgid "TableComments"
4601 msgstr "TableComments"
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4609 msgstr "MathLetters"
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4612 msgid "NoteToEditor"
4613 msgstr "NoteToEditor"
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4627 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4628 msgid "Subject headings:"
4629 msgstr "Subject headings:"
4631 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4632 msgid "[Acknowledgements]"
4635 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
4636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
4637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
4638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4643 msgid "Place Figure here:"
4644 msgstr "Place Figure here:"
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4647 msgid "Place Table here:"
4648 msgstr "Place Table here:"
4650 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4655 msgid "Note to Editor:"
4656 msgstr "Note to Editor:"
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4659 msgid "References. ---"
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4666 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4670 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4674 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4678 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4682 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4686 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4689 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4690 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4691 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4696 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4697 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4698 msgid "\\arabic{section}"
4699 msgstr "\\arabic{section}"
4701 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4702 msgid "Chapter Exercises"
4703 msgstr "Chapter Exercises"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:50
4707 msgstr "RightHeader"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:59
4710 msgid "Right header:"
4711 msgstr "Right header:"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:82
4717 #: lib/layouts/apa.layout:91
4721 #: lib/layouts/apa.layout:99
4722 msgid "Short title:"
4725 #: lib/layouts/apa.layout:128
4729 #: lib/layouts/apa.layout:135
4730 msgid "ThreeAuthors"
4731 msgstr "ThreeAuthors"
4733 #: lib/layouts/apa.layout:142
4735 msgstr "FourAuthors"
4737 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4739 msgid "Affiliation:"
4740 msgstr "Affiliation:"
4742 #: lib/layouts/apa.layout:170
4743 msgid "TwoAffiliations"
4744 msgstr "TwoAffiliations"
4746 #: lib/layouts/apa.layout:177
4747 msgid "ThreeAffiliations"
4748 msgstr "ThreeAffiliations"
4750 #: lib/layouts/apa.layout:184
4751 msgid "FourAffiliations"
4752 msgstr "FourAffiliations"
4754 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4758 #: lib/layouts/apa.layout:205
4762 #: lib/layouts/apa.layout:233
4763 msgid "Acknowledgements:"
4764 msgstr "Acknowledgements:"
4766 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4767 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4768 #: lib/layouts/spie.layout:88
4769 msgid "Acknowledgments"
4772 #: lib/layouts/apa.layout:247
4776 #: lib/layouts/apa.layout:257
4777 msgid "CenteredCaption"
4780 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4781 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4785 #: lib/layouts/apa.layout:277
4789 #: lib/layouts/apa.layout:283
4793 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4794 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4795 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4796 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4797 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4798 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4799 msgid "Subparagraph"
4800 msgstr "Subparagraph"
4802 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4803 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4804 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4805 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4809 #: lib/layouts/apa.layout:390
4813 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4814 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4815 msgid "(\\alph{enumii})"
4816 msgstr "(\\alph{enumii})"
4818 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4822 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4826 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4830 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4834 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4836 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4837 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4838 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4839 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4843 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4844 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4845 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4849 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4850 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4855 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4860 msgid "Section \\arabic{section}"
4861 msgstr "Section \\arabic{section}"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4864 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4865 msgid "\\Alph{section}"
4866 msgstr "\\Alph{section}"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4869 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4870 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4871 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4872 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4878 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4879 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4882 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4883 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4897 msgid "BeginPlainFrame"
4898 msgstr "BeginPlainFrame"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4901 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4902 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4909 msgid "Again frame with label"
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4917 msgid "________________________________"
4918 msgstr "________________________________"
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4921 msgid "FrameSubtitle"
4922 msgstr "FrameSubtitle"
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4935 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4936 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4939 msgid "ColumnsCenterAligned"
4940 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4943 msgid "Columns (center aligned)"
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4947 msgid "ColumnsTopAligned"
4948 msgstr "ColumnsTopAligned"
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4951 msgid "Columns (top aligned)"
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4966 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4967 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4975 msgstr "OverlayArea"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4979 msgstr "OverlayArea"
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4986 msgid "Uncovered on slides"
4987 msgstr "Uncovered on slides"
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4994 msgid "Only on slides"
4995 msgstr "Only on slides"
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5008 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5009 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5012 msgid "ExampleBlock"
5013 msgstr "ExampleBlock"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5016 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5017 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5024 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5025 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5036 msgid "Title (Plain Frame)"
5037 msgstr "BeginPlainFrame"
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5040 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5049 msgid "TitleGraphic"
5050 msgstr "TitleGraphic"
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5058 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5063 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5072 msgid "Definitions."
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5093 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5094 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5098 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5099 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5112 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5124 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5126 msgid "CharStyle:Alert"
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5136 msgid "CharStyle:Structure"
5139 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5143 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5144 msgid "Custom:ArticleMode"
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5154 msgid "Custom:PresentationMode"
5157 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5159 msgid "Presentation"
5162 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5163 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5168 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5169 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5170 msgid "List of Tables"
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5174 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5178 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5179 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5180 msgid "List of Figures"
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5196 msgid "ACT \\arabic{act}"
5197 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5204 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5205 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5219 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5220 msgid "Parenthetical"
5221 msgstr "Parenthetical"
5223 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5227 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5231 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5235 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5236 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5237 msgid "Right Address"
5238 msgstr "Right Address"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:35
5244 #: lib/layouts/chess.layout:42
5248 #: lib/layouts/chess.layout:60
5252 #: lib/layouts/chess.layout:64
5256 #: lib/layouts/chess.layout:70
5257 msgid "SubVariation"
5258 msgstr "SubVariation"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:73
5261 msgid "Subvariation:"
5262 msgstr "Subvariation:"
5264 #: lib/layouts/chess.layout:79
5265 msgid "SubVariation2"
5266 msgstr "SubVariation2"
5268 #: lib/layouts/chess.layout:82
5269 msgid "Subvariation(2):"
5270 msgstr "Subvariation(2):"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:88
5273 msgid "SubVariation3"
5274 msgstr "SubVariation3"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:91
5277 msgid "Subvariation(3):"
5278 msgstr "Subvariation(3):"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:97
5281 msgid "SubVariation4"
5282 msgstr "SubVariation4"
5284 #: lib/layouts/chess.layout:100
5285 msgid "Subvariation(4):"
5286 msgstr "Subvariation(4):"
5288 #: lib/layouts/chess.layout:106
5289 msgid "SubVariation5"
5290 msgstr "SubVariation5"
5292 #: lib/layouts/chess.layout:109
5293 msgid "Subvariation(5):"
5294 msgstr "Subvariation(5):"
5296 #: lib/layouts/chess.layout:116
5300 #: lib/layouts/chess.layout:121
5304 #: lib/layouts/chess.layout:126
5308 #: lib/layouts/chess.layout:130
5309 msgid "[chessboard]"
5310 msgstr "[chessboard]"
5312 #: lib/layouts/chess.layout:139
5313 msgid "BoardCentered"
5314 msgstr "BoardCentered"
5316 #: lib/layouts/chess.layout:144
5317 msgid "[centered board]"
5318 msgstr "[centered board]"
5320 #: lib/layouts/chess.layout:154
5324 #: lib/layouts/chess.layout:159
5328 #: lib/layouts/chess.layout:174
5332 #: lib/layouts/chess.layout:179
5336 #: lib/layouts/chess.layout:185
5340 #: lib/layouts/chess.layout:190
5342 msgstr "KnightMove:"
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5345 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5354 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5355 msgid "Send To Address"
5356 msgstr "Send To Address"
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5379 msgid "Unterschrift:"
5380 msgstr "Unterschrift:"
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5441 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5442 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5446 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5447 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5451 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5455 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5456 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5460 #: lib/layouts/egs.layout:268
5462 msgstr "LaTeX Title"
5464 #: lib/layouts/egs.layout:301
5468 #: lib/layouts/egs.layout:310
5472 #: lib/layouts/egs.layout:323
5474 msgstr "Affilation:"
5476 #: lib/layouts/egs.layout:345
5480 #: lib/layouts/egs.layout:354
5484 #: lib/layouts/egs.layout:368
5488 #: lib/layouts/egs.layout:378
5490 msgstr "FirstAuthor"
5492 #: lib/layouts/egs.layout:391
5493 msgid "1st_author_surname:"
5494 msgstr "1st_author_surname:"
5496 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5497 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5501 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5502 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5506 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5507 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5511 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5512 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5516 #: lib/layouts/egs.layout:444
5520 #: lib/layouts/egs.layout:457
5521 msgid "reprint_reqs_to:"
5522 msgstr "reprint_reqs_to:"
5524 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5526 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5527 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5528 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5532 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5534 msgid "Acknowledgement."
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5538 msgid "Author Address"
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5543 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5549 msgid "Author Email"
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5561 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5571 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5572 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5579 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5580 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5583 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5587 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5591 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5595 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5600 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5601 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5602 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5605 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5606 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5608 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5609 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5610 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5612 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5613 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5614 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5616 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5617 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5618 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5621 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5622 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5625 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5626 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5628 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5629 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5630 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5632 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5636 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5637 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5638 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5640 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5641 msgid "Case \\arabic{case}"
5642 msgstr "Case \\arabic{case}"
5644 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5645 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5646 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5647 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5648 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5650 msgstr "FrontMatter"
5652 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5656 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5660 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5664 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5668 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5669 msgid "BulletedItem"
5670 msgstr "BulletedItem"
5672 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5673 msgid "Bulleted Item:"
5674 msgstr "Bulleted 项目:"
5676 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5682 msgstr "Begin of CV"
5684 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5685 msgid "PersonalInfo"
5688 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5689 msgid "Personal Info"
5692 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5693 msgid "MotherTongue"
5694 msgstr "MotherTongue"
5696 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5697 msgid "Mother Tongue:"
5698 msgstr "Mother Tongue:"
5700 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5704 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5705 msgid "Language Header:"
5706 msgstr "Language Header:"
5708 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5712 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5713 msgid "LastLanguage"
5714 msgstr "LastLanguage"
5716 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5717 msgid "Last Language:"
5718 msgstr "Last Language:"
5720 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5724 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5725 msgid "Language Footer:"
5726 msgstr "Language Footer:"
5728 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5732 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5736 #: lib/layouts/foils.layout:42
5740 #: lib/layouts/foils.layout:61
5741 msgid "ShortFoilhead"
5742 msgstr "ShortFoilhead"
5744 #: lib/layouts/foils.layout:67
5745 msgid "Rotatefoilhead"
5746 msgstr "Rotatefoilhead"
5748 #: lib/layouts/foils.layout:73
5749 msgid "ShortRotatefoilhead"
5750 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5752 #: lib/layouts/foils.layout:82
5756 #: lib/layouts/foils.layout:97
5760 #: lib/layouts/foils.layout:101
5764 #: lib/layouts/foils.layout:116
5768 #: lib/layouts/foils.layout:160
5772 #: lib/layouts/foils.layout:168
5776 #: lib/layouts/foils.layout:177
5778 msgstr "Restriction"
5780 #: lib/layouts/foils.layout:181
5781 msgid "Restriction:"
5782 msgstr "Restriction:"
5784 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5785 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5787 msgstr "Left Header"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5790 msgid "Left Header:"
5791 msgstr "Left Header:"
5793 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5794 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5795 msgid "Right Header"
5796 msgstr "Right Header"
5798 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5799 msgid "Right Header:"
5800 msgstr "Right Header:"
5802 #: lib/layouts/foils.layout:201
5803 msgid "Right Footer"
5804 msgstr "Right Footer"
5806 #: lib/layouts/foils.layout:205
5807 msgid "Right Footer:"
5808 msgstr "Right Footer:"
5810 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5811 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5812 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5816 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5818 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5822 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5823 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5824 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5825 msgid "Corollary #."
5826 msgstr "Corollary #."
5828 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5829 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5830 msgid "Proposition #."
5831 msgstr "Proposition #."
5833 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5834 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5835 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5836 msgid "Definition #."
5837 msgstr "Definition #."
5839 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5844 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5845 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5849 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5850 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5854 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5855 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5859 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5861 msgid "Proposition*"
5862 msgstr "Proposition*"
5864 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5866 msgid "Proposition."
5867 msgstr "Proposition."
5869 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5872 msgstr "Definition*"
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5885 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5896 msgid "Unterschrift"
5897 msgstr "Unterschrift"
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5932 msgid "RetourAdresse"
5933 msgstr "RetourAdresse"
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5936 msgid "RetourAdresse:"
5937 msgstr "RetourAdresse:"
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5941 msgstr "MeinZeichen"
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5944 msgid "MeinZeichen:"
5945 msgstr "MeinZeichen:"
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5953 msgstr "IhrZeichen:"
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5956 msgid "IhrSchreiben"
5957 msgstr "IhrSchreiben"
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5960 msgid "IhrSchreiben:"
5961 msgstr "IhrSchreiben:"
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6017 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6021 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6025 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6029 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6031 msgstr "Postvermerk"
6033 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6034 msgid "Postvermerk:"
6035 msgstr "Postvermerk:"
6037 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6041 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6045 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6049 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6053 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6058 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6068 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6080 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6105 msgid "ReturnAddress"
6106 msgstr "ReturnAddress"
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6109 msgid "ReturnAddress:"
6110 msgstr "ReturnAddress:"
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6116 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6128 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6136 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6154 msgstr "BankAccount"
6156 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6157 msgid "BankAccount:"
6158 msgstr "BankAccount:"
6160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6161 msgid "PostalComment"
6162 msgstr "PostalComment"
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6165 msgid "PostalComment:"
6166 msgstr "PostalComment:"
6168 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6169 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6170 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6179 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6183 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6198 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6202 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6265 msgstr "AddressRowA"
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6268 msgid "AddressRowA:"
6269 msgstr "AddressRowA:"
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6273 msgstr "AddressRowB"
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6276 msgid "AddressRowB:"
6277 msgstr "AddressRowB:"
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6281 msgstr "AddressRowC"
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6284 msgid "AddressRowC:"
6285 msgstr "AddressRowC:"
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6289 msgstr "AddressRowD"
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6292 msgid "AddressRowD:"
6293 msgstr "AddressRowD:"
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6297 msgstr "AddressRowE"
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6300 msgid "AddressRowE:"
6301 msgstr "AddressRowE:"
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6305 msgstr "AddressRowF"
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6308 msgid "AddressRowF:"
6309 msgstr "AddressRowF:"
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6312 msgid "TelephoneRowA"
6313 msgstr "TelephoneRowA"
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6316 msgid "TelephoneRowA:"
6317 msgstr "TelephoneRowA:"
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6320 msgid "TelephoneRowB"
6321 msgstr "TelephoneRowB"
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6324 msgid "TelephoneRowB:"
6325 msgstr "TelephoneRowB:"
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6328 msgid "TelephoneRowC"
6329 msgstr "TelephoneRowC"
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6332 msgid "TelephoneRowC:"
6333 msgstr "TelephoneRowC:"
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6336 msgid "TelephoneRowD"
6337 msgstr "TelephoneRowD"
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6340 msgid "TelephoneRowD:"
6341 msgstr "TelephoneRowD:"
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6344 msgid "TelephoneRowE"
6345 msgstr "TelephoneRowE"
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6348 msgid "TelephoneRowE:"
6349 msgstr "TelephoneRowE:"
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6352 msgid "TelephoneRowF"
6353 msgstr "TelephoneRowF"
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6356 msgid "TelephoneRowF:"
6357 msgstr "TelephoneRowF:"
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6360 msgid "InternetRowA"
6361 msgstr "InternetRowA"
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6364 msgid "InternetRowA:"
6365 msgstr "InternetRowA:"
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6368 msgid "InternetRowB"
6369 msgstr "InternetRowB"
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6372 msgid "InternetRowB:"
6373 msgstr "InternetRowB:"
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6376 msgid "InternetRowC"
6377 msgstr "InternetRowC"
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6380 msgid "InternetRowC:"
6381 msgstr "InternetRowC:"
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6384 msgid "InternetRowD"
6385 msgstr "InternetRowD"
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6388 msgid "InternetRowD:"
6389 msgstr "InternetRowD:"
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6392 msgid "InternetRowE"
6393 msgstr "InternetRowE"
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6396 msgid "InternetRowE:"
6397 msgstr "InternetRowE:"
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6400 msgid "InternetRowF"
6401 msgstr "InternetRowF"
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6404 msgid "InternetRowF:"
6405 msgstr "InternetRowF:"
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6455 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6459 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6463 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6467 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6471 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6475 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6479 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6483 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6487 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6491 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6492 msgid "(continuing)"
6493 msgstr "(continuing)"
6495 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6499 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6501 msgstr "TITLE OVER:"
6503 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6507 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6508 msgid "INTERCUT WITH:"
6509 msgstr "INTERCUT WITH:"
6511 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6515 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6520 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6521 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6522 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6527 msgid "Classification Codes"
6528 msgstr "Classification Codes"
6530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6532 msgid "Definition \\thedefinition."
6533 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6541 msgid "Step \\thestep."
6542 msgstr "Step \\arabic{step}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6546 msgid "Example \\theexample."
6547 msgstr "Example \\arabic{example}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6551 msgid "Remark \\theremark."
6552 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6556 msgid "Notation \\thenotation."
6557 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6560 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6562 msgid "Theorem \\thetheorem."
6563 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6567 msgid "Corollary \\thecorollary."
6568 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6572 msgid "Lemma \\thelemma."
6573 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6577 msgid "Proposition \\theproposition."
6578 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6586 msgid "Prop \\theprop."
6587 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6590 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6596 msgid "Question \\thequestion."
6597 msgstr "Question \\arabic{question}."
6599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6601 msgid "Claim \\theclaim."
6602 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6604 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6606 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6607 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6609 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6610 msgid "Appendices Section"
6611 msgstr "Appendices Section"
6613 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6614 msgid "--- Appendices ---"
6615 msgstr "--- Appendices ---"
6617 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6618 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6619 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6621 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6625 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6633 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6637 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6641 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6645 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6649 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6650 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6651 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6653 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6657 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6658 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6659 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6661 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6665 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6666 msgid "submit to paper:"
6669 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6670 msgid "Bibliography (plain)"
6673 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6674 msgid "Bibliography heading"
6677 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6681 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6685 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6689 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6690 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6693 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6694 msgid "AddressForOffprints"
6695 msgstr "AddressForOffprints"
6697 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6698 msgid "Address for Offprints:"
6699 msgstr "Address for Offprints:"
6701 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6702 msgid "RunningTitle"
6705 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6706 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6707 msgid "Running title:"
6710 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6711 msgid "RunningAuthor"
6712 msgstr "RunningAuthor"
6714 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6715 msgid "Running author:"
6716 msgstr "Running author:"
6718 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6723 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6724 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6725 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6730 msgid "Running LaTeX Title"
6731 msgstr "Running LaTeX Title"
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6742 msgid "Author Running"
6743 msgstr "Author Running"
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6746 msgid "Author Running:"
6747 msgstr "Author Running:"
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6753 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6755 msgstr "TOC Author:"
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6758 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6763 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6767 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6768 msgid "Conjecture #."
