1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1143 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1147 msgid "Use old style instead of lining figures"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1151 msgid "Use &Old Style Figures"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1155 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1159 msgid "Use true S&mall Caps"
1160 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1164 msgid "Select the default family for the document"
1165 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1172 msgid "&Default Family:"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1176 msgid "&Sans Serif:"
1177 msgstr "&Sans Serif:"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1180 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1185 msgstr "比例(&c) (%):"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1188 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1196 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1197 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1201 msgid "&Typewriter:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1205 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1210 msgstr "比例(&a) (%):"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1213 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1221 msgid "Select an image file"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1233 msgid "Set &height:"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1237 msgid "&Scale Graphics (%):"
1238 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1241 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1242 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1249 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1250 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1253 msgid "Rotate Graphics"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1257 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1258 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1261 msgid "Ro&tate after scaling"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1269 msgid "A&ngle (Degrees):"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1274 msgid "File name of image"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1293 msgid "Additional LaTeX options"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1297 msgid "LaTeX &options:"
1298 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1309 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1310 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1313 msgid "Don't un&zip on export"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1321 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1322 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1326 msgid "Scr&een Display:"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1330 msgid "&Initialize Group Name:"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1334 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1338 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1342 msgid "..............."
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1350 msgid "<-----------"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1354 msgid "----------->"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1358 msgid "\\-----v-----/"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1362 msgid "/-----^-----\\"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1370 msgid "Supported spacing types"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1375 msgid "Inter-word space"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1385 msgid "Negative thin space"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1389 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1398 msgid "Double Quad (2 em)"
1399 msgstr "Double Item:"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1402 msgid "Horizontal Fill"
1403 msgstr "Horizontal Fill"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1417 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1418 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1419 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1423 msgid "&Fill Pattern:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1432 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1433 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1437 msgid "Specify the link target"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1444 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1445 msgid "Link to the web or to every other target"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1454 msgid "Link to an email address"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1462 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1464 msgid "Link to a file"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1472 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1473 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1474 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1475 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1479 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1480 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1481 msgid "Name associated with the URL"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1489 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1495 msgid "Listing Parameters"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1499 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1500 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1501 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1504 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1505 msgid "&Bypass validation"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1517 msgid "Mo&re parameters"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1521 msgid "Underline spaces in generated output"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1525 msgid "&Mark spaces in output"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1529 msgid "Show LaTeX preview"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1533 msgid "&Show preview"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1537 msgid "File name to include"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1541 msgid "&Include Type:"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1548 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1552 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1556 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1557 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1558 msgid "Program Listing"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1563 msgid "Edit the file"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1570 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1572 msgid "Information Type:"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1577 msgid "Information Name:"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1586 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1591 msgid "Select de&fault master document"
1592 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1601 msgid "Enter the name of the default master document"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1616 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1630 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1632 msgid "&Postscript driver:"
1633 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1639 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1640 msgid "Click to select a local document class definition file"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1645 msgid "&Local Layout..."
1646 msgstr "Text Layout"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1649 msgid "Document &class:"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1657 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1659 msgid "Language &Default"
1660 msgstr "Language Header:"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1667 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1668 msgid "&Quote Style:"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1672 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1677 msgid "&Main Settings"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1685 msgid "The content's base font size"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1693 msgid "The content's base font style"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1697 msgid "Font Famil&y:"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1701 msgid "Use extended character table"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1705 msgid "&Extended character table"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1709 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1713 msgid "Space i&n string as symbol"
1714 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1717 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1721 msgid "S&pace as symbol"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1725 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1729 msgid "&Break long lines"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1737 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1738 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1741 msgid "Check for floating listings"
1742 msgstr "选中浮动listings"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1749 msgid "Check for inline listings"
1750 msgstr "选中嵌入listings"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1753 msgid "&Inline listing"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1761 msgid "Line numbering"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1765 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1769 msgid "Choose the font size for line numbers"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1781 msgid "Difference between two numbered lines"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1789 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1800 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1801 msgid "Select the programming language"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1812 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1813 msgid "The last line to be printed"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1817 msgid "The first line to be printed"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1821 msgid "Fi&rst line:"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1828 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1829 msgid "More Parameters"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1833 msgid "Feedback window"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1837 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1838 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1840 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1841 msgid "Copy to Clip&board"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1845 msgid "Update the display"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1854 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1855 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1858 msgid "&Default Margins"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1882 msgid "Head &height:"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1887 msgstr "尾注 skip(&F):"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1891 msgid "&Column Sep:"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1898 msgid "Number of rows"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1910 msgid "Number of columns"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1918 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1919 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1920 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1923 msgid "Vertical alignment"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1930 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1931 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1932 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1935 msgid "&Horizontal:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1939 msgid "&Use AMS math package automatically"
1940 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1943 msgid "Use AMS &math package"
1944 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1947 msgid "Use esint package &automatically"
1948 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1951 msgid "Use &esint package"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1959 msgid "&Description:"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1971 msgid "LyX internal only"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1979 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1980 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1987 msgid "Print as grey text"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1994 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1995 msgid "&List in Table of Contents"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2009 msgid "Paper Format"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2013 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2014 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2017 msgid "Style used for the page header and footer"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2022 msgid "Headings &style:"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2035 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2041 msgid "&Orientation:"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2045 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2049 msgid "&Two-sided document"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2053 msgid "I&mmediate Apply"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2057 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2062 msgid "Paragraph's &Default"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2085 msgid "&Indent Paragraph"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2094 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2095 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2099 msgid "Lo&ngest label"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2104 msgid "Line &spacing"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2122 msgid "&Use hyperref support"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2127 msgid "Additional o&ptions"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2131 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2141 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2146 msgid "Automatically fi&ll header"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2150 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2154 msgid "Load in &fullscreen mode"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2159 msgid "Header Information"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2188 msgid "Allows link text to break across lines."
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2193 msgid "B&reak links over lines"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2198 msgid "No &frames around links"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2203 msgid "C&olor links"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2208 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2212 msgid "B&ibliographical backreferences"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2217 msgid "Backreference by pa&ge number"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2227 msgid "G&enerate Bookmarks"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2232 msgid "&Open bookmarks"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2237 msgid "Number of levels"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2242 msgid "&Numbered bookmarks"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2256 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2262 msgid "Automatic in&line completion"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2266 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2271 msgid "Automatic p&opup"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2281 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2287 msgid "Automatic &inline completion"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2291 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2296 msgid "Automatic &popup"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2301 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2306 msgid "Cursor i&ndicator"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2310 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2316 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2317 "if it is available."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2322 msgid "s inline completion dela&y"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2327 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2328 "if it is available."
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2332 msgid "s popup d&elay"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2337 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2338 "It will be shown right away."
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2342 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2346 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2350 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2358 msgid "E&xtra flag:"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2362 msgid "&From format:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2381 msgid "Converter Defi&nitions"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2385 msgid "Converter File Cache"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2393 msgid "&Maximum Age (in days):"
2394 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2397 msgid "&Date format:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2401 msgid "Date format for strftime output"
2402 msgstr "strftime输出的日期格式"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2417 msgid "Do not display"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2421 msgid "Display &Graphics:"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2425 msgid "Instant &Preview:"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2434 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2435 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2439 msgid "Sort &environments alphabetically"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2443 msgid "&Group environments by their category"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2447 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2451 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2455 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2463 msgid "&Limit text width"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2467 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2472 msgid "Hide tabba&r"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2477 msgid "Hide scr&ollbar"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2482 msgid "&Hide toolbars"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2492 msgid "S&hort Name:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2496 msgid "Vector graphi&cs format"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2500 msgid "&Document format"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2533 msgid "Your E-mail address"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2541 msgid "Use &keyboard map"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2568 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2573 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2574 "speed it up, low values slow it down."
