1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
84 #: src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2596 src/Buffer.cpp:2631
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:698
86 #: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXFunc.cpp:1022 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
94 msgid "The bibliography key"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
98 msgid "The label as it appears in the document"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
111 msgid "Citation Style"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
115 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
116 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
123 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
124 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
139 msgid "Natbib &style:"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
143 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
144 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
147 msgid "S&ectioned bibliography"
148 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
155 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
156 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
161 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:804
164 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
169 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
170 msgid "Enter BibTeX database name"
171 msgstr "输入BibTeX数据库名"
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
181 msgid "Add bibliography to the table of contents"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
185 msgid "Add bibliography to &TOC"
186 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
189 msgid "This bibliography section contains..."
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
197 msgid "all cited references"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
201 msgid "all uncited references"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
205 msgid "all references"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
209 msgid "Choose a style file"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
213 msgid "Remove the selected database"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
221 msgid "Add a BibTeX database file"
222 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
229 msgid "BibTeX database to use"
230 msgstr "使用的BibTeX数据库"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
233 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
237 msgid "The BibTeX style"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
265 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
270 msgid "Allow &page breaks"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
274 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
279 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
284 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
305 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
309 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
327 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
347 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
349 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
350 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
355 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
357 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
359 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
361 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
368 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
395 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
408 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
418 msgid "Supported box types"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
422 msgid "&Available branches:"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
426 msgid "Select your branch"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
430 msgid "Add a new branch to the list"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
434 msgid "A&vailable Branches:"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
452 msgid "Toggle the selected branch"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
456 msgid "(&De)activate"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
460 msgid "Define or change background color"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
464 msgid "Alter Co&lor..."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
472 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr "自定义Bullet(&C)"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
679 msgid "Move the selected citation up"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
683 msgid "Move the selected citation down"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
695 msgid "&Selected Citations:"
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
699 msgid "A&vailable Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 msgid "Search Citation"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 msgid "Search Field:"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
735 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
736 msgid "All Entry Types"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
740 msgid "Case Se&nsitive"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
748 msgid "Natbib citation style to use"
749 msgstr "使用的Natbib引用样式"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
752 msgid "Citation st&yle:"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
793 msgid "Insert the delimiters"
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
809 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
810 msgid "Match delimiter types"
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
814 msgid "&Keep matched"
817 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
826 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
827 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
830 msgid "Save as Document Defaults"
833 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
838 msgid "Show ERT button only"
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
846 msgid "Show ERT contents"
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
853 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
855 msgid "EmbeddedFiles"
858 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
863 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
868 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
869 msgid "Extra embedded files:"
872 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
874 msgid "Save this document in bundled format"
877 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
879 msgid "Embedded files:"
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
897 msgid "Edit the file externally"
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
901 msgid "&Edit File..."
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
905 msgid "Select a file"
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
910 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
915 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
925 msgid "Available templates"
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
936 msgid "Screen display"
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
954 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
964 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
966 msgid "Percentage to scale by in LyX"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
983 msgid "Display image in LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
998 msgid "Angle to rotate image by"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1004 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1005 msgid "The origin of the rotation"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1022 msgid "Height of image in output"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1026 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1031 msgid "&Maintain aspect ratio"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1036 msgid "Width of image in output"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1055 msgid "Clip to bounding box values"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1059 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1060 msgid "Clip to &bounding box"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1065 msgid "&Left bottom:"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1069 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1099 msgid "Use &default placement"
1100 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1103 msgid "Advanced Placement Options"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1107 msgid "&Top of page"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1111 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1112 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1115 msgid "Here de&finitely"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1119 msgid "&Here if possible"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1123 msgid "&Page of floats"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1127 msgid "&Bottom of page"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1131 msgid "&Span columns"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1135 msgid "&Rotate sideways"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1144 msgstr "比例(&a) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1147 msgid "&Typewriter:"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1157 msgstr "比例(&c) (%):"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1160 msgid "&Sans Serif:"
1161 msgstr "&Sans Serif:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1164 msgid "Use &Old Style Figures"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1168 msgid "Use true S&mall Caps"
1169 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1172 msgid "&Default Family:"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1188 msgid "Select an image file"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1196 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1197 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1200 msgid "Set &height:"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1204 msgid "&Scale Graphics (%):"
1205 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1208 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1209 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1216 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1217 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1220 msgid "Rotate Graphics"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1224 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1225 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1228 msgid "Ro&tate after scaling"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1236 msgid "A&ngle (Degrees):"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1241 msgid "File name of image"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1259 msgid "LaTe&X and LyX options"
1260 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1263 msgid "Sho&w in LyX"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1267 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1268 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1271 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1272 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Don't un&zip on export"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1280 msgid "Additional LaTeX options"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1284 msgid "LaTeX &options:"
1285 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1301 msgid "The caption for the sub-figure"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1310 msgid "Specify the link target"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1318 msgid "Link to the web or to every other target"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1327 msgid "Link to an email address"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1337 msgid "Link to a file"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1348 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1354 msgid "Name associated with the URL"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1367 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1368 msgid "Listing Parameters"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1372 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1373 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1374 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1377 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1378 msgid "&Bypass validation"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1385 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1389 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1390 msgid "Mo&re parameters"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1394 msgid "Underline spaces in generated output"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1398 msgid "&Mark spaces in output"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1402 msgid "Show LaTeX preview"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1406 msgid "&Show preview"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1410 msgid "File name to include"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1414 msgid "&Include Type:"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1430 msgid "Program Listing"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1435 msgid "Edit the file"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1443 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1448 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1453 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1455 msgid "&Postscript driver:"
1456 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1459 msgid "Document &class:"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1466 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1471 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1476 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1478 msgid "Language &Default"
1479 msgstr "Language Header:"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1482 msgid "&Quote Style:"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:292
1486 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1491 msgid "&Main Settings"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1499 msgid "The content's base font size"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1507 msgid "The content's base font style"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1511 msgid "Font Famil&y:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1515 msgid "Use extended character table"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1519 msgid "&Extended character table"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1523 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1527 msgid "Space i&n string as symbol"
1528 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1531 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1535 msgid "S&pace as symbol"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1539 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1543 msgid "&Break long lines"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1551 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1552 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1555 msgid "Check for floating listings"
1556 msgstr "选中浮动listings"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1563 msgid "Check for inline listings"
1564 msgstr "选中嵌入listings"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1567 msgid "&Inline listing"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1575 msgid "Line numbering"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1579 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1583 msgid "Choose the font size for line numbers"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1595 msgid "Difference between two numbered lines"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1603 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1615 msgid "Select the programming language"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1627 msgid "The last line to be printed"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1631 msgid "The first line to be printed"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1635 msgid "Fi&rst line:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1643 msgid "More Parameters"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1647 msgid "Feedback window"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1651 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1652 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1655 msgid "Copy to Clip&board"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1659 msgid "Update the display"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1668 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1669 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1672 msgid "&Default Margins"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1696 msgid "Head &height:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1701 msgstr "尾注 skip(&F):"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1705 msgid "&Column Sep:"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1712 msgid "Number of rows"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1720 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1721 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1724 msgid "Number of columns"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1733 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1734 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1737 msgid "Vertical alignment"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1744 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1745 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1746 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1749 msgid "&Horizontal:"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1753 msgid "&Use AMS math package automatically"
1754 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1757 msgid "Use AMS &math package"
1758 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1761 msgid "Use esint package &automatically"
1762 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1765 msgid "Use &esint package"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1772 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1773 msgid "&Description:"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1785 msgid "LyX internal only"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1793 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1794 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1800 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1801 msgid "Print as grey text"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1808 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1809 msgid "&List in Table of Contents"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1823 msgid "Paper Format"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1827 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1828 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1831 msgid "Style used for the page header and footer"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1836 msgid "Headings &style:"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1847 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1849 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1855 msgid "&Orientation:"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1859 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1863 msgid "&Two-sided document"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1868 msgid "&Indent Paragraph"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1877 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1878 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1882 msgid "Lo&ngest label"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1886 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1891 msgid "Paragraph's &Default"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1906 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1911 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1913 msgid "Line &spacing"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1938 msgid "I&mmediate Apply"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1942 msgid "&Use hyperref support"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1947 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1951 msgid "Automatically fill header"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1955 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1959 msgid "Load in &fullscreen mode"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1964 msgid "Generate Bookmarks"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1969 msgid "Open bookmarks"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1974 msgid "Number of levels"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1979 msgid "Numbered bookmarks"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1984 msgid "Header Information"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2009 msgid "Additional o&ptions"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2013 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2022 msgid "Allows link text to break across lines."
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2027 msgid "Break links over lines"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2032 msgid "No frames around links"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2042 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2046 msgid "&Bibliographical backreferences"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2051 msgid "Backreference by pa&ge number"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2063 msgid "E&xtra flag:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2067 msgid "&From format:"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2075 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2088 msgid "Converter Defi&nitions"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2092 msgid "Converter File Cache"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2100 msgid "&Maximum Age (in days):"
2101 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2104 msgid "&Date format:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2108 msgid "Date format for strftime output"
2109 msgstr "strftime输出的日期格式"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2124 msgid "Do not display"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2128 msgid "Display &Graphics:"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2132 msgid "Instant &Preview:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2142 msgid "S&hort Name:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2146 msgid "Vector graphi&cs format"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2150 msgid "&Document format"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2183 msgid "Your E-mail address"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2191 msgid "Use &keyboard map"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2223 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2229 msgid "Automatic inline completion"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2233 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2239 msgid "Automatic popup"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2249 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2254 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2263 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2264 "if it is available."
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2268 msgid "s inline completion delay"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2273 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2274 "if it is available."
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2278 msgid "s popup delay"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2283 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2284 "It will be shown right away."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2288 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2292 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2296 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2305 msgid "Wheel scrolling speed:"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2310 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2311 "speed it up, low values slow it down."
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2319 msgid "Language pac&kage:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2323 msgid "Mark &foreign languages"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2327 msgid "&Default language:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2331 msgid "Command s&tart:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2335 msgid "Command e&nd:"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2352 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2354 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2357 msgid "&Right-to-left language support"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2362 msgid "Cursor movement:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2375 msgid "Set class options to default on class change"
2376 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2379 msgid "&Reset class options when document class changes"
2380 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2384 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2385 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2386 "rather than the Cygwin teTeX."
2388 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2389 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2392 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2393 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2396 msgid "Default paper si&ze:"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2400 msgid "Te&X encoding:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2404 msgid "CheckTeX start options and flags"
2405 msgstr "CheckTex命令参数"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2409 msgid "&Index command:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2413 msgid "&BibTeX command:"
2414 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2418 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2419 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2422 msgid "Chec&kTeX command:"
2423 msgstr "Check&kTeX 命令"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2426 msgid "BibTeX command and options"
2427 msgstr "BixTeX命令和参数"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2430 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2431 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2434 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2435 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2449 msgid "US executive"
2450 msgstr "US executive"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2473 msgid "&Working directory:"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2486 msgid "&Document templates:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2491 msgid "&Example files:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2495 msgid "&Backup directory:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2499 msgid "Ly&XServer pipe:"
2500 msgstr "Ly&XServer管道"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2503 msgid "&Temporary directory:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2507 msgid "&PATH prefix:"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2512 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2513 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2514 "paragraphs are separated by a blank line."
2516 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2517 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2518 "paragraphs are separated by a blank line."
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2521 msgid "Output &line length:"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2525 msgid "&roff command:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2529 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2530 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2533 msgid "Printer Command Options"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2537 msgid "Extension to be used when printing to file."
2538 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2541 msgid "File ex&tension:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2545 msgid "Option used to print to a file."
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2549 msgid "Print to &file:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2553 msgid "Option used to print to non-default printer."
2554 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2557 msgid "Set p&rinter:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2561 msgid "Option used with spool command to set printer."
2562 msgstr "打印列(spool)参数"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2565 msgid "Spool pr&inter:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2570 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2573 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2577 msgid "Spool &command:"
2578 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2581 msgid "Option used to reverse page order."
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2585 msgid "Re&verse pages:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2593 msgid "Number of Co&pies:"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2597 msgid "Option used to set number of copies."
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2601 msgid "Option used to print a range of pages."
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2609 msgid "Pa&ge range:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2613 msgid "Option used to collate multiple copies."
2614 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2621 msgid "&Even pages:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2625 msgid "Paper t&ype:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2629 msgid "Paper si&ze:"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2633 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2637 msgid "E&xtra options:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2641 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2642 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2646 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2647 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2650 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2651 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2655 msgid "Adapt output to printer"
2656 msgstr "Send output to the printer"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2659 msgid "Name of the default printer"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2663 msgid "Default &printer:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2667 msgid "Printer co&mmand:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2671 msgid "Sa&ns Serif:"
2672 msgstr "Sa&ns Serif:"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2675 msgid "T&ypewriter:"
2676 msgstr "T&ypewriter:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2679 msgid "Screen &DPI:"
2680 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2732 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2737 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2741 msgid "Show key-bindings containing:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2758 msgid "Al&ternative language:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2762 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2766 msgid "Personal &dictionary:"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2770 msgid "Escape cha&racters:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2774 msgid "Spellchec&ker executable:"
2775 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2778 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2779 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2782 msgid "Use input encod&ing"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2787 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2790 msgid "Accept compound &words"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2798 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2799 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2802 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2806 msgid "Restore cursor positions"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2810 msgid "Load opened files from last session"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2818 msgid "&Limit text width"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2822 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2827 msgid "Toggle tabba&r"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2832 msgid "To&ggle scrollbar"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2837 msgid "T&oggle toolbars"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2847 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2851 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2855 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2859 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2863 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2871 msgid "&Maximum last files:"
2872 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2880 msgid "B&ackup documents, every"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2885 msgid "Automatic help"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2890 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2891 "the main work area of an edited document"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2895 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2899 msgid "&User interface file:"
2900 msgstr "用户界面文件(&U):"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:697
2903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2912 msgid "Page number to print from"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2916 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2917 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2920 msgid "Page number to print to"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2924 msgid "Print all pages"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2936 msgid "Print &odd-numbered pages"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2940 msgid "Print &even-numbered pages"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2944 msgid "Print in reverse order"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2948 msgid "Re&verse order"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2957 msgid "Number of copies"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2961 msgid "Collate copies"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2973 msgid "Print Destination"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2977 msgid "Send output to the printer"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2985 msgid "Send output to the given printer"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2989 msgid "Send output to a file"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2996 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2997 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3004 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3005 msgid "(<reference>)"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3012 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3013 msgid "on page <page>"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3017 msgid "<reference> on page <page>"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3021 msgid "Formatted reference"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3025 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3032 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3033 msgid "Update the label list"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3037 msgid "Jump to the label"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3041 msgid "&Go to Label"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3048 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3049 msgid "Replace &with:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3053 msgid "Case &sensitive"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3057 msgid "Match whole words onl&y"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3064 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3065 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3066 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3071 msgid "Replace &All"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3075 msgid "Search &backwards"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3079 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3080 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3083 msgid "&Export formats:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3090 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3092 msgid "Edit shortcut"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3100 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3105 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3111 msgid "Suggestions:"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3115 msgid "Replace word with current choice"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3119 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3123 msgid "Ignore this word"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3130 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3131 msgid "Ignore this word throughout this session"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3139 msgid "Replacement:"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3143 msgid "Current word"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3147 msgid "Unknown word:"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3151 msgid "Replace with selected word"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3159 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3160 msgid "Select this to display all available characters at once"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3165 msgid "&Display all"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3169 msgid "&Table Settings"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3173 msgid "Column Width"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3177 msgid "Fixed width of the column"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3181 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3182 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3185 msgid "&Vertical alignment:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3189 msgid "&Horizontal alignment:"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3193 msgid "Horizontal alignment in column"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3197 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3202 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3206 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3207 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3210 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3214 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3215 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3222 msgid "&Multicolumn"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3226 msgid "LaTe&X argument:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3230 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3231 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3242 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3243 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3250 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3251 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3258 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3259 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3266 msgid "Use default (grid-like) border style"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3278 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3279 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3282 msgid "Additional Space"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3286 msgid "T&op of row:"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3290 msgid "Botto&m of row:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3294 msgid "Bet&ween rows:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3302 msgid "Set a page break on the current row"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3306 msgid "Page &break on current row"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3326 msgid "First header:"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3330 msgid "Last footer:"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3338 msgid "Border above"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3342 msgid "Border below"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3346 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3356 msgid "This row is the header of the first page"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3360 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3364 msgid "This row is the footer of the last page"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3375 msgid "Don't output the last footer"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3384 msgid "Don't output the first header"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3388 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3389 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3392 msgid "&Use long table"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3396 msgid "Current cell:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3400 msgid "Current row position"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3404 msgid "Current column position"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3408 msgid "Close this dialog"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3412 msgid "Rebuild the file lists"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3421 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3423 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3430 msgid "Selected classes or styles"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3434 msgid "LaTeX classes"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3438 msgid "LaTeX styles"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3442 msgid "BibTeX styles"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3446 msgid "Toggles view of the file list"
3447 msgstr "Toggles view of the file list"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3459 msgid "Separate paragraphs with"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3463 msgid "Listing settings"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3467 msgid "Format text into two columns"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3471 msgid "Two-&column document"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3475 msgid "&Vertical space"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3479 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3483 msgid "&Indentation"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3487 msgid "&Line spacing:"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3494 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3498 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3502 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3503 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3504 msgid "The selected entry"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3511 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3512 msgid "Replace the entry with the selection"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3516 msgid "Update navigation tree"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3526 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3530 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3534 msgid "Move selected item down by one"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3538 msgid "Move selected item up by one"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3543 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3545 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3548 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3563 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3564 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3565 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3568 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3569 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3572 msgid "Supported spacing types"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3579 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3583 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3587 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3591 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3595 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3596 msgid "Complete source"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3600 msgid "Automatic update"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3605 msgid "number of needed lines"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3610 msgid "use number of lines"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3618 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3620 msgid "Unit of width value"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3625 msgid "Outer (default)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3633 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3634 msgid "use overhang"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3641 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3643 msgid "Overhang value"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3648 msgid "Unit of overhang value"
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3652 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3653 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3654 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3655 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3656 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3657 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3658 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3660 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3661 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3662 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3663 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3664 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3665 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3667 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3668 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3669 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3670 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3676 msgid "TheoremTemplate"
3677 msgstr "TheoremTemplate"
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3680 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3681 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3683 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3684 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3685 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3694 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3695 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3696 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3697 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3698 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3699 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3701 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3710 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3711 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3712 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3713 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3715 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3724 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3725 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3726 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3727 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3728 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3729 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3730 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3735 msgid "Corollary #:"
3736 msgstr "Corollary #:"
3738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3739 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3740 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3741 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3742 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3743 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3744 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3749 msgid "Proposition #:"
3750 msgstr "Proposition #:"
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3754 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3755 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3756 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3757 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3762 msgid "Conjecture #:"
3765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3771 msgid "Criterion #:"
3772 msgstr "Criterion #:"
3774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3775 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3792 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3793 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3795 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3796 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3797 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3803 msgid "Definition #:"
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3807 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3808 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3809 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3826 msgid "Condition #:"
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3830 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3831 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3842 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3844 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3854 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3855 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3866 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3868 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3869 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3870 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3880 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3881 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3897 msgstr "Notation #:"
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3900 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3901 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3911 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3912 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3913 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3914 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3915 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3916 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3918 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3919 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3920 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3921 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3922 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3923 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3924 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3925 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3926 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3927 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3928 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3933 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3934 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3935 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3936 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3937 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3938 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3939 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3940 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3941 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3942 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3943 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3944 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3945 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3947 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3952 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3953 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3954 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3955 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3957 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3958 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3959 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3960 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3961 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3962 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3963 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3964 msgid "Subsubsection"
3965 msgstr "Subsubsection"
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3968 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3971 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3972 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3977 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3978 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3979 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3981 msgstr "Subsection*"
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3984 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3986 msgid "Subsubsection*"
3987 msgstr "Subsubsection*"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3990 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3991 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3993 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3994 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3995 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3996 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3998 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3999 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4000 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4001 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4002 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4003 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4004 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4005 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4007 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4008 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
4009 #: src/output_plaintext.cpp:133
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4018 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4020 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4021 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4022 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4023 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4029 msgid "Index Terms---"
4030 msgstr "Index Terms---"
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4033 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4034 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4035 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4036 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4037 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4039 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4040 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4041 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4042 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4043 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4044 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4045 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4046 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4047 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4048 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4049 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4050 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
4051 msgid "Bibliography"
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4057 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4058 #: src/rowpainter.cpp:450
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4071 msgid "BiographyNoPhoto"
4072 msgstr "BiographyNoPhoto"
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4082 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4083 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4084 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4085 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4086 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4087 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4091 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4092 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4093 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4094 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4095 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4096 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4100 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4102 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4103 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4104 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4105 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4106 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4111 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4112 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4114 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4119 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4120 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4122 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4123 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4124 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4125 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4126 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4127 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4129 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4130 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4131 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4132 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4133 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4135 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4136 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4138 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4139 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4143 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4145 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4146 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4147 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4151 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4154 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4155 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4156 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4157 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4158 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4161 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4162 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4163 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4167 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4171 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4172 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4173 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4176 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4177 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4179 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4180 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4184 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4185 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4189 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4190 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4194 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4197 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4198 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4200 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4201 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4204 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4205 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4206 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4207 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4211 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4213 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4214 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4215 msgid "Acknowledgement"
4218 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4219 msgid "Offprint Requests to:"
4220 msgstr "Offprint Requests to:"
4222 #: lib/layouts/aa.layout:175
4223 msgid "Correspondence to:"
4224 msgstr "Correspondence to:"
4226 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4227 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4228 msgid "Acknowledgements."