6771 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6775 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6779 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6783 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6787 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6791 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6795 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6799 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6803 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6807 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6811 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6812 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6816 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6820 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6821 msgid "Chapterprecis"
6822 msgstr "Chapterprecis"
6824 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6828 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6832 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6836 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6840 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6844 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6848 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6852 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6856 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6857 msgid "Double Item:"
6858 msgstr "Double Item:"
6860 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6864 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6868 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6872 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6876 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6877 msgid "EmptySection"
6878 msgstr "EmptySection"
6880 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6881 msgid "Empty Section"
6882 msgstr "Empty Section"
6884 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6885 msgid "CloseSection"
6886 msgstr "CloseSection"
6888 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6889 msgid "Close Section"
6890 msgstr "Close Section"
6892 #: lib/layouts/paper.layout:149
6896 #: lib/layouts/paper.layout:160
6898 msgstr "Institution"
6900 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6901 #: lib/layouts/slides.layout:89
6905 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6909 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6913 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6917 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6921 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6925 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6926 msgid "Empty slide:"
6927 msgstr "Empty slide:"
6929 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6930 msgid "ItemizeType1"
6931 msgstr "ItemizeType1"
6933 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6934 msgid "EnumerateType1"
6935 msgstr "EnumerateType1"
6937 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6938 msgid "List of Algorithms"
6941 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6945 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6946 msgid "AltAffiliation"
6947 msgstr "AltAffiliation"
6949 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6953 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6954 msgid "Electronic Address:"
6957 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6958 msgid "acknowledgments"
6961 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6962 msgid "PACS number:"
6963 msgstr "PACS number:"
6965 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6967 msgid "\\thechapter"
6968 msgstr "\\Alph{chapter}"
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6971 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6996 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7001 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7019 msgstr "Backaddress"
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7022 msgid "Backaddress:"
7023 msgstr "Backaddress:"
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7030 msgid "Specialmail:"
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7034 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7039 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7048 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7069 msgid "Your letter of:"
7070 msgstr "Your letter of:"
7072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7084 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7085 msgid "Customer no.:"
7088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7093 msgid "Invoice no.:"
7096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7101 msgid "Next Address:"
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7105 msgid "Post Scriptum:"
7106 msgstr "Post Scriptum:"
7108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7109 msgid "Sender Name:"
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7113 msgid "SenderAddress"
7116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7117 msgid "Sender Address:"
7120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7121 msgid "Sender Phone:"
7124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7137 msgid "Sender E-Mail:"
7140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7159 msgid "End of letter"
7162 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7163 msgid "LandscapeSlide"
7164 msgstr "LandscapeSlide"
7166 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7167 msgid "Landscape Slide"
7168 msgstr "Landscape Slide"
7170 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7171 msgid "PortraitSlide"
7172 msgstr "PortraitSlide"
7174 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7175 msgid "Portrait Slide"
7176 msgstr "Portrait Slide"
7178 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7182 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7183 msgid "SlideHeading"
7184 msgstr "SlideHeading"
7186 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7187 msgid "SlideSubHeading"
7188 msgstr "SlideSubHeading"
7190 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7191 msgid "ListOfSlides"
7192 msgstr "ListOfSlides"
7194 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7195 msgid "List Of Slides"
7196 msgstr "List Of Slides"
7198 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7199 msgid "SlideContents"
7200 msgstr "SlideContents"
7202 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7203 msgid "Slidecontents"
7204 msgstr "Slidecontents"
7206 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7207 msgid "ProgressContents"
7208 msgstr "ProgressContents"
7210 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7211 msgid "Progress Contents"
7212 msgstr "Progress Contents"
7214 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7218 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7219 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7223 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7227 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7228 msgid "AMS subject classifications."
7229 msgstr "AMS subject classifications."
7231 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7235 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7239 #: lib/layouts/slides.layout:105
7243 #: lib/layouts/slides.layout:127
7247 #: lib/layouts/slides.layout:142
7248 msgid "New Overlay:"
7249 msgstr "New Overlay:"
7251 #: lib/layouts/slides.layout:182
7255 #: lib/layouts/slides.layout:207
7256 msgid "InvisibleText"
7257 msgstr "InvisibleText"
7259 #: lib/layouts/slides.layout:214
7260 msgid "<Invisible Text Follows>"
7261 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7263 #: lib/layouts/slides.layout:231
7265 msgstr "VisibleText"
7267 #: lib/layouts/slides.layout:238
7268 msgid "<Visible Text Follows>"
7269 msgstr "<Visible Text Follows>"
7271 #: lib/layouts/spie.layout:53
7275 #: lib/layouts/spie.layout:65
7279 #: lib/layouts/spie.layout:78
7283 #: lib/layouts/spie.layout:93
7284 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7287 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7291 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7292 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7293 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7297 msgid "Element:Firstname"
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7306 msgid "Element:Fname"
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7316 msgid "Element:Surname"
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7326 msgid "Element:Filename"
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7331 msgid "Element:Literal"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7335 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7341 msgid "Element:Emph"
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7350 msgid "Element:Abbrev"
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7360 msgid "Element:Citation-number"
7361 msgstr "Citation-number"
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7364 msgid "Citation-number"
7365 msgstr "Citation-number"
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7369 msgid "Element:Volume"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7380 msgstr "Supplementary"
7382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7388 msgid "Element:Month"
7391 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7396 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7398 msgid "Element:Year"
7399 msgstr "Supplementary"
7401 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7408 msgid "Element:Issue-number"
7411 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7413 msgid "Issue-number"
7416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7417 msgid "Element:Issue-day"
7420 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7424 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7425 msgid "Element:Issue-months"
7428 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7429 msgid "Issue-months"
7432 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7433 msgid "Subsubparagraph"
7434 msgstr "Subsubparagraph"
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7441 msgid "-- Header --"
7442 msgstr "-- Header --"
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7445 msgid "Special-section"
7446 msgstr "Special-section"
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7449 msgid "Special-section:"
7450 msgstr "Special-section:"
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7454 msgstr "AGU-journal"
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7457 msgid "AGU-journal:"
7458 msgstr "AGU-journal:"
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7461 msgid "Citation-number:"
7462 msgstr "Citation-number:"
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7470 msgstr "AGU-volume:"
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7486 msgstr "Index-terms"
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7489 msgid "Index-terms..."
7490 msgstr "Index-terms..."
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7498 msgstr "Index-term:"
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7509 msgid "Supplementary"
7510 msgstr "Supplementary"
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7513 msgid "Supplementary..."
7514 msgstr "Supplementary..."
7516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7521 msgid "Sup-mat-note:"
7522 msgstr "Sup-mat-note:"
7524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7530 msgstr "Cite-other:"
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7546 msgstr "Ident-line:"
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7557 msgid "Published-online:"
7558 msgstr "Published-online:"
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7569 msgid "Posting-order"
7570 msgstr "Posting-order"
7572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7573 msgid "Posting-order:"
7574 msgstr "Posting-order:"
7576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7618 msgid "Element:ISSN"
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7626 msgid "Element:CODEN"
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7636 msgid "Element:SS-Code"
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7646 msgid "Element:SS-Title"
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7656 msgid "Element:CCC-Code"
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7666 msgid "Element:Code"
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7671 msgid "Element:Dscr"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7681 msgid "Element:Keyword"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7686 msgid "Element:Orgdiv"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7696 msgid "Element:Orgname"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7706 msgid "Element:Street"
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7711 msgid "Element:City"
7714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7720 msgid "Element:State"
7723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7725 msgid "Element:Postcode"
7726 msgstr "Posting-order"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7731 msgstr "Posting-order"
7733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7735 msgid "Element:Country"
7738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7743 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7747 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7751 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7755 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7759 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7763 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7764 msgid "Author Address:"
7765 msgstr "Author Address:"
7767 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7769 msgstr "SlugComment"
7771 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7772 msgid "Slug Comment:"
7773 msgstr "Slug Comment:"
7775 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7779 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7783 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7784 msgid "Table Caption"
7785 msgstr "Table Caption"
7787 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7788 msgid "TableCaption"
7789 msgstr "TableCaption"
7791 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7792 msgid "Current Address"
7793 msgstr "Current Address"
7795 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7796 msgid "Current address:"
7797 msgstr "Current address:"
7799 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7800 msgid "E-mail address:"
7803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7804 msgid "Key words and phrases:"
7805 msgstr "Key words and phrases:"
7807 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7811 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7813 msgstr "Dedication:"
7815 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7819 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7823 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7824 msgid "Subjectclass"
7825 msgstr "Subjectclass"
7827 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7829 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7830 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7834 msgid "Element:Directory"
7837 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7842 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7843 msgid "Element:Email"
7846 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7848 msgid "Element:KeyCombo"
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7858 msgid "Element:KeyCap"
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7866 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7867 msgid "Element:GuiMenu"
7870 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7874 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7875 msgid "Element:GuiMenuItem"
7878 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7882 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7883 msgid "Element:GuiButton"
7886 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7890 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7891 msgid "Element:MenuChoice"
7894 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7898 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7902 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7903 msgid "Subparagraph*"
7904 msgstr "Subparagraph*"
7906 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7908 msgstr "Authorgroup"
7910 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7911 msgid "RevisionHistory"
7912 msgstr "RevisionHistory"
7914 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7915 msgid "Revision History"
7918 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7922 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7923 msgid "RevisionRemark"
7924 msgstr "RevisionRemark"
7926 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7930 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7934 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7935 msgid "\\arabic{chapter}"
7936 msgstr "\\arabic{chapter}"
7938 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7939 msgid "\\Alph{chapter}"
7940 msgstr "\\Alph{chapter}"
7942 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7944 msgid "\\arabic{footnote}"
7945 msgstr "Note \\arabic{note}."
7947 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7948 msgid "\\Roman{section}."
7949 msgstr "\\Roman{section}."
7951 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7952 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7953 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7955 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7956 msgid "\\Alph{subsection}."
7957 msgstr "\\Alph{subsection}."
7959 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7960 msgid "\\arabic{subsection}."
7961 msgstr "\\arabic{subsection}."
7963 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7964 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7965 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7967 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7968 msgid "\\alph{subsubsection}."
7969 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7971 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7972 msgid "\\alph{paragraph}."
7973 msgstr "\\alph{paragraph}."
7975 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7979 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7983 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7987 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7991 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7995 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7999 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8003 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8007 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8011 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8012 msgid "Uppertitleback"
8013 msgstr "Uppertitleback"
8015 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8016 msgid "Lowertitleback"
8017 msgstr "Lowertitleback"
8019 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8023 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8024 msgid "Captionabove"
8025 msgstr "Captionabove"
8027 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8028 msgid "Captionbelow"
8029 msgstr "Captionbelow"
8031 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8035 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8040 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8041 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8045 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8047 msgid "\\Roman{part}"
8048 msgstr "Part \\Roman{part}"
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8070 msgid "Note:Comment"
8073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8088 msgid "Note:Greyedout"
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8097 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8112 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
8116 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8121 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8135 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8140 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8149 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8153 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8154 msgid "--Separator--"
8157 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8158 msgid "--- Separate Environment ---"
8161 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8163 msgid "Part \\thepart"
8164 msgstr "Part \\Roman{part}"
8166 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8168 msgid "Chapter \\thechapter"
8169 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8171 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8173 msgid "Appendix \\thechapter"
8174 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8176 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8180 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8181 msgid "Headnote (optional):"
8182 msgstr "Headnote (optional):"
8184 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8185 msgid "Corr Author:"
8186 msgstr "Corr Author:"
8188 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8192 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8196 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8198 msgid "Corollary \\thetheorem."
8199 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8201 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8203 msgid "Lemma \\thetheorem."
8204 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8208 msgid "Proposition \\thetheorem."
8209 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8211 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8213 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8214 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8216 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8217 msgid "Fact \\thetheorem."
8220 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8222 msgid "Definition \\thetheorem."
8223 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8227 msgid "Example \\thetheorem."
8228 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8230 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8232 msgid "Problem \\thetheorem."
8233 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8235 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8237 msgid "Exercise \\thetheorem."
8238 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8240 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8242 msgid "Remark \\thetheorem."
8243 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8245 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8247 msgid "Claim \\thetheorem."
8248 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8250 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8252 msgstr "Conjecture*"
8254 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8258 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8262 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8266 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8270 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8276 msgstr "Conjecture."
8278 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8282 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8286 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8290 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8294 #: lib/layouts/braille.module:2
8299 #: lib/layouts/braille.module:5
8300 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8303 #: lib/layouts/braille.module:20
8305 msgid "Braille (default)"
8308 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8313 #: lib/layouts/braille.module:42
8314 msgid "Braille (textsize)"
8317 #: lib/layouts/braille.module:64
8318 msgid "Braille (dots on)"
8321 #: lib/layouts/braille.module:79
8322 msgid "Braille_dots_on"
8325 #: lib/layouts/braille.module:87
8326 msgid "Braille (dots off)"
8329 #: lib/layouts/braille.module:102
8330 msgid "Braille_dots_off"
8333 #: lib/layouts/braille.module:110
8334 msgid "Braille (mirror on)"
8337 #: lib/layouts/braille.module:125
8338 msgid "Braille_mirror_on"
8341 #: lib/layouts/braille.module:133
8342 msgid "Braille (mirror off)"
8345 #: lib/layouts/braille.module:148
8346 msgid "Braille mirror off"
8349 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8354 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8356 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8357 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8360 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8362 msgid "Custom:Endnote"
8365 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8370 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8373 msgstr "Note to Editor:"
8375 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8377 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8378 "where you want the endnotes to appear."
8381 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8386 #: lib/layouts/hanging.module:6
8388 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8389 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8393 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8397 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8399 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8400 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8404 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8405 msgid "Numbered Example (multiline)"
8408 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8413 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8414 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8417 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8422 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8427 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8432 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8434 msgid "Custom:Glosse"
8437 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8442 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8444 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8447 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8451 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8453 msgid "CharStyle:Expression"
8456 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8461 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8463 msgid "CharStyle:Concepts"
8466 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8471 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8473 msgid "CharStyle:Meaning"
8476 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8481 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8486 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8488 msgid "List of Tableaux"
8491 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8498 msgid "Logical Markup"
8501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8503 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8507 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8509 msgid "CharStyle:Noun"
8512 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8517 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8519 msgid "CharStyle:Emph"
8522 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8527 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8529 msgid "CharStyle:Strong"
8532 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8537 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8539 msgid "CharStyle:Code"
8542 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8547 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8549 msgid "Minimalistic"
8552 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8553 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8557 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8562 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8563 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8564 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8565 "starred and non-starred forms."
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8570 msgid "Criterion \\thetheorem."
8571 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8584 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8585 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8597 msgid "Axiom \\thetheorem."
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8611 msgid "Condition \\thetheorem."
8612 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8624 msgid "Note \\thetheorem."
8625 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8637 msgid "Notation \\thetheorem."
8638 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8650 msgid "Summary \\thetheorem."
8651 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8664 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8665 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8668 msgid "Acknowledgement*"
8669 msgstr "Acknowledgement*"
8671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8677 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8678 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8682 msgstr "Conclusion*"
8684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8694 msgid "Assumption \\thetheorem."
8695 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8705 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8707 msgid "Theorems (AMS)"
8710 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8712 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8713 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8714 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8715 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8718 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8719 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8722 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8724 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8725 "that provide a chapter environment."
8728 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8729 msgid "Theorems (Order By Section)"
8732 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8733 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8736 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8737 msgid "Theorems (Starred)"
8740 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8742 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8743 "using the extended AMS machinery."
8746 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8748 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8749 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8750 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8753 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8754 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8777 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8778 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8781 msgid "Arabic (Arabi)"
8782 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8784 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8790 msgid "Austrian (old spelling)"
8791 msgstr "Austrian (new spelling)"
8798 msgid "Bahasa Indonesia"
8802 msgid "Bahasa Malaysia"
8814 msgid "Portuguese (Brazil)"
8834 msgid "French Canadian"
8842 msgid "Chinese (simplified)"
8846 msgid "Chinese (traditional)"
8895 msgid "German (old spelling)"
8902 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8908 msgid "Greek (polytonic)"
8911 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8938 msgid "Japanese (CJK)"
8964 msgid "Lower Sorbian"
8965 msgstr "Upper Sorbian"
9010 msgid "Serbian (Latin)"
9027 msgid "Spanish (Mexico)"
9034 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9047 msgid "Upper Sorbian"
9048 msgstr "Upper Sorbian"
9060 msgid "Unicode (utf8)"
9064 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9068 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9072 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9076 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9081 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9082 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9086 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9087 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9090 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9095 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9096 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9099 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9103 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9107 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9112 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9113 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9116 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9120 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9124 msgid "DOS (CP 437)"
9128 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9132 msgid "Western European (CP 850)"
9136 msgid "Central European (CP 852)"
9141 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9142 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9145 msgid "Western European (CP 858)"
9149 msgid "Hebrew (CP 862)"
9154 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9159 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9160 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9163 msgid "Central European (CP 1250)"
9168 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9172 msgid "Western European (CP 1252)"
9175 #: lib/encodings:101
9177 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9180 #: lib/encodings:105
9182 msgid "Arabic (CP 1256)"
9183 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9185 #: lib/encodings:108
9187 msgid "Baltic (CP 1257)"
9188 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9190 #: lib/encodings:111
9191 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9194 #: lib/encodings:114
9195 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9198 #: lib/encodings:117
9199 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9202 #: lib/encodings:120
9203 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9206 #: lib/encodings:145
9208 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9211 #: lib/encodings:149
9213 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9216 #: lib/encodings:153
9218 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9221 #: lib/encodings:157
9222 msgid "Korean (EUC-KR)"
9225 #: lib/encodings:161
9226 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9229 #: lib/encodings:165
9231 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9234 #: lib/encodings:169
9236 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9239 #: lib/encodings:176
9241 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9244 #: lib/encodings:178
9246 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9249 #: lib/encodings:180
9251 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9254 #: lib/encodings:187
9255 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9258 #: lib/encodings:192
9259 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9262 #: lib/encodings:196
9266 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9270 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9274 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9278 #: lib/ui/classic.ui:35
9282 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9286 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9290 #: lib/ui/classic.ui:38
9294 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9298 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9302 #: lib/ui/classic.ui:48
9303 msgid "New from Template...|T"
9304 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9306 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9310 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9314 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9318 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9319 msgid "Save As...|A"
9320 msgstr "另存为(A)...|A"
9322 #: lib/ui/classic.ui:54
9326 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9327 msgid "Version Control|V"
9330 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9334 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9338 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9342 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9346 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9350 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9351 msgid "Register...|R"
9354 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9355 msgid "Check In Changes...|I"
9356 msgstr "记录变更(I)...|I"
9358 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9359 msgid "Check Out for Edit|O"
9362 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9364 msgid "Revert to Repository Version|R"
9365 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9367 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9368 msgid "Undo Last Check In|U"
9369 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9371 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9373 msgid "Show History...|H"
9376 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9380 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9384 #: lib/ui/classic.ui:91
9388 #: lib/ui/classic.ui:93
9392 #: lib/ui/classic.ui:94
9396 #: lib/ui/classic.ui:95
9400 #: lib/ui/classic.ui:96
9401 msgid "Paste External Selection|x"
9402 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9404 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9405 msgid "Find & Replace...|F"
9406 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9408 #: lib/ui/classic.ui:100
9412 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9416 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9417 msgid "Spellchecker...|S"
9418 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9420 #: lib/ui/classic.ui:105
9421 msgid "Thesaurus..."