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2579 msgid "Right-to-left language support"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
2584 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2586 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2589 msgid "Enable &RTL support"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2594 msgid "Cursor movement:"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2607 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2611 msgid "Mark &foreign languages"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2616 msgid "Select the default language of your documents"
2617 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2621 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2622 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2625 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2630 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2631 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2634 msgid "&Default language:"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2638 msgid "Language pac&kage:"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2642 msgid "Command s&tart:"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2646 msgid "Command e&nd:"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2651 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2652 "the language package)"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2661 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2671 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2680 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2688 msgid "Set class options to default on class change"
2689 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2692 msgid "&Reset class options when document class changes"
2693 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2697 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2698 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2699 "rather than the Cygwin teTeX."
2701 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2702 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2705 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2706 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2709 msgid "Default paper si&ze:"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2713 msgid "Te&X encoding:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2717 msgid "CheckTeX start options and flags"
2718 msgstr "CheckTex命令参数"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2722 msgid "&Index command:"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2726 msgid "&BibTeX command:"
2727 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2731 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2732 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2735 msgid "Chec&kTeX command:"
2736 msgstr "Check&kTeX 命令"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2739 msgid "BibTeX command and options"
2740 msgstr "BixTeX命令和参数"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2743 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2744 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2747 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2748 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2762 msgid "US executive"
2763 msgstr "US executive"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2786 msgid "&Working directory:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2799 msgid "&Document templates:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2804 msgid "&Example files:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2808 msgid "&Backup directory:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2812 msgid "Ly&XServer pipe:"
2813 msgstr "Ly&XServer管道"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2816 msgid "&Temporary directory:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2820 msgid "&PATH prefix:"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
2825 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2826 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2827 "paragraphs are separated by a blank line."
2829 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2830 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2831 "paragraphs are separated by a blank line."
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2834 msgid "Output &line length:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2838 msgid "&roff command:"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2842 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2843 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2846 msgid "Printer Command Options"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2850 msgid "Extension to be used when printing to file."
2851 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2854 msgid "File ex&tension:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2858 msgid "Option used to print to a file."
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2862 msgid "Print to &file:"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2866 msgid "Option used to print to non-default printer."
2867 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2870 msgid "Set p&rinter:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2874 msgid "Option used with spool command to set printer."
2875 msgstr "打印列(spool)参数"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2878 msgid "Spool pr&inter:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2883 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2886 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2890 msgid "Spool &command:"
2891 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2894 msgid "Option used to reverse page order."
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2898 msgid "Re&verse pages:"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2906 msgid "Number of Co&pies:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2910 msgid "Option used to set number of copies."
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2914 msgid "Option used to print a range of pages."
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2922 msgid "Pa&ge range:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2926 msgid "Option used to collate multiple copies."
2927 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2934 msgid "&Even pages:"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2938 msgid "Paper t&ype:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2942 msgid "Paper si&ze:"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2946 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2950 msgid "E&xtra options:"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2954 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2955 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2959 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2960 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2963 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2964 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2968 msgid "Adapt output to printer"
2969 msgstr "Send output to the printer"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2972 msgid "Name of the default printer"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2976 msgid "Default &printer:"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2980 msgid "Printer co&mmand:"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2984 msgid "Sa&ns Serif:"
2985 msgstr "Sa&ns Serif:"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2988 msgid "T&ypewriter:"
2989 msgstr "T&ypewriter:"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2992 msgid "Screen &DPI:"
2993 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3045 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3050 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3063 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3067 msgid "Al&ternative language:"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3071 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3075 msgid "Personal &dictionary:"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3079 msgid "Escape cha&racters:"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3083 msgid "Spellchec&ker executable:"
3084 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3087 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3088 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3091 msgid "Use input encod&ing"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3095 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3096 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3099 msgid "Accept compound &words"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3107 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3108 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3111 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3115 msgid "Restore cursor positions"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3119 msgid "Load opened files from last session"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3127 msgid "&Maximum last files:"
3128 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3136 msgid "B&ackup documents, every"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3141 msgid "Open documents in &tabs"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3146 msgid "Automatic help"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3151 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3152 "the main work area of an edited document"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3156 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3164 msgid "&User interface file:"
3165 msgstr "用户界面文件(&U):"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3177 msgid "Page number to print from"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3181 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3182 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3185 msgid "Page number to print to"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3189 msgid "Print all pages"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3201 msgid "Print &odd-numbered pages"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3205 msgid "Print &even-numbered pages"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3209 msgid "Print in reverse order"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3213 msgid "Re&verse order"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3222 msgid "Number of copies"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3226 msgid "Collate copies"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3238 msgid "Print Destination"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3242 msgid "Send output to the printer"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3250 msgid "Send output to the given printer"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3254 msgid "Send output to a file"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3262 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3270 msgid "(<reference>)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3277 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3278 msgid "on page <page>"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3282 msgid "<reference> on page <page>"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3286 msgid "Formatted reference"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3290 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3297 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3298 msgid "Update the label list"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3302 msgid "Jump to the label"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3306 msgid "&Go to Label"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3314 msgid "Replace &with:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3318 msgid "Case &sensitive"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3322 msgid "Match whole words onl&y"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3329 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3336 msgid "Replace &All"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3340 msgid "Search &backwards"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3344 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3345 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3348 msgid "&Export formats:"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3357 msgid "Edit shortcut"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3361 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3365 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3372 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3377 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3383 msgid "Suggestions:"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3387 msgid "Replace word with current choice"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3391 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3395 msgid "Ignore this word"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3403 msgid "Ignore this word throughout this session"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3411 msgid "Replacement:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3415 msgid "Current word"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3419 msgid "Unknown word:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3423 msgid "Replace with selected word"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3428 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3432 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3438 msgid "Select this to display all available characters at once"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3443 msgid "&Display all"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3447 msgid "&Table Settings"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3451 msgid "Column Width"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3455 msgid "Fixed width of the column"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3459 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3460 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3463 msgid "&Vertical alignment:"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3467 msgid "&Horizontal alignment:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3471 msgid "Horizontal alignment in column"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3475 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3480 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3484 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3485 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3488 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3492 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3493 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3500 msgid "&Multicolumn"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3504 msgid "LaTe&X argument:"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3508 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3509 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3520 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3521 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3528 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3529 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3532 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3533 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3540 msgid "Use default (grid-like) border style"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3552 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3553 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3556 msgid "Additional Space"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3560 msgid "T&op of row:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3564 msgid "Botto&m of row:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3568 msgid "Bet&ween rows:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3576 msgid "Set a page break on the current row"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3580 msgid "Page &break on current row"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3592 msgid "Border above"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3596 msgid "Border below"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3608 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
3616 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3632 msgid "First header:"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3636 msgid "This row is the header of the first page"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3640 msgid "Don't output the first header"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3653 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3657 msgid "Last footer:"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3661 msgid "This row is the footer of the last page"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3665 msgid "Don't output the last footer"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3674 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3675 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3678 msgid "&Use long table"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3682 msgid "Current cell:"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3686 msgid "Current row position"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3690 msgid "Current column position"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3694 msgid "Close this dialog"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3698 msgid "Rebuild the file lists"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3707 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3709 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3716 msgid "Selected classes or styles"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3720 msgid "LaTeX classes"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3724 msgid "LaTeX styles"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3728 msgid "BibTeX styles"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3732 msgid "Toggles view of the file list"
3733 msgstr "Toggles view of the file list"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3745 msgid "Separate paragraphs with"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3749 msgid "Listing settings"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3753 msgid "Format text into two columns"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3757 msgid "Two-&column document"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3761 msgid "&Vertical space"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3765 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3769 msgid "&Indentation"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3773 msgid "&Line spacing:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3789 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3790 msgid "The selected entry"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3798 msgid "Replace the entry with the selection"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3802 msgid "Update navigation tree"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3806 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3812 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3816 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3820 msgid "Move selected item down by one"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3824 msgid "Move selected item up by one"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3830 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3831 "tables, and others)"
3832 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3835 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3839 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3840 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3850 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3854 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3858 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3862 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3863 msgid "Complete source"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3867 msgid "Automatic update"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3872 msgid "Unit of width value"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3877 msgid "number of needed lines"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3882 msgid "use number of lines"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3890 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3892 msgid "Outer (default)"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3901 msgid "use overhang"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3908 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3910 msgid "Overhang value"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3915 msgid "Unit of overhang value"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3919 msgid "Check this to allow flexible placement"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3923 msgid "Allow &floating"
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3927 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3928 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3929 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3930 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3931 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3932 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3933 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3935 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3936 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3937 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3938 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3939 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3940 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3942 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3944 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3945 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3951 msgid "TheoremTemplate"
3952 msgstr "TheoremTemplate"
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3955 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3956 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3958 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3959 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3960 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3969 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3970 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3971 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3972 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3973 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3975 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3976 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3977 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3979 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3988 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3990 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3991 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
4002 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4003 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4005 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4006 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4007 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4008 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4013 msgid "Corollary #:"