4229 msgstr "Acknowledgements."
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4236 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4238 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4239 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4240 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4250 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4251 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4252 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4253 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4257 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4263 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4264 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4273 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4274 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4275 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4276 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4277 msgid "Acknowledgements"
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4281 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4282 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4283 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4284 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4286 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4287 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4288 #: src/output_plaintext.cpp:145
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4294 msgstr "PlaceFigure"
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4301 msgid "TableComments"
4302 msgstr "TableComments"
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4310 msgstr "MathLetters"
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4313 msgid "NoteToEditor"
4314 msgstr "NoteToEditor"
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4329 msgid "Subject headings:"
4330 msgstr "Subject headings:"
4332 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4333 msgid "[Acknowledgements]"
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
4338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
4339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4344 msgid "Place Figure here:"
4345 msgstr "Place Figure here:"
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4348 msgid "Place Table here:"
4349 msgstr "Place Table here:"
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4356 msgid "Note to Editor:"
4357 msgstr "Note to Editor:"
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4360 msgid "References. ---"
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4387 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4388 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4389 msgid "\\arabic{section}"
4390 msgstr "\\arabic{section}"
4392 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4393 msgid "Chapter Exercises"
4394 msgstr "Chapter Exercises"
4396 #: lib/layouts/apa.layout:50
4398 msgstr "RightHeader"
4400 #: lib/layouts/apa.layout:59
4401 msgid "Right header:"
4402 msgstr "Right header:"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:82
4408 #: lib/layouts/apa.layout:91
4412 #: lib/layouts/apa.layout:99
4413 msgid "Short title:"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:128
4420 #: lib/layouts/apa.layout:135
4421 msgid "ThreeAuthors"
4422 msgstr "ThreeAuthors"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:142
4426 msgstr "FourAuthors"
4428 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4430 msgid "Affiliation:"
4431 msgstr "Affiliation:"
4433 #: lib/layouts/apa.layout:170
4434 msgid "TwoAffiliations"
4435 msgstr "TwoAffiliations"
4437 #: lib/layouts/apa.layout:177
4438 msgid "ThreeAffiliations"
4439 msgstr "ThreeAffiliations"
4441 #: lib/layouts/apa.layout:184
4442 msgid "FourAffiliations"
4443 msgstr "FourAffiliations"
4445 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4449 #: lib/layouts/apa.layout:205
4453 #: lib/layouts/apa.layout:233
4454 msgid "Acknowledgements:"
4455 msgstr "Acknowledgements:"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4458 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4459 #: lib/layouts/spie.layout:88
4460 msgid "Acknowledgments"
4463 #: lib/layouts/apa.layout:247
4467 #: lib/layouts/apa.layout:257
4468 msgid "CenteredCaption"
4471 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4472 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4476 #: lib/layouts/apa.layout:277
4480 #: lib/layouts/apa.layout:283
4484 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4485 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4486 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4487 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4491 #: lib/layouts/apa.layout:341
4495 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4496 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4497 msgid "(\\alph{enumii})"
4498 msgstr "(\\alph{enumii})"
4500 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4504 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4508 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4512 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4516 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4518 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4519 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4520 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4521 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4525 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4526 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4527 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4532 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4537 msgid "Section \\arabic{section}"
4538 msgstr "Section \\arabic{section}"
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4541 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4542 msgid "\\Alph{section}"
4543 msgstr "\\Alph{section}"
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4546 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4547 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4550 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4551 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4562 msgid "BeginPlainFrame"
4563 msgstr "BeginPlainFrame"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4566 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4567 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4573 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4574 msgid "Again frame with label"
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4582 msgid "________________________________"
4583 msgstr "________________________________"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4586 msgid "FrameSubtitle"
4587 msgstr "FrameSubtitle"
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4594 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4595 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4602 msgid "ColumnsCenterAligned"
4603 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4606 msgid "Columns (center aligned)"
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4610 msgid "ColumnsTopAligned"
4611 msgstr "ColumnsTopAligned"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4614 msgid "Columns (top aligned)"
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4622 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4623 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4631 msgstr "OverlayArea"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4635 msgstr "OverlayArea"
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4642 msgid "Uncovered on slides"
4643 msgstr "Uncovered on slides"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4650 msgid "Only on slides"
4651 msgstr "Only on slides"
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4658 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4659 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4662 msgid "ExampleBlock"
4663 msgstr "ExampleBlock"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4666 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4667 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4674 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4675 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4679 msgid "Title (Plain Frame)"
4680 msgstr "BeginPlainFrame"
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4683 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4688 msgid "TitleGraphic"
4689 msgstr "TitleGraphic"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4692 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4697 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4706 msgid "Definitions."
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4726 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4727 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4728 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4733 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4746 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4768 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4774 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4775 msgid "List of Tables"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4779 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4784 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4785 msgid "List of Figures"
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4801 msgid "ACT \\arabic{act}"
4802 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4809 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4810 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4825 msgid "Parenthetical"
4826 msgstr "Parenthetical"
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4832 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4836 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4840 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4841 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4842 msgid "Right Address"
4843 msgstr "Right Address"
4845 #: lib/layouts/chess.layout:35
4849 #: lib/layouts/chess.layout:42
4853 #: lib/layouts/chess.layout:60
4857 #: lib/layouts/chess.layout:64
4861 #: lib/layouts/chess.layout:70
4862 msgid "SubVariation"
4863 msgstr "SubVariation"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:73
4866 msgid "Subvariation:"
4867 msgstr "Subvariation:"
4869 #: lib/layouts/chess.layout:79
4870 msgid "SubVariation2"
4871 msgstr "SubVariation2"
4873 #: lib/layouts/chess.layout:82
4874 msgid "Subvariation(2):"
4875 msgstr "Subvariation(2):"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:88
4878 msgid "SubVariation3"
4879 msgstr "SubVariation3"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:91
4882 msgid "Subvariation(3):"
4883 msgstr "Subvariation(3):"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:97
4886 msgid "SubVariation4"
4887 msgstr "SubVariation4"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:100
4890 msgid "Subvariation(4):"
4891 msgstr "Subvariation(4):"
4893 #: lib/layouts/chess.layout:106
4894 msgid "SubVariation5"
4895 msgstr "SubVariation5"
4897 #: lib/layouts/chess.layout:109
4898 msgid "Subvariation(5):"
4899 msgstr "Subvariation(5):"
4901 #: lib/layouts/chess.layout:116
4905 #: lib/layouts/chess.layout:121
4909 #: lib/layouts/chess.layout:126
4913 #: lib/layouts/chess.layout:130
4914 msgid "[chessboard]"
4915 msgstr "[chessboard]"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:139
4918 msgid "BoardCentered"
4919 msgstr "BoardCentered"
4921 #: lib/layouts/chess.layout:144
4922 msgid "[centered board]"
4923 msgstr "[centered board]"
4925 #: lib/layouts/chess.layout:154
4929 #: lib/layouts/chess.layout:159
4933 #: lib/layouts/chess.layout:174
4937 #: lib/layouts/chess.layout:179
4941 #: lib/layouts/chess.layout:185
4945 #: lib/layouts/chess.layout:190
4947 msgstr "KnightMove:"
4949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4950 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4959 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4960 msgid "Send To Address"
4961 msgstr "Send To Address"
4963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4979 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4984 msgid "Unterschrift:"
4985 msgstr "Unterschrift:"
4987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5046 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5047 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5048 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5050 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5051 msgid "Subparagraph"
5052 msgstr "Subparagraph"
5054 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5055 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5059 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5060 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5064 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5068 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5069 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5073 #: lib/layouts/egs.layout:268
5075 msgstr "LaTeX Title"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:301
5081 #: lib/layouts/egs.layout:310
5085 #: lib/layouts/egs.layout:323
5087 msgstr "Affilation:"
5089 #: lib/layouts/egs.layout:345
5093 #: lib/layouts/egs.layout:354
5097 #: lib/layouts/egs.layout:368
5101 #: lib/layouts/egs.layout:378
5103 msgstr "FirstAuthor"
5105 #: lib/layouts/egs.layout:391
5106 msgid "1st_author_surname:"
5107 msgstr "1st_author_surname:"
5109 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5110 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5114 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5115 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5119 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5120 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5124 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5125 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5129 #: lib/layouts/egs.layout:444
5133 #: lib/layouts/egs.layout:457
5134 msgid "reprint_reqs_to:"
5135 msgstr "reprint_reqs_to:"
5137 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5139 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5144 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5146 msgid "Acknowledgement."
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5150 msgid "Author Address"
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5155 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5161 msgid "Author Email"
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5172 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5183 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5184 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5191 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5192 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5195 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5196 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5199 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5200 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5203 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5204 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5206 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5207 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5212 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5213 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5214 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5217 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5218 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5221 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5222 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5225 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5226 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5229 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5230 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5233 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5234 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5237 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5238 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5241 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5242 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5249 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5250 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5253 msgid "Case \\arabic{case}"
5254 msgstr "Case \\arabic{case}"
5256 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5258 msgstr "FrontMatter"
5260 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5264 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5268 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5277 msgid "BulletedItem"
5278 msgstr "BulletedItem"
5280 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5281 msgid "Bulleted Item:"
5282 msgstr "Bulleted 项目:"
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5290 msgstr "Begin of CV"
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5293 msgid "PersonalInfo"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5297 msgid "Personal Info"
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5301 msgid "MotherTongue"
5302 msgstr "MotherTongue"
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5305 msgid "Mother Tongue:"
5306 msgstr "Mother Tongue:"
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5313 msgid "Language Header:"
5314 msgstr "Language Header:"
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5321 msgid "LastLanguage"
5322 msgstr "LastLanguage"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5325 msgid "Last Language:"
5326 msgstr "Last Language:"
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5333 msgid "Language Footer:"
5334 msgstr "Language Footer:"
5336 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5340 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5344 #: lib/layouts/foils.layout:42
5348 #: lib/layouts/foils.layout:61
5349 msgid "ShortFoilhead"
5350 msgstr "ShortFoilhead"
5352 #: lib/layouts/foils.layout:67
5353 msgid "Rotatefoilhead"
5354 msgstr "Rotatefoilhead"
5356 #: lib/layouts/foils.layout:73
5357 msgid "ShortRotatefoilhead"
5358 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5360 #: lib/layouts/foils.layout:82
5364 #: lib/layouts/foils.layout:97
5368 #: lib/layouts/foils.layout:101
5372 #: lib/layouts/foils.layout:116
5376 #: lib/layouts/foils.layout:160
5380 #: lib/layouts/foils.layout:168
5384 #: lib/layouts/foils.layout:177
5386 msgstr "Restriction"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:181
5389 msgid "Restriction:"
5390 msgstr "Restriction:"
5392 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5393 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5395 msgstr "Left Header"
5397 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5398 msgid "Left Header:"
5399 msgstr "Left Header:"
5401 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5402 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5403 msgid "Right Header"
5404 msgstr "Right Header"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5407 msgid "Right Header:"
5408 msgstr "Right Header:"
5410 #: lib/layouts/foils.layout:201
5411 msgid "Right Footer"
5412 msgstr "Right Footer"
5414 #: lib/layouts/foils.layout:205
5415 msgid "Right Footer:"
5416 msgstr "Right Footer:"
5418 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5424 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5425 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5426 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5430 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5431 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5433 msgid "Corollary #."
5434 msgstr "Corollary #."
5436 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5437 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5438 msgid "Proposition #."
5439 msgstr "Proposition #."
5441 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5442 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5443 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5444 msgid "Definition #."
5445 msgstr "Definition #."
5447 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5452 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5462 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5463 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5467 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5468 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5469 msgid "Proposition*"
5470 msgstr "Proposition*"
5472 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5473 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5474 msgid "Proposition."
5475 msgstr "Proposition."
5477 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5478 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5480 msgstr "Definition*"
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5493 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
5497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5504 msgid "Unterschrift"
5505 msgstr "Unterschrift"
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5540 msgid "RetourAdresse"
5541 msgstr "RetourAdresse"
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5544 msgid "RetourAdresse:"
5545 msgstr "RetourAdresse:"
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5549 msgstr "MeinZeichen"
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5552 msgid "MeinZeichen:"
5553 msgstr "MeinZeichen:"
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5561 msgstr "IhrZeichen:"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5564 msgid "IhrSchreiben"
5565 msgstr "IhrSchreiben"
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5568 msgid "IhrSchreiben:"
5569 msgstr "IhrSchreiben:"
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5639 msgstr "Postvermerk"
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5642 msgid "Postvermerk:"
5643 msgstr "Postvermerk:"
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5666 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5676 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5713 msgid "ReturnAddress"
5714 msgstr "ReturnAddress"
5716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5717 msgid "ReturnAddress:"
5718 msgstr "ReturnAddress:"
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5762 msgstr "BankAccount"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5765 msgid "BankAccount:"
5766 msgstr "BankAccount:"
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5769 msgid "PostalComment"
5770 msgstr "PostalComment"
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5773 msgid "PostalComment:"
5774 msgstr "PostalComment:"
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5777 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5806 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5873 msgstr "AddressRowA"
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5876 msgid "AddressRowA:"
5877 msgstr "AddressRowA:"
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5881 msgstr "AddressRowB"
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5884 msgid "AddressRowB:"
5885 msgstr "AddressRowB:"
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5889 msgstr "AddressRowC"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5892 msgid "AddressRowC:"
5893 msgstr "AddressRowC:"
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5897 msgstr "AddressRowD"
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5900 msgid "AddressRowD:"
5901 msgstr "AddressRowD:"
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5905 msgstr "AddressRowE"
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5908 msgid "AddressRowE:"
5909 msgstr "AddressRowE:"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5913 msgstr "AddressRowF"
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5916 msgid "AddressRowF:"
5917 msgstr "AddressRowF:"
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5920 msgid "TelephoneRowA"
5921 msgstr "TelephoneRowA"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5924 msgid "TelephoneRowA:"
5925 msgstr "TelephoneRowA:"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5928 msgid "TelephoneRowB"
5929 msgstr "TelephoneRowB"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5932 msgid "TelephoneRowB:"
5933 msgstr "TelephoneRowB:"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5936 msgid "TelephoneRowC"
5937 msgstr "TelephoneRowC"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5940 msgid "TelephoneRowC:"
5941 msgstr "TelephoneRowC:"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5944 msgid "TelephoneRowD"
5945 msgstr "TelephoneRowD"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5948 msgid "TelephoneRowD:"
5949 msgstr "TelephoneRowD:"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5952 msgid "TelephoneRowE"
5953 msgstr "TelephoneRowE"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5956 msgid "TelephoneRowE:"
5957 msgstr "TelephoneRowE:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5960 msgid "TelephoneRowF"
5961 msgstr "TelephoneRowF"
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5964 msgid "TelephoneRowF:"
5965 msgstr "TelephoneRowF:"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5968 msgid "InternetRowA"
5969 msgstr "InternetRowA"
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5972 msgid "InternetRowA:"
5973 msgstr "InternetRowA:"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5976 msgid "InternetRowB"
5977 msgstr "InternetRowB"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5980 msgid "InternetRowB:"
5981 msgstr "InternetRowB:"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5984 msgid "InternetRowC"
5985 msgstr "InternetRowC"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5988 msgid "InternetRowC:"
5989 msgstr "InternetRowC:"
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5992 msgid "InternetRowD"
5993 msgstr "InternetRowD"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5996 msgid "InternetRowD:"
5997 msgstr "InternetRowD:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6000 msgid "InternetRowE"
6001 msgstr "InternetRowE"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6004 msgid "InternetRowE:"
6005 msgstr "InternetRowE:"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6008 msgid "InternetRowF"
6009 msgstr "InternetRowF"
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6012 msgid "InternetRowF:"
6013 msgstr "InternetRowF:"
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6063 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6067 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6071 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6075 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6100 msgid "(continuing)"
6101 msgstr "(continuing)"
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6109 msgstr "TITLE OVER:"
6111 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6115 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6116 msgid "INTERCUT WITH:"
6117 msgstr "INTERCUT WITH:"
6119 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6123 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6128 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6129 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6130 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6135 msgid "Classification Codes"
6136 msgstr "Classification Codes"
6138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6140 msgid "Definition \\thedefinition."
6141 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6149 msgid "Step \\thestep."
6150 msgstr "Step \\arabic{step}."
6152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6154 msgid "Example \\theexample."
6155 msgstr "Example \\arabic{example}."
6157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6159 msgid "Remark \\theremark."
6160 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6164 msgid "Notation \\thenotation."
6165 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6167 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6168 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6170 msgid "Theorem \\thetheorem."
6171 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6175 msgid "Corollary \\thecorollary."
6176 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6180 msgid "Lemma \\thelemma."
6181 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6185 msgid "Proposition \\theproposition."
6186 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6194 msgid "Prop \\theprop."
6195 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6198 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6204 msgid "Question \\thequestion."
6205 msgstr "Question \\arabic{question}."
6207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6209 msgid "Claim \\theclaim."
6210 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6214 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6215 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6218 msgid "Appendices Section"
6219 msgstr "Appendices Section"
6221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6222 msgid "--- Appendices ---"
6223 msgstr "--- Appendices ---"
6225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6226 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6227 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6229 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6237 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6241 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6245 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6249 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6253 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6259 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6265 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6266 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6267 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6273 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6274 msgid "submit to paper:"
6277 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6278 msgid "Bibliography (plain)"
6281 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6282 msgid "Bibliography heading"
6285 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6289 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6293 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6297 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6298 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6301 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6302 msgid "AddressForOffprints"
6303 msgstr "AddressForOffprints"
6305 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6306 msgid "Address for Offprints:"
6307 msgstr "Address for Offprints:"
6309 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6310 msgid "RunningTitle"
6313 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6314 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6315 msgid "Running title:"
6318 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6319 msgid "RunningAuthor"
6320 msgstr "RunningAuthor"
6322 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6323 msgid "Running author:"
6324 msgstr "Running author:"
6326 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6330 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6331 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6332 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6333 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6338 msgid "Running LaTeX Title"
6339 msgstr "Running LaTeX Title"
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6349 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6350 msgid "Author Running"
6351 msgstr "Author Running"
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6354 msgid "Author Running:"
6355 msgstr "Author Running:"
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6363 msgstr "TOC Author:"
6365 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6369 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6370 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6375 msgid "Conjecture #."