9424 #: lib/ui/classic.ui:106
9426 msgid "Statistics...|i"
9429 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9433 #: lib/ui/classic.ui:108
9434 msgid "Change Tracking|g"
9437 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9438 msgid "Preferences...|P"
9439 msgstr "首选项(P)...|P"
9441 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9442 msgid "Reconfigure|R"
9445 #: lib/ui/classic.ui:115
9446 msgid "Selection as Lines|L"
9449 #: lib/ui/classic.ui:116
9450 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9451 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9453 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9454 msgid "Multicolumn|M"
9457 #: lib/ui/classic.ui:122
9461 #: lib/ui/classic.ui:123
9462 msgid "Line Bottom|B"
9465 #: lib/ui/classic.ui:124
9469 #: lib/ui/classic.ui:125
9470 msgid "Line Right|R"
9473 #: lib/ui/classic.ui:127
9477 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9481 #: lib/ui/classic.ui:130
9482 msgid "Delete Row|w"
9485 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9489 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9493 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9494 msgid "Add Column|u"
9497 #: lib/ui/classic.ui:135
9498 msgid "Delete Column|D"
9501 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9505 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9506 msgid "Swap Columns"
9509 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9513 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9517 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9521 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9525 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9529 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9533 #: lib/ui/classic.ui:159
9534 msgid "Toggle Numbering|N"
9535 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9537 #: lib/ui/classic.ui:160
9538 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9539 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9541 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9542 msgid "Change Limits Type|L"
9543 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9545 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9546 msgid "Change Formula Type|F"
9547 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9549 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9550 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9551 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9553 #: lib/ui/classic.ui:168
9557 #: lib/ui/classic.ui:170
9561 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9562 msgid "Delete Row|D"
9565 #: lib/ui/classic.ui:175
9566 msgid "Add Column|C"
9569 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9570 msgid "Delete Column|e"
9573 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9577 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9581 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9585 #: lib/ui/classic.ui:188
9589 #: lib/ui/classic.ui:189
9593 #: lib/ui/classic.ui:190
9595 msgstr "Mathematica"
9597 #: lib/ui/classic.ui:192
9598 msgid "Maple, simplify"
9599 msgstr "Maple, simplify"
9601 #: lib/ui/classic.ui:193
9602 msgid "Maple, factor"
9603 msgstr "Maple, factor"
9605 #: lib/ui/classic.ui:194
9606 msgid "Maple, evalm"
9607 msgstr "Maple, evalm"
9609 #: lib/ui/classic.ui:195
9610 msgid "Maple, evalf"
9611 msgstr "Maple, evalf"
9613 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9615 msgid "Inline Formula|I"
9618 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9619 msgid "Displayed Formula|D"
9620 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9622 #: lib/ui/classic.ui:201
9623 msgid "Eqnarray Environment|q"
9624 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9626 #: lib/ui/classic.ui:202
9627 msgid "Align Environment|A"
9628 msgstr "Align环境(A)|A"
9630 #: lib/ui/classic.ui:203
9631 msgid "AlignAt Environment"
9634 #: lib/ui/classic.ui:204
9635 msgid "Flalign Environment|F"
9636 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9638 #: lib/ui/classic.ui:207
9639 msgid "Gather Environment"
9642 #: lib/ui/classic.ui:208
9643 msgid "Multline Environment"
9644 msgstr "Multiline环境"
9646 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9650 #: lib/ui/classic.ui:216
9651 msgid "Special Character|S"
9654 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9655 msgid "Citation...|C"
9656 msgstr "文献引用(C)...|C"
9658 #: lib/ui/classic.ui:218
9659 msgid "Cross-reference...|r"
9660 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9662 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9666 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9670 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9671 msgid "Marginal Note|M"
9674 #: lib/ui/classic.ui:222
9678 #: lib/ui/classic.ui:223
9679 msgid "Index Entry|I"
9682 #: lib/ui/classic.ui:224
9683 msgid "Nomenclature Entry"
9686 #: lib/ui/classic.ui:225
9688 msgstr "网页链接(U)...|U"
9690 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9694 #: lib/ui/classic.ui:227
9695 msgid "Lists & TOC|O"
9698 #: lib/ui/classic.ui:229
9702 #: lib/ui/classic.ui:230
9706 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9707 msgid "Graphics...|G"
9710 #: lib/ui/classic.ui:232
9711 msgid "Tabular Material...|b"
9714 #: lib/ui/classic.ui:233
9718 #: lib/ui/classic.ui:235
9719 msgid "Include File...|d"
9720 msgstr "包含文件(d)...|d"
9722 #: lib/ui/classic.ui:236
9723 msgid "Insert File|e"
9726 #: lib/ui/classic.ui:237
9727 msgid "External Material...|x"
9728 msgstr "外部材料(x)...|x"
9730 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9732 msgid "Symbols...|b"
9735 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9736 msgid "Superscript|S"
9739 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9743 #: lib/ui/classic.ui:244
9744 msgid "Hyphenation Point|P"
9747 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9749 msgid "Protected Hyphen|y"
9750 msgstr "Protected Space|r"
9752 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9753 msgid "Ligature Break|k"
9754 msgstr "Ligature Break|k"
9756 #: lib/ui/classic.ui:247
9757 msgid "Protected Space|r"
9758 msgstr "Protected Space|r"
9760 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9761 msgid "Inter-word Space|w"
9764 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9765 msgid "Thin Space|T"
9768 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9770 msgid "Horizontal Space...|o"
9773 #: lib/ui/classic.ui:251
9774 msgid "Vertical Space..."
9777 #: lib/ui/classic.ui:252
9778 msgid "Line Break|L"
9781 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9785 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9786 msgid "End of Sentence|E"
9789 #: lib/ui/classic.ui:255
9791 msgid "Protected Dash|D"
9792 msgstr "Protected Space|r"
9794 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9795 msgid "Breakable Slash|a"
9798 #: lib/ui/classic.ui:257
9799 msgid "Single Quote|Q"
9802 #: lib/ui/classic.ui:258
9803 msgid "Ordinary Quote|O"
9806 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9807 msgid "Menu Separator|M"
9810 #: lib/ui/classic.ui:260
9811 msgid "Horizontal Line"
9814 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9818 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9819 msgid "Display Formula|D"
9820 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9822 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9823 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9824 msgid "Eqnarray Environment|E"
9825 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9827 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9829 msgid "AMS align Environment|a"
9830 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9832 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9834 msgid "AMS alignat Environment|t"
9835 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9837 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9839 msgid "AMS flalign Environment|f"
9840 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9842 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9843 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9844 msgid "AMS gather Environment|g"
9845 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9847 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9849 msgid "AMS multline Environment|m"
9850 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9852 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9853 msgid "Array Environment|y"
9854 msgstr "Array环境(y)|y"
9856 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9857 msgid "Cases Environment|C"
9858 msgstr "Cases环境(C)|C"
9860 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9861 msgid "Split Environment|S"
9862 msgstr "Split环境(S)|S"
9864 #: lib/ui/classic.ui:280
9865 msgid "Font Change|o"
9868 #: lib/ui/classic.ui:284
9869 msgid "Math Normal Font"
9872 #: lib/ui/classic.ui:286
9873 msgid "Math Calligraphic Family"
9876 #: lib/ui/classic.ui:287
9877 msgid "Math Fraktur Family"
9878 msgstr "Math Fraktur Family"
9880 #: lib/ui/classic.ui:288
9881 msgid "Math Roman Family"
9884 #: lib/ui/classic.ui:289
9885 msgid "Math Sans Serif Family"
9886 msgstr "Math Sans Serif Family"
9888 #: lib/ui/classic.ui:291
9889 msgid "Math Bold Series"
9892 #: lib/ui/classic.ui:293
9893 msgid "Text Normal Font"
9896 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9897 msgid "Text Roman Family"
9900 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9901 msgid "Text Sans Serif Family"
9902 msgstr "Text Sans Serif Family"
9904 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9905 msgid "Text Typewriter Family"
9906 msgstr "Text Typewriter Family"
9908 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9909 msgid "Text Bold Series"
9912 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9913 msgid "Text Medium Series"
9914 msgstr "Text Medium Series"
9916 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9917 msgid "Text Italic Shape"
9920 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9921 msgid "Text Small Caps Shape"
9924 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9925 msgid "Text Slanted Shape"
9928 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9929 msgid "Text Upright Shape"
9932 #: lib/ui/classic.ui:310
9933 msgid "Floatflt Figure"
9934 msgstr "Floatflt Figure"
9936 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9937 msgid "Table of Contents|C"
9940 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9941 msgid "Index List|I"
9944 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9945 msgid "Nomenclature|N"
9948 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9949 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9950 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9952 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9953 msgid "LyX Document...|X"
9956 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9957 msgid "Plain Text...|T"
9958 msgstr "纯文本(T)...|T"
9960 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9961 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9962 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9964 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9965 msgid "Track Changes|T"
9966 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9968 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9969 msgid "Merge Changes...|M"
9970 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9972 #: lib/ui/classic.ui:330
9973 msgid "Accept All Changes|A"
9974 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9976 #: lib/ui/classic.ui:331
9977 msgid "Reject All Changes|R"
9978 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9980 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9981 msgid "Show Changes in Output|S"
9982 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9984 #: lib/ui/classic.ui:339
9985 msgid "Character...|C"
9988 #: lib/ui/classic.ui:340
9989 msgid "Paragraph...|P"
9992 #: lib/ui/classic.ui:341
9993 msgid "Document...|D"
9996 #: lib/ui/classic.ui:342
9997 msgid "Tabular...|T"
10000 #: lib/ui/classic.ui:344
10001 msgid "Emphasize Style|E"
10004 #: lib/ui/classic.ui:345
10005 msgid "Noun Style|N"
10006 msgstr "Noun Style|N"
10008 #: lib/ui/classic.ui:346
10009 msgid "Bold Style|B"
10012 #: lib/ui/classic.ui:349
10013 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10014 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10016 #: lib/ui/classic.ui:350
10017 msgid "Increase Environment Depth|i"
10018 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10020 #: lib/ui/classic.ui:351
10021 msgid "Start Appendix Here|S"
10024 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10025 msgid "Build Program|B"
10028 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10032 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10033 msgid "LaTeX Log|L"
10034 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10036 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10040 #: lib/ui/classic.ui:365
10041 msgid "TeX Information|X"
10044 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10045 msgid "Next Note|N"
10048 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10049 msgid "Go to Label|L"
10052 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10053 msgid "Bookmarks|B"
10056 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10057 msgid "Save Bookmark 1|S"
10058 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10060 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10061 msgid "Save Bookmark 2"
10064 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10065 msgid "Save Bookmark 3"
10068 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10069 msgid "Save Bookmark 4"
10072 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10073 msgid "Save Bookmark 5"
10076 #: lib/ui/classic.ui:390
10077 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10080 #: lib/ui/classic.ui:391
10081 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10084 #: lib/ui/classic.ui:392
10085 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10088 #: lib/ui/classic.ui:393
10089 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10092 #: lib/ui/classic.ui:394
10093 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10096 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10097 msgid "Introduction|I"
10100 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10104 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10105 msgid "User's Guide|U"
10108 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10109 msgid "Extended Features|E"
10112 #: lib/ui/classic.ui:413
10113 msgid "Embedded Objects|m"
10116 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10117 msgid "Customization|C"
10120 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10124 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10125 msgid "Table of Contents|a"
10128 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10129 msgid "LaTeX Configuration|L"
10130 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10132 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10133 msgid "About LyX|X"
10134 msgstr "关于LyX(X)|X"
10136 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10140 #: lib/ui/classic.ui:429
10141 msgid "Preferences..."
10144 #: lib/ui/classic.ui:430
10148 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10149 msgid "Aligned Environment|l"
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10153 msgid "AlignedAt Environment|v"
10154 msgstr "AlignedAt环境"
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10157 msgid "Gathered Environment|h"
10158 msgstr "Gathered环境"
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10162 msgid "Delimiters...|r"
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10167 msgid "Matrix...|x"
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10176 msgid "Equation Label|L"
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10181 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10182 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10185 msgid "Split Cell|C"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10195 msgid "Add Line Above|o"
10196 msgstr "在上添加线(A)|A"
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10199 msgid "Add Line Below|B"
10200 msgstr "在下添加线(B)|B"
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10203 msgid "Delete Line Above|D"
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10207 msgid "Delete Line Below|e"
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10211 msgid "Add Line to Left"
10214 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10215 msgid "Add Line to Right"
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10219 msgid "Delete Line to Left"
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10223 msgid "Delete Line to Right"
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10227 msgid "Toggle Math Toolbar"
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10232 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10236 msgid "Toggle Table Toolbar"
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10241 msgid "Next Cross-Reference|N"
10242 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10246 msgid "Go to Label|G"
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10251 msgid "<reference>|r"
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10256 msgid "(<reference>)|e"
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10264 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10266 msgid "on page <page>|o"
10269 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10271 msgid "<reference> on page <page>|f"
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10276 msgid "Formatted reference|t"
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10286 msgid "Settings...|S"
10287 msgstr "首选项(S)...|S"
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10290 msgid "Go back to Reference|G"
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10295 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10300 msgid "Open Inset|O"
10301 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10305 msgid "Close Inset|C"
10306 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10312 msgid "Dissolve Inset|D"
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10317 msgid "Toggle Label|L"
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10322 msgid "Frameless|l"
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10327 msgid "Simple frame|f"
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10331 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10336 msgid "Oval, thin|O"
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10341 msgid "Oval, thick|v"
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10345 msgid "Drop Shadow|w"
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10350 msgid "Shaded background|b"
10353 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10355 msgid "Double frame|D"
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10360 msgstr "LyX注释(N)|N"
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10367 msgid "Greyed Out|G"
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10372 msgid "Interword Space|w"
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10377 msgid "Protected Space|o"
10378 msgstr "Protected Space|r"
10380 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10382 msgid "Negative Thin Space|N"
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10386 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10391 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10392 msgstr "Protected Space|r"
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10396 msgid "Quad Space|Q"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10401 msgid "Double Quad Space|u"
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10405 msgid "Horizontal Fill|F"
10408 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10410 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10411 msgstr "Horizontal Fill"
10413 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10415 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10416 msgstr "Horizontal Fill"
10418 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10420 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10421 msgstr "Horizontal Fill"
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10425 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10426 msgstr "Horizontal Fill"
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10430 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10431 msgstr "Horizontal Fill"
10433 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10435 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10436 msgstr "Horizontal Fill"
10438 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10440 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10441 msgstr "Horizontal Fill"
10443 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10445 msgid "Custom Length|C"
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10453 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10455 msgid "SmallSkip|S"
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10480 msgid "Settings...|e"
10481 msgstr "首选项(S)...|S"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10499 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10507 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10509 msgid "Edit included file...|E"
10510 msgstr "包含文件(d)...|d"
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10518 msgid "Page Break|a"
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10522 msgid "Clear Page|C"
10523 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10526 msgid "Clear Double Page|D"
10527 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10531 msgid "Ragged Line Break|R"
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10536 msgid "Justified Line Break|J"
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10541 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10547 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10553 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10558 msgid "Paste Recent|e"
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10563 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10564 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10567 msgid "Move Paragraph Up|o"
10568 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10571 msgid "Move Paragraph Down|v"
10572 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10576 msgid "Promote Section|r"
10577 msgstr "Empty Section"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10581 msgid "Demote Section|m"
10582 msgstr "Empty Section"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10586 msgid "Move Section down|d"
10587 msgstr "Close Section"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10591 msgid "Move Section up|u"
10592 msgstr "Close Section"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10596 msgid "Insert Short Title|T"
10599 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10601 msgid "Apply Last Text Style|A"
10604 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10605 msgid "Text Style|S"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10609 msgid "Paragraph Settings...|P"
10610 msgstr "段落设置(P)...|P"
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10613 msgid "Fullscreen Mode"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10619 msgid "Append Parameter"
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10625 msgid "Remove Last Parameter"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10630 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10633 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10635 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10641 msgid "Insert Optional Parameter"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10647 msgid "Remove Optional Parameter"
10650 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10652 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10655 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10657 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10660 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10662 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10665 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10667 msgid "Edit externally...|x"
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10674 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10675 msgid "Bottom Line|B"
10678 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10679 msgid "Left Line|L"
10682 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10683 msgid "Right Line|R"
10686 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10690 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10691 msgid "Copy Column|p"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10703 msgid "New from Template...|m"
10704 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10707 msgid "Open Recent|t"
10708 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10713 msgstr "另存为(A)...|A"
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10717 msgid "Revert to Saved|R"
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10721 msgid "New Window|W"
10724 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10725 msgid "Close Window|d"
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10733 msgid "Paste Special"
10736 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10745 msgid "Rows & Columns|C"
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10749 msgid "Increase List Depth|I"
10750 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10753 msgid "Decrease List Depth|D"
10754 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10757 msgid "Dissolve Inset|l"
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10761 msgid "TeX Code Settings...|C"
10762 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10765 msgid "Float Settings...|a"
10766 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10769 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10770 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10773 msgid "Note Settings...|N"
10774 msgstr "注解设定(N)...|N"
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10777 msgid "Branch Settings...|B"
10778 msgstr "分支设定(B)...|B"
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10781 msgid "Box Settings...|x"
10782 msgstr "边框设定(x)...|x"
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10785 msgid "Table Settings...|a"
10786 msgstr "表格设定(a)...|a"
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10789 msgid "Plain Text|T"
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10793 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10794 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10797 msgid "Selection|S"
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10801 msgid "Selection, Join Lines|i"
10802 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10805 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10809 msgid "Paste As PDF"
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10813 msgid "Paste As PNG"
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10817 msgid "Paste As JPEG"
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10822 msgid "Dissolve CharStyle"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10826 msgid "Customized...|C"
10827 msgstr "自定义(C)...|C"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10830 msgid "Capitalize|a"
10831 msgstr "首字母大写(a)|a"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10834 msgid "Uppercase|U"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10838 msgid "Lowercase|L"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10843 msgid "Number whole Formula|N"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10848 msgid "Number this Line|u"
10849 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10851 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10853 msgid "Macro Definition"
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10857 msgid "Text Style|T"
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10861 msgid "Add Line Above|A"
10862 msgstr "在上添加线(A)|A"
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10865 msgid "Math Normal Font|N"
10866 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10869 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10873 msgid "Math Fraktur Family|F"
10874 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10876 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10877 msgid "Math Roman Family|R"
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10881 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10882 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10885 msgid "Math Bold Series|B"
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10889 msgid "Text Normal Font|T"
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10900 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10901 msgid "Mathematica|a"
10902 msgstr "Mathematica|a"
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10905 msgid "Maple, simplify|s"
10906 msgstr "Maple, simplify|s"
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10909 msgid "Maple, factor|f"
10910 msgstr "Maple, factor|f"
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10913 msgid "Maple, evalm|e"
10914 msgstr "Maple, evalm|e"
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10917 msgid "Maple, evalf|v"
10918 msgstr "Maple, evalf|v"
10920 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10921 msgid "Open All Insets|O"
10922 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10925 msgid "Close All Insets|C"
10926 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10929 msgid "Unfold Math Macro"
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10934 msgid "Fold Math Macro"
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10938 msgid "View Source|S"
10939 msgstr "显示源程序(S)|S"
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10942 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10946 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10950 msgid "Close Tab Group|G"
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10954 msgid "Fullscreen|l"
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10962 msgid "Special Character|p"
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10966 msgid "Formatting|o"
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10970 msgid "List / TOC|i"
10971 msgstr "目录/列表(i)|i"
10973 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10983 msgid "Custom insets"
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10991 msgid "Box[[Menu]]"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10995 msgid "Cross-Reference...|R"
10996 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11003 msgid "Index Entry|d"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11007 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11008 msgstr "术语项(y)...|y"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11012 msgstr "表格(T)...|T"
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11015 msgid "Hyperlink|k"
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11019 msgid "Short Title|S"
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11024 msgstr "TeX程序(X)|X"
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11028 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11032 msgid "Ordinary Quote|Q"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11036 msgid "Single Quote|S"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11041 msgid "Phonetic Symbols|P"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11045 msgid "Protected Space|P"
11046 msgstr "Protected Space|P"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11049 msgid "Horizontal Line|L"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11053 msgid "Vertical Space...|V"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11057 msgid "Hyphenation Point|H"
11058 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11061 msgid "Numbered Formula|N"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11066 msgid "Figure Wrap Float|F"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11071 msgid "Table Wrap Float|T"
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11075 msgid "External Material...|M"
11076 msgstr "外部素材(M)...|M"
11078 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11079 msgid "Child Document...|d"
11080 msgstr "子文档(d)...|d"
11082 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11083 msgid "Change Tracking|C"
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11087 msgid "Start Appendix Here|A"
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11091 msgid "Save in Bundled Format|F"
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11095 msgid "Compressed|m"
11098 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11099 msgid "Accept Change|A"
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11103 msgid "Reject Change|R"
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11107 msgid "Accept All Changes|c"
11108 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11110 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11111 msgid "Reject All Changes|e"
11112 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11114 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11115 msgid "Next Change|C"
11118 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11119 msgid "Next Cross-Reference|R"
11120 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11122 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11123 msgid "Clear Bookmarks|C"
11126 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11127 msgid "Thesaurus...|T"
11128 msgstr "同义词(T)...|T"
11130 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11132 msgid "Statistics...|a"
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11136 msgid "TeX Information|I"
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11141 msgid "Embedded Objects|O"
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11146 msgid "Shortcuts|S"