4014 msgstr "Corollary #:"
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4017 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4019 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4020 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4021 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4022 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4027 msgid "Proposition #:"
4028 msgstr "Proposition #:"
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4040 msgid "Conjecture #:"
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4049 msgid "Criterion #:"
4050 msgstr "Criterion #:"
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4053 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4070 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4071 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4073 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4076 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4081 msgid "Definition #:"
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4085 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4087 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4104 msgid "Condition #:"
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4108 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4109 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4110 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4120 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4122 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4132 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4133 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4134 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4135 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4144 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4145 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4146 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4148 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4157 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4158 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4159 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4175 msgstr "Notation #:"
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4178 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4179 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4189 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4190 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4191 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4192 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4193 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4194 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4195 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4196 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4197 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4198 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4199 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4200 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4201 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4202 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4203 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4204 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4205 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4206 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4207 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4208 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4209 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4214 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4215 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4217 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4218 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4220 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4221 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4222 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4223 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4224 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4225 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4226 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4227 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4228 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4229 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4234 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4235 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4237 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4239 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4241 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4242 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4243 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4244 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4245 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4246 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4247 msgid "Subsubsection"
4248 msgstr "Subsubsection"
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4251 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4252 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4253 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4254 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4255 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4260 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4261 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4262 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4264 msgstr "Subsection*"
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4268 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4269 msgid "Subsubsection*"
4270 msgstr "Subsubsection*"
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4273 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4276 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4277 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4278 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4279 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4281 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4282 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4283 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4284 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4285 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4286 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4287 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4288 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4289 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4290 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4291 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4292 #: src/output_plaintext.cpp:133
4296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4303 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4304 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4305 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4306 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4312 msgid "Index Terms---"
4313 msgstr "Index Terms---"
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4316 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4317 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4318 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4319 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4320 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4322 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4323 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4324 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4325 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4326 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4327 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4328 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4329 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4330 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4331 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4332 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4333 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4334 msgid "Bibliography"
4337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4340 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4341 #: src/rowpainter.cpp:462
4345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4354 msgid "BiographyNoPhoto"
4355 msgstr "BiographyNoPhoto"
4357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4365 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4368 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4369 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4370 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4374 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4376 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4377 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4378 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4379 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4383 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4385 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4386 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4388 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4389 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4394 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4395 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4396 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4397 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4399 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4400 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4401 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4405 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4406 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4408 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4409 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4410 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4411 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4412 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4413 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4415 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4416 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4417 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4418 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4419 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4420 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4421 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4422 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4424 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4425 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4429 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4430 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4431 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4432 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4433 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4437 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4438 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4440 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4441 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4442 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4443 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4444 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4445 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4446 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4447 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4448 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4449 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4450 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4452 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4453 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4457 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4458 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4459 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4462 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4463 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4464 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4465 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4466 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4470 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4475 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4476 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4480 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4481 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4484 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4486 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4491 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4492 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4493 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4497 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4498 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4499 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4500 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4501 msgid "Acknowledgement"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4505 msgid "Offprint Requests to:"
4506 msgstr "Offprint Requests to:"
4508 #: lib/layouts/aa.layout:175
4509 msgid "Correspondence to:"
4510 msgstr "Correspondence to:"
4512 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4513 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4514 msgid "Acknowledgements."
4515 msgstr "Acknowledgements."
4517 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4522 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4524 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4525 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4526 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4530 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4536 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4538 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4539 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4540 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4541 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4542 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4543 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4544 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4549 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4550 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4551 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4560 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4561 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4562 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4563 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4564 msgid "Acknowledgements"
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4569 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4570 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4571 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4572 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4573 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4574 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4575 #: src/output_plaintext.cpp:145
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4581 msgstr "PlaceFigure"
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4588 msgid "TableComments"
4589 msgstr "TableComments"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4597 msgstr "MathLetters"
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4600 msgid "NoteToEditor"
4601 msgstr "NoteToEditor"
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4616 msgid "Subject headings:"
4617 msgstr "Subject headings:"
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4620 msgid "[Acknowledgements]"
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4631 msgid "Place Figure here:"
4632 msgstr "Place Figure here:"
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4635 msgid "Place Table here:"
4636 msgstr "Place Table here:"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4643 msgid "Note to Editor:"
4644 msgstr "Note to Editor:"
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4647 msgid "References. ---"
4650 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4666 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4670 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4674 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4677 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4678 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4679 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4684 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4685 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4686 msgid "\\arabic{section}"
4687 msgstr "\\arabic{section}"
4689 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4690 msgid "Chapter Exercises"
4691 msgstr "Chapter Exercises"
4693 #: lib/layouts/apa.layout:50
4695 msgstr "RightHeader"
4697 #: lib/layouts/apa.layout:59
4698 msgid "Right header:"
4699 msgstr "Right header:"
4701 #: lib/layouts/apa.layout:82
4705 #: lib/layouts/apa.layout:91
4709 #: lib/layouts/apa.layout:99
4710 msgid "Short title:"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:128
4717 #: lib/layouts/apa.layout:135
4718 msgid "ThreeAuthors"
4719 msgstr "ThreeAuthors"
4721 #: lib/layouts/apa.layout:142
4723 msgstr "FourAuthors"
4725 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4727 msgid "Affiliation:"
4728 msgstr "Affiliation:"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:170
4731 msgid "TwoAffiliations"
4732 msgstr "TwoAffiliations"
4734 #: lib/layouts/apa.layout:177
4735 msgid "ThreeAffiliations"
4736 msgstr "ThreeAffiliations"
4738 #: lib/layouts/apa.layout:184
4739 msgid "FourAffiliations"
4740 msgstr "FourAffiliations"
4742 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4746 #: lib/layouts/apa.layout:205
4750 #: lib/layouts/apa.layout:233
4751 msgid "Acknowledgements:"
4752 msgstr "Acknowledgements:"
4754 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4755 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4756 #: lib/layouts/spie.layout:88
4757 msgid "Acknowledgments"
4760 #: lib/layouts/apa.layout:247
4764 #: lib/layouts/apa.layout:257
4765 msgid "CenteredCaption"
4768 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4769 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4773 #: lib/layouts/apa.layout:277
4777 #: lib/layouts/apa.layout:283
4781 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4782 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4783 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4784 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4785 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4786 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4787 msgid "Subparagraph"
4788 msgstr "Subparagraph"
4790 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4791 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4792 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4793 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4797 #: lib/layouts/apa.layout:390
4801 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4802 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4803 msgid "(\\alph{enumii})"
4804 msgstr "(\\alph{enumii})"
4806 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4810 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4814 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4818 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4822 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4824 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4825 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4826 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4827 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4831 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4832 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4833 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4837 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4838 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4843 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4848 msgid "Section \\arabic{section}"
4849 msgstr "Section \\arabic{section}"
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4852 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4853 msgid "\\Alph{section}"
4854 msgstr "\\Alph{section}"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4857 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4858 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4859 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4860 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4866 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4867 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4870 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4871 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4885 msgid "BeginPlainFrame"
4886 msgstr "BeginPlainFrame"
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4889 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4890 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4897 msgid "Again frame with label"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4905 msgid "________________________________"
4906 msgstr "________________________________"
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4909 msgid "FrameSubtitle"
4910 msgstr "FrameSubtitle"
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4923 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4924 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4927 msgid "ColumnsCenterAligned"
4928 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4931 msgid "Columns (center aligned)"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4935 msgid "ColumnsTopAligned"
4936 msgstr "ColumnsTopAligned"
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4939 msgid "Columns (top aligned)"
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4954 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4955 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4963 msgstr "OverlayArea"
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4967 msgstr "OverlayArea"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4974 msgid "Uncovered on slides"
4975 msgstr "Uncovered on slides"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4982 msgid "Only on slides"
4983 msgstr "Only on slides"
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4996 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4997 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5000 msgid "ExampleBlock"
5001 msgstr "ExampleBlock"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5004 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5005 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5012 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5013 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5024 msgid "Title (Plain Frame)"
5025 msgstr "BeginPlainFrame"
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5028 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5037 msgid "TitleGraphic"
5038 msgstr "TitleGraphic"
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5046 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5051 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5060 msgid "Definitions."