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6406 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6410 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6414 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6418 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6419 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6423 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6427 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6428 msgid "Chapterprecis"
6429 msgstr "Chapterprecis"
6431 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6435 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6439 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6443 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6447 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6464 msgid "Double Item:"
6465 msgstr "Double Item:"
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6483 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6484 msgid "EmptySection"
6485 msgstr "EmptySection"
6487 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6488 msgid "Empty Section"
6489 msgstr "Empty Section"
6491 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6492 msgid "CloseSection"
6493 msgstr "CloseSection"
6495 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6496 msgid "Close Section"
6497 msgstr "Close Section"
6499 #: lib/layouts/paper.layout:149
6503 #: lib/layouts/paper.layout:160
6505 msgstr "Institution"
6507 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6508 #: lib/layouts/slides.layout:89
6512 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6516 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6528 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6532 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6533 msgid "Empty slide:"
6534 msgstr "Empty slide:"
6536 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6537 msgid "ItemizeType1"
6538 msgstr "ItemizeType1"
6540 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6541 msgid "EnumerateType1"
6542 msgstr "EnumerateType1"
6544 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6545 msgid "List of Algorithms"
6548 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6553 msgid "AltAffiliation"
6554 msgstr "AltAffiliation"
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6560 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6561 msgid "Electronic Address:"
6564 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6565 msgid "acknowledgments"
6568 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6569 msgid "PACS number:"
6570 msgstr "PACS number:"
6572 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6574 msgid "\\thechapter"
6575 msgstr "\\Alph{chapter}"
6577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6578 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6603 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6608 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6626 msgstr "Backaddress"
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6629 msgid "Backaddress:"
6630 msgstr "Backaddress:"
6632 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6637 msgid "Specialmail:"
6640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6641 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6646 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6655 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6676 msgid "Your letter of:"
6677 msgstr "Your letter of:"
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6692 msgid "Customer no.:"
6695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6700 msgid "Invoice no.:"
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6708 msgid "Next Address:"
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6712 msgid "Post Scriptum:"
6713 msgstr "Post Scriptum:"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6716 msgid "Sender Name:"
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6720 msgid "SenderAddress"
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6724 msgid "Sender Address:"
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6728 msgid "Sender Phone:"
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6744 msgid "Sender E-Mail:"
6747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6766 msgid "End of letter"
6769 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6770 msgid "LandscapeSlide"
6771 msgstr "LandscapeSlide"
6773 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6774 msgid "Landscape Slide"
6775 msgstr "Landscape Slide"
6777 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6778 msgid "PortraitSlide"
6779 msgstr "PortraitSlide"
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6782 msgid "Portrait Slide"
6783 msgstr "Portrait Slide"
6785 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6790 msgid "SlideHeading"
6791 msgstr "SlideHeading"
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6794 msgid "SlideSubHeading"
6795 msgstr "SlideSubHeading"
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6798 msgid "ListOfSlides"
6799 msgstr "ListOfSlides"
6801 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6802 msgid "List Of Slides"
6803 msgstr "List Of Slides"
6805 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6806 msgid "SlideContents"
6807 msgstr "SlideContents"
6809 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6810 msgid "Slidecontents"
6811 msgstr "Slidecontents"
6813 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6814 msgid "ProgressContents"
6815 msgstr "ProgressContents"
6817 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6818 msgid "Progress Contents"
6819 msgstr "Progress Contents"
6821 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6825 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6826 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6830 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6834 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6838 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6839 msgid "AMS subject classifications."
6840 msgstr "AMS subject classifications."
6842 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6846 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6850 #: lib/layouts/slides.layout:105
6854 #: lib/layouts/slides.layout:127
6858 #: lib/layouts/slides.layout:142
6859 msgid "New Overlay:"
6860 msgstr "New Overlay:"
6862 #: lib/layouts/slides.layout:182
6866 #: lib/layouts/slides.layout:207
6867 msgid "InvisibleText"
6868 msgstr "InvisibleText"
6870 #: lib/layouts/slides.layout:214
6871 msgid "<Invisible Text Follows>"
6872 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6874 #: lib/layouts/slides.layout:231
6876 msgstr "VisibleText"
6878 #: lib/layouts/slides.layout:238
6879 msgid "<Visible Text Follows>"
6880 msgstr "<Visible Text Follows>"
6882 #: lib/layouts/spie.layout:53
6886 #: lib/layouts/spie.layout:65
6890 #: lib/layouts/spie.layout:78
6894 #: lib/layouts/spie.layout:93
6895 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6898 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6902 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6903 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6904 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6916 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6917 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6922 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6936 msgid "Citation-number"
6937 msgstr "Citation-number"
6939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6949 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6954 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6959 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6961 msgid "Issue-number"
6964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6969 msgid "Issue-months"
6972 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6973 msgid "Subsubparagraph"
6974 msgstr "Subsubparagraph"
6976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6981 msgid "-- Header --"
6982 msgstr "-- Header --"
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6985 msgid "Special-section"
6986 msgstr "Special-section"
6988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6989 msgid "Special-section:"
6990 msgstr "Special-section:"
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6994 msgstr "AGU-journal"
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6997 msgid "AGU-journal:"
6998 msgstr "AGU-journal:"
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7001 msgid "Citation-number:"
7002 msgstr "Citation-number:"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7010 msgstr "AGU-volume:"
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7026 msgstr "Index-terms"
7028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7029 msgid "Index-terms..."
7030 msgstr "Index-terms..."
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7038 msgstr "Index-term:"
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7049 msgid "Supplementary"
7050 msgstr "Supplementary"
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7053 msgid "Supplementary..."
7054 msgstr "Supplementary..."
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7061 msgid "Sup-mat-note:"
7062 msgstr "Sup-mat-note:"
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7070 msgstr "Cite-other:"
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7086 msgstr "Ident-line:"
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7097 msgid "Published-online:"
7098 msgstr "Published-online:"
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7109 msgid "Posting-order"
7110 msgstr "Posting-order"
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7113 msgid "Posting-order:"
7114 msgstr "Posting-order:"
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7203 msgstr "Posting-order"
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7210 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7222 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7231 msgid "Author Address:"
7232 msgstr "Author Address:"
7234 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7236 msgstr "SlugComment"
7238 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7239 msgid "Slug Comment:"
7240 msgstr "Slug Comment:"
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7250 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7251 msgid "Table Caption"
7252 msgstr "Table Caption"
7254 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7255 msgid "TableCaption"
7256 msgstr "TableCaption"
7258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7259 msgid "Current Address"
7260 msgstr "Current Address"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7263 msgid "Current address:"
7264 msgstr "Current address:"
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7267 msgid "E-mail address:"
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7271 msgid "Key words and phrases:"
7272 msgstr "Key words and phrases:"
7274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7280 msgstr "Dedication:"
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7291 msgid "Subjectclass"
7292 msgstr "Subjectclass"
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7296 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7297 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7299 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7304 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7309 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7314 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7322 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7326 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7330 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7334 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7335 msgid "Subparagraph*"
7336 msgstr "Subparagraph*"
7338 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7340 msgstr "Authorgroup"
7342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7343 msgid "RevisionHistory"
7344 msgstr "RevisionHistory"
7346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7347 msgid "Revision History"
7350 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7354 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7355 msgid "RevisionRemark"
7356 msgstr "RevisionRemark"
7358 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7362 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7366 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7367 msgid "\\arabic{chapter}"
7368 msgstr "\\arabic{chapter}"
7370 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7371 msgid "\\Alph{chapter}"
7372 msgstr "\\Alph{chapter}"
7374 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7376 msgid "\\arabic{footnote}"
7377 msgstr "Note \\arabic{note}."
7379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7380 msgid "\\Roman{section}."
7381 msgstr "\\Roman{section}."
7383 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7384 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7385 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7387 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7388 msgid "\\Alph{subsection}."
7389 msgstr "\\Alph{subsection}."
7391 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7392 msgid "\\arabic{subsection}."
7393 msgstr "\\arabic{subsection}."
7395 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7396 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7397 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7400 msgid "\\alph{subsubsection}."
7401 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7403 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7404 msgid "\\alph{paragraph}."
7405 msgstr "\\alph{paragraph}."
7407 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7411 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7415 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7419 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7423 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7427 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7431 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7435 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7439 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7443 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7444 msgid "Uppertitleback"
7445 msgstr "Uppertitleback"
7447 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7448 msgid "Lowertitleback"
7449 msgstr "Lowertitleback"
7451 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7455 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7456 msgid "Captionabove"
7457 msgstr "Captionabove"
7459 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7460 msgid "Captionbelow"
7461 msgstr "Captionbelow"
7463 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7467 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7468 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7472 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7474 msgid "\\Roman{part}"
7475 msgstr "Part \\Roman{part}"
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7481 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7485 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
7489 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
7490 #: src/insets/InsetNote.cpp:294
7494 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7499 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7500 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7509 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7514 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7518 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7519 msgid "--Separator--"
7522 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7523 msgid "--- Separate Environment ---"
7526 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7528 msgid "Part \\thepart"
7529 msgstr "Part \\Roman{part}"
7531 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7533 msgid "Chapter \\thechapter"
7534 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7536 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7538 msgid "Appendix \\thechapter"
7539 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7541 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7545 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7546 msgid "Headnote (optional):"
7547 msgstr "Headnote (optional):"
7549 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7550 msgid "Corr Author:"
7551 msgstr "Corr Author:"
7553 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7557 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7561 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7563 msgid "Corollary \\thetheorem."
7564 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7566 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7568 msgid "Lemma \\thetheorem."
7569 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7571 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7573 msgid "Proposition \\thetheorem."
7574 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7576 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7578 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7579 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7581 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7582 msgid "Fact \\thetheorem."
7585 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7587 msgid "Definition \\thetheorem."
7588 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7590 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7592 msgid "Example \\thetheorem."
7593 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7595 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7597 msgid "Problem \\thetheorem."
7598 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7600 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7602 msgid "Exercise \\thetheorem."
7603 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7605 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7607 msgid "Remark \\thetheorem."
7608 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7610 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7612 msgid "Claim \\thetheorem."
7613 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7615 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7617 msgstr "Conjecture*"
7619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7623 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7627 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7631 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7635 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7639 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7641 msgstr "Conjecture."
7643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7647 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7651 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7655 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7659 #: lib/layouts/braille.module:2
7664 #: lib/layouts/braille.module:5
7665 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7668 #: lib/layouts/braille.module:20
7670 msgid "Braille (default)"
7673 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7678 #: lib/layouts/braille.module:42
7679 msgid "Braille (textsize)"
7682 #: lib/layouts/braille.module:64
7683 msgid "Braille (dots on)"
7686 #: lib/layouts/braille.module:79
7687 msgid "Braille_dots_on"
7690 #: lib/layouts/braille.module:87
7691 msgid "Braille (dots off)"
7694 #: lib/layouts/braille.module:102
7695 msgid "Braille_dots_off"
7698 #: lib/layouts/braille.module:110
7699 msgid "Braille (mirror on)"
7702 #: lib/layouts/braille.module:125
7703 msgid "Braille_mirror_on"
7706 #: lib/layouts/braille.module:133
7707 msgid "Braille (mirror off)"
7710 #: lib/layouts/braille.module:148
7711 msgid "Braille mirror off"
7714 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7719 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7721 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7722 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7725 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7730 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7733 msgstr "Note to Editor:"
7735 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7737 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7738 "where you want the endnotes to appear."
7741 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7746 #: lib/layouts/hanging.module:5
7748 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7751 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7755 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7757 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7758 "glosses, semantic markup)."
7761 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7762 msgid "Numbered Example (multiline)"
7765 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7770 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7771 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7774 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7779 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7784 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7789 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7794 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7798 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7803 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7808 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7813 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7815 msgid "Logical Markup"
7818 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7820 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7824 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7829 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7834 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7839 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7844 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7846 msgid "Minimalistic"
7849 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7850 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7854 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7859 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7860 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7861 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7862 "starred and non-starred forms."
7865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7867 msgid "Criterion \\thetheorem."
7868 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7881 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7882 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7894 msgid "Axiom \\thetheorem."
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7908 msgid "Condition \\thetheorem."
7909 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7921 msgid "Note \\thetheorem."
7922 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7934 msgid "Notation \\thetheorem."
7935 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7947 msgid "Summary \\thetheorem."
7948 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7961 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7962 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7965 msgid "Acknowledgement*"
7966 msgstr "Acknowledgement*"
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7974 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7975 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7979 msgstr "Conclusion*"
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7991 msgid "Assumption \\thetheorem."
7992 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8002 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8004 msgid "Theorems (AMS)"
8007 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8009 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8010 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8011 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8012 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8015 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8016 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8019 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8021 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8022 "that provide a chapter environment."
8025 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8026 msgid "Theorems (Order By Section)"
8029 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8030 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8033 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8034 msgid "Theorems (Starred)"
8037 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8039 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8040 "using the extended AMS machinery."
8043 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8048 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8050 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8051 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8052 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8069 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8073 msgid "Arabic (Arabi)"
8074 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8076 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8085 msgid "Austrian (new spelling)"
8086 msgstr "Austrian (new spelling)"
8089 msgid "Bahasa Indonesia"
8093 msgid "Bahasa Malaysia"
8105 msgid "Portuguese (Brazil)"
8125 msgid "French Canadian"
8133 msgid "Chinese (simplified)"
8137 msgid "Chinese (traditional)"
8189 msgid "German (new spelling)"
8192 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8197 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8224 msgid "Japanese (non-CJK)"
8250 msgid "Lower Sorbian"
8251 msgstr "Upper Sorbian"
8296 msgid "Serbian (Latin)"
8315 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8328 msgid "Upper Sorbian"
8329 msgstr "Upper Sorbian"
8340 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8344 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8348 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8352 #: lib/ui/classic.ui:35
8356 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8360 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8364 #: lib/ui/classic.ui:38
8368 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8372 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8376 #: lib/ui/classic.ui:48
8377 msgid "New from Template...|T"
8378 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8380 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8384 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8388 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8392 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8393 msgid "Save As...|A"
8394 msgstr "另存为(A)...|A"
8396 #: lib/ui/classic.ui:54
8400 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8401 msgid "Version Control|V"
8404 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8408 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8412 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8416 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8420 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8424 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8425 msgid "Register...|R"
8428 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8429 msgid "Check In Changes...|I"
8430 msgstr "记录变更(I)...|I"
8432 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8433 msgid "Check Out for Edit|O"
8436 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8437 msgid "Revert to Last Version|L"
8438 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8440 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8441 msgid "Undo Last Check In|U"
8442 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8444 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8445 msgid "Show History|H"
8448 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8452 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8456 #: lib/ui/classic.ui:91
8460 #: lib/ui/classic.ui:93
8464 #: lib/ui/classic.ui:94
8468 #: lib/ui/classic.ui:95
8472 #: lib/ui/classic.ui:96
8473 msgid "Paste External Selection|x"
8474 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8476 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8477 msgid "Find & Replace...|F"
8478 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8480 #: lib/ui/classic.ui:100
8484 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8488 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8489 msgid "Spellchecker...|S"
8490 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8492 #: lib/ui/classic.ui:105
8493 msgid "Thesaurus..."
8496 #: lib/ui/classic.ui:106
8498 msgid "Statistics...|i"
8501 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8505 #: lib/ui/classic.ui:108
8506 msgid "Change Tracking|g"
8509 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8510 msgid "Preferences...|P"
8511 msgstr "首选项(P)...|P"
8513 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8514 msgid "Reconfigure|R"
8517 #: lib/ui/classic.ui:115
8518 msgid "Selection as Lines|L"
8521 #: lib/ui/classic.ui:116
8522 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8523 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8525 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8526 msgid "Multicolumn|M"
8529 #: lib/ui/classic.ui:122
8533 #: lib/ui/classic.ui:123
8534 msgid "Line Bottom|B"
8537 #: lib/ui/classic.ui:124
8541 #: lib/ui/classic.ui:125
8542 msgid "Line Right|R"
8545 #: lib/ui/classic.ui:127
8549 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8553 #: lib/ui/classic.ui:130
8554 msgid "Delete Row|w"
8557 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8561 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8565 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8566 msgid "Add Column|u"
8569 #: lib/ui/classic.ui:135
8570 msgid "Delete Column|D"
8573 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8577 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8578 msgid "Swap Columns"
8581 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8585 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8589 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8593 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8597 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8601 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8605 #: lib/ui/classic.ui:159
8606 msgid "Toggle Numbering|N"
8607 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8609 #: lib/ui/classic.ui:160
8610 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8611 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8613 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8614 msgid "Change Limits Type|L"
8615 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8617 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8618 msgid "Change Formula Type|F"
8619 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8621 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8622 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8623 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8625 #: lib/ui/classic.ui:168
8629 #: lib/ui/classic.ui:170
8633 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8634 msgid "Delete Row|D"
8637 #: lib/ui/classic.ui:175
8638 msgid "Add Column|C"
8641 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8642 msgid "Delete Column|e"
8645 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8649 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8653 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8657 #: lib/ui/classic.ui:188
8661 #: lib/ui/classic.ui:189
8665 #: lib/ui/classic.ui:190
8667 msgstr "Mathematica"
8669 #: lib/ui/classic.ui:192
8670 msgid "Maple, simplify"
8671 msgstr "Maple, simplify"
8673 #: lib/ui/classic.ui:193
8674 msgid "Maple, factor"
8675 msgstr "Maple, factor"
8677 #: lib/ui/classic.ui:194
8678 msgid "Maple, evalm"
8679 msgstr "Maple, evalm"
8681 #: lib/ui/classic.ui:195
8682 msgid "Maple, evalf"
8683 msgstr "Maple, evalf"
8685 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8687 msgid "Inline Formula|I"
8690 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8691 msgid "Displayed Formula|D"
8692 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8694 #: lib/ui/classic.ui:201
8695 msgid "Eqnarray Environment|q"
8696 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8698 #: lib/ui/classic.ui:202
8699 msgid "Align Environment|A"
8700 msgstr "Align环境(A)|A"
8702 #: lib/ui/classic.ui:203
8703 msgid "AlignAt Environment"
8706 #: lib/ui/classic.ui:204
8707 msgid "Flalign Environment|F"
8708 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8710 #: lib/ui/classic.ui:207
8711 msgid "Gather Environment"
8714 #: lib/ui/classic.ui:208
8715 msgid "Multline Environment"
8716 msgstr "Multiline环境"
8718 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8722 #: lib/ui/classic.ui:216
8723 msgid "Special Character|S"
8726 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8727 msgid "Citation...|C"
8728 msgstr "文献引用(C)...|C"
8730 #: lib/ui/classic.ui:218
8731 msgid "Cross-reference...|r"
8732 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8734 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8738 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8742 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8743 msgid "Marginal Note|M"
8746 #: lib/ui/classic.ui:222
8750 #: lib/ui/classic.ui:223
8751 msgid "Index Entry|I"
8754 #: lib/ui/classic.ui:224
8755 msgid "Nomenclature Entry"
8758 #: lib/ui/classic.ui:225
8760 msgstr "网页链接(U)...|U"
8762 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8766 #: lib/ui/classic.ui:227
8767 msgid "Lists & TOC|O"
8770 #: lib/ui/classic.ui:229
8774 #: lib/ui/classic.ui:230
8778 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8779 msgid "Graphics...|G"
8782 #: lib/ui/classic.ui:232
8783 msgid "Tabular Material...|b"
8786 #: lib/ui/classic.ui:233
8790 #: lib/ui/classic.ui:235
8791 msgid "Include File...|d"
8792 msgstr "包含文件(d)...|d"
8794 #: lib/ui/classic.ui:236
8795 msgid "Insert File|e"
8798 #: lib/ui/classic.ui:237
8799 msgid "External Material...|x"
8800 msgstr "外部材料(x)...|x"
8802 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8804 msgid "Symbols...|b"
8807 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8808 msgid "Superscript|S"
8811 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8815 #: lib/ui/classic.ui:244
8816 msgid "Horizontal Fill|H"
8819 #: lib/ui/classic.ui:245
8820 msgid "Hyphenation Point|P"
8823 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8825 msgid "Protected Hyphen|y"
8826 msgstr "Protected Space|r"
8828 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8829 msgid "Ligature Break|k"
8830 msgstr "Ligature Break|k"
8832 #: lib/ui/classic.ui:248
8833 msgid "Protected Space|r"
8834 msgstr "Protected Space|r"
8836 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8837 msgid "Inter-word Space|w"
8840 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8841 msgid "Thin Space|T"
8844 #: lib/ui/classic.ui:251
8845 msgid "Vertical Space..."