11149 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11151 msgid "LyX Functions|y"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11155 msgid "New document"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11159 msgid "Open document"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11163 msgid "Save document"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11167 msgid "Print document"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11171 msgid "Check spelling"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11183 msgid "Find and replace"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11187 msgid "Toggle emphasis"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11191 msgid "Toggle noun"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11196 msgstr "Apply last"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11199 msgid "Insert math"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11203 msgid "Insert graphics"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11207 msgid "Insert table"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11211 msgid "Toggle Outline"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11219 msgid "Numbered list"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11223 msgid "Itemized list"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11227 msgid "Increase depth"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11231 msgid "Decrease depth"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11235 msgid "Insert figure float"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11239 msgid "Insert table float"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11243 msgid "Insert label"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11247 msgid "Insert cross-reference"
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11251 msgid "Insert citation"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11255 msgid "Insert index entry"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11259 msgid "Insert nomenclature entry"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11263 msgid "Insert footnote"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11267 msgid "Insert margin note"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11271 msgid "Insert note"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11281 msgid "Insert Hyperlink"
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11285 msgid "Insert TeX code"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11290 msgid "Insert math macro"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11294 msgid "Include file"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11302 msgid "Paragraph settings"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11318 msgid "Delete column"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11322 msgid "Set top line"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11326 msgid "Set bottom line"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11330 msgid "Set left line"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11334 msgid "Set right line"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11339 msgid "Set border lines"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11343 msgid "Set all lines"
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11347 msgid "Unset all lines"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11355 msgid "Align center"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11359 msgid "Align right"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11367 msgid "Align middle"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11371 msgid "Align bottom"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11375 msgid "Rotate cell"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11379 msgid "Rotate table"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11383 msgid "Set multi-column"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11391 msgid "Set display mode"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11399 msgid "Superscript"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11403 msgid "Insert square root"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11407 msgid "Insert root"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11411 msgid "Insert standard fraction"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11419 msgid "Insert integral"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11423 msgid "Insert product"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11439 msgid "Insert delimiters"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11443 msgid "Insert matrix"
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11447 msgid "Insert cases environment"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11451 msgid "Toggle Math Panels"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11456 msgid "Math Macros"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11460 msgid "Command Buffer"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11464 msgid "Review[[Toolbar]]"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11468 msgid "Track changes"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11472 msgid "Show changes in output"
11473 msgstr "在输出中显示变更文字"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11476 msgid "Next change"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11481 msgid "Accept change inside selection"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11486 msgid "Reject change inside selection"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11490 msgid "Merge changes"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11494 msgid "Accept all changes"
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11498 msgid "Reject all changes"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11506 msgid "View/Update"
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11518 msgid "View PDF (pdflatex)"
11519 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11522 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11523 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11526 msgid "View PostScript"
11527 msgstr "显示PostScript"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11530 msgid "Update PostScript"
11531 msgstr "更新PostScript"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11535 msgid "Version Control"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11541 msgstr "登记(R)...|R"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11545 msgid "Check-out for edit"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11550 msgid "Check-in changes"
11551 msgstr "记录变更(I)...|I"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11555 msgid "View revision log"
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11560 msgid "Revert changes"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11564 msgid "Math Panels"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11568 msgid "Math Spacings"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11725 msgid "Thin space\t\\,"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11729 msgid "Medium space\t\\:"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11733 msgid "Thick space\t\\;"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11737 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11738 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11741 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11742 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11745 msgid "Negative space\t\\!"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11749 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11753 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11757 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11765 msgid "Square root\t\\sqrt"
11766 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11769 msgid "Other root\t\\root"
11770 msgstr "其他方根\t\\root"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11773 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11774 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11777 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11778 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11781 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11782 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11785 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11786 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11789 msgid "Standard\t\\frac"
11790 msgstr "Standard\t\\frac"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11794 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11795 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11799 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11800 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11803 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11807 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11812 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11813 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11817 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11818 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11822 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11823 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11827 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11828 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11832 msgid "Binomial\t\\binom"
11833 msgstr "Binomial\t\\choose"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11836 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11840 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11844 msgid "Roman\t\\mathrm"
11845 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11848 msgid "Bold\t\\mathbf"
11849 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11852 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11853 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11856 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11857 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11860 msgid "Italic\t\\mathit"
11861 msgstr "Italic\t\\mathit"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11864 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11865 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11868 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11869 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11872 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11873 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11876 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11877 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11880 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11881 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11904 msgid "Frame Decorations"
11905 msgstr "Frame Decorations"
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11964 msgid "overleftarrow"
11965 msgstr "overleftarrow"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11968 msgid "overrightarrow"
11969 msgstr "overrightarrow"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11972 msgid "overleftrightarrow"
11973 msgstr "overleftrightarrow"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11985 msgstr "underbrace"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11988 msgid "underleftarrow"
11989 msgstr "underleftarrow"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11992 msgid "underrightarrow"
11993 msgstr "underrightarrow"
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11996 msgid "underleftrightarrow"
11997 msgstr "underleftrightarrow"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12013 msgstr "rightarrow"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12024 msgid "updownarrow"
12025 msgstr "updownarrow"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12028 msgid "leftrightarrow"
12029 msgstr "leftrightarrow"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12037 msgstr "Rightarrow"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12048 msgid "Updownarrow"
12049 msgstr "Updownarrow"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12052 msgid "Leftrightarrow"
12053 msgstr "Leftrightarrow"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12056 msgid "Longleftrightarrow"
12057 msgstr "Longleftrightarrow"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12060 msgid "Longleftarrow"
12061 msgstr "Longleftarrow"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12064 msgid "Longrightarrow"
12065 msgstr "Longrightarrow"
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12068 msgid "longleftrightarrow"
12069 msgstr "longleftrightarrow"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12072 msgid "longleftarrow"
12073 msgstr "longleftarrow"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12076 msgid "longrightarrow"
12077 msgstr "longrightarrow"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12080 msgid "leftharpoondown"
12081 msgstr "leftharpoondown"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12084 msgid "rightharpoondown"
12085 msgstr "rightharpoondown"
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12093 msgstr "longmapsto"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12104 msgid "leftharpoonup"
12105 msgstr "leftharpoonup"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12108 msgid "rightharpoonup"
12109 msgstr "rightharpoonup"
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12112 msgid "hookleftarrow"
12113 msgstr "hookleftarrow"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12116 msgid "hookrightarrow"
12117 msgstr "hookrightarrow"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12128 msgid "rightleftharpoons"
12129 msgstr "rightleftharpoons"
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12160 msgid "bigtriangleup"
12161 msgstr "bigtriangleup"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12176 msgid "bigtriangledown"
12177 msgstr "bigtriangledown"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12192 msgid "triangleright"
12193 msgstr "triangleright"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12208 msgid "triangleleft"
12209 msgstr "triangleleft"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12361 msgstr "sqsubseteq"
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12365 msgstr "sqsupseteq"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12425 msgstr "varepsilon"
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12564 msgid "Miscellaneous"
12565 msgstr "Miscel·lània"
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12668 msgid "diamondsuit"
12669 msgstr "diamondsuit"
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12684 msgid "textrm \\AA"
12685 msgstr "textrm \\AA"
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12689 msgstr "textrm \\O"
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12692 msgid "mathcircumflex"
12693 msgstr "mathcircumflex"
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12744 msgid "Big Operators"
12745 msgstr "Big Operators"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12804 msgid "ointctrclockwiseop"
12805 msgstr "ointctrclockwiseop"
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12808 msgid "ointctrclockwise"
12809 msgstr "ointctrclockwise"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12812 msgid "ointclockwiseop"
12813 msgstr "ointclockwiseop"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12816 msgid "ointclockwise"
12817 msgstr "ointclockwise"
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12884 msgid "AMS Miscellaneous"
12885 msgstr "AMS Miscellaneous"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12928 msgid "vartriangle"
12929 msgstr "vartriangle"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12932 msgid "triangledown"
12933 msgstr "triangledown"
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12948 msgid "measuredangle"
12949 msgstr "measuredangle"
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12977 msgstr "varnothing"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12980 msgid "blacktriangle"
12981 msgstr "blacktriangle"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12984 msgid "blacktriangledown"
12985 msgstr "blacktriangledow"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12988 msgid "blacksquare"
12989 msgstr "blacksquare"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12992 msgid "blacklozenge"
12993 msgstr "blacklozenge"
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13000 msgid "sphericalangle"
13001 msgstr "sphericalangle"
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13005 msgstr "complement"
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13021 msgstr "Fletxes AMS"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13024 msgid "dashleftarrow"
13025 msgstr "dashleftarrow"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13028 msgid "dashrightarrow"
13029 msgstr "dashrightarrow"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13032 msgid "leftleftarrows"
13033 msgstr "leftleftarrows"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13036 msgid "leftrightarrows"
13037 msgstr "leftrightarrows"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13040 msgid "rightrightarrows"
13041 msgstr "rightrightarrows"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13044 msgid "rightleftarrows"
13045 msgstr "rightleftarrows"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13049 msgstr "Lleftarrow"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13052 msgid "Rrightarrow"
13053 msgstr "Rrightarrow"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13056 msgid "twoheadleftarrow"
13057 msgstr "twoheadleftarrow"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13060 msgid "twoheadrightarrow"
13061 msgstr "twoheadrightarrow"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13064 msgid "leftarrowtail"
13065 msgstr "leftarrowtail"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13068 msgid "rightarrowtail"
13069 msgstr "rightarrowtail"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13072 msgid "looparrowleft"
13073 msgstr "looparrowleft"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13076 msgid "looparrowright"
13077 msgstr "looparrowright"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13080 msgid "curvearrowleft"
13081 msgstr "curvearrowleft"
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13084 msgid "curvearrowright"
13085 msgstr "curvearrowright"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13088 msgid "circlearrowleft"
13089 msgstr "circlearrowleft"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13092 msgid "circlearrowright"
13093 msgstr "circlearrowright"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13105 msgstr "upuparrows"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13108 msgid "downdownarrows"
13109 msgstr "downdownarrows"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13112 msgid "upharpoonleft"
13113 msgstr "upharpoonleft"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13116 msgid "upharpoonright"
13117 msgstr "upharpoonright"
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13120 msgid "downharpoonleft"
13121 msgstr "downharpoonleft"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13124 msgid "downharpoonright"
13125 msgstr "downharpoonright"
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13128 msgid "leftrightharpoons"
13129 msgstr "leftrightharpoons"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13132 msgid "rightsquigarrow"
13133 msgstr "rightsquigarrow"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13136 msgid "leftrightsquigarrow"
13137 msgstr "leftrightsquigarrow"
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13141 msgstr "nleftarrow"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13144 msgid "nrightarrow"
13145 msgstr "nrightarrow"
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13148 msgid "nleftrightarrow"
13149 msgstr "nleftrightarrow"
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13153 msgstr "nLeftarrow"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13156 msgid "nRightarrow"
13157 msgstr "nRightarrow"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13160 msgid "nLeftrightarrow"
13161 msgstr "nLeftrightarrow"
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13168 msgid "AMS Relations"
13169 msgstr "Relacions AMS"
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13188 msgid "eqslantless"
13189 msgstr "eqslantless"
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13193 msgstr "eqslantgtr"
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13205 msgstr "lessapprox"
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13253 msgstr "lesseqqgtr"
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13257 msgstr "gtreqqless"
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13272 msgid "thickapprox"
13273 msgstr "thickapprox"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13308 msgid "preccurlyeq"
13309 msgstr "preccurlyeq"
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13312 msgid "succcurlyeq"
13313 msgstr "succcurlyeq"
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13316 msgid "curlyeqprec"
13317 msgstr "curlyeqprec"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13320 msgid "curlyeqsucc"
13321 msgstr "curlyeqsucc"
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13333 msgstr "precapprox"
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13337 msgstr "succapprox"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13340 msgid "vartriangleleft"
13341 msgstr "vartriangleleft"
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13344 msgid "vartriangleright"
13345 msgstr "vartriangleright"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13348 msgid "trianglelefteq"
13349 msgstr "trianglelefteq"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13352 msgid "trianglerighteq"
13353 msgstr "trianglerighteq"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13368 msgid "risingdotseq"
13369 msgstr "risingdotseq"
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13372 msgid "fallingdotseq"
13373 msgstr "fallingdotseq"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13392 msgid "shortparallel"
13393 msgstr "shortparallel"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13397 msgstr "smallsmile"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13401 msgstr "smallfrown"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13404 msgid "blacktriangleleft"
13405 msgstr "blacktriangleleft"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13408 msgid "blacktriangleright"
13409 msgstr "blacktriangleright"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13420 msgid "backepsilon"
13421 msgstr "backepsilon"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13436 msgid "AMS Negative Relations"
13437 msgstr "Relacions negatives AMS "
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13536 msgid "precnapprox"
13537 msgstr "precnapprox"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13540 msgid "succnapprox"
13541 msgstr "succnapprox"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13553 msgstr "subsetneqq"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13557 msgstr "supsetneqq"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13569 msgstr "nsupseteqq"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13584 msgid "varsubsetneq"
13585 msgstr "varsubsetneq"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13588 msgid "varsupsetneq"
13589 msgstr "varsupsetneq"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13592 msgid "varsubsetneqq"
13593 msgstr "varsubsetneqq"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13596 msgid "varsupsetneqq"
13597 msgstr "varsupsetneqq"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13600 msgid "ntriangleleft"
13601 msgstr "ntriangleleft"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13604 msgid "ntriangleright"
13605 msgstr "ntriangleright"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13608 msgid "ntrianglelefteq"
13609 msgstr "ntrianglelefteq"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13612 msgid "ntrianglerighteq"
13613 msgstr "ntrianglerighteq"
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13636 msgid "nshortparallel"
13637 msgstr "nshortparallel"
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13640 msgid "AMS Operators"
13641 msgstr "AMS Operators"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13648 msgid "smallsetminus"
13649 msgstr "smallsetminus"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13668 msgid "doublebarwedge"
13669 msgstr "doublebarwedge"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13688 msgid "divideontimes"
13689 msgstr "divideontimes"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13700 msgid "leftthreetimes"
13701 msgstr "leftthreetimes"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13704 msgid "rightthreetimes"
13705 msgstr "rightthreetimes"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13709 msgstr "curlywedge"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13716 msgid "circleddash"
13717 msgstr "circleddash"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13721 msgstr "circledast"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13724 msgid "circledcirc"
13725 msgstr "circledcirc"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13735 #: lib/external_templates:37
13736 msgid "RasterImage"
13737 msgstr "RasterImage"
13739 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13740 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13741 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13743 #: lib/external_templates:45
13744 msgid "A bitmap file.\n"
13747 #: lib/external_templates:109
13751 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13752 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13753 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13755 #: lib/external_templates:112
13756 msgid "An Xfig figure.\n"
13759 #: lib/external_templates:162
13760 msgid "ChessDiagram"
13761 msgstr "ChessDiagram"
13763 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13764 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13765 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13767 #: lib/external_templates:165
13769 "A chess position diagram.\n"
13770 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13771 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13772 "the position that you want to display.\n"
13773 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13774 "and remember to type in a relative path\n"
13775 "to the LyX document location.\n"
13776 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13777 "to enable general editing of the board.\n"
13778 "You might also check out the\n"
13779 "'Options->Test legality' option, and\n"
13780 "remember to middle and right click to\n"
13781 "insert new material in the board.\n"
13782 "In order for this to work, you have to\n"
13783 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13784 "that TeX will find it, and you will need\n"
13785 "to install the skak package from CTAN.\n"
13787 "A chess position diagram.\n"
13788 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13789 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13790 "the position that you want to display.\n"
13791 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13792 "and remember to type in a relative path\n"
13793 "to the LyX document location.\n"
13794 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13795 "to enable general editing of the board.\n"
13796 "You might also check out the\n"
13797 "'Options->Test legality' option, and\n"
13798 "remember to middle and right click to\n"
13799 "insert new material in the board.\n"
13800 "In order for this to work, you have to\n"
13801 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13802 "that TeX will find it, and you will need\n"
13803 "to install the skak package from CTAN.\n"
13805 #: lib/external_templates:208
13809 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13810 msgid "Lilypond typeset music"
13811 msgstr "Lilypond typeset music"
13813 #: lib/external_templates:211
13815 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13816 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13817 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13818 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13820 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13821 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13822 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13823 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13825 #: lib/external_templates:257
13830 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13832 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13833 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13835 #: lib/external_templates:260
13837 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13838 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13839 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13841 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13842 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13843 "* pages=- (to include all pages)\n"
13844 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13845 "for further options and details.\n"
13848 #: lib/external_templates:299
13851 "Read 'info date' for more information.\n"
13854 "详情请参阅 'info date'\n"
13856 #: lib/configure.py:252
13860 #: lib/configure.py:255
13864 #: lib/configure.py:258
13869 #: lib/configure.py:261
13873 #: lib/configure.py:265
13877 #: lib/configure.py:266
13881 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13885 #: lib/configure.py:268
13889 #: lib/configure.py:269
13893 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13897 #: lib/configure.py:271
13901 #: lib/configure.py:272
13905 #: lib/configure.py:273
13909 #: lib/configure.py:274
13913 #: lib/configure.py:279
13914 msgid "Plain text (chess output)"
13917 #: lib/configure.py:280
13919 msgid "Plain text (image)"
13922 #: lib/configure.py:281
13923 msgid "Plain text (Xfig output)"
13926 #: lib/configure.py:282
13928 msgid "date (output)"
13929 msgstr "Adapt outp&ut"
13931 #: lib/configure.py:283
13935 #: lib/configure.py:283
13940 #: lib/configure.py:284
13941 msgid "Docbook (XML)"
13944 #: lib/configure.py:285
13946 msgid "Graphviz Dot"
13949 #: lib/configure.py:286
13951 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13952 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13954 #: lib/configure.py:287
13959 #: lib/configure.py:287
13964 #: lib/configure.py:288
13966 msgid "LilyPond music"
13969 #: lib/configure.py:289
13971 msgid "LaTeX (plain)"
13972 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13974 #: lib/configure.py:289
13976 msgid "LaTeX (plain)|L"
13977 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13979 #: lib/configure.py:290
13983 #: lib/configure.py:290
13987 #: lib/configure.py:291
13989 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13990 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13992 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13996 #: lib/configure.py:292
13998 msgid "Plain text|a"
14001 #: lib/configure.py:293
14003 msgid "Plain text (pstotext)"
14006 #: lib/configure.py:294
14008 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14011 #: lib/configure.py:295
14013 msgid "Plain text (catdvi)"
14016 #: lib/configure.py:296
14017 msgid "Plain Text, Join Lines"
14020 #: lib/configure.py:303
14025 #: lib/configure.py:308
14030 #: lib/configure.py:309
14033 msgstr "Post Scriptum:"
14035 #: lib/configure.py:309
14037 msgid "Postscript|t"
14038 msgstr "Post Scriptum:"
14040 #: lib/configure.py:313
14041 msgid "PDF (ps2pdf)"
14044 #: lib/configure.py:313
14045 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14048 #: lib/configure.py:314
14050 msgid "PDF (pdflatex)"
14051 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14053 #: lib/configure.py:314
14055 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14056 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14058 #: lib/configure.py:315
14059 msgid "PDF (dvipdfm)"
14062 #: lib/configure.py:315
14063 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14066 #: lib/configure.py:318
14070 #: lib/configure.py:318
14074 #: lib/configure.py:321
14079 #: lib/configure.py:324
14083 #: lib/configure.py:324
14087 #: lib/configure.py:327
14090 msgstr "NoteToEditor"
14092 #: lib/configure.py:330
14094 msgid "OpenDocument"
14097 #: lib/configure.py:333
14099 msgid "date command"
14102 #: lib/configure.py:334
14104 msgid "Table (CSV)"
14107 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
14108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14112 #: lib/configure.py:337
14116 #: lib/configure.py:338
14120 #: lib/configure.py:339
14124 #: lib/configure.py:340
14125 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14128 #: lib/configure.py:341
14129 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14132 #: lib/configure.py:342
14133 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14136 #: lib/configure.py:343
14138 msgid "LyX Preview"
14141 #: lib/configure.py:344
14143 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14146 #: lib/configure.py:345
14150 #: lib/configure.py:346
14155 #: lib/configure.py:347
14159 #: lib/configure.py:348
14161 msgid "Rich Text Format"
14164 #: lib/configure.py:349
14165 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14168 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14170 msgid "Windows Metafile"
14173 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14174 msgid "Enhanced Metafile"
14177 #: lib/configure.py:352
14182 #: lib/configure.py:352
14187 #: lib/configure.py:353
14188 msgid "HTML (MS Word)"
14191 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
14193 msgid "%1$s and %2$s"
14194 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14196 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14198 msgid "%1$s et al."