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5081 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5082 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5087 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5100 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5128 msgid "Presentation"
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5138 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5139 msgid "List of Tables"
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5148 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5149 msgid "List of Figures"
5152 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5156 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5160 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5164 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5165 msgid "ACT \\arabic{act}"
5166 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5168 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5172 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5173 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5174 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5176 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5180 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5184 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5188 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5189 msgid "Parenthetical"
5190 msgstr "Parenthetical"
5192 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5196 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5200 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5204 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5205 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5206 msgid "Right Address"
5207 msgstr "Right Address"
5209 #: lib/layouts/chess.layout:35
5213 #: lib/layouts/chess.layout:42
5217 #: lib/layouts/chess.layout:60
5221 #: lib/layouts/chess.layout:64
5225 #: lib/layouts/chess.layout:70
5226 msgid "SubVariation"
5227 msgstr "SubVariation"
5229 #: lib/layouts/chess.layout:73
5230 msgid "Subvariation:"
5231 msgstr "Subvariation:"
5233 #: lib/layouts/chess.layout:79
5234 msgid "SubVariation2"
5235 msgstr "SubVariation2"
5237 #: lib/layouts/chess.layout:82
5238 msgid "Subvariation(2):"
5239 msgstr "Subvariation(2):"
5241 #: lib/layouts/chess.layout:88
5242 msgid "SubVariation3"
5243 msgstr "SubVariation3"
5245 #: lib/layouts/chess.layout:91
5246 msgid "Subvariation(3):"
5247 msgstr "Subvariation(3):"
5249 #: lib/layouts/chess.layout:97
5250 msgid "SubVariation4"
5251 msgstr "SubVariation4"
5253 #: lib/layouts/chess.layout:100
5254 msgid "Subvariation(4):"
5255 msgstr "Subvariation(4):"
5257 #: lib/layouts/chess.layout:106
5258 msgid "SubVariation5"
5259 msgstr "SubVariation5"
5261 #: lib/layouts/chess.layout:109
5262 msgid "Subvariation(5):"
5263 msgstr "Subvariation(5):"
5265 #: lib/layouts/chess.layout:116
5269 #: lib/layouts/chess.layout:121
5273 #: lib/layouts/chess.layout:126
5277 #: lib/layouts/chess.layout:130
5278 msgid "[chessboard]"
5279 msgstr "[chessboard]"
5281 #: lib/layouts/chess.layout:139
5282 msgid "BoardCentered"
5283 msgstr "BoardCentered"
5285 #: lib/layouts/chess.layout:144
5286 msgid "[centered board]"
5287 msgstr "[centered board]"
5289 #: lib/layouts/chess.layout:154
5293 #: lib/layouts/chess.layout:159
5297 #: lib/layouts/chess.layout:174
5301 #: lib/layouts/chess.layout:179
5305 #: lib/layouts/chess.layout:185
5309 #: lib/layouts/chess.layout:190
5311 msgstr "KnightMove:"
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5314 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5323 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5324 msgid "Send To Address"
5325 msgstr "Send To Address"
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5348 msgid "Unterschrift:"
5349 msgstr "Unterschrift:"
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5410 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5411 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5415 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5416 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5420 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5424 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5425 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5429 #: lib/layouts/egs.layout:268
5431 msgstr "LaTeX Title"
5433 #: lib/layouts/egs.layout:301
5437 #: lib/layouts/egs.layout:310
5441 #: lib/layouts/egs.layout:323
5443 msgstr "Affilation:"
5445 #: lib/layouts/egs.layout:345
5449 #: lib/layouts/egs.layout:354
5453 #: lib/layouts/egs.layout:368
5457 #: lib/layouts/egs.layout:378
5459 msgstr "FirstAuthor"
5461 #: lib/layouts/egs.layout:391
5462 msgid "1st_author_surname:"
5463 msgstr "1st_author_surname:"
5465 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5466 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5470 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5475 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5476 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5480 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5481 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5485 #: lib/layouts/egs.layout:444
5489 #: lib/layouts/egs.layout:457
5490 msgid "reprint_reqs_to:"
5491 msgstr "reprint_reqs_to:"
5493 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5494 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5495 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5500 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5502 msgid "Acknowledgement."
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5506 msgid "Author Address"
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5511 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5517 msgid "Author Email"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5539 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5540 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5547 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5548 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5551 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5552 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5555 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5556 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5559 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5560 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5563 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5569 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5570 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5573 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5574 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5577 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5578 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5581 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5582 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5585 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5586 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5588 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5589 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5590 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5593 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5594 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5596 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5597 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5598 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5600 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5605 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5606 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5608 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5609 msgid "Case \\arabic{case}"
5610 msgstr "Case \\arabic{case}"
5612 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5613 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5614 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5615 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5616 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5618 msgstr "FrontMatter"
5620 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5624 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5637 msgid "BulletedItem"
5638 msgstr "BulletedItem"
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5641 msgid "Bulleted Item:"
5642 msgstr "Bulleted 项目:"
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5648 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5650 msgstr "Begin of CV"
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5653 msgid "PersonalInfo"
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5657 msgid "Personal Info"
5660 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5661 msgid "MotherTongue"
5662 msgstr "MotherTongue"
5664 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5665 msgid "Mother Tongue:"
5666 msgstr "Mother Tongue:"
5668 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5672 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5673 msgid "Language Header:"
5674 msgstr "Language Header:"
5676 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5681 msgid "LastLanguage"
5682 msgstr "LastLanguage"
5684 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5685 msgid "Last Language:"
5686 msgstr "Last Language:"
5688 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5692 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5693 msgid "Language Footer:"
5694 msgstr "Language Footer:"
5696 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5700 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5704 #: lib/layouts/foils.layout:42
5708 #: lib/layouts/foils.layout:61
5709 msgid "ShortFoilhead"
5710 msgstr "ShortFoilhead"
5712 #: lib/layouts/foils.layout:67
5713 msgid "Rotatefoilhead"
5714 msgstr "Rotatefoilhead"
5716 #: lib/layouts/foils.layout:73
5717 msgid "ShortRotatefoilhead"
5718 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5720 #: lib/layouts/foils.layout:82
5724 #: lib/layouts/foils.layout:97
5728 #: lib/layouts/foils.layout:101
5732 #: lib/layouts/foils.layout:116
5736 #: lib/layouts/foils.layout:160
5740 #: lib/layouts/foils.layout:168
5744 #: lib/layouts/foils.layout:177
5746 msgstr "Restriction"
5748 #: lib/layouts/foils.layout:181
5749 msgid "Restriction:"
5750 msgstr "Restriction:"
5752 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5753 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5755 msgstr "Left Header"
5757 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5758 msgid "Left Header:"
5759 msgstr "Left Header:"
5761 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5762 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5763 msgid "Right Header"
5764 msgstr "Right Header"
5766 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5767 msgid "Right Header:"
5768 msgstr "Right Header:"
5770 #: lib/layouts/foils.layout:201
5771 msgid "Right Footer"
5772 msgstr "Right Footer"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:205
5775 msgid "Right Footer:"
5776 msgstr "Right Footer:"
5778 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5784 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5785 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5790 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5791 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5792 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5793 msgid "Corollary #."