8848 #: lib/ui/classic.ui:252
8849 msgid "Line Break|L"
8852 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8856 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8857 msgid "End of Sentence|E"
8860 #: lib/ui/classic.ui:255
8862 msgid "Protected Dash|D"
8863 msgstr "Protected Space|r"
8865 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8866 msgid "Breakable Slash|a"
8869 #: lib/ui/classic.ui:257
8870 msgid "Single Quote|Q"
8873 #: lib/ui/classic.ui:258
8874 msgid "Ordinary Quote|O"
8877 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8878 msgid "Menu Separator|M"
8881 #: lib/ui/classic.ui:260
8882 msgid "Horizontal Line"
8885 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8889 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8890 msgid "Display Formula|D"
8891 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8893 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8894 msgid "Eqnarray Environment|E"
8895 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8897 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8898 msgid "AMS align Environment|a"
8899 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8901 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8902 msgid "AMS alignat Environment|t"
8903 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8905 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8906 msgid "AMS flalign Environment|f"
8907 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8909 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8910 msgid "AMS gather Environment|g"
8911 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8913 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8914 msgid "AMS multline Environment|m"
8915 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8917 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8918 msgid "Array Environment|y"
8919 msgstr "Array环境(y)|y"
8921 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8922 msgid "Cases Environment|C"
8923 msgstr "Cases环境(C)|C"
8925 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8926 msgid "Split Environment|S"
8927 msgstr "Split环境(S)|S"
8929 #: lib/ui/classic.ui:280
8930 msgid "Font Change|o"
8933 #: lib/ui/classic.ui:284
8934 msgid "Math Normal Font"
8937 #: lib/ui/classic.ui:286
8938 msgid "Math Calligraphic Family"
8941 #: lib/ui/classic.ui:287
8942 msgid "Math Fraktur Family"
8943 msgstr "Math Fraktur Family"
8945 #: lib/ui/classic.ui:288
8946 msgid "Math Roman Family"
8949 #: lib/ui/classic.ui:289
8950 msgid "Math Sans Serif Family"
8951 msgstr "Math Sans Serif Family"
8953 #: lib/ui/classic.ui:291
8954 msgid "Math Bold Series"
8957 #: lib/ui/classic.ui:293
8958 msgid "Text Normal Font"
8961 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8962 msgid "Text Roman Family"
8965 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8966 msgid "Text Sans Serif Family"
8967 msgstr "Text Sans Serif Family"
8969 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8970 msgid "Text Typewriter Family"
8971 msgstr "Text Typewriter Family"
8973 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8974 msgid "Text Bold Series"
8977 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8978 msgid "Text Medium Series"
8979 msgstr "Text Medium Series"
8981 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8982 msgid "Text Italic Shape"
8985 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8986 msgid "Text Small Caps Shape"
8989 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8990 msgid "Text Slanted Shape"
8993 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8994 msgid "Text Upright Shape"
8997 #: lib/ui/classic.ui:310
8998 msgid "Floatflt Figure"
8999 msgstr "Floatflt Figure"
9001 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9002 msgid "Table of Contents|C"
9005 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9006 msgid "Index List|I"
9009 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9010 msgid "Nomenclature|N"
9013 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9014 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9015 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9017 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9018 msgid "LyX Document...|X"
9021 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9022 msgid "Plain Text...|T"
9023 msgstr "纯文本(T)...|T"
9025 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9026 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9027 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9029 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9030 msgid "Track Changes|T"
9031 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9033 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9034 msgid "Merge Changes...|M"
9035 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9037 #: lib/ui/classic.ui:330
9038 msgid "Accept All Changes|A"
9039 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9041 #: lib/ui/classic.ui:331
9042 msgid "Reject All Changes|R"
9043 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9045 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9046 msgid "Show Changes in Output|S"
9047 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9049 #: lib/ui/classic.ui:339
9050 msgid "Character...|C"
9053 #: lib/ui/classic.ui:340
9054 msgid "Paragraph...|P"
9057 #: lib/ui/classic.ui:341
9058 msgid "Document...|D"
9061 #: lib/ui/classic.ui:342
9062 msgid "Tabular...|T"
9065 #: lib/ui/classic.ui:344
9066 msgid "Emphasize Style|E"
9069 #: lib/ui/classic.ui:345
9070 msgid "Noun Style|N"
9071 msgstr "Noun Style|N"
9073 #: lib/ui/classic.ui:346
9074 msgid "Bold Style|B"
9077 #: lib/ui/classic.ui:349
9078 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9079 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9081 #: lib/ui/classic.ui:350
9082 msgid "Increase Environment Depth|i"
9083 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9085 #: lib/ui/classic.ui:351
9086 msgid "Start Appendix Here|S"
9089 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9090 msgid "Build Program|B"
9093 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9097 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9099 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9101 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9105 #: lib/ui/classic.ui:365
9106 msgid "TeX Information|X"
9109 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9113 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9114 msgid "Go to Label|L"
9117 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9121 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9122 msgid "Save Bookmark 1|S"
9123 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9125 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9126 msgid "Save Bookmark 2"
9129 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9130 msgid "Save Bookmark 3"
9133 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9134 msgid "Save Bookmark 4"
9137 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9138 msgid "Save Bookmark 5"
9141 #: lib/ui/classic.ui:390
9142 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9145 #: lib/ui/classic.ui:391
9146 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9149 #: lib/ui/classic.ui:392
9150 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9153 #: lib/ui/classic.ui:393
9154 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9157 #: lib/ui/classic.ui:394
9158 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9161 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9162 msgid "Introduction|I"
9165 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9169 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9170 msgid "User's Guide|U"
9173 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9174 msgid "Extended Features|E"
9177 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9178 msgid "Embedded Objects|m"
9181 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9182 msgid "Customization|C"
9185 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9189 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9190 msgid "Table of Contents|a"
9193 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9194 msgid "LaTeX Configuration|L"
9195 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9197 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9201 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9205 #: lib/ui/classic.ui:429
9206 msgid "Preferences..."
9209 #: lib/ui/classic.ui:430
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9222 msgid "New from Template...|m"
9223 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9226 msgid "Open Recent|t"
9227 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9232 msgstr "另存为(A)...|A"
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9236 msgid "Revert to Saved|R"
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9240 msgid "New Window|W"
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9244 msgid "Close Window|d"
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9252 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9257 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9262 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9267 msgid "Paste Recent|e"
9270 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9271 msgid "Paste Special"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9279 msgid "Move Paragraph Up|o"
9280 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9283 msgid "Move Paragraph Down|v"
9284 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9287 msgid "Text Style|S"
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9291 msgid "Paragraph Settings...|P"
9292 msgstr "段落设置(P)...|P"
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9299 msgid "Rows & Columns|C"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9303 msgid "Increase List Depth|I"
9304 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9307 msgid "Decrease List Depth|D"
9308 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9311 msgid "Dissolve Inset|l"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9315 msgid "TeX Code Settings...|C"
9316 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9319 msgid "Float Settings...|a"
9320 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9323 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9324 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9327 msgid "Note Settings...|N"
9328 msgstr "注解设定(N)...|N"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9331 msgid "Branch Settings...|B"
9332 msgstr "分支设定(B)...|B"
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9335 msgid "Box Settings...|x"
9336 msgstr "边框设定(x)...|x"
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9339 msgid "Table Settings...|a"
9340 msgstr "表格设定(a)...|a"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9343 msgid "Plain Text|T"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9347 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9348 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9355 msgid "Selection, Join Lines|i"
9356 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9359 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9363 msgid "Paste As PDF"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9367 msgid "Paste As PNG"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9371 msgid "Paste As JPEG"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9376 msgid "Dissolve CharStyle"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9380 msgid "Customized...|C"
9381 msgstr "自定义(C)...|C"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9384 msgid "Capitalize|a"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9400 msgid "Bottom Line|B"
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9408 msgid "Right Line|R"
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9420 msgid "Copy Column|p"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9424 msgid "Swap Columns|w"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9429 msgid "Number whole Formula|N"
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9434 msgid "Number this Line|u"
9435 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9439 msgid "Macro Definition"
9442 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9443 msgid "Text Style|T"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9447 msgid "Split Cell|C"
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9451 msgid "Add Line Above|A"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9455 msgid "Add Line Below|B"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9459 msgid "Delete Line Above|D"
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9463 msgid "Delete Line Below|e"
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9467 msgid "Add Line to Left"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9471 msgid "Add Line to Right"
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9475 msgid "Delete Line to Left"
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9479 msgid "Delete Line to Right"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9484 msgid "Append Parameter"
9487 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9489 msgid "Remove Last Parameter"
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9493 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9497 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9502 msgid "Insert Optional Parameter"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9507 msgid "Remove Optional Parameter"
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9511 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9515 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9519 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9523 msgid "Math Normal Font|N"
9524 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9527 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9531 msgid "Math Fraktur Family|F"
9532 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9535 msgid "Math Roman Family|R"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9539 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9540 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9543 msgid "Math Bold Series|B"
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9547 msgid "Text Normal Font|T"
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9559 msgid "Mathematica|a"
9560 msgstr "Mathematica|a"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9563 msgid "Maple, simplify|s"
9564 msgstr "Maple, simplify|s"
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9567 msgid "Maple, factor|f"
9568 msgstr "Maple, factor|f"
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9571 msgid "Maple, evalm|e"
9572 msgstr "Maple, evalm|e"
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9575 msgid "Maple, evalf|v"
9576 msgstr "Maple, evalf|v"
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9579 msgid "Open All Insets|O"
9580 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9583 msgid "Close All Insets|C"
9584 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9587 msgid "Unfold Math Macro"
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9592 msgid "Fold Math Macro"
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9596 msgid "View Source|S"
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9600 msgid "Split View Horizontally|i"
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9604 msgid "Split View Vertically|V"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9608 msgid "Close Tab Group|G"
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9612 msgid "Fullscreen|l"
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9620 msgid "Special Character|p"
9623 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9624 msgid "Formatting|o"
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9628 msgid "List / TOC|i"
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9641 msgid "Custom insets"
9644 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9648 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9652 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9653 msgid "Cross-Reference...|R"
9654 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9656 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9661 msgid "Index Entry|d"
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9665 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9666 msgstr "术语项(y)...|y"
9668 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9676 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9677 msgid "Short Title|S"
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9684 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9686 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9690 msgid "Ordinary Quote|Q"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9694 msgid "Single Quote|S"
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9699 msgid "Phonetic Symbols|P"
9702 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9703 msgid "Protected Space|P"
9704 msgstr "Protected Space|P"
9706 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9707 msgid "Horizontal Fill|F"
9710 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9711 msgid "Horizontal Line|L"
9714 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9715 msgid "Vertical Space...|V"
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9719 msgid "Hyphenation Point|H"
9720 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9728 msgid "Line Break|B"
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9737 msgid "Page Break|a"
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9741 msgid "Clear Page|C"
9742 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9745 msgid "Clear Double Page|D"
9746 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9749 msgid "Numbered Formula|N"
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9753 msgid "Aligned Environment|l"
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9757 msgid "AlignedAt Environment|v"
9758 msgstr "AlignedAt环境"
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9761 msgid "Gathered Environment|h"
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9765 msgid "Delimiters|r"
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9777 msgid "Toggle Math Panels"
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9782 msgid "Figure Wrap Float|F"
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9787 msgid "Table Wrap Float|T"
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9791 msgid "External Material...|M"
9792 msgstr "外部素材(M)...|M"
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9795 msgid "Child Document...|d"
9796 msgstr "子文档(d)...|d"
9798 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9807 msgid "Greyed Out|G"
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9811 msgid "Change Tracking|C"
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9815 msgid "Start Appendix Here|A"
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9819 msgid "Save in Bundled Format|F"
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9823 msgid "Compressed|m"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9827 msgid "Settings...|S"
9828 msgstr "首选项(S)...|S"
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9831 msgid "Accept Change|A"
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9835 msgid "Reject Change|R"
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9839 msgid "Accept All Changes|c"
9840 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9843 msgid "Reject All Changes|e"
9844 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9847 msgid "Next Change|C"
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9851 msgid "Next Cross-Reference|R"
9852 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9855 msgid "Clear Bookmarks|C"
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9859 msgid "Thesaurus...|T"
9860 msgstr "同义词(T)...|T"
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9864 msgid "Statistics...|a"
9867 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9868 msgid "TeX Information|I"
9871 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9877 msgid "New document"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9881 msgid "Open document"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9885 msgid "Save document"
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9889 msgid "Print document"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9893 msgid "Check spelling"
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9905 msgid "Find and replace"
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9909 msgid "Toggle emphasis"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9925 msgid "Insert graphics"
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9929 msgid "Insert table"
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9933 msgid "Toggle Outline"
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9937 msgid "Toggle Math Toolbar"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9941 msgid "Toggle Table Toolbar"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9949 msgid "Numbered list"
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9953 msgid "Itemized list"
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9957 msgid "Increase depth"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9961 msgid "Decrease depth"
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9965 msgid "Insert figure float"
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9969 msgid "Insert table float"
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9973 msgid "Insert label"
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9977 msgid "Insert cross-reference"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9981 msgid "Insert citation"
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9985 msgid "Insert index entry"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9989 msgid "Insert nomenclature entry"
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9993 msgid "Insert footnote"
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9997 msgid "Insert margin note"
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10001 msgid "Insert note"
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10011 msgid "Insert Hyperlink"
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10015 msgid "Insert TeX code"
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10020 msgid "Insert math macro"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10024 msgid "Include file"
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10032 msgid "Paragraph settings"
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10048 msgid "Delete column"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10052 msgid "Set top line"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10056 msgid "Set bottom line"
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10060 msgid "Set left line"
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10064 msgid "Set right line"
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10068 msgid "Set all lines"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10072 msgid "Unset all lines"
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10080 msgid "Align center"
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10084 msgid "Align right"
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10092 msgid "Align middle"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10096 msgid "Align bottom"
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10100 msgid "Rotate cell"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10104 msgid "Rotate table"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10108 msgid "Set multi-column"
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10116 msgid "Set display mode"
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10124 msgid "Superscript"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10128 msgid "Insert square root"
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10132 msgid "Insert root"
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10136 msgid "Insert standard fraction"
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10144 msgid "Insert integral"
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10148 msgid "Insert product"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10164 msgid "Insert delimiters"
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10168 msgid "Insert matrix"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10172 msgid "Insert cases environment"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10177 msgid "Math Macros"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10181 msgid "Command Buffer"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10185 msgid "Review[[Toolbar]]"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10189 msgid "Track changes"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10193 msgid "Show changes in output"
10194 msgstr "在输出中显示变更文字"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10197 msgid "Next change"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10201 msgid "Accept change"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10205 msgid "Reject change"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10209 msgid "Merge changes"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10213 msgid "Accept all changes"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10217 msgid "Reject all changes"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10225 msgid "View/Update"
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10237 msgid "View PDF (pdflatex)"
10238 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10241 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10242 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10245 msgid "View PostScript"
10246 msgstr "显示PostScript"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10249 msgid "Update PostScript"
10250 msgstr "更新PostScript"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10253 msgid "Math Panels"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10257 msgid "Math Spacings"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10414 msgid "Thin space\t\\,"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10418 msgid "Medium space\t\\:"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10422 msgid "Thick space\t\\;"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10426 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10427 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10430 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10431 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10434 msgid "Negative space\t\\!"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10438 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10442 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10446 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10454 msgid "Square root\t\\sqrt"
10455 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10458 msgid "Other root\t\\root"
10459 msgstr "其他方根\t\\root"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10462 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10463 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10466 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10467 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10470 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10471 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10474 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10475 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10478 msgid "Standard\t\\frac"
10479 msgstr "Standard\t\\frac"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10483 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10484 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10488 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10489 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10492 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10496 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10501 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10502 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10506 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10507 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10511 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10512 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10516 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10517 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10521 msgid "Binomial\t\\binom"
10522 msgstr "Binomial\t\\choose"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10525 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10529 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10533 msgid "Roman\t\\mathrm"
10534 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10537 msgid "Bold\t\\mathbf"
10538 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10541 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10542 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10545 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10546 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10549 msgid "Italic\t\\mathit"
10550 msgstr "Italic\t\\mathit"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10553 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10554 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10557 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10558 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10561 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10562 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10565 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10566 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10569 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10570 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10593 msgid "Frame Decorations"
10594 msgstr "Frame Decorations"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10653 msgid "overleftarrow"
10654 msgstr "overleftarrow"
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10657 msgid "overrightarrow"
10658 msgstr "overrightarrow"
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10661 msgid "overleftrightarrow"
10662 msgstr "overleftrightarrow"