14201 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14205 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14207 msgid "Add to bibliography only."
14208 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14210 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14214 #: src/Buffer.cpp:237
14215 msgid "Disk Error: "
14218 #: src/Buffer.cpp:238
14221 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14222 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14224 #: src/Buffer.cpp:290
14225 msgid "Could not remove temporary directory"
14228 #: src/Buffer.cpp:291
14230 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14231 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14233 #: src/Buffer.cpp:506
14234 msgid "Unknown document class"
14237 #: src/Buffer.cpp:507
14239 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14240 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14242 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14244 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14245 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14247 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14248 msgid "Document header error"
14251 #: src/Buffer.cpp:521
14252 msgid "\\begin_header is missing"
14253 msgstr "\\begin_header 缺失"
14255 #: src/Buffer.cpp:541
14256 msgid "\\begin_document is missing"
14257 msgstr "\\begin_document 缺失"
14259 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14260 #: src/BufferView.cpp:1147
14261 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14262 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14264 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14266 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14267 "xcolor/soul are installed.\n"
14268 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14271 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14272 "xcolor/soul are installed.\n"
14273 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14276 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14278 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14279 "xcolor and soul are not installed.\n"
14280 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14283 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14284 "xcolor and soul are not installed.\n"
14285 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14288 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14289 msgid "Document format failure"
14292 #: src/Buffer.cpp:706
14294 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14295 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14297 #: src/Buffer.cpp:743
14298 msgid "Conversion failed"
14301 #: src/Buffer.cpp:744
14304 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14305 "it could not be created."
14307 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14308 "it could not be created."
14310 #: src/Buffer.cpp:753
14311 msgid "Conversion script not found"
14314 #: src/Buffer.cpp:754
14317 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14318 "could not be found."
14320 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14321 "could not be found."
14323 #: src/Buffer.cpp:773
14324 msgid "Conversion script failed"
14327 #: src/Buffer.cpp:774
14330 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14333 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14336 #: src/Buffer.cpp:789
14338 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14339 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14341 #: src/Buffer.cpp:822
14342 msgid "Backup failure"
14345 #: src/Buffer.cpp:823
14348 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14349 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14351 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14352 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14354 #: src/Buffer.cpp:833
14357 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14358 "overwrite this file?"
14363 #: src/Buffer.cpp:835
14365 msgid "Overwrite modified file?"
14368 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14369 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
14370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
14374 #: src/Buffer.cpp:860
14376 msgid "Saving document %1$s..."
14377 msgstr "保存文件 %1$s..."
14379 #: src/Buffer.cpp:873
14381 msgid " could not write file!"
14384 #: src/Buffer.cpp:880
14388 #: src/Buffer.cpp:959
14389 msgid "Iconv software exception Detected"
14392 #: src/Buffer.cpp:959
14395 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14399 #: src/Buffer.cpp:981
14401 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14404 #: src/Buffer.cpp:984
14406 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14407 "chosen encoding.\n"
14408 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14410 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14411 "chosen encoding.\n"
14412 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14414 #: src/Buffer.cpp:991
14416 msgid "iconv conversion failed"
14419 #: src/Buffer.cpp:996
14421 msgid "conversion failed"
14424 #: src/Buffer.cpp:1270
14425 msgid "Running chktex..."
14426 msgstr "执行 chktex..."
14428 #: src/Buffer.cpp:1283
14429 msgid "chktex failure"
14430 msgstr "chktex执行出错"
14432 #: src/Buffer.cpp:1284
14433 msgid "Could not run chktex successfully."
14434 msgstr "无法正确执行chktex"
14436 #: src/Buffer.cpp:2114
14437 msgid "Preview source code"
14440 #: src/Buffer.cpp:2126
14442 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14443 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14445 #: src/Buffer.cpp:2130
14447 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14448 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14450 #: src/Buffer.cpp:2229
14452 msgid "Auto-saving %1$s"
14455 #: src/Buffer.cpp:2273
14456 msgid "Autosave failed!"
14459 #: src/Buffer.cpp:2296
14460 msgid "Autosaving current document..."
14461 msgstr "自动保存当前文档..."
14463 #: src/Buffer.cpp:2346
14464 msgid "Couldn't export file"
14467 #: src/Buffer.cpp:2347
14469 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14470 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14472 #: src/Buffer.cpp:2384
14473 msgid "File name error"
14476 #: src/Buffer.cpp:2385
14477 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14480 #: src/Buffer.cpp:2427
14481 msgid "Document export cancelled."
14484 #: src/Buffer.cpp:2433
14486 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14487 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14489 #: src/Buffer.cpp:2439
14491 msgid "Document exported as %1$s"
14492 msgstr "文档导出为 %1$s"
14494 #: src/Buffer.cpp:2509
14497 "The specified document\n"
14499 "could not be read."
14501 "The specified document\n"
14503 "could not be read."
14505 #: src/Buffer.cpp:2511
14506 msgid "Could not read document"
14509 #: src/Buffer.cpp:2521
14512 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14514 "Recover emergency save?"
14516 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14520 #: src/Buffer.cpp:2524
14521 msgid "Load emergency save?"
14522 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14524 #: src/Buffer.cpp:2525
14528 #: src/Buffer.cpp:2525
14529 msgid "&Load Original"
14532 #: src/Buffer.cpp:2545
14535 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14537 "Load the backup instead?"
14539 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14543 #: src/Buffer.cpp:2548
14544 msgid "Load backup?"
14547 #: src/Buffer.cpp:2549
14548 msgid "&Load backup"
14551 #: src/Buffer.cpp:2549
14552 msgid "Load &original"
14555 #: src/Buffer.cpp:2582
14557 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14558 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14560 #: src/Buffer.cpp:2584
14561 msgid "Retrieve from version control?"
14562 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14564 #: src/Buffer.cpp:2585
14568 #: src/BufferList.cpp:224
14570 msgid "No file open!"
14573 #: src/BufferList.cpp:234
14575 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14576 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14578 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14580 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14583 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14585 msgid " Save failed! Trying...\n"
14586 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14588 #: src/BufferList.cpp:275
14589 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14590 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14592 #: src/BufferParams.cpp:475
14595 "The layout file requested by this document,\n"
14597 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14598 "class or style file required by it is not\n"
14599 "available. See the Customization documentation\n"
14600 "for more information.\n"
14602 "The layout file requested by this document,\n"
14604 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14605 "class or style file required by it is not\n"
14606 "available. See the Customization documentation\n"
14607 "for more information.\n"
14609 #: src/BufferParams.cpp:481
14610 msgid "Document class not available"
14613 #: src/BufferParams.cpp:482
14614 msgid "LyX will not be able to produce output."
14615 msgstr "LyX将不能产生输出"
14617 #: src/BufferParams.cpp:1445
14620 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14621 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14622 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14625 #: src/BufferParams.cpp:1450
14627 msgid "Document class not found"
14630 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
14632 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14634 "The specified document\n"
14636 "could not be read."
14638 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
14640 msgid "Could not load class"
14643 #: src/BufferParams.cpp:1545
14646 "The module %1$s has been requested by\n"
14647 "this document but has not been found in the list of\n"
14648 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14649 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14652 #: src/BufferParams.cpp:1549
14654 msgid "Module not available"
14657 #: src/BufferParams.cpp:1550
14659 msgid "Some layouts may not be available."
14662 #: src/BufferParams.cpp:1557
14665 "The module %1$s requires a package that is\n"
14666 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14667 "may not be possible.\n"
14670 #: src/BufferParams.cpp:1560
14672 msgid "Package not available"
14675 #: src/BufferParams.cpp:1565
14677 msgid "Error reading module %1$s\n"
14680 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
14685 #: src/BufferParams.cpp:1571
14687 msgid "Error reading internal layout information"
14690 #: src/BufferView.cpp:178
14691 msgid "No more insets"
14694 #: src/BufferView.cpp:673
14695 msgid "Save bookmark"
14698 #: src/BufferView.cpp:1025
14699 msgid "No further undo information"
14702 #: src/BufferView.cpp:1034
14703 msgid "No further redo information"
14706 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14707 msgid "String not found!"
14710 #: src/BufferView.cpp:1219
14714 #: src/BufferView.cpp:1226
14718 #: src/BufferView.cpp:1233
14719 msgid "Mark removed"
14720 msgstr "Mark removed"
14722 #: src/BufferView.cpp:1236
14726 #: src/BufferView.cpp:1283
14728 msgid "Statistics for the selection:"
14729 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14731 #: src/BufferView.cpp:1285
14733 msgid "Statistics for the document:"
14734 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14736 #: src/BufferView.cpp:1288
14739 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14741 #: src/BufferView.cpp:1290
14746 #: src/BufferView.cpp:1293
14748 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14751 #: src/BufferView.cpp:1296
14752 msgid "One character (including blanks)"
14755 #: src/BufferView.cpp:1299
14757 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14760 #: src/BufferView.cpp:1302
14761 msgid "One character (excluding blanks)"
14764 #: src/BufferView.cpp:1304
14769 #: src/BufferView.cpp:2063
14771 msgid "Inserting document %1$s..."
14772 msgstr "插入文档 %1$s..."
14774 #: src/BufferView.cpp:2074
14776 msgid "Document %1$s inserted."
14777 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14779 #: src/BufferView.cpp:2076
14781 msgid "Could not insert document %1$s"
14782 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14784 #: src/BufferView.cpp:2304
14787 "Could not read the specified document\n"
14789 "due to the error: %2$s"
14795 #: src/BufferView.cpp:2306
14796 msgid "Could not read file"
14799 #: src/BufferView.cpp:2313
14803 " is not readable."
14806 #: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
14807 msgid "Could not open file"
14810 #: src/BufferView.cpp:2321
14811 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14812 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14814 #: src/BufferView.cpp:2322
14816 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14817 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14818 "If this does not give the correct result\n"
14819 "then please change the encoding of the file\n"
14820 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14822 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14823 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14828 #: src/Chktex.cpp:63
14830 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14831 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14833 #: src/Chktex.cpp:65
14834 msgid "ChkTeX warning id # "
14835 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14837 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14838 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14842 #: src/Color.cpp:96
14846 #: src/Color.cpp:97
14850 #: src/Color.cpp:98
14854 #: src/Color.cpp:99
14858 #: src/Color.cpp:100
14862 #: src/Color.cpp:101
14866 #: src/Color.cpp:102
14870 #: src/Color.cpp:103
14874 #: src/Color.cpp:104
14878 #: src/Color.cpp:105
14882 #: src/Color.cpp:106
14886 #: src/Color.cpp:107
14890 #: src/Color.cpp:108
14892 msgid "selected text"
14895 #: src/Color.cpp:110
14899 #: src/Color.cpp:111
14901 msgid "inline completion"
14904 #: src/Color.cpp:113
14906 msgid "non-unique inline completion"
14909 #: src/Color.cpp:115
14910 msgid "previewed snippet"
14913 #: src/Color.cpp:116
14918 #: src/Color.cpp:117
14919 msgid "note background"
14922 #: src/Color.cpp:118
14924 msgid "comment label"
14927 #: src/Color.cpp:119
14928 msgid "comment background"
14931 #: src/Color.cpp:120
14933 msgid "greyedout inset label"
14934 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14936 #: src/Color.cpp:121
14937 msgid "greyedout inset background"
14938 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14940 #: src/Color.cpp:122
14944 #: src/Color.cpp:123
14946 msgid "listings background"
14949 #: src/Color.cpp:124
14951 msgid "branch label"
14954 #: src/Color.cpp:125
14956 msgid "footnote label"
14959 #: src/Color.cpp:126
14961 msgid "index label"
14964 #: src/Color.cpp:127
14966 msgid "margin note label"
14969 #: src/Color.cpp:128
14974 #: src/Color.cpp:129
14979 #: src/Color.cpp:130
14983 #: src/Color.cpp:131
14987 #: src/Color.cpp:132
14988 msgid "command inset"
14991 #: src/Color.cpp:133
14992 msgid "command inset background"
14995 #: src/Color.cpp:134
14996 msgid "command inset frame"
14999 #: src/Color.cpp:135
15000 msgid "special character"
15003 #: src/Color.cpp:136
15007 #: src/Color.cpp:137
15008 msgid "math background"
15011 #: src/Color.cpp:138
15012 msgid "graphics background"
15015 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15017 msgid "math macro background"
15020 #: src/Color.cpp:140
15024 #: src/Color.cpp:141
15025 msgid "math corners"
15028 #: src/Color.cpp:142
15032 #: src/Color.cpp:144
15034 msgid "math macro hovered background"
15037 #: src/Color.cpp:145
15039 msgid "math macro label"
15042 #: src/Color.cpp:146
15044 msgid "math macro frame"
15047 #: src/Color.cpp:147
15049 msgid "math macro blended out"
15052 #: src/Color.cpp:148
15054 msgid "math macro old parameter"
15057 #: src/Color.cpp:149
15059 msgid "math macro new parameter"
15062 #: src/Color.cpp:150
15063 msgid "caption frame"
15066 #: src/Color.cpp:151
15067 msgid "collapsable inset text"
15070 #: src/Color.cpp:152
15071 msgid "collapsable inset frame"
15074 #: src/Color.cpp:153
15075 msgid "inset background"
15078 #: src/Color.cpp:154
15079 msgid "inset frame"
15082 #: src/Color.cpp:155
15083 msgid "LaTeX error"
15086 #: src/Color.cpp:156
15087 msgid "end-of-line marker"
15090 #: src/Color.cpp:157
15091 msgid "appendix marker"
15094 #: src/Color.cpp:158
15096 msgstr "change bar"
15098 #: src/Color.cpp:159
15100 msgid "deleted text"
15103 #: src/Color.cpp:160
15108 #: src/Color.cpp:161
15109 msgid "changed text 1st author"
15112 #: src/Color.cpp:162
15113 msgid "changed text 2nd author"
15116 #: src/Color.cpp:163
15117 msgid "changed text 3rd author"
15120 #: src/Color.cpp:164
15121 msgid "changed text 4th author"
15124 #: src/Color.cpp:165
15125 msgid "changed text 5th author"
15128 #: src/Color.cpp:166
15129 msgid "added space markers"
15130 msgstr "added space markers"
15132 #: src/Color.cpp:167
15133 msgid "top/bottom line"
15136 #: src/Color.cpp:168
15140 #: src/Color.cpp:169
15141 msgid "table on/off line"
15142 msgstr "表格 on/off 边框"
15144 #: src/Color.cpp:171
15145 msgid "bottom area"
15148 #: src/Color.cpp:172
15153 #: src/Color.cpp:173
15155 msgid "page break / line break"
15158 #: src/Color.cpp:174
15159 msgid "frame of button"
15162 #: src/Color.cpp:175
15163 msgid "button background"
15166 #: src/Color.cpp:176
15167 msgid "button background under focus"
15170 #: src/Color.cpp:177
15174 #: src/Color.cpp:178
15178 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15179 #: src/Converter.cpp:514
15180 msgid "Cannot convert file"
15183 #: src/Converter.cpp:306
15186 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15187 "Define a converter in the preferences."
15189 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15190 "Define a converter in the preferences."
15192 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15193 msgid "Executing command: "
15196 #: src/Converter.cpp:443
15197 msgid "Build errors"
15200 #: src/Converter.cpp:444
15201 msgid "There were errors during the build process."
15204 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15206 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15207 msgstr "执行 %1$s 出错"
15209 #: src/Converter.cpp:472
15211 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15212 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15214 #: src/Converter.cpp:516
15216 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15217 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15219 #: src/Converter.cpp:517
15221 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15222 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15224 #: src/Converter.cpp:573
15225 msgid "Running LaTeX..."
15226 msgstr "执行LaTeX..."
15228 #: src/Converter.cpp:591
15231 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15234 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15237 #: src/Converter.cpp:594
15238 msgid "LaTeX failed"
15241 #: src/Converter.cpp:596
15242 msgid "Output is empty"
15245 #: src/Converter.cpp:597
15246 msgid "An empty output file was generated."
15249 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15252 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15255 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15258 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15260 msgid "Undefined flex inset"
15263 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15266 "The file %1$s already exists.\n"
15268 "Do you want to overwrite that file?"
15273 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15274 msgid "Overwrite file?"