5794 msgstr "Corollary #."
5796 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5797 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5798 msgid "Proposition #."
5799 msgstr "Proposition #."
5801 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5802 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5803 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5804 msgid "Definition #."
5805 msgstr "Definition #."
5807 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5812 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5817 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5818 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5822 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5827 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5828 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5829 msgid "Proposition*"
5830 msgstr "Proposition*"
5832 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5833 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5834 msgid "Proposition."
5835 msgstr "Proposition."
5837 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5840 msgstr "Definition*"
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5853 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5864 msgid "Unterschrift"
5865 msgstr "Unterschrift"
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5900 msgid "RetourAdresse"
5901 msgstr "RetourAdresse"
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5904 msgid "RetourAdresse:"
5905 msgstr "RetourAdresse:"
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5909 msgstr "MeinZeichen"
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5912 msgid "MeinZeichen:"
5913 msgstr "MeinZeichen:"
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5921 msgstr "IhrZeichen:"
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5924 msgid "IhrSchreiben"
5925 msgstr "IhrSchreiben"
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5928 msgid "IhrSchreiben:"
5929 msgstr "IhrSchreiben:"
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5999 msgstr "Postvermerk"
6001 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6002 msgid "Postvermerk:"
6003 msgstr "Postvermerk:"
6005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6017 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6021 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6026 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6036 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6073 msgid "ReturnAddress"
6074 msgstr "ReturnAddress"
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6077 msgid "ReturnAddress:"
6078 msgstr "ReturnAddress:"
6080 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6116 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6122 msgstr "BankAccount"
6124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6125 msgid "BankAccount:"
6126 msgstr "BankAccount:"
6128 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6129 msgid "PostalComment"
6130 msgstr "PostalComment"
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6133 msgid "PostalComment:"
6134 msgstr "PostalComment:"
6136 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6137 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6156 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6166 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6233 msgstr "AddressRowA"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6236 msgid "AddressRowA:"
6237 msgstr "AddressRowA:"
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6241 msgstr "AddressRowB"
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6244 msgid "AddressRowB:"
6245 msgstr "AddressRowB:"
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6249 msgstr "AddressRowC"
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6252 msgid "AddressRowC:"
6253 msgstr "AddressRowC:"
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6257 msgstr "AddressRowD"
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6260 msgid "AddressRowD:"
6261 msgstr "AddressRowD:"
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6265 msgstr "AddressRowE"
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6268 msgid "AddressRowE:"
6269 msgstr "AddressRowE:"
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6273 msgstr "AddressRowF"
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6276 msgid "AddressRowF:"
6277 msgstr "AddressRowF:"
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6280 msgid "TelephoneRowA"
6281 msgstr "TelephoneRowA"
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6284 msgid "TelephoneRowA:"
6285 msgstr "TelephoneRowA:"
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6288 msgid "TelephoneRowB"
6289 msgstr "TelephoneRowB"
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6292 msgid "TelephoneRowB:"
6293 msgstr "TelephoneRowB:"
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6296 msgid "TelephoneRowC"
6297 msgstr "TelephoneRowC"
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6300 msgid "TelephoneRowC:"
6301 msgstr "TelephoneRowC:"
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6304 msgid "TelephoneRowD"
6305 msgstr "TelephoneRowD"
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6308 msgid "TelephoneRowD:"
6309 msgstr "TelephoneRowD:"
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6312 msgid "TelephoneRowE"
6313 msgstr "TelephoneRowE"
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6316 msgid "TelephoneRowE:"
6317 msgstr "TelephoneRowE:"
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6320 msgid "TelephoneRowF"
6321 msgstr "TelephoneRowF"
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6324 msgid "TelephoneRowF:"
6325 msgstr "TelephoneRowF:"
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6328 msgid "InternetRowA"
6329 msgstr "InternetRowA"
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6332 msgid "InternetRowA:"
6333 msgstr "InternetRowA:"
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6336 msgid "InternetRowB"
6337 msgstr "InternetRowB"
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6340 msgid "InternetRowB:"
6341 msgstr "InternetRowB:"
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6344 msgid "InternetRowC"
6345 msgstr "InternetRowC"
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6348 msgid "InternetRowC:"
6349 msgstr "InternetRowC:"
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6352 msgid "InternetRowD"
6353 msgstr "InternetRowD"
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6356 msgid "InternetRowD:"
6357 msgstr "InternetRowD:"
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6360 msgid "InternetRowE"
6361 msgstr "InternetRowE"
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6364 msgid "InternetRowE:"
6365 msgstr "InternetRowE:"
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6368 msgid "InternetRowF"
6369 msgstr "InternetRowF"
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6372 msgid "InternetRowF:"
6373 msgstr "InternetRowF:"
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6423 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6427 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6431 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6435 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6439 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6443 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6447 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6451 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6455 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6459 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6460 msgid "(continuing)"
6461 msgstr "(continuing)"
6463 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6467 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6469 msgstr "TITLE OVER:"
6471 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6475 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6476 msgid "INTERCUT WITH:"
6477 msgstr "INTERCUT WITH:"
6479 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6483 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6489 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6490 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6495 msgid "Classification Codes"
6496 msgstr "Classification Codes"
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6500 msgid "Definition \\thedefinition."
6501 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6509 msgid "Step \\thestep."
6510 msgstr "Step \\arabic{step}."
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6514 msgid "Example \\theexample."
6515 msgstr "Example \\arabic{example}."
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6519 msgid "Remark \\theremark."
6520 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6524 msgid "Notation \\thenotation."
6525 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6528 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6530 msgid "Theorem \\thetheorem."
6531 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6535 msgid "Corollary \\thecorollary."
6536 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6540 msgid "Lemma \\thelemma."
6541 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6545 msgid "Proposition \\theproposition."
6546 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6554 msgid "Prop \\theprop."
6555 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6564 msgid "Question \\thequestion."
6565 msgstr "Question \\arabic{question}."
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6569 msgid "Claim \\theclaim."
6570 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6574 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6575 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6578 msgid "Appendices Section"
6579 msgstr "Appendices Section"
6581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6582 msgid "--- Appendices ---"
6583 msgstr "--- Appendices ---"
6585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6586 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6587 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6597 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6609 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6613 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6617 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6618 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6619 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6621 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6625 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6626 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6627 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6633 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6634 msgid "submit to paper:"
6637 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6638 msgid "Bibliography (plain)"
6641 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6642 msgid "Bibliography heading"
6645 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6649 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6653 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6657 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6658 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6661 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6662 msgid "AddressForOffprints"
6663 msgstr "AddressForOffprints"
6665 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6666 msgid "Address for Offprints:"
6667 msgstr "Address for Offprints:"
6669 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6670 msgid "RunningTitle"
6673 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6674 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6675 msgid "Running title:"
6678 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6679 msgid "RunningAuthor"
6680 msgstr "RunningAuthor"
6682 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6683 msgid "Running author:"
6684 msgstr "Running author:"
6686 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6691 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6692 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6693 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6698 msgid "Running LaTeX Title"
6699 msgstr "Running LaTeX Title"
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6710 msgid "Author Running"
6711 msgstr "Author Running"
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6714 msgid "Author Running:"
6715 msgstr "Author Running:"
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6723 msgstr "TOC Author:"
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6730 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6734 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6735 msgid "Conjecture #."