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10674 msgstr "underbrace"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10677 msgid "underleftarrow"
10678 msgstr "underleftarrow"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10681 msgid "underrightarrow"
10682 msgstr "underrightarrow"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10685 msgid "underleftrightarrow"
10686 msgstr "underleftrightarrow"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10702 msgstr "rightarrow"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10713 msgid "updownarrow"
10714 msgstr "updownarrow"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10717 msgid "leftrightarrow"
10718 msgstr "leftrightarrow"
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10726 msgstr "Rightarrow"
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10737 msgid "Updownarrow"
10738 msgstr "Updownarrow"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10741 msgid "Leftrightarrow"
10742 msgstr "Leftrightarrow"
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10745 msgid "Longleftrightarrow"
10746 msgstr "Longleftrightarrow"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10749 msgid "Longleftarrow"
10750 msgstr "Longleftarrow"
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10753 msgid "Longrightarrow"
10754 msgstr "Longrightarrow"
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10757 msgid "longleftrightarrow"
10758 msgstr "longleftrightarrow"
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10761 msgid "longleftarrow"
10762 msgstr "longleftarrow"
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10765 msgid "longrightarrow"
10766 msgstr "longrightarrow"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10769 msgid "leftharpoondown"
10770 msgstr "leftharpoondown"
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10773 msgid "rightharpoondown"
10774 msgstr "rightharpoondown"
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10782 msgstr "longmapsto"
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10793 msgid "leftharpoonup"
10794 msgstr "leftharpoonup"
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10797 msgid "rightharpoonup"
10798 msgstr "rightharpoonup"
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10801 msgid "hookleftarrow"
10802 msgstr "hookleftarrow"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10805 msgid "hookrightarrow"
10806 msgstr "hookrightarrow"
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10817 msgid "rightleftharpoons"
10818 msgstr "rightleftharpoons"
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10849 msgid "bigtriangleup"
10850 msgstr "bigtriangleup"
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10865 msgid "bigtriangledown"
10866 msgstr "bigtriangledown"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10881 msgid "triangleright"
10882 msgstr "triangleright"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10897 msgid "triangleleft"
10898 msgstr "triangleleft"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11050 msgstr "sqsubseteq"
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11054 msgstr "sqsupseteq"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11114 msgstr "varepsilon"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11253 msgid "Miscellaneous"
11254 msgstr "Miscel·lània"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11357 msgid "diamondsuit"
11358 msgstr "diamondsuit"
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11373 msgid "textrm \\AA"
11374 msgstr "textrm \\AA"
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11378 msgstr "textrm \\O"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11381 msgid "mathcircumflex"
11382 msgstr "mathcircumflex"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11433 msgid "Big Operators"
11434 msgstr "Big Operators"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11493 msgid "ointctrclockwiseop"
11494 msgstr "ointctrclockwiseop"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11497 msgid "ointctrclockwise"
11498 msgstr "ointctrclockwise"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11501 msgid "ointclockwiseop"
11502 msgstr "ointclockwiseop"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11505 msgid "ointclockwise"
11506 msgstr "ointclockwise"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11573 msgid "AMS Miscellaneous"
11574 msgstr "AMS Miscellaneous"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11617 msgid "vartriangle"
11618 msgstr "vartriangle"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11621 msgid "triangledown"
11622 msgstr "triangledown"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11637 msgid "measuredangle"
11638 msgstr "measuredangle"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11666 msgstr "varnothing"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11669 msgid "blacktriangle"
11670 msgstr "blacktriangle"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11673 msgid "blacktriangledown"
11674 msgstr "blacktriangledow"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11677 msgid "blacksquare"
11678 msgstr "blacksquare"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11681 msgid "blacklozenge"
11682 msgstr "blacklozenge"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11689 msgid "sphericalangle"
11690 msgstr "sphericalangle"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11694 msgstr "complement"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11710 msgstr "Fletxes AMS"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11713 msgid "dashleftarrow"
11714 msgstr "dashleftarrow"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11717 msgid "dashrightarrow"
11718 msgstr "dashrightarrow"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11721 msgid "leftleftarrows"
11722 msgstr "leftleftarrows"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11725 msgid "leftrightarrows"
11726 msgstr "leftrightarrows"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11729 msgid "rightrightarrows"
11730 msgstr "rightrightarrows"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11733 msgid "rightleftarrows"
11734 msgstr "rightleftarrows"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11738 msgstr "Lleftarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11741 msgid "Rrightarrow"
11742 msgstr "Rrightarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11745 msgid "twoheadleftarrow"
11746 msgstr "twoheadleftarrow"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11749 msgid "twoheadrightarrow"
11750 msgstr "twoheadrightarrow"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11753 msgid "leftarrowtail"
11754 msgstr "leftarrowtail"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11757 msgid "rightarrowtail"
11758 msgstr "rightarrowtail"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11761 msgid "looparrowleft"
11762 msgstr "looparrowleft"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11765 msgid "looparrowright"
11766 msgstr "looparrowright"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11769 msgid "curvearrowleft"
11770 msgstr "curvearrowleft"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11773 msgid "curvearrowright"
11774 msgstr "curvearrowright"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11777 msgid "circlearrowleft"
11778 msgstr "circlearrowleft"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11781 msgid "circlearrowright"
11782 msgstr "circlearrowright"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11794 msgstr "upuparrows"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11797 msgid "downdownarrows"
11798 msgstr "downdownarrows"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11801 msgid "upharpoonleft"
11802 msgstr "upharpoonleft"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11805 msgid "upharpoonright"
11806 msgstr "upharpoonright"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11809 msgid "downharpoonleft"
11810 msgstr "downharpoonleft"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11813 msgid "downharpoonright"
11814 msgstr "downharpoonright"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11817 msgid "leftrightharpoons"
11818 msgstr "leftrightharpoons"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11821 msgid "rightsquigarrow"
11822 msgstr "rightsquigarrow"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11825 msgid "leftrightsquigarrow"
11826 msgstr "leftrightsquigarrow"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11830 msgstr "nleftarrow"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11833 msgid "nrightarrow"
11834 msgstr "nrightarrow"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11837 msgid "nleftrightarrow"
11838 msgstr "nleftrightarrow"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11842 msgstr "nLeftarrow"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11845 msgid "nRightarrow"
11846 msgstr "nRightarrow"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11849 msgid "nLeftrightarrow"
11850 msgstr "nLeftrightarrow"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11857 msgid "AMS Relations"
11858 msgstr "Relacions AMS"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11877 msgid "eqslantless"
11878 msgstr "eqslantless"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11882 msgstr "eqslantgtr"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11894 msgstr "lessapprox"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11942 msgstr "lesseqqgtr"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11946 msgstr "gtreqqless"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11961 msgid "thickapprox"
11962 msgstr "thickapprox"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11997 msgid "preccurlyeq"
11998 msgstr "preccurlyeq"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12001 msgid "succcurlyeq"
12002 msgstr "succcurlyeq"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12005 msgid "curlyeqprec"
12006 msgstr "curlyeqprec"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12009 msgid "curlyeqsucc"
12010 msgstr "curlyeqsucc"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12022 msgstr "precapprox"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12026 msgstr "succapprox"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12029 msgid "vartriangleleft"
12030 msgstr "vartriangleleft"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12033 msgid "vartriangleright"
12034 msgstr "vartriangleright"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12037 msgid "trianglelefteq"
12038 msgstr "trianglelefteq"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12041 msgid "trianglerighteq"
12042 msgstr "trianglerighteq"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12057 msgid "risingdotseq"
12058 msgstr "risingdotseq"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12061 msgid "fallingdotseq"
12062 msgstr "fallingdotseq"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12081 msgid "shortparallel"
12082 msgstr "shortparallel"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12086 msgstr "smallsmile"
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12090 msgstr "smallfrown"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12093 msgid "blacktriangleleft"
12094 msgstr "blacktriangleleft"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12097 msgid "blacktriangleright"
12098 msgstr "blacktriangleright"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12109 msgid "backepsilon"
12110 msgstr "backepsilon"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12125 msgid "AMS Negative Relations"
12126 msgstr "Relacions negatives AMS "
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12225 msgid "precnapprox"
12226 msgstr "precnapprox"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12229 msgid "succnapprox"
12230 msgstr "succnapprox"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12242 msgstr "subsetneqq"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12246 msgstr "supsetneqq"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12258 msgstr "nsupseteqq"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12273 msgid "varsubsetneq"
12274 msgstr "varsubsetneq"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12277 msgid "varsupsetneq"
12278 msgstr "varsupsetneq"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12281 msgid "varsubsetneqq"
12282 msgstr "varsubsetneqq"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12285 msgid "varsupsetneqq"
12286 msgstr "varsupsetneqq"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12289 msgid "ntriangleleft"
12290 msgstr "ntriangleleft"
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12293 msgid "ntriangleright"
12294 msgstr "ntriangleright"
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12297 msgid "ntrianglelefteq"
12298 msgstr "ntrianglelefteq"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12301 msgid "ntrianglerighteq"
12302 msgstr "ntrianglerighteq"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12325 msgid "nshortparallel"
12326 msgstr "nshortparallel"
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12329 msgid "AMS Operators"
12330 msgstr "AMS Operators"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12337 msgid "smallsetminus"
12338 msgstr "smallsetminus"
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12357 msgid "doublebarwedge"
12358 msgstr "doublebarwedge"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12377 msgid "divideontimes"
12378 msgstr "divideontimes"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12389 msgid "leftthreetimes"
12390 msgstr "leftthreetimes"
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12393 msgid "rightthreetimes"
12394 msgstr "rightthreetimes"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12398 msgstr "curlywedge"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12405 msgid "circleddash"
12406 msgstr "circleddash"
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12410 msgstr "circledast"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12413 msgid "circledcirc"
12414 msgstr "circledcirc"
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12424 #: lib/external_templates:37
12425 msgid "RasterImage"
12426 msgstr "RasterImage"
12428 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12429 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12430 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12432 #: lib/external_templates:45
12433 msgid "A bitmap file.\n"
12436 #: lib/external_templates:102
12440 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12441 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12442 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12444 #: lib/external_templates:105
12445 msgid "An Xfig figure.\n"
12448 #: lib/external_templates:154
12449 msgid "ChessDiagram"
12450 msgstr "ChessDiagram"
12452 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12453 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12454 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12456 #: lib/external_templates:157
12458 "A chess position diagram.\n"
12459 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12460 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12461 "the position that you want to display.\n"
12462 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12463 "and remember to type in a relative path\n"
12464 "to the LyX document location.\n"
12465 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12466 "to enable general editing of the board.\n"
12467 "You might also check out the\n"
12468 "'Options->Test legality' option, and\n"
12469 "remember to middle and right click to\n"
12470 "insert new material in the board.\n"
12471 "In order for this to work, you have to\n"
12472 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12473 "that TeX will find it, and you will need\n"
12474 "to install the skak package from CTAN.\n"
12476 "A chess position diagram.\n"
12477 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12478 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12479 "the position that you want to display.\n"
12480 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12481 "and remember to type in a relative path\n"
12482 "to the LyX document location.\n"
12483 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12484 "to enable general editing of the board.\n"
12485 "You might also check out the\n"
12486 "'Options->Test legality' option, and\n"
12487 "remember to middle and right click to\n"
12488 "insert new material in the board.\n"
12489 "In order for this to work, you have to\n"
12490 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12491 "that TeX will find it, and you will need\n"
12492 "to install the skak package from CTAN.\n"
12494 #: lib/external_templates:199
12498 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12499 msgid "Lilypond typeset music"
12500 msgstr "Lilypond typeset music"
12502 #: lib/external_templates:202
12504 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12505 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12506 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12507 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12509 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12510 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12511 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12512 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12514 #: lib/external_templates:251
12517 "Read 'info date' for more information.\n"
12520 "详情请参阅 'info date'\n"
12522 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
12524 msgid "%1$s and %2$s"
12525 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12527 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12529 msgid "%1$s et al."
12532 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12536 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12538 msgid "Add to bibliography only."
12539 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12541 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12545 #: src/Buffer.cpp:220
12546 msgid "Disk Error: "
12549 #: src/Buffer.cpp:221
12552 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12553 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12555 #: src/Buffer.cpp:274
12556 msgid "Could not remove temporary directory"
12559 #: src/Buffer.cpp:275
12561 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12562 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12564 #: src/Buffer.cpp:505
12565 msgid "Unknown document class"
12568 #: src/Buffer.cpp:506
12570 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12571 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12573 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:284
12575 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12576 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12578 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:543
12579 msgid "Document header error"
12582 #: src/Buffer.cpp:520
12583 msgid "\\begin_header is missing"
12584 msgstr "\\begin_header 缺失"
12586 #: src/Buffer.cpp:542
12587 msgid "\\begin_document is missing"
12588 msgstr "\\begin_document 缺失"
12590 #: src/Buffer.cpp:558 src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1079
12591 #: src/BufferView.cpp:1085
12592 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12593 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12595 #: src/Buffer.cpp:559 src/BufferView.cpp:1080
12597 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12598 "xcolor/soul are installed.\n"
12599 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12602 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12603 "xcolor/soul are installed.\n"
12604 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12607 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1086
12609 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12610 "xcolor and soul are not installed.\n"
12611 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12614 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12615 "xcolor and soul are not installed.\n"
12616 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12619 #: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
12620 msgid "Document could not be read"
12623 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12625 msgid "%1$s could not be read."
12628 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
12629 msgid "Document format failure"
12632 #: src/Buffer.cpp:735
12634 msgid "%1$s is not a LyX document."
12635 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12637 #: src/Buffer.cpp:772
12638 msgid "Conversion failed"
12641 #: src/Buffer.cpp:773
12644 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12645 "it could not be created."
12647 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12648 "it could not be created."
12650 #: src/Buffer.cpp:782
12651 msgid "Conversion script not found"
12654 #: src/Buffer.cpp:783
12657 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12658 "could not be found."
12660 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12661 "could not be found."
12663 #: src/Buffer.cpp:802
12664 msgid "Conversion script failed"
12667 #: src/Buffer.cpp:803
12670 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12673 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12676 #: src/Buffer.cpp:818
12678 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12679 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12681 #: src/Buffer.cpp:851
12682 msgid "Backup failure"
12685 #: src/Buffer.cpp:852
12688 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12689 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12691 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12692 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12694 #: src/Buffer.cpp:862
12697 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12698 "overwrite this file?"
12703 #: src/Buffer.cpp:864
12705 msgid "Overwrite modified file?"
12708 #: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12709 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1022
12710 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12715 #: src/Buffer.cpp:896
12717 msgid "Saving document %1$s..."
12718 msgstr "保存文件 %1$s..."
12720 #: src/Buffer.cpp:909
12722 msgid " could not write file!."
12725 #: src/Buffer.cpp:916
12726 msgid " writing embedded files!."
12729 #: src/Buffer.cpp:920
12731 msgid " could not write embedded files!."
12734 #: src/Buffer.cpp:925
12738 #: src/Buffer.cpp:1004
12739 msgid "Iconv software exception Detected"
12742 #: src/Buffer.cpp:1004
12745 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12749 #: src/Buffer.cpp:1026
12751 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12754 #: src/Buffer.cpp:1029
12756 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12757 "chosen encoding.\n"
12758 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12760 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12761 "chosen encoding.\n"
12762 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12764 #: src/Buffer.cpp:1036
12766 msgid "iconv conversion failed"
12769 #: src/Buffer.cpp:1041
12771 msgid "conversion failed"
12774 #: src/Buffer.cpp:1310
12775 msgid "Running chktex..."
12776 msgstr "执行 chktex..."
12778 #: src/Buffer.cpp:1323
12779 msgid "chktex failure"
12780 msgstr "chktex执行出错"
12782 #: src/Buffer.cpp:1324
12783 msgid "Could not run chktex successfully."
12784 msgstr "无法正确执行chktex"
12786 #: src/Buffer.cpp:2116
12787 msgid "Preview source code"
12790 #: src/Buffer.cpp:2129
12792 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12793 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12795 #: src/Buffer.cpp:2133
12797 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12798 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12800 #: src/Buffer.cpp:2232
12802 msgid "Auto-saving %1$s"
12805 #: src/Buffer.cpp:2276
12806 msgid "Autosave failed!"
12809 #: src/Buffer.cpp:2299
12810 msgid "Autosaving current document..."
12811 msgstr "自动保存当前文档..."
12813 #: src/Buffer.cpp:2393
12814 msgid "Couldn't export file"
12817 #: src/Buffer.cpp:2394
12819 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12820 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12822 #: src/Buffer.cpp:2431
12823 msgid "File name error"
12826 #: src/Buffer.cpp:2432
12827 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12830 #: src/Buffer.cpp:2473
12831 msgid "Document export cancelled."
12834 #: src/Buffer.cpp:2479
12836 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12837 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12839 #: src/Buffer.cpp:2485
12841 msgid "Document exported as %1$s"
12842 msgstr "文档导出为 %1$s"
12844 #: src/Buffer.cpp:2555
12847 "The specified document\n"
12849 "could not be read."
12851 "The specified document\n"
12853 "could not be read."
12855 #: src/Buffer.cpp:2557
12856 msgid "Could not read document"
12859 #: src/Buffer.cpp:2567
12862 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12864 "Recover emergency save?"
12866 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12870 #: src/Buffer.cpp:2570
12871 msgid "Load emergency save?"
12872 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12874 #: src/Buffer.cpp:2571
12878 #: src/Buffer.cpp:2571
12879 msgid "&Load Original"
12882 #: src/Buffer.cpp:2591
12885 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12887 "Load the backup instead?"
12889 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12893 #: src/Buffer.cpp:2594
12894 msgid "Load backup?"
12897 #: src/Buffer.cpp:2595
12898 msgid "&Load backup"
12901 #: src/Buffer.cpp:2595
12902 msgid "Load &original"
12905 #: src/Buffer.cpp:2628
12907 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12908 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12910 #: src/Buffer.cpp:2630
12911 msgid "Retrieve from version control?"
12912 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12914 #: src/Buffer.cpp:2631
12918 #: src/BufferList.cpp:228
12920 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12921 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12923 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12924 msgid " Save seems successful. Phew."
12927 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12928 msgid " Save failed! Trying..."
12929 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12931 #: src/BufferList.cpp:269
12932 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12933 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12935 #: src/BufferParams.cpp:484
12938 "The layout file requested by this document,\n"
12940 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12941 "class or style file required by it is not\n"
12942 "available. See the Customization documentation\n"
12943 "for more information.\n"
12945 "The layout file requested by this document,\n"
12947 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12948 "class or style file required by it is not\n"
12949 "available. See the Customization documentation\n"
12950 "for more information.\n"
12952 #: src/BufferParams.cpp:490
12953 msgid "Document class not available"
12956 #: src/BufferParams.cpp:491
12957 msgid "LyX will not be able to produce output."
12958 msgstr "LyX将不能产生输出"
12960 #: src/BufferParams.cpp:1396
12962 msgid "The document class %1$s could not be found."
12964 "The specified document\n"
12966 "could not be read."
12968 #: src/BufferParams.cpp:1398
12970 msgid "Class not found"
12973 #: src/BufferParams.cpp:1409
12975 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12977 "The specified document\n"
12979 "could not be read."
12981 #: src/BufferParams.cpp:1411 src/LyXFunc.cpp:731
12983 msgid "Could not load class"
12986 #: src/BufferParams.cpp:1447
12989 "The module %1$s has been requested by\n"
12990 "this document but has not been found in the list of\n"
12991 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12992 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12995 #: src/BufferParams.cpp:1451
12997 msgid "Module not available"
13000 #: src/BufferParams.cpp:1452
13002 msgid "Some layouts may not be available."
13005 #: src/BufferParams.cpp:1460
13008 "The module %1$s requires a package that is\n"
13009 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13010 "may not be possible.\n"
13013 #: src/BufferParams.cpp:1463
13015 msgid "Package not available"
13018 #: src/BufferParams.cpp:1468
13020 msgid "Error reading module %1$s\n"
13023 #: src/BufferParams.cpp:1469
13028 #: src/BufferView.cpp:174
13029 msgid "No more insets"
13032 #: src/BufferView.cpp:651
13033 msgid "Save bookmark"
13036 #: src/BufferView.cpp:984
13037 msgid "No further undo information"
13040 #: src/BufferView.cpp:993
13041 msgid "No further redo information"
13044 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13045 msgid "String not found!"
13048 #: src/BufferView.cpp:1148
13052 #: src/BufferView.cpp:1155
13056 #: src/BufferView.cpp:1162
13057 msgid "Mark removed"
13058 msgstr "Mark removed"
13060 #: src/BufferView.cpp:1165
13064 #: src/BufferView.cpp:1212
13065 msgid "Statistics for the selection:"
13068 #: src/BufferView.cpp:1214
13070 msgid "Statistics for the document:"
13071 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13073 #: src/BufferView.cpp:1217
13076 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13078 #: src/BufferView.cpp:1219
13083 #: src/BufferView.cpp:1222
13085 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13088 #: src/BufferView.cpp:1225
13089 msgid "One character (including blanks)"
13092 #: src/BufferView.cpp:1228
13094 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13097 #: src/BufferView.cpp:1231
13098 msgid "One character (excluding blanks)"
13101 #: src/BufferView.cpp:1233
13106 #: src/BufferView.cpp:1880
13108 msgid "Inserting document %1$s..."
13109 msgstr "插入文档 %1$s..."
13111 #: src/BufferView.cpp:1891
13113 msgid "Document %1$s inserted."
13114 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13116 #: src/BufferView.cpp:1893
13118 msgid "Could not insert document %1$s"
13119 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13121 #: src/BufferView.cpp:2119
13124 "Could not read the specified document\n"
13126 "due to the error: %2$s"
13132 #: src/BufferView.cpp:2121
13133 msgid "Could not read file"
13136 #: src/BufferView.cpp:2128
13140 " is not readable."