15277 #: src/Exporter.cpp:49
15278 msgid "Overwrite &all"
15281 #: src/Exporter.cpp:50
15282 msgid "&Cancel export"
15285 #: src/Exporter.cpp:90
15286 msgid "Couldn't copy file"
15289 #: src/Exporter.cpp:91
15291 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15292 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15294 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15296 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15300 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15302 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15304 msgstr "Sans Serif"
15306 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15308 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15310 msgstr "Typewriter"
15316 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15321 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15325 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15329 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15333 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15337 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15345 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15349 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15357 #: src/Font.cpp:173
15359 msgid "Emphasis %1$s, "
15362 #: src/Font.cpp:176
15364 msgid "Underline %1$s, "
15365 msgstr "下划线 %1$s, "
15367 #: src/Font.cpp:179
15369 msgid "Noun %1$s, "
15370 msgstr "Noun %1$s, "
15372 #: src/Font.cpp:193
15374 msgid "Language: %1$s, "
15375 msgstr "语言: %1$s, "
15377 #: src/Font.cpp:196
15379 msgid " Number %1$s"
15382 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15383 msgid "Cannot view file"
15386 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15388 msgid "File does not exist: %1$s"
15389 msgstr "文件不存在: %1$s"
15391 #: src/Format.cpp:267
15393 msgid "No information for viewing %1$s"
15394 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15396 #: src/Format.cpp:277
15398 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15399 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15401 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15402 #: src/Format.cpp:383
15403 msgid "Cannot edit file"
15406 #: src/Format.cpp:337
15407 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15410 #: src/Format.cpp:350
15412 msgid "No information for editing %1$s"
15413 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15415 #: src/Format.cpp:361
15417 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15418 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15420 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15421 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15422 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15424 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15425 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15426 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15428 #: src/ISpell.cpp:267
15430 "Could not create an ispell process.\n"
15431 "You may not have the right languages installed."
15433 "无法创建 ispell 进程.\n"
15436 #: src/ISpell.cpp:290
15438 "The ispell process returned an error.\n"
15439 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15444 #: src/ISpell.cpp:395
15447 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15449 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15451 #: src/ISpell.cpp:406
15452 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15453 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15455 #: src/ISpell.cpp:466
15458 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15460 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15462 #: src/ISpell.cpp:481
15465 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15467 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15469 #: src/KeySequence.cpp:167
15473 #: src/LaTeX.cpp:61
15475 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15476 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15478 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15480 msgid "Running Index Processor."
15481 msgstr "执行MakeIndex"
15483 #: src/LaTeX.cpp:284
15484 msgid "Running BibTeX."
15487 #: src/LaTeX.cpp:417
15488 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15489 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15492 msgid "Could not read configuration file"
15495 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
15498 "Error while reading the configuration file\n"
15500 "Please check your installation."
15507 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15508 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15516 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15521 msgid "Cannot remove temporary directory"
15526 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15527 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15530 msgid "Unable to remove temporary directory"
15535 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15536 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15540 msgid "No textclass is found"
15545 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15546 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15551 msgid "&Reconfigure"
15556 msgid "&Use Default"
15559 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15561 msgstr "退出 LyX (&E)"
15563 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
15568 msgid "Could not create temporary directory"
15574 "Could not create a temporary directory in\n"
15576 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15583 msgid "Missing user LyX directory"
15589 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15590 "It is needed to keep your own configuration."
15592 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15596 msgid "&Create directory"
15600 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15601 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15605 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15606 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15609 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15610 msgstr "未能创建目录。退出。"
15613 msgid "List of supported debug flags:"
15618 msgid "Setting debug level to %1$s"
15619 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15624 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15625 "Command line switches (case sensitive):\n"
15626 "\t-help summarize LyX usage\n"
15627 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15628 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15629 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15630 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15631 " select the features to debug.\n"
15632 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15633 "\t-x [--execute] command\n"
15634 " where command is a lyx command.\n"
15635 "\t-e [--export] fmt\n"
15636 " where fmt is the export format of choice.\n"
15637 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15638 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15639 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15640 " where fmt is the import format of choice\n"
15641 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15642 "\t-version summarize version and build info\n"
15643 "Check the LyX man page for more details."
15645 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15647 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15648 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15649 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15650 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15651 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15653 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15654 "\t-x [--execute] command\n"
15655 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15656 "\t-e [--export] fmt\n"
15658 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15660 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15661 "\t-version 版本和编译信息\n"
15662 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15664 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15665 msgid "No system directory"
15669 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15670 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15672 #: src/LyX.cpp:1006
15673 msgid "No user directory"
15676 #: src/LyX.cpp:1007
15677 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15678 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15680 #: src/LyX.cpp:1018
15681 msgid "Incomplete command"
15684 #: src/LyX.cpp:1019
15685 msgid "Missing command string after --execute switch"
15686 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15688 #: src/LyX.cpp:1030
15689 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15690 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15692 #: src/LyX.cpp:1043
15693 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15694 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15696 #: src/LyX.cpp:1048
15697 msgid "Missing filename for --import"
15698 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15700 #: src/LyXFunc.cpp:113
15701 msgid "Running configure..."
15704 #: src/LyXFunc.cpp:124
15705 msgid "Reloading configuration..."
15708 #: src/LyXFunc.cpp:130
15710 msgid "System reconfiguration failed"
15713 #: src/LyXFunc.cpp:131
15715 "The system reconfiguration has failed.\n"
15716 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15717 "Please reconfigure again if needed."
15720 #: src/LyXFunc.cpp:137
15721 msgid "System reconfigured"
15724 #: src/LyXFunc.cpp:138
15726 "The system has been reconfigured.\n"
15727 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15728 "updated document class specifications."
15734 #: src/LyXFunc.cpp:362
15735 msgid "Unknown function."
15738 #: src/LyXFunc.cpp:391
15739 msgid "Nothing to do"
15742 #: src/LyXFunc.cpp:410
15743 msgid "Unknown action"
15746 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15747 msgid "Command disabled"
15750 #: src/LyXFunc.cpp:423
15751 msgid "Command not allowed without any document open"
15752 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15754 #: src/LyXFunc.cpp:633
15755 msgid "Document is read-only"
15758 #: src/LyXFunc.cpp:642
15759 msgid "This portion of the document is deleted."
15762 #: src/LyXFunc.cpp:661
15765 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15767 "Do you want to save the document?"
15769 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15773 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
15774 msgid "Save changed document?"
15777 #: src/LyXFunc.cpp:679
15780 "Could not print the document %1$s.\n"
15781 "Check that your printer is set up correctly."
15786 #: src/LyXFunc.cpp:682
15787 msgid "Print document failed"
15790 #: src/LyXFunc.cpp:799
15793 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15794 "version of the document %1$s?"
15795 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15797 #: src/LyXFunc.cpp:801
15798 msgid "Revert to saved document?"
15801 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15805 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
15806 msgid "Missing argument"
15809 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15811 msgid "Opening help file %1$s..."
15812 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15814 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15816 msgid "Opening child document %1$s..."
15817 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15819 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15821 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15822 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15824 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15825 msgid "Unable to save document defaults"
15826 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15828 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15830 msgid "Document %1$s reloaded."
15831 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15833 #: src/LyXFunc.cpp:1709
15835 msgid "Could not reload document %1$s"
15838 #: src/LyXFunc.cpp:1746
15839 msgid "Welcome to LyX!"
15842 #: src/LyXFunc.cpp:1767
15843 msgid "Converting document to new document class..."
15844 msgstr "转换文档至新文档类..."
15846 #: src/LyXRC.cpp:2429
15848 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15851 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15853 #: src/LyXRC.cpp:2434
15855 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15858 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15861 #: src/LyXRC.cpp:2438
15863 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15864 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15865 "specified, an internal routine is used."
15867 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15868 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15869 "specified, an internal routine is used."
15871 #: src/LyXRC.cpp:2446
15873 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15874 "automatically by what you type."
15876 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15877 "automatically by what you type."
15879 #: src/LyXRC.cpp:2450
15881 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15884 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15887 #: src/LyXRC.cpp:2454
15889 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15891 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15893 #: src/LyXRC.cpp:2461
15895 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15896 "the backup file in the same directory as the original file."
15898 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15899 "the backup file in the same directory as the original file."
15901 #: src/LyXRC.cpp:2465
15903 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15904 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15906 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15907 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15909 #: src/LyXRC.cpp:2469
15911 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15912 "its global and local bind/ directories."
15914 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15915 "its global and local bind/ directories."
15917 #: src/LyXRC.cpp:2473
15918 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15919 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15921 #: src/LyXRC.cpp:2477
15923 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15924 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15926 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15927 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15929 #: src/LyXRC.cpp:2487
15931 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15932 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15934 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15935 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15937 #: src/LyXRC.cpp:2491
15938 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15941 #: src/LyXRC.cpp:2495
15943 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15947 #: src/LyXRC.cpp:2506
15950 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15951 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15953 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15954 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15956 #: src/LyXRC.cpp:2510
15959 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15960 "look in its global and local commands/ directories."
15962 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15963 "its global and local bind/ directories."
15965 #: src/LyXRC.cpp:2514
15966 msgid "New documents will be assigned this language."
15967 msgstr "新文档将使用此语言."
15969 #: src/LyXRC.cpp:2518
15970 msgid "Specify the default paper size."
15973 #: src/LyXRC.cpp:2522
15975 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15976 "shown after the change has been made.)"
15978 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15979 "shown after the change has been made.)"
15981 #: src/LyXRC.cpp:2526
15982 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15983 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15985 #: src/LyXRC.cpp:2530
15987 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15988 "LyX was started from."
15990 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15991 "LyX was started from."
15993 #: src/LyXRC.cpp:2535
15994 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15995 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15997 #: src/LyXRC.cpp:2539
16000 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16001 "value selects the directory LyX was started from."
16003 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16004 "value selects the directory LyX was started from."
16006 #: src/LyXRC.cpp:2543
16008 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16009 "recommended for non-English languages."
16011 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16012 "recommended for non-English languages."
16014 #: src/LyXRC.cpp:2550
16016 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16017 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16018 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16020 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16021 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16022 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16024 #: src/LyXRC.cpp:2554
16026 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16027 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16030 #: src/LyXRC.cpp:2563
16032 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16033 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16035 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16036 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16038 #: src/LyXRC.cpp:2567
16039 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16040 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16042 #: src/LyXRC.cpp:2571
16044 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16047 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16050 #: src/LyXRC.cpp:2575
16052 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16054 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16056 #: src/LyXRC.cpp:2579
16058 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16059 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16060 "name of the second language."
16062 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16063 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16064 "name of the second language."
16066 #: src/LyXRC.cpp:2583
16067 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16068 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16070 #: src/LyXRC.cpp:2587
16071 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16072 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16074 #: src/LyXRC.cpp:2591
16076 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16079 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16082 #: src/LyXRC.cpp:2595
16084 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16085 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16087 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16088 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2599
16092 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16093 "document is the default language."
16095 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16096 "document is the default language."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2603
16099 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16100 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16102 #: src/LyXRC.cpp:2607
16103 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16104 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16106 #: src/LyXRC.cpp:2611
16107 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16108 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16110 #: src/LyXRC.cpp:2615
16112 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16115 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16118 #: src/LyXRC.cpp:2619
16119 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16122 #: src/LyXRC.cpp:2624
16124 msgid "The completion popup delay."
16127 #: src/LyXRC.cpp:2628
16128 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16131 #: src/LyXRC.cpp:2632
16132 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16135 #: src/LyXRC.cpp:2636
16137 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2640
16142 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16146 #: src/LyXRC.cpp:2644
16148 msgid "The inline completion delay."
16151 #: src/LyXRC.cpp:2648
16152 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16155 #: src/LyXRC.cpp:2652
16156 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16159 #: src/LyXRC.cpp:2656
16160 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16163 #: src/LyXRC.cpp:2660
16165 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16166 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16168 #: src/LyXRC.cpp:2665
16170 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16171 "variable. Use the OS native format."
16173 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16174 "variable. Use the OS native format."
16176 #: src/LyXRC.cpp:2672
16178 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16180 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16182 #: src/LyXRC.cpp:2676
16183 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16184 msgstr "显示typeset后预览"
16186 #: src/LyXRC.cpp:2680
16187 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16188 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16190 #: src/LyXRC.cpp:2684
16191 msgid "Scale the preview size to suit."
16192 msgstr "Scale the preview size to suit."
16194 #: src/LyXRC.cpp:2688
16195 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16196 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16198 #: src/LyXRC.cpp:2692
16199 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16200 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16202 #: src/LyXRC.cpp:2696
16204 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16205 "environment variable PRINTER."
16207 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16208 "environment variable PRINTER."
16210 #: src/LyXRC.cpp:2700
16211 msgid "The option to print only even pages."
16214 #: src/LyXRC.cpp:2704
16216 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16217 "the filename of the DVI file to be printed."
16219 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16220 "the filename of the DVI file to be printed."
16222 #: src/LyXRC.cpp:2708
16223 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16224 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2712
16227 msgid "The option to print out in landscape."
16230 #: src/LyXRC.cpp:2716
16231 msgid "The option to print only odd pages."
16234 #: src/LyXRC.cpp:2720
16235 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16236 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16238 #: src/LyXRC.cpp:2724
16239 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16240 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16242 #: src/LyXRC.cpp:2728
16243 msgid "The option to specify paper type."
16244 msgstr "指定纸张大小的参数."
16246 #: src/LyXRC.cpp:2732
16247 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16250 #: src/LyXRC.cpp:2736
16252 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16253 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16256 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16257 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16260 #: src/LyXRC.cpp:2740
16262 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16263 "prepended along with the printer name after the spool command."
16265 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16266 "prepended along with the printer name after the spool command."
16268 #: src/LyXRC.cpp:2744
16269 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16270 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16272 #: src/LyXRC.cpp:2748
16273 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16274 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16276 #: src/LyXRC.cpp:2752
16278 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16281 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16284 #: src/LyXRC.cpp:2756
16285 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16286 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16288 #: src/LyXRC.cpp:2764
16290 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16293 #: src/LyXRC.cpp:2768
16295 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16296 "wrong, override the setting here."
16298 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16299 "wrong, override the setting here."
16301 #: src/LyXRC.cpp:2774
16302 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16303 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16305 #: src/LyXRC.cpp:2783
16307 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16308 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16309 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16311 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16312 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16313 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16315 #: src/LyXRC.cpp:2787
16316 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16317 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16319 #: src/LyXRC.cpp:2792
16322 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16323 "roughly the same size as on paper."
16325 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16326 "roughly the same size as on paper."
16328 #: src/LyXRC.cpp:2796
16330 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16331 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16333 #: src/LyXRC.cpp:2800
16335 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16336 "\".out\". Only for advanced users."
16338 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16339 "\".out\". Only for advanced users."
16341 #: src/LyXRC.cpp:2807
16342 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16343 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16345 #: src/LyXRC.cpp:2811
16346 msgid "What command runs the spellchecker?"
16349 #: src/LyXRC.cpp:2815
16351 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16352 "when you quit LyX."
16354 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16355 "when you quit LyX."
16357 #: src/LyXRC.cpp:2819
16359 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16360 "value selects the directory LyX was started from."
16362 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16363 "value selects the directory LyX was started from."
16365 #: src/LyXRC.cpp:2829
16367 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16368 "will look in its global and local ui/ directories."
16370 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16371 "will look in its global and local ui/ directories."
16373 #: src/LyXRC.cpp:2842
16375 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16376 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16377 "may not work with all dictionaries."
16379 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16380 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16381 "may not work with all dictionaries."
16383 #: src/LyXRC.cpp:2846
16384 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16387 #: src/LyXRC.cpp:2850
16389 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16392 #: src/LyXRC.cpp:2857
16393 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16395 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16397 #: src/LyXVC.cpp:100
16398 msgid "Document not saved"
16401 #: src/LyXVC.cpp:101
16402 msgid "You must save the document before it can be registered."
16403 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16405 #: src/LyXVC.cpp:133
16406 msgid "LyX VC: Initial description"
16407 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16409 #: src/LyXVC.cpp:134
16410 msgid "(no initial description)"
16413 #: src/LyXVC.cpp:150
16414 msgid "LyX VC: Log Message"
16415 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16417 #: src/LyXVC.cpp:153
16418 msgid "(no log message)"
16421 #: src/LyXVC.cpp:177
16424 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16427 "Do you want to revert to the older version?"
16429 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16433 #: src/LyXVC.cpp:180
16434 msgid "Revert to stored version of document?"
16437 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16438 msgid "Senseless with this layout!"
16439 msgstr "在此显示布局下无意义"
16441 #: src/Paragraph.cpp:1617
16442 msgid "Alignment not permitted"
16445 #: src/Paragraph.cpp:1618
16447 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16448 "Setting to default."
16450 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16451 "Setting to default."
16453 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16454 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16455 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16457 msgid "LyX Warning: "
16460 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
16461 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16463 msgid "uncodable character"
16466 #: src/Paragraph.cpp:2445
16467 msgid "Memory problem"
16470 #: src/Paragraph.cpp:2445
16471 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16474 #: src/SpellBase.cpp:51
16475 msgid "Native OS API not yet supported."
16476 msgstr "Native OS API not yet supported."
16478 #: src/Text.cpp:146
16479 msgid "Unknown Inset"
16482 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16483 msgid "Change tracking error"
16486 #: src/Text.cpp:220
16488 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16489 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16491 #: src/Text.cpp:233
16493 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16494 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16496 #: src/Text.cpp:240
16497 msgid "Unknown token"
16500 #: src/Text.cpp:522
16502 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16504 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16506 #: src/Text.cpp:533
16507 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16508 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16510 #: src/Text.cpp:1343
16511 msgid "[Change Tracking] "
16514 #: src/Text.cpp:1349
16518 #: src/Text.cpp:1353
16522 #: src/Text.cpp:1363
16527 #: src/Text.cpp:1368
16529 msgid ", Depth: %1$d"
16530 msgstr ", 深度: %1$d"
16532 #: src/Text.cpp:1374
16533 msgid ", Spacing: "
16536 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
16540 #: src/Text.cpp:1386
16544 #: src/Text.cpp:1395
16548 #: src/Text.cpp:1396
16549 msgid ", Paragraph: "
16552 #: src/Text.cpp:1397
16556 #: src/Text.cpp:1398
16557 msgid ", Position: "
16560 #: src/Text.cpp:1404
16562 msgstr ", Char: 0x"
16564 #: src/Text.cpp:1406
16565 msgid ", Boundary: "
16568 #: src/Text2.cpp:394
16569 msgid "No font change defined."
16570 msgstr "No font change defined."
16572 #: src/Text2.cpp:434
16573 msgid "Nothing to index!"
16576 #: src/Text2.cpp:436
16577 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16580 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16581 msgid "Math editor mode"
16582 msgstr "Math editor mode"
16584 #: src/Text3.cpp:797
16585 msgid "Unknown spacing argument: "
16588 #: src/Text3.cpp:1039
16592 #: src/Text3.cpp:1040
16596 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16597 msgid "Character set"
16600 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16601 msgid "Paragraph layout set"
16604 #: src/TextClass.cpp:140
16606 msgid "Plain Layout"
16609 #: src/TextClass.cpp:580
16611 msgid "Missing File"
16614 #: src/TextClass.cpp:581
16615 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16618 #: src/TextClass.cpp:584
16620 msgid "Corrupt File"
16623 #: src/TextClass.cpp:585
16624 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16627 #: src/Thesaurus.cpp:60
16628 msgid "Thesaurus failure"
16631 #: src/Thesaurus.cpp:61
16634 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16638 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16642 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16644 msgid "Revision control error."
16647 #: src/VCBackend.cpp:53
16650 "Some problem occured while running the command:\n"
16652 msgstr "执行 %1$s 出错"
16654 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16656 msgid "Error: Could not generate logfile."
16659 #: src/VCBackend.cpp:480
16661 "Error when commiting to repository.\n"
16662 "You have to manually resolve the problem.\n"
16663 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16666 #: src/VCBackend.cpp:531
16669 "Error when updating from repository.\n"
16670 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16673 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16676 #: src/VSpace.cpp:472
16677 msgid "Default skip"
16680 #: src/VSpace.cpp:475
16684 #: src/VSpace.cpp:478
16685 msgid "Medium skip"
16688 #: src/VSpace.cpp:481
16692 #: src/VSpace.cpp:484
16693 msgid "Vertical fill"
16696 #: src/VSpace.cpp:491
16700 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16703 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16704 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16710 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16712 msgid "Reload saved document?"