6738 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6742 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6774 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6778 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6779 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6783 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6787 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6788 msgid "Chapterprecis"
6789 msgstr "Chapterprecis"
6791 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6795 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6803 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6807 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6811 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6815 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6824 msgid "Double Item:"
6825 msgstr "Double Item:"
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6844 msgid "EmptySection"
6845 msgstr "EmptySection"
6847 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6848 msgid "Empty Section"
6849 msgstr "Empty Section"
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6852 msgid "CloseSection"
6853 msgstr "CloseSection"
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6856 msgid "Close Section"
6857 msgstr "Close Section"
6859 #: lib/layouts/paper.layout:149
6863 #: lib/layouts/paper.layout:160
6865 msgstr "Institution"
6867 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6868 #: lib/layouts/slides.layout:89
6872 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6880 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6893 msgid "Empty slide:"
6894 msgstr "Empty slide:"
6896 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6897 msgid "ItemizeType1"
6898 msgstr "ItemizeType1"
6900 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6901 msgid "EnumerateType1"
6902 msgstr "EnumerateType1"
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6905 msgid "List of Algorithms"
6908 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6912 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6913 msgid "AltAffiliation"
6914 msgstr "AltAffiliation"
6916 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6920 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6921 msgid "Electronic Address:"
6924 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6925 msgid "acknowledgments"
6928 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6929 msgid "PACS number:"
6930 msgstr "PACS number:"
6932 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6934 msgid "\\thechapter"
6935 msgstr "\\Alph{chapter}"
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6938 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6968 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6986 msgstr "Backaddress"
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6989 msgid "Backaddress:"
6990 msgstr "Backaddress:"
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6997 msgid "Specialmail:"
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7001 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7006 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7015 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7036 msgid "Your letter of:"
7037 msgstr "Your letter of:"
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7052 msgid "Customer no.:"
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7060 msgid "Invoice no.:"
7063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7068 msgid "Next Address:"
7071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7072 msgid "Post Scriptum:"
7073 msgstr "Post Scriptum:"
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7076 msgid "Sender Name:"
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7080 msgid "SenderAddress"
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7084 msgid "Sender Address:"
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7088 msgid "Sender Phone:"
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7104 msgid "Sender E-Mail:"
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7126 msgid "End of letter"
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7130 msgid "LandscapeSlide"
7131 msgstr "LandscapeSlide"
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7134 msgid "Landscape Slide"
7135 msgstr "Landscape Slide"
7137 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7138 msgid "PortraitSlide"
7139 msgstr "PortraitSlide"
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7142 msgid "Portrait Slide"
7143 msgstr "Portrait Slide"
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7150 msgid "SlideHeading"
7151 msgstr "SlideHeading"
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7154 msgid "SlideSubHeading"
7155 msgstr "SlideSubHeading"
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7158 msgid "ListOfSlides"
7159 msgstr "ListOfSlides"
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7162 msgid "List Of Slides"
7163 msgstr "List Of Slides"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7166 msgid "SlideContents"
7167 msgstr "SlideContents"
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7170 msgid "Slidecontents"
7171 msgstr "Slidecontents"
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7174 msgid "ProgressContents"
7175 msgstr "ProgressContents"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7178 msgid "Progress Contents"
7179 msgstr "Progress Contents"
7181 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7185 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7186 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7190 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7194 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7198 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7199 msgid "AMS subject classifications."
7200 msgstr "AMS subject classifications."
7202 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7206 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7210 #: lib/layouts/slides.layout:105
7214 #: lib/layouts/slides.layout:127
7218 #: lib/layouts/slides.layout:142
7219 msgid "New Overlay:"
7220 msgstr "New Overlay:"
7222 #: lib/layouts/slides.layout:182
7226 #: lib/layouts/slides.layout:207
7227 msgid "InvisibleText"
7228 msgstr "InvisibleText"
7230 #: lib/layouts/slides.layout:214
7231 msgid "<Invisible Text Follows>"
7232 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7234 #: lib/layouts/slides.layout:231
7236 msgstr "VisibleText"
7238 #: lib/layouts/slides.layout:238
7239 msgid "<Visible Text Follows>"
7240 msgstr "<Visible Text Follows>"
7242 #: lib/layouts/spie.layout:53
7246 #: lib/layouts/spie.layout:65
7250 #: lib/layouts/spie.layout:78
7254 #: lib/layouts/spie.layout:93
7255 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7258 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7262 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7263 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7264 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7276 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7277 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7282 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7296 msgid "Citation-number"
7297 msgstr "Citation-number"
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7321 msgid "Issue-number"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7329 msgid "Issue-months"
7332 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7333 msgid "Subsubparagraph"
7334 msgstr "Subsubparagraph"
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7341 msgid "-- Header --"
7342 msgstr "-- Header --"
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7345 msgid "Special-section"
7346 msgstr "Special-section"
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7349 msgid "Special-section:"
7350 msgstr "Special-section:"
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7354 msgstr "AGU-journal"
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7357 msgid "AGU-journal:"
7358 msgstr "AGU-journal:"
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7361 msgid "Citation-number:"
7362 msgstr "Citation-number:"
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7370 msgstr "AGU-volume:"
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7386 msgstr "Index-terms"
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7389 msgid "Index-terms..."
7390 msgstr "Index-terms..."
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7398 msgstr "Index-term:"
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7409 msgid "Supplementary"
7410 msgstr "Supplementary"
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7413 msgid "Supplementary..."
7414 msgstr "Supplementary..."
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7421 msgid "Sup-mat-note:"
7422 msgstr "Sup-mat-note:"
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7430 msgstr "Cite-other:"
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7446 msgstr "Ident-line:"
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7457 msgid "Published-online:"
7458 msgstr "Published-online:"
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7469 msgid "Posting-order"
7470 msgstr "Posting-order"
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7473 msgid "Posting-order:"
7474 msgstr "Posting-order:"
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7563 msgstr "Posting-order"
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7570 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7574 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7578 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7582 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7586 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7590 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7591 msgid "Author Address:"
7592 msgstr "Author Address:"
7594 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7596 msgstr "SlugComment"
7598 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7599 msgid "Slug Comment:"
7600 msgstr "Slug Comment:"
7602 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7606 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7610 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7611 msgid "Table Caption"
7612 msgstr "Table Caption"
7614 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7615 msgid "TableCaption"
7616 msgstr "TableCaption"
7618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7619 msgid "Current Address"
7620 msgstr "Current Address"
7622 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7623 msgid "Current address:"
7624 msgstr "Current address:"
7626 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7627 msgid "E-mail address:"
7630 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7631 msgid "Key words and phrases:"
7632 msgstr "Key words and phrases:"
7634 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7638 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7640 msgstr "Dedication:"
7642 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7646 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7651 msgid "Subjectclass"
7652 msgstr "Subjectclass"
7654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7656 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7657 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7659 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7664 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7669 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7674 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7678 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7682 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7686 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7690 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7694 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7695 msgid "Subparagraph*"
7696 msgstr "Subparagraph*"
7698 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7700 msgstr "Authorgroup"
7702 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7703 msgid "RevisionHistory"
7704 msgstr "RevisionHistory"
7706 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7707 msgid "Revision History"
7710 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7714 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7715 msgid "RevisionRemark"
7716 msgstr "RevisionRemark"
7718 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7722 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7726 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7727 msgid "\\arabic{chapter}"
7728 msgstr "\\arabic{chapter}"
7730 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7731 msgid "\\Alph{chapter}"
7732 msgstr "\\Alph{chapter}"
7734 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7736 msgid "\\arabic{footnote}"
7737 msgstr "Note \\arabic{note}."
7739 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7740 msgid "\\Roman{section}."
7741 msgstr "\\Roman{section}."
7743 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7744 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7745 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7747 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7748 msgid "\\Alph{subsection}."
7749 msgstr "\\Alph{subsection}."
7751 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7752 msgid "\\arabic{subsection}."
7753 msgstr "\\arabic{subsection}."