13143 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13144 msgid "Could not open file"
13147 #: src/BufferView.cpp:2136
13148 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13149 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13151 #: src/BufferView.cpp:2137
13153 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13154 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13155 "If this does not give the correct result\n"
13156 "then please change the encoding of the file\n"
13157 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13159 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13160 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13165 #: src/Chktex.cpp:63
13167 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13168 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13170 #: src/Chktex.cpp:65
13171 msgid "ChkTeX warning id # "
13172 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13174 #: src/Color.cpp:92
13178 #: src/Color.cpp:93
13182 #: src/Color.cpp:94
13186 #: src/Color.cpp:95
13190 #: src/Color.cpp:96
13194 #: src/Color.cpp:97
13198 #: src/Color.cpp:98
13202 #: src/Color.cpp:99
13206 #: src/Color.cpp:100
13210 #: src/Color.cpp:101
13214 #: src/Color.cpp:102
13218 #: src/Color.cpp:103
13222 #: src/Color.cpp:104
13226 #: src/Color.cpp:105
13230 #: src/Color.cpp:106
13232 msgid "inline completion"
13235 #: src/Color.cpp:108
13236 msgid "non-unique inline completion"
13239 #: src/Color.cpp:110
13240 msgid "previewed snippet"
13243 #: src/Color.cpp:112
13244 msgid "note background"
13247 #: src/Color.cpp:114
13248 msgid "comment background"
13251 #: src/Color.cpp:115
13252 msgid "greyedout inset"
13253 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13255 #: src/Color.cpp:116
13256 msgid "greyedout inset background"
13257 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13259 #: src/Color.cpp:117
13263 #: src/Color.cpp:118
13265 msgid "branch label"
13268 #: src/Color.cpp:119
13270 msgid "footnote label"
13273 #: src/Color.cpp:120
13275 msgid "index label"
13278 #: src/Color.cpp:121
13280 msgid "margin note label"
13283 #: src/Color.cpp:122
13288 #: src/Color.cpp:123
13293 #: src/Color.cpp:124
13297 #: src/Color.cpp:125
13301 #: src/Color.cpp:126
13302 msgid "command inset"
13305 #: src/Color.cpp:127
13306 msgid "command inset background"
13309 #: src/Color.cpp:128
13310 msgid "command inset frame"
13313 #: src/Color.cpp:129
13314 msgid "special character"
13317 #: src/Color.cpp:130
13321 #: src/Color.cpp:131
13322 msgid "math background"
13325 #: src/Color.cpp:132
13326 msgid "graphics background"
13329 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13330 msgid "Math macro background"
13333 #: src/Color.cpp:134
13337 #: src/Color.cpp:135
13338 msgid "math corners"
13341 #: src/Color.cpp:136
13345 #: src/Color.cpp:138
13347 msgid "Math macro hovered background"
13350 #: src/Color.cpp:139
13352 msgid "Math macro label"
13355 #: src/Color.cpp:140
13357 msgid "Math macro frame"
13360 #: src/Color.cpp:141
13362 msgid "Math macro blended out"
13365 #: src/Color.cpp:142
13366 msgid "caption frame"
13369 #: src/Color.cpp:143
13370 msgid "collapsable inset text"
13373 #: src/Color.cpp:144
13374 msgid "collapsable inset frame"
13377 #: src/Color.cpp:145
13378 msgid "inset background"
13381 #: src/Color.cpp:146
13382 msgid "inset frame"
13385 #: src/Color.cpp:147
13386 msgid "LaTeX error"
13389 #: src/Color.cpp:148
13390 msgid "end-of-line marker"
13393 #: src/Color.cpp:149
13394 msgid "appendix marker"
13397 #: src/Color.cpp:150
13399 msgstr "change bar"
13401 #: src/Color.cpp:151
13402 msgid "Deleted text"
13405 #: src/Color.cpp:152
13409 #: src/Color.cpp:153
13410 msgid "added space markers"
13411 msgstr "added space markers"
13413 #: src/Color.cpp:154
13414 msgid "top/bottom line"
13417 #: src/Color.cpp:155
13421 #: src/Color.cpp:156
13422 msgid "table on/off line"
13423 msgstr "表格 on/off 边框"
13425 #: src/Color.cpp:158
13426 msgid "bottom area"
13429 #: src/Color.cpp:159
13434 #: src/Color.cpp:160
13436 msgid "page break / line break"
13439 #: src/Color.cpp:161
13440 msgid "frame of button"
13443 #: src/Color.cpp:162
13444 msgid "button background"
13447 #: src/Color.cpp:163
13448 msgid "button background under focus"
13451 #: src/Color.cpp:164
13455 #: src/Color.cpp:165
13459 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13460 #: src/Converter.cpp:515
13461 msgid "Cannot convert file"
13464 #: src/Converter.cpp:307
13467 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13468 "Define a converter in the preferences."
13470 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13471 "Define a converter in the preferences."
13473 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13474 msgid "Executing command: "
13477 #: src/Converter.cpp:444
13478 msgid "Build errors"
13481 #: src/Converter.cpp:445
13482 msgid "There were errors during the build process."
13485 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13487 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13488 msgstr "执行 %1$s 出错"
13490 #: src/Converter.cpp:473
13492 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13493 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13495 #: src/Converter.cpp:517
13497 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13498 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13500 #: src/Converter.cpp:518
13502 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13503 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13505 #: src/Converter.cpp:574
13506 msgid "Running LaTeX..."
13507 msgstr "执行LaTeX..."
13509 #: src/Converter.cpp:592
13512 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13515 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13518 #: src/Converter.cpp:595
13519 msgid "LaTeX failed"
13522 #: src/Converter.cpp:597
13523 msgid "Output is empty"
13526 #: src/Converter.cpp:598
13527 msgid "An empty output file was generated."
13530 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13533 "Layout had to be changed from\n"
13535 "because of class conversion from\n"
13538 "Layout had to be changed from\n"
13540 "because of class conversion from\n"
13543 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13544 msgid "Changed Layout"
13547 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13550 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13553 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13556 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13558 msgid "Undefined flex inset"
13561 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13563 msgid "Failed to extract file"
13566 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13569 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13570 "Source file %2$s does not exist"
13573 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13575 msgid "Overwrite external file?"
13578 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13580 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13585 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13586 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13588 msgid "Copy file failure"
13591 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13594 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13595 "Please check whether the path is writeable."
13597 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13598 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13600 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13601 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13604 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13605 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13607 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13608 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13610 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13612 msgid "Failed to embed file"
13615 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13618 "Failed to embed file %1$s.\n"
13619 "Please check whether this file exists and is readable."
13621 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13622 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13624 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13625 msgid "Update embedded file?"
13628 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13630 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13635 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13637 msgid "Sync file failure"
13638 msgstr "chktex执行出错"
13640 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13643 "%1$d external files are ignored.\n"
13644 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13647 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13649 msgid "Packing all files"
13652 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13655 "%1$d external files are ignored.\n"
13656 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13659 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13660 msgid "Unpacking all files"
13663 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13664 msgid "Wrong embedding status."
13667 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13670 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13671 "status. Assuming embedding status."
13674 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13676 msgid "Failed to write file"
13679 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13682 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13685 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13687 msgid "Save failure"
13690 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13693 "Cannot create file %1$s.\n"
13694 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13696 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13697 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13699 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1018
13702 "The file %1$s already exists.\n"
13704 "Do you want to overwrite that file?"
13709 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1021
13710 msgid "Overwrite file?"
13713 #: src/Exporter.cpp:49
13714 msgid "Overwrite &all"
13717 #: src/Exporter.cpp:50
13718 msgid "&Cancel export"
13721 #: src/Exporter.cpp:90
13722 msgid "Couldn't copy file"
13725 #: src/Exporter.cpp:91
13727 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13728 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13730 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13732 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13736 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13738 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13740 msgstr "Sans Serif"
13742 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13744 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13746 msgstr "Typewriter"
13752 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13757 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13762 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13766 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13770 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13774 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13778 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13786 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13790 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13798 #: src/Font.cpp:170
13800 msgid "Emphasis %1$s, "
13803 #: src/Font.cpp:173
13805 msgid "Underline %1$s, "
13806 msgstr "下划线 %1$s, "
13808 #: src/Font.cpp:176
13810 msgid "Noun %1$s, "
13811 msgstr "Noun %1$s, "
13813 #: src/Font.cpp:190
13815 msgid "Language: %1$s, "
13816 msgstr "语言: %1$s, "
13818 #: src/Font.cpp:193
13820 msgid " Number %1$s"
13823 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13824 msgid "Cannot view file"
13827 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13829 msgid "File does not exist: %1$s"
13830 msgstr "文件不存在: %1$s"
13832 #: src/Format.cpp:267
13834 msgid "No information for viewing %1$s"
13835 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13837 #: src/Format.cpp:277
13839 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13840 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13842 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13843 #: src/Format.cpp:383
13844 msgid "Cannot edit file"
13847 #: src/Format.cpp:337
13848 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13851 #: src/Format.cpp:350
13853 msgid "No information for editing %1$s"
13854 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13856 #: src/Format.cpp:361
13858 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13859 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13861 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13862 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13863 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13865 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13866 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13867 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13869 #: src/ISpell.cpp:267
13871 "Could not create an ispell process.\n"
13872 "You may not have the right languages installed."
13874 "无法创建 ispell 进程.\n"
13877 #: src/ISpell.cpp:290
13879 "The ispell process returned an error.\n"
13880 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13885 #: src/ISpell.cpp:395
13888 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13890 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13892 #: src/ISpell.cpp:406
13893 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13894 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13896 #: src/ISpell.cpp:466
13899 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13901 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13903 #: src/ISpell.cpp:481
13906 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13908 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13910 #: src/KeySequence.cpp:169
13914 #: src/LaTeX.cpp:61
13916 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13917 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13919 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13920 msgid "Running MakeIndex."
13921 msgstr "执行MakeIndex"
13923 #: src/LaTeX.cpp:284
13924 msgid "Running BibTeX."
13927 #: src/LaTeX.cpp:418
13928 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13929 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13932 msgid "Could not read configuration file"
13938 "Error while reading the configuration file\n"
13940 "Please check your installation."
13947 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13948 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
13956 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13957 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13960 msgid "Unable to remove temporary directory"
13965 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13966 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
13969 msgid "No textclass is found"
13974 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13975 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13980 msgid "&Reconfigure"
13985 msgid "&Use Default"
13988 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
13990 msgstr "退出 LyX (&E)"
13992 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
13997 msgid "Could not create temporary directory"
14003 "Could not create a temporary directory in\n"
14004 "%1$s. Make sure that this\n"
14005 "path exists and is writable and try again."
14012 msgid "Missing user LyX directory"
14018 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14019 "It is needed to keep your own configuration."
14021 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14025 msgid "&Create directory"
14029 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14030 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14034 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14035 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14038 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14039 msgstr "未能创建目录。退出。"
14041 #: src/LyX.cpp:1153
14042 msgid "List of supported debug flags:"
14045 #: src/LyX.cpp:1157
14047 msgid "Setting debug level to %1$s"
14048 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14050 #: src/LyX.cpp:1168
14053 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14054 "Command line switches (case sensitive):\n"
14055 "\t-help summarize LyX usage\n"
14056 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14057 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14058 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14059 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14060 " select the features to debug.\n"
14061 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14062 "\t-x [--execute] command\n"
14063 " where command is a lyx command.\n"
14064 "\t-e [--export] fmt\n"
14065 " where fmt is the export format of choice.\n"
14066 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14067 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14068 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14069 " where fmt is the import format of choice\n"
14070 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14071 "\t-version summarize version and build info\n"
14072 "Check the LyX man page for more details."
14074 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14076 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14077 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14078 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14079 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14080 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14082 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14083 "\t-x [--execute] command\n"
14084 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14085 "\t-e [--export] fmt\n"
14087 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14089 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14090 "\t-version 版本和编译信息\n"
14091 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14093 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14094 msgid "No system directory"
14097 #: src/LyX.cpp:1209
14098 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14099 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14101 #: src/LyX.cpp:1220
14102 msgid "No user directory"
14105 #: src/LyX.cpp:1221
14106 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14107 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14109 #: src/LyX.cpp:1232
14110 msgid "Incomplete command"
14113 #: src/LyX.cpp:1233
14114 msgid "Missing command string after --execute switch"
14115 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14117 #: src/LyX.cpp:1244
14118 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14119 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14121 #: src/LyX.cpp:1257
14122 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14123 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14125 #: src/LyX.cpp:1262
14126 msgid "Missing filename for --import"
14127 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14129 #: src/LyXFunc.cpp:111
14130 msgid "Running configure..."
14133 #: src/LyXFunc.cpp:121
14134 msgid "Reloading configuration..."
14137 #: src/LyXFunc.cpp:127
14139 msgid "System reconfiguration failed"
14142 #: src/LyXFunc.cpp:128
14144 "The system reconfiguration has failed.\n"
14145 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14146 "Please reconfigure again if needed."
14149 #: src/LyXFunc.cpp:134
14150 msgid "System reconfigured"
14153 #: src/LyXFunc.cpp:135
14155 "The system has been reconfigured.\n"
14156 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14157 "updated document class specifications."
14163 #: src/LyXFunc.cpp:358
14164 msgid "Unknown function."
14167 #: src/LyXFunc.cpp:398
14168 msgid "Nothing to do"
14171 #: src/LyXFunc.cpp:417
14172 msgid "Unknown action"
14175 #: src/LyXFunc.cpp:423 src/LyXFunc.cpp:680
14176 msgid "Command disabled"
14179 #: src/LyXFunc.cpp:430
14180 msgid "Command not allowed without any document open"
14181 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14183 #: src/LyXFunc.cpp:665
14184 msgid "Document is read-only"
14187 #: src/LyXFunc.cpp:674
14188 msgid "This portion of the document is deleted."
14191 #: src/LyXFunc.cpp:693
14194 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14196 "Do you want to save the document?"
14198 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14202 #: src/LyXFunc.cpp:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14203 msgid "Save changed document?"
14206 #: src/LyXFunc.cpp:711
14209 "Could not print the document %1$s.\n"
14210 "Check that your printer is set up correctly."
14215 #: src/LyXFunc.cpp:714
14216 msgid "Print document failed"
14219 #: src/LyXFunc.cpp:729
14221 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14223 "The specified document\n"
14225 "could not be read."
14227 #: src/LyXFunc.cpp:841
14230 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14231 "version of the document %1$s?"
14232 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14234 #: src/LyXFunc.cpp:843
14235 msgid "Revert to saved document?"
14238 #: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXVC.cpp:160
14242 #: src/LyXFunc.cpp:1059 src/Text3.cpp:1475
14243 msgid "Missing argument"
14246 #: src/LyXFunc.cpp:1068
14248 msgid "Opening help file %1$s..."
14249 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14251 #: src/LyXFunc.cpp:1311
14253 msgid "Opening child document %1$s..."
14254 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14256 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14257 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14258 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14260 #: src/LyXFunc.cpp:1431
14262 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14263 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14265 #: src/LyXFunc.cpp:1525
14267 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14268 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14270 #: src/LyXFunc.cpp:1528
14271 msgid "Unable to save document defaults"
14272 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14274 #: src/LyXFunc.cpp:1802
14276 msgid "Document %1$s reloaded."
14277 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14279 #: src/LyXFunc.cpp:1804
14281 msgid "Could not reload document %1$s"
14284 #: src/LyXFunc.cpp:1841
14285 msgid "Welcome to LyX!"
14288 #: src/LyXFunc.cpp:1862
14289 msgid "Converting document to new document class..."
14290 msgstr "转换文档至新文档类..."
14292 #: src/LyXRC.cpp:2585
14294 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14297 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14299 #: src/LyXRC.cpp:2590
14301 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14304 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14307 #: src/LyXRC.cpp:2594
14309 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14310 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14311 "specified, an internal routine is used."
14313 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14314 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14315 "specified, an internal routine is used."
14317 #: src/LyXRC.cpp:2602
14319 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14320 "automatically by what you type."
14322 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14323 "automatically by what you type."
14325 #: src/LyXRC.cpp:2606
14327 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14330 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14333 #: src/LyXRC.cpp:2610
14335 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14337 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14339 #: src/LyXRC.cpp:2617
14341 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14342 "the backup file in the same directory as the original file."
14344 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14345 "the backup file in the same directory as the original file."
14347 #: src/LyXRC.cpp:2621
14349 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14350 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14352 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14353 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14355 #: src/LyXRC.cpp:2625
14357 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14358 "its global and local bind/ directories."
14360 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14361 "its global and local bind/ directories."
14363 #: src/LyXRC.cpp:2629
14364 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14365 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14367 #: src/LyXRC.cpp:2633
14369 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14370 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14372 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14373 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14375 #: src/LyXRC.cpp:2643
14377 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14378 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14380 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14381 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14383 #: src/LyXRC.cpp:2647
14385 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14389 #: src/LyXRC.cpp:2658
14392 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14393 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14395 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14396 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14398 #: src/LyXRC.cpp:2662
14401 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14402 "look in its global and local commands/ directories."
14404 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14405 "its global and local bind/ directories."
14407 #: src/LyXRC.cpp:2666
14408 msgid "New documents will be assigned this language."
14409 msgstr "新文档将使用此语言."
14411 #: src/LyXRC.cpp:2670
14412 msgid "Specify the default paper size."
14415 #: src/LyXRC.cpp:2674
14417 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14418 "shown after the change has been made.)"
14420 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14421 "shown after the change has been made.)"
14423 #: src/LyXRC.cpp:2678
14424 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14425 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14427 #: src/LyXRC.cpp:2682
14429 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14430 "LyX was started from."
14432 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14433 "LyX was started from."
14435 #: src/LyXRC.cpp:2687
14436 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14437 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14439 #: src/LyXRC.cpp:2691
14442 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14443 "value selects the directory LyX was started from."
14445 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14446 "value selects the directory LyX was started from."
14448 #: src/LyXRC.cpp:2695
14450 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14451 "recommended for non-English languages."
14453 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14454 "recommended for non-English languages."
14456 #: src/LyXRC.cpp:2702
14458 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14459 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14460 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14462 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14463 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14464 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14466 #: src/LyXRC.cpp:2711
14468 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14469 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14471 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14472 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14474 #: src/LyXRC.cpp:2715
14475 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14476 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14478 #: src/LyXRC.cpp:2719
14480 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14483 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14486 #: src/LyXRC.cpp:2723
14488 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14490 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14492 #: src/LyXRC.cpp:2727
14494 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14495 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14496 "name of the second language."
14498 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14499 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14500 "name of the second language."
14502 #: src/LyXRC.cpp:2731
14503 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14504 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14506 #: src/LyXRC.cpp:2735
14507 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14508 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14510 #: src/LyXRC.cpp:2739
14512 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14515 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14518 #: src/LyXRC.cpp:2743
14520 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14521 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14523 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14524 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14526 #: src/LyXRC.cpp:2747
14528 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14529 "document is the default language."
14531 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14532 "document is the default language."
14534 #: src/LyXRC.cpp:2751
14535 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14536 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14538 #: src/LyXRC.cpp:2755
14539 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14540 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14542 #: src/LyXRC.cpp:2759
14543 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14544 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14546 #: src/LyXRC.cpp:2763
14548 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14551 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14554 #: src/LyXRC.cpp:2767
14555 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14558 #: src/LyXRC.cpp:2772
14559 msgid "The completion popup delay."
14562 #: src/LyXRC.cpp:2776
14563 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14566 #: src/LyXRC.cpp:2780
14567 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14570 #: src/LyXRC.cpp:2784
14572 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14575 #: src/LyXRC.cpp:2788
14576 msgid "The inline completion delay."
14579 #: src/LyXRC.cpp:2792
14580 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14583 #: src/LyXRC.cpp:2796
14584 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14587 #: src/LyXRC.cpp:2800
14588 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14591 #: src/LyXRC.cpp:2804
14593 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14594 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14596 #: src/LyXRC.cpp:2809
14598 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14599 "variable. Use the OS native format."
14601 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14602 "variable. Use the OS native format."
14604 #: src/LyXRC.cpp:2816
14606 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14608 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14610 #: src/LyXRC.cpp:2820
14611 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14612 msgstr "显示typeset后预览"
14614 #: src/LyXRC.cpp:2824
14615 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14616 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14618 #: src/LyXRC.cpp:2828
14619 msgid "Scale the preview size to suit."
14620 msgstr "Scale the preview size to suit."
14622 #: src/LyXRC.cpp:2832
14623 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14624 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14626 #: src/LyXRC.cpp:2836
14627 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14628 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14630 #: src/LyXRC.cpp:2840
14632 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14633 "environment variable PRINTER."
14635 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14636 "environment variable PRINTER."
14638 #: src/LyXRC.cpp:2844
14639 msgid "The option to print only even pages."
14642 #: src/LyXRC.cpp:2848
14644 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14645 "the filename of the DVI file to be printed."
14647 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14648 "the filename of the DVI file to be printed."
14650 #: src/LyXRC.cpp:2852
14651 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14652 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14654 #: src/LyXRC.cpp:2856
14655 msgid "The option to print out in landscape."
14658 #: src/LyXRC.cpp:2860
14659 msgid "The option to print only odd pages."
14662 #: src/LyXRC.cpp:2864
14663 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14664 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14666 #: src/LyXRC.cpp:2868
14667 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14668 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14670 #: src/LyXRC.cpp:2872
14671 msgid "The option to specify paper type."
14672 msgstr "指定纸张大小的参数."
14674 #: src/LyXRC.cpp:2876
14675 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14678 #: src/LyXRC.cpp:2880
14680 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14681 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14684 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14685 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14688 #: src/LyXRC.cpp:2884
14690 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14691 "prepended along with the printer name after the spool command."