16715 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16720 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16722 msgid "&Keep Changes"
16725 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16727 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16730 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16732 msgid "File not readable!"
16735 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16738 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16740 "Do you want to create a new document?"
16746 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16747 msgid "Create new document?"
16750 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16754 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16757 "The specified document template\n"
16759 "could not be read."
16765 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16766 msgid "Could not read template"
16769 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16770 msgid "\\arabic{enumi}."
16771 msgstr "\\arabic{enumi}."
16773 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16774 msgid "\\roman{enumiii}."
16775 msgstr "\\roman{enumiii}."
16777 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16778 msgid "\\Alph{enumiv}."
16779 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16781 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16782 msgid "Senseless!!! "
16785 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16786 msgid "Standard[[Bullets]]"
16789 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16793 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16797 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16801 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16805 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16809 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16810 msgid "Directories"
16813 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16814 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16815 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16818 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16819 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16822 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16823 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16825 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16828 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16829 "1995-2008 LyX Team"
16831 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16832 "1995-2006 LyX 开发小组"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16836 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16837 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16838 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16839 "any later version."
16841 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16842 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16843 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16844 "any later version."
16846 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16848 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16849 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16850 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16851 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16852 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16853 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16854 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16856 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16857 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16858 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16859 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16860 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16861 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16862 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16864 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16865 msgid "LyX Version "
16868 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16869 msgid "Library directory: "
16872 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16873 msgid "User directory: "
16876 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16877 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16878 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
16890 msgid "Preferences"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16895 msgid "Reconfigure"
16898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16908 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16909 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16913 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16914 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16918 msgid "The current document was closed."
16921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
16923 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16924 "documents and exit.\n"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
16930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
16931 msgid "Software exception Detected"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
16936 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16937 "unsaved documents and exit."
16940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
16942 msgid "Could not find UI definition file"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16946 msgid "Bibliography Entry Settings"
16949 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16950 msgid "BibTeX Bibliography"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16955 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16956 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
16957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
16959 msgid "Documents|#o#O"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16963 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16964 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16967 msgid "Select a BibTeX database to add"
16968 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16971 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16972 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16975 msgid "Select a BibTeX style"
16976 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16983 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16985 msgid "Simple rectangular frame"
16988 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16990 msgid "Oval frame, thin"
16993 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16995 msgid "Oval frame, thick"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16999 msgid "Drop shadow"
17002 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17004 msgid "Shaded background"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17009 msgid "Double rectangular frame"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
17013 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
17017 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
17018 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
17022 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
17023 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
17024 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
17025 msgid "Total Height"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17029 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17033 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17034 msgid "Box Settings"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17038 msgid "Branch Settings"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17045 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17049 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
17054 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
17058 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17059 msgid "Merge Changes"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17071 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17073 msgid "Change made at %1$s\n"
17074 msgstr "修改于 %1$s\n"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17077 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17084 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17089 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17090 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17092 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17096 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17100 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17104 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17108 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17132 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17136 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17140 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17144 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17149 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17150 msgid "LinkBack PDF"
17153 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17157 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17162 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17165 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17169 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
17174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
17179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17181 msgid "Overwrite external file?"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17186 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17192 msgid "Next command"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17196 msgid "big[[delimiter size]]"
17197 msgstr "big[[delimiter size]]"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17200 msgid "Big[[delimiter size]]"
17201 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17204 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17205 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17208 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17209 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17212 msgid "Math Delimiter"
17213 msgstr "Math Delimiter"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17225 msgid "Computer Modern Roman"
17226 msgstr "Computer Modern Roman"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17229 msgid "Latin Modern Roman"
17230 msgstr "Latin Modern Roman"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17233 msgid "AE (Almost European)"
17234 msgstr "AE (Almost European)"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17237 msgid "Times Roman"
17238 msgstr "Times Roman"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17245 msgid "Bitstream Charter"
17246 msgstr "Bitstream Charter"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17249 msgid "New Century Schoolbook"
17250 msgstr "New Century Schoolbook"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17262 msgstr "Bera Serif"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17265 msgid "Concrete Roman"
17266 msgstr "Concrete Roman"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17269 msgid "Zapf Chancery"
17270 msgstr "Zapf Chancery"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17273 msgid "Computer Modern Sans"
17274 msgstr "Computer Modern Sans"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17277 msgid "Latin Modern Sans"
17278 msgstr "Latin Modern Sans"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17285 msgid "Avant Garde"
17286 msgstr "Avant Garde"
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17297 msgid "Computer Modern Typewriter"
17298 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17301 msgid "Latin Modern Typewriter"
17302 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17317 msgid "CM Typewriter Light"
17318 msgstr "CM Typewriter Light"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
17322 msgid "Module not found!"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
17326 msgid "Document Settings"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
17332 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17333 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
17340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17341 msgid " (not installed)"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
17356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
17364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
17368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
17382 msgid "Language Default (no inputenc)"
17383 msgstr "Language Header:"
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
17409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17414 msgid "Appears in TOC"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
17418 msgid "Author-year"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
17425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
17427 msgid "Unavailable: %1$s"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17432 msgid "Document Class"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
17436 msgid "Text Layout"
17437 msgstr "Text Layout"
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17440 msgid "Page Margins"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17444 msgid "Numbering & TOC"
17445 msgstr "Numbering & TOC"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17449 msgid "PDF Properties"
17452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
17453 msgid "Math Options"
17454 msgstr "Math Options"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17457 msgid "Float Placement"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
17464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
17469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
17470 msgid "LaTeX Preamble"
17473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17475 msgid "Layouts|#o#O"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
17480 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17481 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17486 msgid "Local layout file"
17487 msgstr "Text Layout"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17491 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17492 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17493 "document may not work with this layout if you do not\n"
17494 "keep the layout file in the document directory."
17497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
17499 msgid "&Set Layout"
17500 msgstr "Text Layout"
17502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
17503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
17511 msgid "Unable to read local layout file."
17512 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
17516 msgid "Select master document"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
17521 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17522 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17527 msgid "Unable to set document class."
17528 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
17531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
17533 msgid "Unapplied changes"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
17539 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17540 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
17551 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
17555 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17556 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
17560 msgid "Package(s) required: %1$s."
17563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
17570 msgid "Module required: %1$s."
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
17575 msgid "Modules excluded: %1$s."
17578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17579 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
17584 msgid "Can't set layout!"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
17589 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17590 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
17597 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17598 msgid "TeX Code Settings"
17599 msgstr "TeX Code Settings"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17606 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17608 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17609 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17615 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17616 msgid "Bottom left"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17620 msgid "Baseline left"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17627 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17628 msgid "Bottom center"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17632 msgid "Baseline center"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17639 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17640 msgid "Bottom right"
17643 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17644 msgid "Baseline right"
17647 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17648 msgid "External Material"
17651 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17655 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17656 msgid "Select external file"
17659 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17660 msgid "Float Settings"
17663 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17667 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17668 msgid "Select graphics file"
17671 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17672 msgid "Clipart|#C#c"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17677 msgid "Horizontal Space Settings"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17682 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17683 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17684 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17692 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17693 msgid "Child Document"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17697 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
17698 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
17700 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17701 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17703 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17704 msgid "Select document to include"
17707 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17708 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17709 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17711 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17716 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17721 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17726 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17730 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17735 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17738 msgstr "Subjectclass"
17740 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17745 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17750 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17755 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17760 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17764 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17765 msgid "No language"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17769 msgid "Program Listing Settings"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
17776 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17780 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17781 msgid "Literate Programming Build Log"
17782 msgstr "Literate Programming Build Log"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17785 msgid "lyx2lyx Error Log"
17786 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17789 msgid "Version Control Log"
17792 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17793 msgid "No LaTeX log file found."
17794 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17797 msgid "No literate programming build log file found."
17798 msgstr "No literate programming build log file found."
17800 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17801 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17802 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17804 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17805 msgid "No version control log file found."
17806 msgstr "无法找到版本控制记录"
17808 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17809 msgid "Math Matrix"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17813 msgid "Nomenclature"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17817 msgid "Note Settings"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17821 msgid "Paragraph Settings"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17826 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17827 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17829 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17830 "the items is used."
17832 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17833 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17835 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17836 "the items is used."
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17839 msgid "System files|#S#s"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17843 msgid "User files|#U#u"
17846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17848 msgid "Look & Feel"
17851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17853 msgid "Language Settings"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17863 msgid "File Handling"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17867 msgid "Date format"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17872 msgid "Keyboard/Mouse"
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17877 msgid "Input Completion"
17880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17881 msgid "Screen fonts"
17884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17894 msgid "Select directory for example files"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17898 msgid "Select a document templates directory"
17899 msgstr "选择一个文本模版目录"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17902 msgid "Select a temporary directory"
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17906 msgid "Select a backups directory"
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17910 msgid "Select a document directory"
17913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17914 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17915 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17918 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17919 msgid "Spellchecker"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17935 msgid "pspell (library)"
17936 msgstr "pspell (库)"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17939 msgid "aspell (library)"
17940 msgstr "aspell (库)"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17947 msgid "File formats"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17951 msgid "Format in use"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17955 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17956 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17959 msgid "LyX needs to be restarted!"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17964 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
17973 msgid "User interface"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
17981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
17991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17997 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
18002 msgid "Mathematical Symbols"
18005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
18007 msgid "Document and Window"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
18011 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
18016 msgid "System and Miscellaneous"
18017 msgstr "AMS Miscellaneous"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
18024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
18025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18027 msgid "Failed to create shortcut"
18028 msgstr "未能创建目录。退出。"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
18032 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
18036 msgid "Invalid or empty key sequence"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
18040 msgid "Shortcut is already defined"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
18045 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
18053 msgid "Choose bind file"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
18057 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18058 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
18061 msgid "Choose UI file"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
18065 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18066 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
18069 msgid "Choose keyboard map"
18072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
18073 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18074 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18076 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
18077 msgid "Choose personal dictionary"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
18084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
18088 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18089 msgid "Print Document"
18092 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18093 msgid "Print to file"
18096 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18097 msgid "PostScript files (*.ps)"
18098 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18100 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18101 msgid "Cross-reference"
18102 msgstr "Cross-reference"
18104 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18108 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18112 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18113 msgid "Jump to label"
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18117 msgid "Find and Replace"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18121 msgid "Send Document to Command"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18128 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18130 msgid "Error -> Cannot load file!"
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18134 msgid "Spellchecker error"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18138 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18139 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18143 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18144 "Maybe it has been killed."
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18150 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18154 msgid "The spellchecker has failed"
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18159 msgid "%1$d words checked."
18160 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18163 msgid "One word checked."
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18167 msgid "Spelling check completed"
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18172 msgid "Basic Latin"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18177 msgid "Latin-1 Supplement"
18178 msgstr "Supplementary"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18181 msgid "Latin Extended-A"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18185 msgid "Latin Extended-B"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18190 msgid "IPA Extensions"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18194 msgid "Spacing Modifier Letters"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18198 msgid "Combining Diacritical Marks"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18208 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18226 msgstr "SubVariation"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18266 msgid "Hangul Jamo"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18271 msgid "Phonetic Extensions"
18274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18275 msgid "Latin Extended Additional"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18279 msgid "Greek Extended"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18284 msgid "General Punctuation"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18289 msgid "Superscripts and Subscripts"
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18294 msgid "Currency Symbols"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18298 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18303 msgid "Letterlike Symbols"
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18308 msgid "Number Forms"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18313 msgid "Mathematical Operators"
18314 msgstr "Mathematica|a"
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18318 msgid "Miscellaneous Technical"
18319 msgstr "Miscel·lània"
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18323 msgid "Control Pictures"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18327 msgid "Optical Character Recognition"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18331 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18336 msgid "Box Drawing"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18341 msgid "Block Elements"
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18346 msgid "Geometric Shapes"
18349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18351 msgid "Miscellaneous Symbols"
18352 msgstr "Miscel·lània"
18354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18361 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18362 msgstr "Miscel·lània"
18364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18365 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18383 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18392 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18396 msgid "CJK Compatibility"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18400 msgid "CJK Unified Ideographs"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18404 msgid "Hangul Syllables"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18408 msgid "High Surrogates"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18412 msgid "Private Use High Surrogates"
18415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18416 msgid "Low Surrogates"
18419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18420 msgid "Private Use Area"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18424 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18428 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18433 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18437 msgid "Combining Half Marks"
18440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18441 msgid "CJK Compatibility Forms"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18445 msgid "Small Form Variants"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18450 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18454 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18464 msgid "Linear B Syllabary"
18467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18468 msgid "Linear B Ideograms"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18473 msgid "Aegean Numbers"
18476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18478 msgid "Ancient Greek Numbers"
18481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18496 msgid "Old Persian"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18515 msgid "Cypriot Syllabary"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18521 msgstr "varnothing"
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18525 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18530 msgid "Musical Symbols"
18533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18534 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18538 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18543 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18547 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18551 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18561 msgid "Variation Selectors Supplement"
18562 msgstr "Supplementary"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18565 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18569 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18574 msgid "Character: "
18577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18578 msgid "Code Point: "
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18586 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18587 msgid "Table Settings"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18591 msgid "Insert Table"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18595 msgid "TeX Information"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18602 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18603 msgid "Filtering layouts with \""
18606 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18607 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18610 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18615 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18619 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18623 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18625 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18626 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18628 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18629 msgid "Vertical Space Settings"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18638 msgid "unknown version"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18642 msgid "Small-sized icons"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18646 msgid "Normal-sized icons"
18649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18650 msgid "Big-sized icons"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
18655 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18656 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
18659 msgid "Select template file"
18662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18663 msgid "Templates|#T#t"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
18667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
18668 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18669 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
18672 msgid "Document not loaded."
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
18676 msgid "Select document to open"
18679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
18680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
18681 msgid "Examples|#E#e"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18686 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18687 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
18691 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18692 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18696 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18697 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18700 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18701 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
18702 msgid "Invalid filename"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18708 "The directory in the given path\n"
18713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
18715 msgid "Opening document %1$s..."
18716 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
18720 msgid "Document %1$s opened."
18721 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18725 msgid "Version control detected."
18728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
18730 msgid "Could not open document %1$s"
18731 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
18734 msgid "Couldn't import file"
18737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
18739 msgid "No information for importing the format %1$s."
18740 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
18744 msgid "Select %1$s file to import"
18745 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
18750 "The document %1$s already exists.\n"
18752 "Do you want to overwrite that document?"
18757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18758 msgid "Overwrite document?"
18761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
18763 msgid "Importing %1$s..."
18764 msgstr "导入 %1$s..."
18766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
18772 msgid "file not imported!"
18775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18776 msgid "Select LyX document to insert"
18777 msgstr "选择插入的LyX文档"
18779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
18780 msgid "Select file to insert"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
18784 msgid "Choose a filename to save document as"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
18794 "The document %1$s could not be saved.\n"
18796 "Do you want to rename the document and try again?"
18798 "The document %1$s could not be saved.\n"
18800 "Do you want to rename the document and try again?"
18802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
18803 msgid "Rename and save?"
18806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
18814 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18816 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18818 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
18828 msgid "Saving all documents..."
18829 msgstr "保存文件 %1$s..."
18831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
18833 msgid "All documents saved."
18836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
18838 msgid "%1$s unknown command!"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18842 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18843 msgid "LaTeX Source"
18846 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18848 msgid "DocBook Source"
18851 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18853 msgid "Literate Source"
18856 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18858 msgid " (version control)"
18861 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18865 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18866 msgid " (read only)"
18869 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18874 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18879 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18884 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18886 msgid "Wrap Float Settings"
18889 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18890 msgid "Click to detach"
18893 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18897 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18899 msgid "No Documents Open!"
18902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18903 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18904 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18906 msgid "No Document Open!"
18909 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18910 msgid "Master Document"
18913 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18914 msgid "Open Navigator..."
18917 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18919 msgid "Other Lists"
18922 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18923 msgid "No Table of contents"
18926 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18928 msgid "Other Toolbars"
18931 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18932 msgid "No Branch in Document!"
18935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18937 msgid "No Citation in Scope!"
18938 msgstr "No font change defined."
18940 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18942 msgid "No action defined!"
18943 msgstr "No font change defined."
18945 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18949 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18951 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18953 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18956 msgid "Could not update TeX information"
18959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18961 msgid "The script `%s' failed."
18962 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18970 msgid "Table of Contents"
18973 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18975 msgid "Child Documents"
18978 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18980 msgid "List of Graphics"
18983 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18985 msgid "List of Equations"
18988 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18990 msgid "List of Footnotes"
18993 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18995 msgid "List of Listings"
18998 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19000 msgid "List of Indexes"
19003 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19005 msgid "List of Marginal notes"
19008 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19010 msgid "List of Notes"
19013 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19015 msgid "List of Citations"
19018 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19020 msgid "Labels and References"
19023 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19025 msgid "List of Branches"
19028 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19029 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
19031 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19032 "file through LaTeX: "
19033 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19035 #: src/insets/Inset.cpp:333
19036 msgid "Opened inset"
19039 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19040 msgid "Keys must be unique!"
19043 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19046 "The key %1$s already exists,\n"
19047 "it will be changed to %2$s."
19050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19053 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19054 "If you proceed, all of them will be opened."
19057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19059 msgid "Open Databases?"
19062 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19066 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19067 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19068 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19070 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19075 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19077 msgid "Style File:"
19080 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19085 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19086 msgid "included in TOC"
19089 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19090 msgid "Export Warning!"
19093 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19095 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19096 "BibTeX will be unable to find them."
19098 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19103 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19104 "BibTeX will be unable to find it."
19106 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19109 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19111 msgid "simple frame"
19114 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19119 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19121 msgid "simple frame, page breaks"
19124 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19129 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19131 msgid "oval, thick"
19134 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19135 msgid "drop shadow"
19138 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19140 msgid "shaded background"
19143 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19145 msgid "double frame"
19148 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19149 msgid "Opened Box Inset"
19150 msgstr "Opened Box Inset"
19152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19153 msgid "Opened Branch Inset"
19154 msgstr "Opened Branch Inset"
19156 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19160 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19164 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19168 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19169 msgid "Opened Caption Inset"
19170 msgstr "Opened Caption Inset"
19172 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19177 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19182 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19183 msgid "LaTeX Command: "
19186 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19188 msgid "InsetCommand Error: "
19191 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19193 msgid "Incompatible command name."
19196 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19198 msgid "InsetCommandParams Error: "
19201 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19203 msgid "InsetCommandParams: "
19206 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19207 msgid "Unknown parameter name: "
19210 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19211 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19212 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19214 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19215 msgid "Opened ERT Inset"
19216 msgstr "Opened ERT Inset"
19218 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19220 msgid "External template %1$s is not installed"
19221 msgstr "External template %1$s is not installed"
19223 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19225 msgid "Opened Flex Inset"
19228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19232 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19233 msgid "Opened Float Inset"
19236 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19240 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19245 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19246 msgid " (sideways)"
19249 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19250 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19251 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19253 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19255 msgid "List of %1$s"
19258 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19259 msgid "Opened Footnote Inset"
19262 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19266 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19269 "Could not copy the file\n"
19271 "into the temporary directory."
19277 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
19279 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19280 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19282 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
19284 msgid "Graphics file: %1$s"
19285 msgstr "图形文件: %1$s"
19287 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19288 msgid "Verbatim Input"
19289 msgstr "Verbatim Input"
19291 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19292 msgid "Verbatim Input*"
19293 msgstr "Verbatim Input*"
19295 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19296 msgid "Recursive input"
19299 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19301 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19302 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19304 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19307 "Included file `%1$s'\n"
19308 "has textclass `%2$s'\n"
19309 "while parent file has textclass `%3$s'."