7755 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7756 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7757 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7759 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7760 msgid "\\alph{subsubsection}."
7761 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7763 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7764 msgid "\\alph{paragraph}."
7765 msgstr "\\alph{paragraph}."
7767 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7771 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7775 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7779 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7783 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7787 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7791 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7795 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7799 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7803 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7804 msgid "Uppertitleback"
7805 msgstr "Uppertitleback"
7807 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7808 msgid "Lowertitleback"
7809 msgstr "Lowertitleback"
7811 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7815 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7816 msgid "Captionabove"
7817 msgstr "Captionabove"
7819 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7820 msgid "Captionbelow"
7821 msgstr "Captionbelow"
7823 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7827 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7828 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7832 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7834 msgid "\\Roman{part}"
7835 msgstr "Part \\Roman{part}"
7837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7841 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7845 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7849 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
7853 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7858 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7859 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7863 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7868 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7873 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7877 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7878 msgid "--Separator--"
7881 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7882 msgid "--- Separate Environment ---"
7885 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7887 msgid "Part \\thepart"
7888 msgstr "Part \\Roman{part}"
7890 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7892 msgid "Chapter \\thechapter"
7893 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7895 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7897 msgid "Appendix \\thechapter"
7898 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7900 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7904 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7905 msgid "Headnote (optional):"
7906 msgstr "Headnote (optional):"
7908 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7909 msgid "Corr Author:"
7910 msgstr "Corr Author:"
7912 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7916 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7920 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7922 msgid "Corollary \\thetheorem."
7923 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7925 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7927 msgid "Lemma \\thetheorem."
7928 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7930 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7932 msgid "Proposition \\thetheorem."
7933 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7935 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7937 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7938 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7940 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7941 msgid "Fact \\thetheorem."
7944 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7946 msgid "Definition \\thetheorem."
7947 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7949 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7951 msgid "Example \\thetheorem."
7952 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7954 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7956 msgid "Problem \\thetheorem."
7957 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7959 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7961 msgid "Exercise \\thetheorem."
7962 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7964 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7966 msgid "Remark \\thetheorem."
7967 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7969 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7971 msgid "Claim \\thetheorem."
7972 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7974 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7976 msgstr "Conjecture*"
7978 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7990 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7998 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8000 msgstr "Conjecture."
8002 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8006 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8014 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8018 #: lib/layouts/braille.module:2
8023 #: lib/layouts/braille.module:5
8024 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8027 #: lib/layouts/braille.module:20
8029 msgid "Braille (default)"
8032 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8037 #: lib/layouts/braille.module:42
8038 msgid "Braille (textsize)"
8041 #: lib/layouts/braille.module:64
8042 msgid "Braille (dots on)"
8045 #: lib/layouts/braille.module:79
8046 msgid "Braille_dots_on"
8049 #: lib/layouts/braille.module:87
8050 msgid "Braille (dots off)"
8053 #: lib/layouts/braille.module:102
8054 msgid "Braille_dots_off"
8057 #: lib/layouts/braille.module:110
8058 msgid "Braille (mirror on)"
8061 #: lib/layouts/braille.module:125
8062 msgid "Braille_mirror_on"
8065 #: lib/layouts/braille.module:133
8066 msgid "Braille (mirror off)"
8069 #: lib/layouts/braille.module:148
8070 msgid "Braille mirror off"
8073 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8078 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8080 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8081 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8084 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8089 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8092 msgstr "Note to Editor:"
8094 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8096 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8097 "where you want the endnotes to appear."
8100 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8105 #: lib/layouts/hanging.module:5
8107 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8110 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8114 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8116 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8117 "glosses, semantic markup)."
8120 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8121 msgid "Numbered Example (multiline)"
8124 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8129 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8130 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8133 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8138 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8143 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8148 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8153 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8157 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8162 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8167 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8172 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8174 msgid "Logical Markup"
8177 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8179 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8183 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8188 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8193 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8198 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8203 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8205 msgid "Minimalistic"
8208 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8209 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8213 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8218 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8219 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8220 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8221 "starred and non-starred forms."
8224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8226 msgid "Criterion \\thetheorem."
8227 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8240 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8241 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8253 msgid "Axiom \\thetheorem."
8256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8267 msgid "Condition \\thetheorem."
8268 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8280 msgid "Note \\thetheorem."
8281 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8293 msgid "Notation \\thetheorem."
8294 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8306 msgid "Summary \\thetheorem."
8307 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8320 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8321 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8324 msgid "Acknowledgement*"
8325 msgstr "Acknowledgement*"
8327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8333 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8334 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8338 msgstr "Conclusion*"
8340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8350 msgid "Assumption \\thetheorem."
8351 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8361 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8363 msgid "Theorems (AMS)"
8366 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8368 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8369 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8370 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8371 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8374 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8375 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8378 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8380 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8381 "that provide a chapter environment."
8384 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8385 msgid "Theorems (Order By Section)"
8388 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8389 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8392 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8393 msgid "Theorems (Starred)"
8396 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8398 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8399 "using the extended AMS machinery."
8402 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8404 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8405 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8406 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8409 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8410 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8433 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8434 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8437 msgid "Arabic (Arabi)"
8438 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8440 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8446 msgid "Austrian (old spelling)"
8447 msgstr "Austrian (new spelling)"
8454 msgid "Bahasa Indonesia"
8458 msgid "Bahasa Malaysia"
8470 msgid "Portuguese (Brazil)"
8490 msgid "French Canadian"
8498 msgid "Chinese (simplified)"
8502 msgid "Chinese (traditional)"
8551 msgid "German (old spelling)"
8558 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8563 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8611 msgid "Lower Sorbian"
8612 msgstr "Upper Sorbian"
8657 msgid "Serbian (Latin)"
8674 msgid "Spanish (Mexico)"
8681 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8694 msgid "Upper Sorbian"
8695 msgstr "Upper Sorbian"
8706 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8710 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8714 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8718 #: lib/ui/classic.ui:35
8722 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8726 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8730 #: lib/ui/classic.ui:38
8734 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8738 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8742 #: lib/ui/classic.ui:48
8743 msgid "New from Template...|T"
8744 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8746 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8750 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8754 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8758 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8759 msgid "Save As...|A"
8760 msgstr "另存为(A)...|A"
8762 #: lib/ui/classic.ui:54
8766 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8767 msgid "Version Control|V"
8770 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8774 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8778 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8782 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8786 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8790 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8791 msgid "Register...|R"
8794 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8795 msgid "Check In Changes...|I"
8796 msgstr "记录变更(I)...|I"
8798 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8799 msgid "Check Out for Edit|O"
8802 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8803 msgid "Revert to Last Version|L"
8804 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8806 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8807 msgid "Undo Last Check In|U"
8808 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8810 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8811 msgid "Show History|H"
8814 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8818 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8822 #: lib/ui/classic.ui:91
8826 #: lib/ui/classic.ui:93
8830 #: lib/ui/classic.ui:94
8834 #: lib/ui/classic.ui:95
8838 #: lib/ui/classic.ui:96
8839 msgid "Paste External Selection|x"
8840 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8842 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8843 msgid "Find & Replace...|F"
8844 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8846 #: lib/ui/classic.ui:100
8850 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8854 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8855 msgid "Spellchecker...|S"
8856 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8858 #: lib/ui/classic.ui:105
8859 msgid "Thesaurus..."