14693 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14694 "prepended along with the printer name after the spool command."
14696 #: src/LyXRC.cpp:2888
14697 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14698 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14700 #: src/LyXRC.cpp:2892
14701 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14702 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14704 #: src/LyXRC.cpp:2896
14706 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14709 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14712 #: src/LyXRC.cpp:2900
14713 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14714 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14716 #: src/LyXRC.cpp:2908
14718 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14721 #: src/LyXRC.cpp:2912
14723 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14724 "wrong, override the setting here."
14726 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14727 "wrong, override the setting here."
14729 #: src/LyXRC.cpp:2918
14730 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14731 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14733 #: src/LyXRC.cpp:2927
14735 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14736 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14737 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14739 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14740 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14741 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14743 #: src/LyXRC.cpp:2931
14744 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14745 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14747 #: src/LyXRC.cpp:2936
14750 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14751 "roughly the same size as on paper."
14753 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14754 "roughly the same size as on paper."
14756 #: src/LyXRC.cpp:2940
14758 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14759 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14761 #: src/LyXRC.cpp:2944
14763 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14764 "\".out\". Only for advanced users."
14766 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14767 "\".out\". Only for advanced users."
14769 #: src/LyXRC.cpp:2951
14770 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14771 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14773 #: src/LyXRC.cpp:2955
14774 msgid "What command runs the spellchecker?"
14777 #: src/LyXRC.cpp:2959
14779 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14780 "when you quit LyX."
14782 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14783 "when you quit LyX."
14785 #: src/LyXRC.cpp:2963
14787 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14788 "value selects the directory LyX was started from."
14790 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14791 "value selects the directory LyX was started from."
14793 #: src/LyXRC.cpp:2973
14795 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14796 "will look in its global and local ui/ directories."
14798 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14799 "will look in its global and local ui/ directories."
14801 #: src/LyXRC.cpp:2986
14803 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14804 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14805 "may not work with all dictionaries."
14807 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14808 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14809 "may not work with all dictionaries."
14811 #: src/LyXRC.cpp:2990
14812 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14815 #: src/LyXRC.cpp:2994
14817 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14820 #: src/LyXRC.cpp:3001
14821 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14823 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14825 #: src/LyXVC.cpp:91
14826 msgid "Document not saved"
14829 #: src/LyXVC.cpp:92
14830 msgid "You must save the document before it can be registered."
14831 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14833 #: src/LyXVC.cpp:117
14834 msgid "LyX VC: Initial description"
14835 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14837 #: src/LyXVC.cpp:118
14838 msgid "(no initial description)"
14841 #: src/LyXVC.cpp:133
14842 msgid "LyX VC: Log Message"
14843 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14845 #: src/LyXVC.cpp:136
14846 msgid "(no log message)"
14849 #: src/LyXVC.cpp:156
14852 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14855 "Do you want to revert to the saved version?"
14857 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14861 #: src/LyXVC.cpp:159
14862 msgid "Revert to stored version of document?"
14865 #: src/MenuBackend.cpp:492
14867 msgid "No Documents Open!"
14870 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14871 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14872 msgid "No Document Open!"
14875 #: src/MenuBackend.cpp:559
14879 #: src/MenuBackend.cpp:561
14880 msgid "Plain Text, Join Lines"
14883 #: src/MenuBackend.cpp:741
14884 msgid "Master Document"
14887 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14889 msgid "List of Equations"
14892 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14894 msgid "List of Indexes"
14897 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14899 msgid "List of Listings"
14902 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14904 msgid "List of Marginal notes"
14907 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14909 msgid "List of Notes"
14912 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14914 msgid "List of Foot notes"
14917 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14919 msgid "Labels and References"
14922 #: src/MenuBackend.cpp:786
14923 msgid "Other floats"
14926 #: src/MenuBackend.cpp:796
14927 msgid "No Table of contents"
14930 #: src/MenuBackend.cpp:838
14934 #: src/MenuBackend.cpp:857
14935 msgid "No Branch in Document!"
14938 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14939 msgid "Senseless with this layout!"
14940 msgstr "在此显示布局下无意义"
14942 #: src/Paragraph.cpp:1564
14943 msgid "Alignment not permitted"
14946 #: src/Paragraph.cpp:1565
14948 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14949 "Setting to default."
14951 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14952 "Setting to default."
14954 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14956 msgid "LyX Warning: "
14959 #: src/Paragraph.cpp:2033
14961 msgid "uncodable character"
14964 #: src/SpellBase.cpp:51
14965 msgid "Native OS API not yet supported."
14966 msgstr "Native OS API not yet supported."
14968 #: src/Text.cpp:120
14969 msgid "Unknown layout"
14972 #: src/Text.cpp:121
14975 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14976 "Trying to use the default instead.\n"
14978 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14979 "Trying to use the default instead.\n"
14981 #: src/Text.cpp:150
14982 msgid "Unknown Inset"
14985 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14986 msgid "Change tracking error"
14989 #: src/Text.cpp:263
14991 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14992 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14994 #: src/Text.cpp:276
14996 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14997 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14999 #: src/Text.cpp:283
15000 msgid "Unknown token"
15003 #: src/Text.cpp:536
15005 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15007 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15009 #: src/Text.cpp:547
15010 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15011 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15013 #: src/Text.cpp:1233
15014 msgid "[Change Tracking] "
15017 #: src/Text.cpp:1239
15021 #: src/Text.cpp:1243
15025 #: src/Text.cpp:1253
15030 #: src/Text.cpp:1258
15032 msgid ", Depth: %1$d"
15033 msgstr ", 深度: %1$d"
15035 #: src/Text.cpp:1264
15036 msgid ", Spacing: "
15039 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
15043 #: src/Text.cpp:1276
15047 #: src/Text.cpp:1285
15051 #: src/Text.cpp:1286
15052 msgid ", Paragraph: "
15055 #: src/Text.cpp:1287
15059 #: src/Text.cpp:1288
15060 msgid ", Position: "
15063 #: src/Text.cpp:1294
15065 msgstr ", Char: 0x"
15067 #: src/Text.cpp:1296
15068 msgid ", Boundary: "
15071 #: src/Text2.cpp:391
15072 msgid "No font change defined."
15073 msgstr "No font change defined."
15075 #: src/Text2.cpp:431
15076 msgid "Nothing to index!"
15079 #: src/Text2.cpp:433
15080 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15083 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
15084 msgid "Math editor mode"
15085 msgstr "Math editor mode"
15087 #: src/Text3.cpp:828
15088 msgid "Unknown spacing argument: "
15091 #: src/Text3.cpp:1042
15095 #: src/Text3.cpp:1043
15099 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
15100 msgid "Character set"
15103 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15104 msgid "Paragraph layout set"
15107 #: src/TextClass.cpp:129
15109 msgid "PlainLayout"
15112 #: src/TextClass.cpp:530
15114 msgid "Missing File"
15117 #: src/TextClass.cpp:531
15118 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15121 #: src/TextClass.cpp:534
15123 msgid "Corrupt File"
15126 #: src/TextClass.cpp:535
15127 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15130 #: src/Thesaurus.cpp:60
15131 msgid "Thesaurus failure"
15134 #: src/Thesaurus.cpp:61
15137 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15141 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15145 #: src/VSpace.cpp:469
15146 msgid "Default skip"
15149 #: src/VSpace.cpp:472
15153 #: src/VSpace.cpp:475
15154 msgid "Medium skip"
15157 #: src/VSpace.cpp:478
15161 #: src/VSpace.cpp:481
15162 msgid "Vertical fill"
15165 #: src/VSpace.cpp:488
15169 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15172 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15173 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15179 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15181 msgid "Reload saved document?"
15184 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15189 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15191 msgid "&Keep Changes"
15194 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15196 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15199 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15201 msgid "File not readable!"
15204 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15207 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15209 "Do you want to create a new document?"
15215 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15216 msgid "Create new document?"
15219 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15223 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15226 "The specified document template\n"
15228 "could not be read."
15234 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15235 msgid "Could not read template"
15238 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15239 msgid "\\arabic{enumi}."
15240 msgstr "\\arabic{enumi}."
15242 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15243 msgid "\\roman{enumiii}."
15244 msgstr "\\roman{enumiii}."
15246 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15247 msgid "\\Alph{enumiv}."
15248 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15250 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:286
15251 msgid "Senseless!!! "
15254 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15255 msgid "No debugging message"
15258 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15259 msgid "General information"
15262 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15263 msgid "Developers' general debug messages"
15264 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15266 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15267 msgid "All debugging messages"
15270 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15272 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15273 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15275 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15276 msgid "Standard[[Bullets]]"
15279 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15283 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15287 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15291 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15295 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15299 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15300 msgid "Directories"
15303 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15304 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15305 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15307 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15308 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15309 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15311 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15312 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15313 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15315 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15317 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15318 "1995-2006 LyX Team"
15320 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15321 "1995-2006 LyX 开发小组"
15323 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15325 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15326 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15327 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15328 "any later version."
15330 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15331 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15332 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15333 "any later version."
15335 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15337 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15338 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15339 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15340 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15341 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15342 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15343 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15345 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15346 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15347 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15348 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15349 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15350 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15351 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15353 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15354 msgid "LyX Version "
15357 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15358 msgid "Library directory: "
15361 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15362 msgid "User directory: "
15365 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15366 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15367 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15372 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15377 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15379 msgid "Preferences"
15382 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15384 msgid "Reconfigure"
15387 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15392 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15396 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
15398 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15399 "documents and exit.\n"
15404 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
15405 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:497
15406 msgid "Software exception Detected"
15409 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:495
15411 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15412 "unsaved documents and exit."
15415 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15416 msgid "Bibliography Entry Settings"
15419 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15420 msgid "BibTeX Bibliography"
15423 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15424 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15429 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15430 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15435 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15436 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
15437 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15440 msgid "Documents|#o#O"
15443 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15444 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15445 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15447 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15448 msgid "Select a BibTeX database to add"
15449 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15451 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15452 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15453 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15455 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15456 msgid "Select a BibTeX style"
15457 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15459 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15464 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15465 msgid "Simple rectangular frame"
15468 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15470 msgid "Oval frame, thin"
15473 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15475 msgid "Oval frame, thick"
15478 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15479 msgid "Drop shadow"
15482 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15484 msgid "Shaded background"
15487 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15488 msgid "Double rectangular frame"
15491 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15492 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15496 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15497 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15501 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15502 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15503 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15504 msgid "Total Height"
15507 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15508 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15512 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15513 msgid "Box Settings"
15516 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15517 msgid "Branch Settings"
15520 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15524 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15528 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
15533 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
15537 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15538 msgid "Merge Changes"
15541 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15550 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15552 msgid "Change made at %1$s\n"
15553 msgstr "修改于 %1$s\n"
15555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15568 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15569 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15571 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15572 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15576 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15584 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15596 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15624 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15629 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15630 msgid "LinkBack PDF"
15633 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15637 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15641 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15645 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15650 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15655 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15657 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15660 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15667 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15669 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15674 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15675 msgid "Next command"
15678 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15679 msgid "big[[delimiter size]]"
15680 msgstr "big[[delimiter size]]"
15682 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15683 msgid "Big[[delimiter size]]"
15684 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15687 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15688 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15691 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15692 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15694 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15695 msgid "Math Delimiter"
15696 msgstr "Math Delimiter"
15698 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15699 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15703 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15708 msgid "Computer Modern Roman"
15709 msgstr "Computer Modern Roman"
15711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15712 msgid "Latin Modern Roman"
15713 msgstr "Latin Modern Roman"
15715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15716 msgid "AE (Almost European)"
15717 msgstr "AE (Almost European)"
15719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15720 msgid "Times Roman"
15721 msgstr "Times Roman"
15723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15728 msgid "Bitstream Charter"
15729 msgstr "Bitstream Charter"
15731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15732 msgid "New Century Schoolbook"
15733 msgstr "New Century Schoolbook"
15735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15745 msgstr "Bera Serif"
15747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15748 msgid "Concrete Roman"
15749 msgstr "Concrete Roman"
15751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15752 msgid "Zapf Chancery"
15753 msgstr "Zapf Chancery"
15755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15756 msgid "Computer Modern Sans"
15757 msgstr "Computer Modern Sans"
15759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15760 msgid "Latin Modern Sans"
15761 msgstr "Latin Modern Sans"
15763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15768 msgid "Avant Garde"
15769 msgstr "Avant Garde"
15771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15780 msgid "Computer Modern Typewriter"
15781 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15784 msgid "Latin Modern Typewriter"
15785 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15800 msgid "CM Typewriter Light"
15801 msgstr "CM Typewriter Light"
15803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15805 msgid "Module not found!"
15808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15809 msgid "Document Settings"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
15815 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15816 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15824 msgid " (not installed)"
15827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15864 msgid "LaTeX default"
15867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15896 msgid "Appears in TOC"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15900 msgid "Author-year"
15903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
15909 msgid "Unavailable: %1$s"
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
15914 msgid "Document Class"
15917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
15918 msgid "Text Layout"
15919 msgstr "Text Layout"
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
15922 msgid "Page Margins"
15925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15926 msgid "Numbering & TOC"
15927 msgstr "Numbering & TOC"
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15931 msgid "PDF Properties"
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15935 msgid "Math Options"
15936 msgstr "Math Options"
15938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15939 msgid "Float Placement"
15942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
15952 msgid "Embedded Files"
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
15957 msgid "LaTeX Preamble"
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
15969 msgid "Unable to set document class."
15970 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15975 msgid "Unapplied changes"
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
15981 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15982 "they will be lost after this action."
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
15993 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
15997 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15998 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
16002 msgid "Package(s) required: %1$s."
16005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16012 msgid "Module required: %1$s."
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
16017 msgid "Modules excluded: %1$s."
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
16021 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16024 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16025 msgid "TeX Code Settings"
16026 msgstr "TeX Code Settings"
16028 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16033 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16035 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16036 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16042 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16043 msgid "Bottom left"
16046 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16047 msgid "Baseline left"
16050 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16054 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16055 msgid "Bottom center"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16059 msgid "Baseline center"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16066 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16067 msgid "Bottom right"
16070 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16071 msgid "Baseline right"
16074 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
16075 msgid "External Material"
16078 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16082 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
16083 msgid "Select external file"
16086 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16087 msgid "Float Settings"
16090 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
16094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
16095 msgid "Select graphics file"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
16099 msgid "Clipart|#C#c"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16106 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16107 msgid "Child Document"
16110 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
16111 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16112 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16114 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16115 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16117 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
16118 msgid "Select document to include"
16121 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16122 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16123 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16129 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16130 msgid "No language"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16134 msgid "Program Listing Settings"
16137 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16141 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16145 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16146 msgid "Literate Programming Build Log"
16147 msgstr "Literate Programming Build Log"
16149 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16150 msgid "lyx2lyx Error Log"
16151 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16153 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16154 msgid "Version Control Log"
16157 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16158 msgid "No LaTeX log file found."
16159 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16162 msgid "No literate programming build log file found."
16163 msgstr "No literate programming build log file found."
16165 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16166 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16167 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16169 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16170 msgid "No version control log file found."
16171 msgstr "无法找到版本控制记录"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16174 msgid "Math Matrix"
16177 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16178 msgid "Nomenclature"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16182 msgid "Note Settings"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16186 msgid "Paragraph Settings"
16189 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16191 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16192 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16194 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16195 "the items is used."
16197 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16198 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16200 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16201 "the items is used."
16203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16208 msgid "Date format"
16211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16213 msgid "Keyboard/Mouse"
16216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16217 msgid "Screen fonts"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16230 msgid "Select directory for example files"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16234 msgid "Select a document templates directory"
16235 msgstr "选择一个文本模版目录"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16238 msgid "Select a temporary directory"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16242 msgid "Select a backups directory"
16245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16246 msgid "Select a document directory"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16250 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16251 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16254 msgid "Spellchecker"
16257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16270 msgid "pspell (library)"
16271 msgstr "pspell (库)"
16273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16274 msgid "aspell (library)"
16275 msgstr "aspell (库)"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16282 msgid "File formats"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16286 msgid "Format in use"
16289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16291 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16298 msgid "User interface"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16314 msgid "Failed to create shortcut"
16315 msgstr "未能创建目录。退出。"
16317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16319 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16323 msgid "Invalid or empty key sequence"
16326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16327 msgid "Shortcut is already defined"
16330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16332 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16340 msgid "Choose bind file"
16343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16344 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16345 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16348 msgid "Choose UI file"
16351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16352 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16353 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16356 msgid "Choose keyboard map"
16359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16360 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16361 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16364 msgid "Choose personal dictionary"
16367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16375 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16376 msgid "Print Document"
16379 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16380 msgid "Print to file"
16383 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16384 msgid "PostScript files (*.ps)"
16385 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16387 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16388 msgid "Cross-reference"
16389 msgstr "Cross-reference"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16395 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16399 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16400 msgid "Jump to label"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16404 msgid "Find and Replace"
16407 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16408 msgid "Send Document to Command"
16411 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16415 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16417 msgid "Error -> Cannot load file!"
16420 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16421 msgid "Spellchecker error"
16424 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16425 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16426 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16428 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16430 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16431 "Maybe it has been killed."
16436 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16437 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16440 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16441 msgid "The spellchecker has failed"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16446 msgid "%1$d words checked."
16447 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16449 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16450 msgid "One word checked."
16453 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16454 msgid "Spelling check completed"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16459 msgid "Basic Latin"
16462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16464 msgid "Latin-1 Supplement"
16465 msgstr "Supplementary"
16467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16468 msgid "Latin Extended-A"
16471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16472 msgid "Latin Extended-B"
16475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16477 msgid "IPA Extensions"
16480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16481 msgid "Spacing Modifier Letters"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16485 msgid "Combining Diacritical Marks"
16488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16495 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16513 msgstr "SubVariation"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16553 msgid "Hangul Jamo"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16558 msgid "Phonetic Extensions"
16561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16562 msgid "Latin Extended Additional"
16565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16566 msgid "Greek Extended"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16571 msgid "General Punctuation"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16576 msgid "Superscripts and Subscripts"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16580 msgid "Currency Symbols"
16583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16584 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16589 msgid "Letterlike Symbols"
16592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16594 msgid "Number Forms"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16599 msgid "Mathematical Operators"
16600 msgstr "Mathematica|a"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16604 msgid "Miscellaneous Technical"
16605 msgstr "Miscel·lània"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16609 msgid "Control Pictures"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16613 msgid "Optical Character Recognition"
16616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16617 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16622 msgid "Box Drawing"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16627 msgid "Block Elements"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16632 msgid "Geometric Shapes"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16637 msgid "Miscellaneous Symbols"
16638 msgstr "Miscel·lània"
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16646 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16650 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16668 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16676 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16680 msgid "CJK Compatibility"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16684 msgid "CJK Unified Ideographs"
16687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16688 msgid "Hangul Syllables"
16691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16692 msgid "High Surrogates"
16695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16696 msgid "Private Use High Surrogates"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16700 msgid "Low Surrogates"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16704 msgid "Private Use Area"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16708 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16712 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16716 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16720 msgid "Combining Half Marks"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16724 msgid "CJK Compatibility Forms"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16728 msgid "Small Form Variants"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16732 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16736 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16745 msgid "Linear B Syllabary"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16749 msgid "Linear B Ideograms"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16754 msgid "Aegean Numbers"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16758 msgid "Ancient Greek Numbers"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16776 msgid "Old Persian"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16795 msgid "Cypriot Syllabary"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16801 msgstr "varnothing"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16804 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16809 msgid "Musical Symbols"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16813 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16817 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16821 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16825 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16829 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16838 msgid "Variation Selectors Supplement"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16842 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16846 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16856 msgid "Character: "
16859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16860 msgid "Code Point: "
16863 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16864 msgid "Table Settings"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16868 msgid "Insert Table"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16872 msgid "TeX Information"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16879 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16880 msgid "Table of Contents"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16884 msgid "Vertical Space Settings"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16888 msgid "unknown version"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16892 msgid "Small-sized icons"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16896 msgid "Normal-sized icons"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16900 msgid "Big-sized icons"
16903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16904 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
16908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16909 msgid "Select template file"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16913 msgid "Templates|#T#t"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16918 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16919 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16922 msgid "Document not loaded."