19311 "Included file `%1$s'\n"
19312 "has textclass `%2$s'\n"
19313 "while parent file has textclass `%3$s'."
19315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19316 msgid "Different textclasses"
19319 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19322 "Included file `%1$s'\n"
19323 "uses module `%2$s'\n"
19324 "which is not used in parent file."
19326 "Included file `%1$s'\n"
19327 "has textclass `%2$s'\n"
19328 "while parent file has textclass `%3$s'."
19330 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19332 msgid "Module not found"
19335 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19337 msgid "Index sorting failed"
19340 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19343 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19344 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19345 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19346 "explained in the User Guide."
19349 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19351 msgid "Information regarding "
19352 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19354 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
19359 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19364 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19369 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
19371 msgid "Unknown buffer info"
19374 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19375 msgid "Label names must be unique!"
19378 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19381 "The label %1$s already exists,\n"
19382 "it will be changed to %2$s."
19385 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19386 msgid "DUPLICATE: "
19389 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19390 msgid "Opened Listing Inset"
19391 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19393 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19394 msgid "no more lstline delimiters available"
19397 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19399 msgid "Running out of delimiters"
19402 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19404 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19405 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19406 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19407 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19408 "must investigate!"
19411 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19413 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19416 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19419 "The following characters in one of the program listings are\n"
19420 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19425 msgid "A value is expected."
19428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19434 msgid "Unbalanced braces!"
19437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19438 msgid "Please specify true or false."
19439 msgstr "请输入true或者false."
19441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19442 msgid "Only true or false is allowed."
19443 msgstr "只有true或者false被容许"
19445 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19446 msgid "Please specify an integer value."
19449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19450 msgid "An integer is expected."
19453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19454 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19455 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19458 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19463 msgid "Please specify one of %1$s."
19464 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19468 msgid "Try one of %1$s."
19469 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19473 msgid "I guess you mean %1$s."
19474 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19478 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19479 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19483 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19484 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19488 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19489 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19493 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19496 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19501 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19502 "right, bottom left and top left corner."
19503 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19505 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19506 msgid "Enter something like \\color{white}"
19507 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19510 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19511 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19514 msgid "auto, last or a number"
19515 msgstr "auto, last或一数字"
19517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19519 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19520 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19521 "defining a listing inset)"
19523 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19528 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19529 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19532 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19535 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19536 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19537 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19539 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19541 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19542 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19546 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19547 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19551 msgid "Parameter %1$s: "
19554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19556 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19557 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19561 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19562 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19564 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19565 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19568 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19573 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19577 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19578 msgid "Clear Double Page"
19579 msgstr "Clear Double Page"
19581 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19586 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19588 msgid "Nomenclature Symbol: "
19591 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19593 msgid "Description: "
19596 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19601 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19602 msgid "Note[[InsetNote]]"
19605 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19609 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19610 msgid "Opened Note Inset"
19613 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19614 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19617 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19621 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19625 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19629 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19633 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19634 msgid "Page Number"
19637 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19641 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19642 msgid "Textual Page Number"
19643 msgstr "Textual Page Number"
19645 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19647 msgstr "TextPage: "
19649 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19650 msgid "Standard+Textual Page"
19651 msgstr "Standard+Textual Page"
19653 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19655 msgstr "Ref+Text: "
19657 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19661 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19662 msgid "FormatRef: "
19663 msgstr "FormatRef: "
19665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19667 msgid "Interword Space"
19670 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19672 msgid "Protected Space"
19673 msgstr "Protected Space|r"
19675 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19680 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19687 msgid "QQuad Space"
19690 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19695 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19700 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19702 msgid "Negative Thin Space"
19705 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19707 msgid "Protected Horizontal Fill"
19708 msgstr "Horizontal Fill"
19710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19712 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19713 msgstr "Horizontal Fill"
19715 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19717 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19718 msgstr "Horizontal Fill"
19720 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19722 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19723 msgstr "Horizontal Fill"
19725 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19727 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19728 msgstr "Horizontal Fill"
19730 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19732 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19733 msgstr "Horizontal Fill"
19735 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19737 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19738 msgstr "Horizontal Fill"
19740 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19742 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19745 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19747 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19748 msgstr "Protected Space|r"
19750 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19751 msgid "Unknown TOC type"
19754 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
19755 msgid "Opened table"
19758 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
19760 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19761 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19763 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19764 msgid "Opened Text Inset"
19767 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19768 msgid "Vertical Space"
19771 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19775 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19776 msgid "Opened Wrap Inset"
19779 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19783 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19787 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19791 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19792 msgid "Converting to loadable format..."
19793 msgstr "转换到可显示格式..."
19795 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19796 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19797 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19799 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19800 msgid "Scaling etc..."
19803 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19804 msgid "Ready to display"
19807 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19808 msgid "No file found!"
19811 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19812 msgid "Error converting to loadable format"
19813 msgstr "转换到可显示格式出错"
19815 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19816 msgid "Error loading file into memory"
19819 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19820 msgid "Error generating the pixmap"
19821 msgstr "产生pixmap出错"
19823 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19827 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19828 msgid "Preview loading"
19831 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19832 msgid "Preview ready"
19835 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19836 msgid "Preview failed"
19839 #: src/lengthcommon.cpp:37
19843 #: src/lengthcommon.cpp:37
19847 #: src/lengthcommon.cpp:37
19851 #: src/lengthcommon.cpp:37
19855 #: src/lengthcommon.cpp:37
19859 #: src/lengthcommon.cpp:37
19863 #: src/lengthcommon.cpp:38
19864 msgid "cc[[unit of measure]]"
19867 #: src/lengthcommon.cpp:38
19871 #: src/lengthcommon.cpp:38
19875 #: src/lengthcommon.cpp:38
19879 #: src/lengthcommon.cpp:39
19880 msgid "Text Width %"
19883 #: src/lengthcommon.cpp:39
19884 msgid "Column Width %"
19887 #: src/lengthcommon.cpp:39
19888 msgid "Page Width %"
19891 #: src/lengthcommon.cpp:39
19892 msgid "Line Width %"
19895 #: src/lengthcommon.cpp:40
19896 msgid "Text Height %"
19899 #: src/lengthcommon.cpp:40
19900 msgid "Page Height %"
19903 #: src/lyxfind.cpp:115
19904 msgid "Search error"
19907 #: src/lyxfind.cpp:115
19908 msgid "Search string is empty"
19911 #: src/lyxfind.cpp:299
19912 msgid "String has been replaced."
19915 #: src/lyxfind.cpp:302
19916 msgid " strings have been replaced."
19919 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19920 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19922 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19923 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19925 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19927 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19928 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19930 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19931 msgid "Only one row"
19934 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19935 msgid "Only one column"
19938 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19939 msgid "No hline to delete"
19942 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19943 msgid "No vline to delete"
19946 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19948 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19949 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19951 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19955 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19959 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19961 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19962 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19964 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19966 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19967 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19969 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19971 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19972 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19974 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19975 msgid "create new math text environment ($...$)"
19976 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19978 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19979 msgid "entered math text mode (textrm)"
19980 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19982 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19983 msgid "Standard[[mathref]]"
19986 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19991 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19996 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20000 #: src/output.cpp:37
20003 "Could not open the specified document\n"
20009 #: src/output_plaintext.cpp:136
20013 #: src/output_plaintext.cpp:148
20014 msgid "References: "
20017 #: src/support/Package.cpp:435
20018 msgid "LyX binary not found"
20019 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20021 #: src/support/Package.cpp:436
20024 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20025 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20027 #: src/support/Package.cpp:555
20030 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20032 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20033 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20035 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20037 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20038 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20040 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20041 msgid "File not found"
20044 #: src/support/Package.cpp:637
20047 "Invalid %1$s switch.\n"
20048 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20050 "Invalid %1$s switch.\n"
20051 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20053 #: src/support/Package.cpp:664
20056 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20057 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20060 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20062 #: src/support/Package.cpp:688
20065 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20066 "%2$s is not a directory."
20071 #: src/support/Package.cpp:690
20072 msgid "Directory not found"
20075 #: src/support/debug.cpp:38
20076 msgid "No debugging message"
20079 #: src/support/debug.cpp:39
20080 msgid "General information"
20083 #: src/support/debug.cpp:40
20084 msgid "Program initialisation"
20087 #: src/support/debug.cpp:41
20088 msgid "Keyboard events handling"
20091 #: src/support/debug.cpp:42
20092 msgid "GUI handling"
20095 #: src/support/debug.cpp:43
20096 msgid "Lyxlex grammar parser"
20097 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20099 #: src/support/debug.cpp:44
20100 msgid "Configuration files reading"
20103 #: src/support/debug.cpp:45
20104 msgid "Custom keyboard definition"
20107 #: src/support/debug.cpp:46
20108 msgid "LaTeX generation/execution"
20109 msgstr "LaTeX输出/执行"
20111 #: src/support/debug.cpp:47
20112 msgid "Math editor"
20115 #: src/support/debug.cpp:48
20116 msgid "Font handling"
20119 #: src/support/debug.cpp:49
20120 msgid "Textclass files reading"
20123 #: src/support/debug.cpp:50
20124 msgid "Version control"
20127 #: src/support/debug.cpp:51
20128 msgid "External control interface"
20131 #: src/support/debug.cpp:52
20132 msgid "Undo/Redo mechanism"
20135 #: src/support/debug.cpp:53
20136 msgid "User commands"
20139 #: src/support/debug.cpp:54
20140 msgid "The LyX Lexxer"
20143 #: src/support/debug.cpp:55
20144 msgid "Dependency information"
20147 #: src/support/debug.cpp:56
20151 #: src/support/debug.cpp:57
20152 msgid "Files used by LyX"
20155 #: src/support/debug.cpp:58
20156 msgid "Workarea events"
20159 #: src/support/debug.cpp:59
20160 msgid "Insettext/tabular messages"
20163 #: src/support/debug.cpp:60
20164 msgid "Graphics conversion and loading"
20167 #: src/support/debug.cpp:61
20168 msgid "Change tracking"
20171 #: src/support/debug.cpp:62
20172 msgid "External template/inset messages"
20173 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20175 #: src/support/debug.cpp:63
20176 msgid "RowPainter profiling"
20179 #: src/support/debug.cpp:64
20180 msgid "scrolling debugging"
20183 #: src/support/debug.cpp:65
20185 msgid "Math macros"
20188 #: src/support/debug.cpp:66
20192 #: src/support/debug.cpp:67
20193 msgid "Locale/Internationalisation"
20196 #: src/support/debug.cpp:68
20198 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20201 #: src/support/debug.cpp:69
20202 msgid "Developers' general debug messages"
20203 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20205 #: src/support/debug.cpp:70
20206 msgid "All debugging messages"
20209 #: src/support/debug.cpp:115
20211 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20212 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20214 #: src/support/filetools.cpp:247
20215 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20218 #: src/support/os_win32.cpp:297
20219 msgid "System file not found"
20222 #: src/support/os_win32.cpp:298
20224 "Unable to load shfolder.dll\n"
20227 "无法载入 shfolder.dll\n"
20230 #: src/support/os_win32.cpp:303
20231 msgid "System function not found"
20234 #: src/support/os_win32.cpp:304
20236 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20237 "Don't know how to proceed. Sorry."
20239 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20242 #: src/support/userinfo.cpp:45
20243 msgid "Unknown user"
20246 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20247 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20249 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20250 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20252 #~ msgid "LaTeX default"
20253 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20255 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20256 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20259 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20261 #~ "The specified document\n"
20263 #~ "could not be read."
20266 #~ msgid "Class not found"
20270 #~ "Layout had to be changed from\n"
20271 #~ "%1$s to %2$s\n"
20272 #~ "because of class conversion from\n"
20275 #~ "Layout had to be changed from\n"
20276 #~ "%1$s to %2$s\n"
20277 #~ "because of class conversion from\n"
20280 #~ msgid "Changed Layout"
20283 #~ msgid "Unknown layout"
20287 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20288 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20290 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20291 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20294 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20295 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20297 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20298 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20300 #~ msgid "Display image in LyX"
20301 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20303 #~ msgid "Screen display"
20306 #~ msgid "Monochrome"
20309 #~ msgid "Grayscale"
20318 #~ msgid "&Display:"
20325 #~ msgid "Scr&een Display:"
20328 #~ msgid "Do not display"
20332 #~ msgid "Unknown Info: "
20336 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20340 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20344 #~ msgid "Clear group"
20350 #~ msgid "Plain Text"
20354 #~ msgid "Other floats: "
20358 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20359 #~ msgstr "切换表格工具条"
20361 #~ msgid "Edit the file externally"
20364 #~ msgid "&Edit File..."
20365 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20367 #~ msgid "LyX View"
20378 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20379 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20381 #~ msgid "<- C&lear"
20382 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20392 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20393 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20411 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20415 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20419 #~ msgid " writing embedded files."
20423 #~ msgid " could not write embedded files!"
20427 #~ msgid "Failed to extract file"
20431 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20437 #~ msgid "Copy file failure"
20442 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20443 #~ "Please check whether the path is writeable."
20445 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20446 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20450 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20451 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20453 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20454 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20457 #~ msgid "Failed to embed file"
20462 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20463 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20465 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20466 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20469 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20475 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20480 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20481 #~ "Please check whether the source file is available"
20483 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20484 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20487 #~ msgid "Failed to open file"
20491 #~ msgid "Sync file failure"
20492 #~ msgstr "chktex执行出错"
20495 #~ msgid "Packing all files"
20499 #~ msgid "Failed to write file"
20503 #~ msgid "Save failure"
20508 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20509 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20511 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20512 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20515 #~ msgid "Embedded Files"
20516 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20519 #~ msgid "Embedded layout"
20520 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20523 #~ msgid "Extra embedded file"
20524 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20526 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20530 #~ msgid "Enspace|E"
20534 #~ msgid "Enskip|k"
20537 #~ msgid "Document could not be read"
20540 #~ msgid "%1$s could not be read."
20541 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20544 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20547 #~ msgid "All files (*)"
20548 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20551 #~ msgid "Properties...|P"
20552 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20555 #~ msgid "New Line|e"
20556 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20558 #~ msgid "Line Break|B"
20559 #~ msgstr "换行(B)|B"
20562 #~ msgid "line break"
20563 #~ msgstr "换行(L)|L"
20570 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20571 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20577 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20578 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20580 #~ msgid "Swap Rows|S"
20581 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20583 #~ msgid "Swap Columns|w"
20584 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20587 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20589 #~ "The specified document\n"
20591 #~ "could not be read."
20609 #~ msgid "S&ubfigure"
20610 #~ msgstr "子图像(&u)"
20612 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20615 #~ msgid "Ca&ption:"
20618 #~ msgid "Show ERT inline"
20619 #~ msgstr "文中显示ERT"
20624 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20625 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20627 #~ msgid "Framed in box"
20633 #~ msgid "Paper Size"
20639 #~ msgid "C&opiers"
20640 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20642 #~ msgid "&File formats"
20643 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20645 #~ msgid "F&ormat:"
20648 #~ msgid "&GUI name:"
20649 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20651 #~ msgid "External Applications"
20654 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20655 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20657 #~ msgid "Save/restore window position"
20658 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20663 #~ msgid "Scrolling"
20667 #~ msgstr "网址(&U):"
20669 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20675 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20676 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20678 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20679 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20681 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20682 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20684 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20685 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20687 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20688 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20690 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20691 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20693 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20694 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20696 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20697 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20699 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20700 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20702 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20703 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20705 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20706 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20708 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20709 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20712 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20713 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20715 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20716 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20718 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20719 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20721 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20722 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20724 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20725 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20727 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20728 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20730 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20731 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20733 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20734 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20736 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20737 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20739 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20740 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20742 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20743 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20746 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20747 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20749 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20750 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20752 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20753 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20755 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20756 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20758 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20759 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20761 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20762 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20764 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20765 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20767 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20768 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20770 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20771 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20773 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20774 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20776 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20777 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20779 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20780 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20782 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20783 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20785 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20786 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20788 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20789 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20791 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20792 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20794 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20795 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20797 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20798 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20800 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20801 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20803 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20804 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20806 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20807 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20809 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20810 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20818 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20821 #~ msgid "Framed|F"
20822 #~ msgstr "外框(F)|F"
20824 #~ msgid "Shaded|S"
20825 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20827 #~ msgid "Insert URL"
20830 #~ msgid "Can't load document class"
20831 #~ msgstr "无法读入文档类"
20834 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20837 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20840 #~ msgid "Undefined character style"
20841 #~ msgstr "未定义字符样式"
20844 #~ "The document could not be converted\n"
20845 #~ "into the document class %1$s."
20851 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20852 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20854 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20855 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20857 #~ msgid "&Switch to document"
20858 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20861 #~ "Could not open the specified document\n"
20863 #~ "due to the error: %2$s"
20869 #~ msgid "Formatting document..."
20870 #~ msgstr "格式化文档..."
20872 #~ msgid "Rectangular box"
20875 #~ msgid "Shadow box"
20878 #~ msgid "Double box"
20881 #~ msgid "Index Entry"
20884 #~ msgid "Previous command"
20887 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20888 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20890 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20891 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20900 #~ msgstr "ovalbox"
20903 #~ msgstr "Ovalbox"
20905 #~ msgid "Shadowbox"
20906 #~ msgstr "Shadowbox"
20908 #~ msgid "Doublebox"
20909 #~ msgstr "Doublebox"
20911 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20912 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20914 #~ msgid "Unknown inset name: "
20915 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20917 #~ msgid "Program Listing "
20928 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20934 #~ msgid "HtmlUrl: "
20937 #~ msgid "Default (outer)"
20943 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20946 #~ msgid "%1$d words in selection."
20947 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20949 #~ msgid "%1$d words in document."
20950 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20952 #~ msgid "One word in selection."
20955 #~ msgid "One word in document."
20958 #~ msgid "Count words"
20961 #~ msgid "Encoding error"
20965 #~ msgid "Placeholders"
20966 #~ msgstr "PlaceTable"
20969 #~ msgstr "phantom"
20971 #~ msgid "vphantom"
20972 #~ msgstr "vphantom"
20974 #~ msgid "hphantom"
20975 #~ msgstr "hphantom"
20983 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20984 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20986 #~ msgid "Algorithm #."
20987 #~ msgstr "Algorithm #."
20989 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20990 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20995 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20996 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20998 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20999 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21001 #~ msgid "To &file:"
21002 #~ msgstr "To &file:"
21004 #~ msgid "Co&pies:"
21005 #~ msgstr "Co&pies:"
21007 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21008 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21010 #~ msgid "Printer &name:"
21011 #~ msgstr "Printer &name:"
21019 #~ msgid "columns "
21020 #~ msgstr "columns "
21022 #~ msgid "overprint "
21023 #~ msgstr "overprint "
21025 #~ msgid "overlayarea"
21026 #~ msgstr "overlayarea"
21028 #~ msgid "Corollary_"
21029 #~ msgstr "Corollary_"
21031 #~ msgid "Definition. "
21032 #~ msgstr "Definition. "
21034 #~ msgid "Example. "
21035 #~ msgstr "Example. "
21041 #~ msgstr "Proof. "
21046 #~ msgid "Conjecture "
21047 #~ msgstr "Conjecture "
21049 #~ msgid "Font st&yle:"
21050 #~ msgstr "Font st&yle:"
21052 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21053 #~ msgstr "Use printer name explicitely"