16925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16926 msgid "Select document to open"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16931 msgid "Examples|#E#e"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16936 msgid "Opening document %1$s..."
16937 msgstr "打开文档 %1$s ..."
16939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16941 msgid "Document %1$s opened."
16942 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16946 msgid "Could not open document %1$s"
16947 msgstr "无法打开文档 %1$s"
16949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
16950 msgid "Couldn't import file"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16955 msgid "No information for importing the format %1$s."
16956 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
16958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
16960 msgid "Select %1$s file to import"
16961 msgstr "选择导入文件 %1$s "
16963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
16966 "The document %1$s already exists.\n"
16968 "Do you want to overwrite that document?"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
16974 msgid "Overwrite document?"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
16979 msgid "Importing %1$s..."
16980 msgstr "导入 %1$s..."
16982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
16986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
16988 msgid "file not imported!"
16991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
16992 msgid "Select LyX document to insert"
16993 msgstr "选择插入的LyX文档"
16995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
16996 msgid "Select file to insert"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17000 msgid "Choose a filename to save document as"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
17010 "The document %1$s could not be saved.\n"
17012 "Do you want to rename the document and try again?"
17014 "The document %1$s could not be saved.\n"
17016 "Do you want to rename the document and try again?"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
17019 msgid "Rename and save?"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17030 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17032 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17034 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
17042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
17044 msgid "Saving all documents..."
17045 msgstr "保存文件 %1$s..."
17047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
17049 msgid "All documents saved."
17052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
17054 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17055 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
17065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
17067 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17068 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
17072 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17076 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17077 msgid "LaTeX Source"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17081 msgid "DocBook Source"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17086 msgid "Literate Source"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
17093 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
17094 msgid " (read only)"
17097 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17102 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
17107 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17109 msgid "Wrap Float Settings"
17112 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17113 msgid "Click to detach"
17116 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17120 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17121 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
17122 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
17123 msgid "Invalid filename"
17126 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17128 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17130 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17132 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17133 msgid "System files|#S#s"
17136 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17137 msgid "User files|#U#u"
17140 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17141 msgid "Could not update TeX information"
17144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17146 msgid "The script `%s' failed."
17147 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17149 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
17150 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:424
17152 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17153 "file through LaTeX: "
17154 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17156 #: src/insets/Inset.cpp:301
17157 msgid "Opened inset"
17160 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17161 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17162 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17164 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
17165 msgid "Export Warning!"
17168 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
17170 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17171 "BibTeX will be unable to find them."
17173 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17176 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
17178 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17179 "BibTeX will be unable to find it."
17181 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17184 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17186 msgid "simple frame"
17189 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17194 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17195 msgid "simple frame, page breaks"
17198 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17203 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17205 msgid "oval, thick"
17208 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17209 msgid "drop shadow"
17212 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17214 msgid "shaded background"
17217 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17219 msgid "double frame"
17222 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17223 msgid "Opened Box Inset"
17224 msgstr "Opened Box Inset"
17226 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17230 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17231 msgid "Opened Branch Inset"
17232 msgstr "Opened Branch Inset"
17234 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17238 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17242 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17246 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17247 msgid "Opened Caption Inset"
17248 msgstr "Opened Caption Inset"
17250 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17255 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17256 msgid "Left-click to collapse the inset"
17259 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17260 msgid "Left-click to open the inset"
17263 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17264 msgid "LaTeX Command: "
17267 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17269 msgid "InsetCommand Error: "
17272 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17274 msgid "Incompatible command name."
17277 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17279 msgid "InsetCommandParams Error: "
17282 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17283 msgid "Attempt to change type of parameters."
17286 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17288 msgid "InsetCommandParams error:"
17291 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17292 msgid "Can't find LatexCommand line."
17295 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17297 msgid "InsetCommandParams: "
17300 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17301 msgid "Unknown parameter name: "
17304 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17305 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17306 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17308 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17309 msgid "Opened ERT Inset"
17310 msgstr "Opened ERT Inset"
17312 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17313 msgid "Opened Environment Inset: "
17314 msgstr "Opened Environment Inset: "
17316 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17318 msgid "External template %1$s is not installed"
17319 msgstr "External template %1$s is not installed"
17321 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17323 msgid "Opened Flex Inset"
17326 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:372
17327 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
17331 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
17332 msgid "Opened Float Inset"
17335 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
17339 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
17340 msgid " (sideways)"
17343 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17344 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17345 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17347 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17349 msgid "List of %1$s"
17352 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17353 msgid "Opened Footnote Inset"
17356 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17360 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17363 "Could not copy the file\n"
17365 "into the temporary directory."
17371 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
17373 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17374 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17376 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:817
17378 msgid "Graphics file: %1$s"
17379 msgstr "图形文件: %1$s"
17381 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17382 msgid "Horizontal Fill"
17383 msgstr "Horizontal Fill"
17385 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17386 msgid "Verbatim Input"
17387 msgstr "Verbatim Input"
17389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17390 msgid "Verbatim Input*"
17391 msgstr "Verbatim Input*"
17393 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17394 msgid " (embedded)"
17397 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17398 msgid "Recursive input"
17401 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17403 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17404 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17406 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17409 "Included file `%1$s'\n"
17410 "has textclass `%2$s'\n"
17411 "while parent file has textclass `%3$s'."
17413 "Included file `%1$s'\n"
17414 "has textclass `%2$s'\n"
17415 "while parent file has textclass `%3$s'."
17417 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17418 msgid "Different textclasses"
17421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17424 "Included file `%1$s'\n"
17425 "uses module `%2$s'\n"
17426 "which is not used in parent file."
17428 "Included file `%1$s'\n"
17429 "has textclass `%2$s'\n"
17430 "while parent file has textclass `%3$s'."
17432 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17434 msgid "Module not found"
17437 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17441 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17443 msgid "Information regarding "
17444 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17446 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17450 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17452 msgid "Unknown Info: "
17455 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17460 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17465 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17467 msgid "No menu entry for "
17470 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17472 msgid "Unknown buffer info"
17475 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17476 msgid "Opened Listing Inset"
17477 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17480 msgid "A value is expected."
17483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17489 msgid "Unbalanced braces!"
17492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17493 msgid "Please specify true or false."
17494 msgstr "请输入true或者false."
17496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17497 msgid "Only true or false is allowed."
17498 msgstr "只有true或者false被容许"
17500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17501 msgid "Please specify an integer value."
17504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17505 msgid "An integer is expected."
17508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17509 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17510 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17512 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17513 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17518 msgid "Please specify one of %1$s."
17519 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17521 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17523 msgid "Try one of %1$s."
17524 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17528 msgid "I guess you mean %1$s."
17529 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17531 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17533 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17534 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17536 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17538 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17539 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17543 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17544 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17548 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17551 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17556 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17557 "right, bottom left and top left corner."
17558 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17561 msgid "Enter something like \\color{white}"
17562 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17564 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17565 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17566 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17569 msgid "auto, last or a number"
17570 msgstr "auto, last或一数字"
17572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17574 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17575 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17576 "defining a listing inset)"
17578 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17581 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17583 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17584 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17587 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17591 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17592 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17596 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17597 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17601 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17602 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17606 msgid "Parameter %1$s: "
17609 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17611 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17612 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17614 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17616 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17617 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
17619 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17620 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17623 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17628 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17633 #: src/insets/InsetNewpage.h:79
17637 #: src/insets/InsetNewpage.h:95
17638 msgid "Clear Double Page"
17639 msgstr "Clear Double Page"
17641 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17645 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17646 msgid "Note[[InsetNote]]"
17649 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17653 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17654 msgid "Opened Note Inset"
17657 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17658 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17661 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17665 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17669 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17673 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17674 msgid "Page Number"
17677 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17681 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17682 msgid "Textual Page Number"
17683 msgstr "Textual Page Number"
17685 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17687 msgstr "TextPage: "
17689 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17690 msgid "Standard+Textual Page"
17691 msgstr "Standard+Textual Page"
17693 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17695 msgstr "Ref+Text: "
17697 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17701 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17702 msgid "FormatRef: "
17703 msgstr "FormatRef: "
17705 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17706 msgid "Unknown TOC type"
17709 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17710 msgid "Opened table"
17713 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17714 msgid "Error setting multicolumn"
17717 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17718 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17719 msgstr "不能竖向设置多列表格"
17721 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17722 msgid "Opened Text Inset"
17725 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17726 msgid "Vertical Space"
17729 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17733 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17734 msgid "Opened Wrap Inset"
17737 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17741 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17750 msgid "Converting to loadable format..."
17751 msgstr "转换到可显示格式..."
17753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17754 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17755 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
17757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17758 msgid "Scaling etc..."
17761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17762 msgid "Ready to display"
17765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17766 msgid "No file found!"
17769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17770 msgid "Error converting to loadable format"
17771 msgstr "转换到可显示格式出错"
17773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17774 msgid "Error loading file into memory"
17777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17778 msgid "Error generating the pixmap"
17779 msgstr "产生pixmap出错"
17781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17785 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17786 msgid "Preview loading"
17789 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17790 msgid "Preview ready"
17793 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17794 msgid "Preview failed"
17797 #: src/lengthcommon.cpp:37
17801 #: src/lengthcommon.cpp:37
17805 #: src/lengthcommon.cpp:37
17809 #: src/lengthcommon.cpp:37
17813 #: src/lengthcommon.cpp:37
17817 #: src/lengthcommon.cpp:37
17821 #: src/lengthcommon.cpp:38
17822 msgid "cc[[unit of measure]]"
17825 #: src/lengthcommon.cpp:38
17829 #: src/lengthcommon.cpp:38
17833 #: src/lengthcommon.cpp:38
17837 #: src/lengthcommon.cpp:39
17838 msgid "Text Width %"
17841 #: src/lengthcommon.cpp:39
17842 msgid "Column Width %"
17845 #: src/lengthcommon.cpp:39
17846 msgid "Page Width %"
17849 #: src/lengthcommon.cpp:39
17850 msgid "Line Width %"
17853 #: src/lengthcommon.cpp:40
17854 msgid "Text Height %"
17857 #: src/lengthcommon.cpp:40
17858 msgid "Page Height %"
17861 #: src/lyxfind.cpp:115
17862 msgid "Search error"
17865 #: src/lyxfind.cpp:115
17866 msgid "Search string is empty"
17869 #: src/lyxfind.cpp:299
17870 msgid "String has been replaced."
17873 #: src/lyxfind.cpp:302
17874 msgid " strings have been replaced."
17877 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17878 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17880 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17881 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
17883 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17885 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17886 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
17888 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17889 msgid "Only one row"
17892 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17893 msgid "Only one column"
17896 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17897 msgid "No hline to delete"
17900 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17901 msgid "No vline to delete"
17904 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17906 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17907 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
17909 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17913 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17917 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17919 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17920 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
17922 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17924 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17925 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
17927 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
17929 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17930 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
17932 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17933 msgid "create new math text environment ($...$)"
17934 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
17936 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
17937 msgid "entered math text mode (textrm)"
17938 msgstr "entered math text mode (textrm)"
17940 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17941 msgid "Standard[[mathref]]"
17944 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
17949 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
17954 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
17958 #: src/output.cpp:37
17961 "Could not open the specified document\n"
17967 #: src/output_plaintext.cpp:136
17971 #: src/output_plaintext.cpp:148
17972 msgid "References: "
17975 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17976 msgid "All files (*)"
17979 #: src/support/Package.cpp:441
17980 msgid "LyX binary not found"
17981 msgstr "未找到LyX可执行文件"
17983 #: src/support/Package.cpp:442
17986 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17987 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
17989 #: src/support/Package.cpp:561
17992 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17994 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17995 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17997 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17999 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18000 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18002 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18003 msgid "File not found"
18006 #: src/support/Package.cpp:643
18009 "Invalid %1$s switch.\n"
18010 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18012 "Invalid %1$s switch.\n"
18013 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18015 #: src/support/Package.cpp:670
18018 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18019 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18022 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18024 #: src/support/Package.cpp:694
18027 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18028 "%2$s is not a directory."
18033 #: src/support/Package.cpp:696
18034 msgid "Directory not found"
18037 #: src/support/debug.cpp:40
18038 msgid "Program initialisation"
18041 #: src/support/debug.cpp:41
18042 msgid "Keyboard events handling"
18045 #: src/support/debug.cpp:42
18046 msgid "GUI handling"
18049 #: src/support/debug.cpp:43
18050 msgid "Lyxlex grammar parser"
18051 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18053 #: src/support/debug.cpp:44
18054 msgid "Configuration files reading"
18057 #: src/support/debug.cpp:45
18058 msgid "Custom keyboard definition"
18061 #: src/support/debug.cpp:46
18062 msgid "LaTeX generation/execution"
18063 msgstr "LaTeX输出/执行"
18065 #: src/support/debug.cpp:47
18066 msgid "Math editor"
18069 #: src/support/debug.cpp:48
18070 msgid "Font handling"
18073 #: src/support/debug.cpp:49
18074 msgid "Textclass files reading"
18077 #: src/support/debug.cpp:50
18078 msgid "Version control"
18081 #: src/support/debug.cpp:51
18082 msgid "External control interface"
18085 #: src/support/debug.cpp:52
18086 msgid "Keep *roff temporary files"
18087 msgstr "保存*roff临时文件"
18089 #: src/support/debug.cpp:53
18090 msgid "User commands"
18093 #: src/support/debug.cpp:54
18094 msgid "The LyX Lexxer"
18097 #: src/support/debug.cpp:55
18098 msgid "Dependency information"
18101 #: src/support/debug.cpp:56
18105 #: src/support/debug.cpp:57
18106 msgid "Files used by LyX"
18109 #: src/support/debug.cpp:58
18110 msgid "Workarea events"
18113 #: src/support/debug.cpp:59
18114 msgid "Insettext/tabular messages"
18117 #: src/support/debug.cpp:60
18118 msgid "Graphics conversion and loading"
18121 #: src/support/debug.cpp:61
18122 msgid "Change tracking"
18125 #: src/support/debug.cpp:62
18126 msgid "External template/inset messages"
18127 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18129 #: src/support/debug.cpp:63
18130 msgid "RowPainter profiling"
18133 #: src/support/debug.cpp:64
18134 msgid "scrolling debugging"
18137 #: src/support/debug.cpp:65
18139 msgid "Math macros"
18142 #: src/support/debug.cpp:66
18146 #: src/support/filetools.cpp:247
18147 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18150 #: src/support/os_win32.cpp:297
18151 msgid "System file not found"
18154 #: src/support/os_win32.cpp:298
18156 "Unable to load shfolder.dll\n"
18159 "无法载入 shfolder.dll\n"
18162 #: src/support/os_win32.cpp:303
18163 msgid "System function not found"
18166 #: src/support/os_win32.cpp:304
18168 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18169 "Don't know how to proceed. Sorry."
18171 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18174 #: src/support/userinfo.cpp:45
18175 msgid "Unknown user"
18178 #~ msgid "Databa&ses"
18179 #~ msgstr "数据库(&s)"
18181 #~ msgid "Show ERT inline"
18182 #~ msgstr "文中显示ERT"
18187 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18188 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18190 #~ msgid "Framed in box"
18196 #~ msgid "Paper Size"
18206 #~ msgid "C&opiers"
18207 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18209 #~ msgid "&File formats"
18210 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18212 #~ msgid "F&ormat:"
18215 #~ msgid "&GUI name:"
18216 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18218 #~ msgid "External Applications"
18221 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18222 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18224 #~ msgid "Save/restore window position"
18225 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18230 #~ msgid "Scrolling"
18234 #~ msgstr "网址(&U):"
18236 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18242 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18243 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18245 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18246 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18248 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18249 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18251 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18252 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18254 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18255 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18257 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18258 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18260 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18261 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18263 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18264 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18266 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18267 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18269 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18270 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18272 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18273 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18275 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18276 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18279 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18280 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18282 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18283 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18285 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18286 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18288 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18289 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18291 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18292 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18294 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18295 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18297 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18298 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18300 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18301 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18303 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18304 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18306 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18307 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18309 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18310 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18313 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18314 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18316 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18317 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18319 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18320 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18322 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18323 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18325 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18326 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18328 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18329 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18331 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18332 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18334 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18335 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18337 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18338 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18340 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18341 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18343 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18344 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18346 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18347 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18349 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18350 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18352 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18353 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18355 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18356 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18358 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18359 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18361 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18362 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18364 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18365 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18367 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18368 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18370 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18371 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18373 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18374 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18376 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18377 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18385 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18388 #~ msgid "Count Words|W"
18389 #~ msgstr "字数(W)|W"
18391 #~ msgid "Framed|F"
18392 #~ msgstr "外框(F)|F"
18394 #~ msgid "Shaded|S"
18395 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18397 #~ msgid "Insert URL"
18400 #~ msgid "Can't load document class"
18401 #~ msgstr "无法读入文档类"
18404 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18407 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18410 #~ msgid "Undefined character style"
18411 #~ msgstr "未定义字符样式"
18414 #~ "The document could not be converted\n"
18415 #~ "into the document class %1$s."
18421 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18422 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18424 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18425 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18427 #~ msgid "&Switch to document"
18428 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18431 #~ "Could not open the specified document\n"
18433 #~ "due to the error: %2$s"
18439 #~ msgid "Formatting document..."
18440 #~ msgstr "格式化文档..."
18442 #~ msgid "Rectangular box"
18445 #~ msgid "Shadow box"
18448 #~ msgid "Double box"
18451 #~ msgid "Index Entry"
18454 #~ msgid "Previous command"
18457 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18458 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18460 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18461 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18463 #~ msgid "Look and feel"
18466 #~ msgid "Language settings"
18479 #~ msgstr "ovalbox"
18482 #~ msgstr "Ovalbox"
18484 #~ msgid "Shadowbox"
18485 #~ msgstr "Shadowbox"
18487 #~ msgid "Doublebox"
18488 #~ msgstr "Doublebox"
18490 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18491 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18493 #~ msgid "Unknown inset name: "
18494 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
18496 #~ msgid "Program Listing "
18510 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18516 #~ msgid "HtmlUrl: "
18519 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18520 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18523 #~ msgid "CharStyle: "
18526 #~ msgid "Default (outer)"
18532 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18535 #~ msgid "%1$d words in selection."
18536 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
18538 #~ msgid "%1$d words in document."
18539 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
18541 #~ msgid "One word in selection."
18544 #~ msgid "One word in document."
18547 #~ msgid "Count words"
18550 #~ msgid "Encoding error"
18554 #~ msgid "Placeholders"
18555 #~ msgstr "PlaceTable"
18558 #~ msgstr "phantom"
18560 #~ msgid "vphantom"
18561 #~ msgstr "vphantom"
18563 #~ msgid "hphantom"
18564 #~ msgstr "hphantom"
18572 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
18573 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
18575 #~ msgid "Algorithm #."
18576 #~ msgstr "Algorithm #."
18578 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18579 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18584 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
18585 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
18587 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
18588 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
18590 #~ msgid "To &file:"
18591 #~ msgstr "To &file:"
18593 #~ msgid "Co&pies:"
18594 #~ msgstr "Co&pies:"
18596 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18597 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
18599 #~ msgid "Printer &name:"
18600 #~ msgstr "Printer &name:"
18608 #~ msgid "columns "
18609 #~ msgstr "columns "
18611 #~ msgid "overprint "
18612 #~ msgstr "overprint "
18614 #~ msgid "overlayarea"
18615 #~ msgstr "overlayarea"
18617 #~ msgid "Corollary_"
18618 #~ msgstr "Corollary_"
18620 #~ msgid "Definition. "
18621 #~ msgstr "Definition. "
18623 #~ msgid "Example. "
18624 #~ msgstr "Example. "
18630 #~ msgstr "Proof. "
18635 #~ msgid "Conjecture "
18636 #~ msgstr "Conjecture "
18638 #~ msgid "Font st&yle:"
18639 #~ msgstr "Font st&yle:"
18641 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18642 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
18644 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18645 #~ msgstr "Adapt outp&ut"