8862 #: lib/ui/classic.ui:106
8864 msgid "Statistics...|i"
8867 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8871 #: lib/ui/classic.ui:108
8872 msgid "Change Tracking|g"
8875 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8876 msgid "Preferences...|P"
8877 msgstr "首选项(P)...|P"
8879 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8880 msgid "Reconfigure|R"
8883 #: lib/ui/classic.ui:115
8884 msgid "Selection as Lines|L"
8887 #: lib/ui/classic.ui:116
8888 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8889 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8891 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8892 msgid "Multicolumn|M"
8895 #: lib/ui/classic.ui:122
8899 #: lib/ui/classic.ui:123
8900 msgid "Line Bottom|B"
8903 #: lib/ui/classic.ui:124
8907 #: lib/ui/classic.ui:125
8908 msgid "Line Right|R"
8911 #: lib/ui/classic.ui:127
8915 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8919 #: lib/ui/classic.ui:130
8920 msgid "Delete Row|w"
8923 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8927 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8931 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8932 msgid "Add Column|u"
8935 #: lib/ui/classic.ui:135
8936 msgid "Delete Column|D"
8939 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8943 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8944 msgid "Swap Columns"
8947 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8951 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8955 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8959 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8963 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8967 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8971 #: lib/ui/classic.ui:159
8972 msgid "Toggle Numbering|N"
8973 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8975 #: lib/ui/classic.ui:160
8976 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8977 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8979 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8980 msgid "Change Limits Type|L"
8981 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8983 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8984 msgid "Change Formula Type|F"
8985 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8987 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8988 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8989 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8991 #: lib/ui/classic.ui:168
8995 #: lib/ui/classic.ui:170
8999 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9000 msgid "Delete Row|D"
9003 #: lib/ui/classic.ui:175
9004 msgid "Add Column|C"
9007 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9008 msgid "Delete Column|e"
9011 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9015 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9019 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9023 #: lib/ui/classic.ui:188
9027 #: lib/ui/classic.ui:189
9031 #: lib/ui/classic.ui:190
9033 msgstr "Mathematica"
9035 #: lib/ui/classic.ui:192
9036 msgid "Maple, simplify"
9037 msgstr "Maple, simplify"
9039 #: lib/ui/classic.ui:193
9040 msgid "Maple, factor"
9041 msgstr "Maple, factor"
9043 #: lib/ui/classic.ui:194
9044 msgid "Maple, evalm"
9045 msgstr "Maple, evalm"
9047 #: lib/ui/classic.ui:195
9048 msgid "Maple, evalf"
9049 msgstr "Maple, evalf"
9051 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9053 msgid "Inline Formula|I"
9056 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9057 msgid "Displayed Formula|D"
9058 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9060 #: lib/ui/classic.ui:201
9061 msgid "Eqnarray Environment|q"
9062 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9064 #: lib/ui/classic.ui:202
9065 msgid "Align Environment|A"
9066 msgstr "Align环境(A)|A"
9068 #: lib/ui/classic.ui:203
9069 msgid "AlignAt Environment"
9072 #: lib/ui/classic.ui:204
9073 msgid "Flalign Environment|F"
9074 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9076 #: lib/ui/classic.ui:207
9077 msgid "Gather Environment"
9080 #: lib/ui/classic.ui:208
9081 msgid "Multline Environment"
9082 msgstr "Multiline环境"
9084 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9088 #: lib/ui/classic.ui:216
9089 msgid "Special Character|S"
9092 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9093 msgid "Citation...|C"
9094 msgstr "文献引用(C)...|C"
9096 #: lib/ui/classic.ui:218
9097 msgid "Cross-reference...|r"
9098 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9100 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9104 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9108 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9109 msgid "Marginal Note|M"
9112 #: lib/ui/classic.ui:222
9116 #: lib/ui/classic.ui:223
9117 msgid "Index Entry|I"
9120 #: lib/ui/classic.ui:224
9121 msgid "Nomenclature Entry"
9124 #: lib/ui/classic.ui:225
9126 msgstr "网页链接(U)...|U"
9128 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9132 #: lib/ui/classic.ui:227
9133 msgid "Lists & TOC|O"
9136 #: lib/ui/classic.ui:229
9140 #: lib/ui/classic.ui:230
9144 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9145 msgid "Graphics...|G"
9148 #: lib/ui/classic.ui:232
9149 msgid "Tabular Material...|b"
9152 #: lib/ui/classic.ui:233
9156 #: lib/ui/classic.ui:235
9157 msgid "Include File...|d"
9158 msgstr "包含文件(d)...|d"
9160 #: lib/ui/classic.ui:236
9161 msgid "Insert File|e"
9164 #: lib/ui/classic.ui:237
9165 msgid "External Material...|x"
9166 msgstr "外部材料(x)...|x"
9168 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9170 msgid "Symbols...|b"
9173 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9174 msgid "Superscript|S"
9177 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9181 #: lib/ui/classic.ui:244
9182 msgid "Hyphenation Point|P"
9185 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9187 msgid "Protected Hyphen|y"
9188 msgstr "Protected Space|r"
9190 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9191 msgid "Ligature Break|k"
9192 msgstr "Ligature Break|k"
9194 #: lib/ui/classic.ui:247
9195 msgid "Protected Space|r"
9196 msgstr "Protected Space|r"
9198 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9199 msgid "Inter-word Space|w"
9202 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9203 msgid "Thin Space|T"
9206 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9208 msgid "Horizontal Space...|o"
9211 #: lib/ui/classic.ui:251
9212 msgid "Vertical Space..."
9215 #: lib/ui/classic.ui:252
9216 msgid "Line Break|L"
9219 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9223 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9224 msgid "End of Sentence|E"
9227 #: lib/ui/classic.ui:255
9229 msgid "Protected Dash|D"
9230 msgstr "Protected Space|r"
9232 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9233 msgid "Breakable Slash|a"
9236 #: lib/ui/classic.ui:257
9237 msgid "Single Quote|Q"
9240 #: lib/ui/classic.ui:258
9241 msgid "Ordinary Quote|O"
9244 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9245 msgid "Menu Separator|M"
9248 #: lib/ui/classic.ui:260
9249 msgid "Horizontal Line"
9252 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9256 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9257 msgid "Display Formula|D"
9258 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9260 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9262 msgid "Eqnarray Environment|E"
9263 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9265 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9267 msgid "AMS align Environment|a"
9268 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9270 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9272 msgid "AMS alignat Environment|t"
9273 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9275 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9277 msgid "AMS flalign Environment|f"
9278 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9280 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9282 msgid "AMS gather Environment|g"
9283 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9285 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9287 msgid "AMS multline Environment|m"
9288 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9290 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9291 msgid "Array Environment|y"
9292 msgstr "Array环境(y)|y"
9294 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9295 msgid "Cases Environment|C"
9296 msgstr "Cases环境(C)|C"
9298 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9299 msgid "Split Environment|S"
9300 msgstr "Split环境(S)|S"
9302 #: lib/ui/classic.ui:280
9303 msgid "Font Change|o"
9306 #: lib/ui/classic.ui:284
9307 msgid "Math Normal Font"
9310 #: lib/ui/classic.ui:286
9311 msgid "Math Calligraphic Family"
9314 #: lib/ui/classic.ui:287
9315 msgid "Math Fraktur Family"
9316 msgstr "Math Fraktur Family"
9318 #: lib/ui/classic.ui:288
9319 msgid "Math Roman Family"
9322 #: lib/ui/classic.ui:289
9323 msgid "Math Sans Serif Family"
9324 msgstr "Math Sans Serif Family"
9326 #: lib/ui/classic.ui:291
9327 msgid "Math Bold Series"
9330 #: lib/ui/classic.ui:293
9331 msgid "Text Normal Font"
9334 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9335 msgid "Text Roman Family"
9338 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9339 msgid "Text Sans Serif Family"
9340 msgstr "Text Sans Serif Family"
9342 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9343 msgid "Text Typewriter Family"
9344 msgstr "Text Typewriter Family"
9346 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9347 msgid "Text Bold Series"
9350 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9351 msgid "Text Medium Series"
9352 msgstr "Text Medium Series"
9354 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9355 msgid "Text Italic Shape"
9358 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9359 msgid "Text Small Caps Shape"
9362 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9363 msgid "Text Slanted Shape"
9366 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9367 msgid "Text Upright Shape"
9370 #: lib/ui/classic.ui:310
9371 msgid "Floatflt Figure"
9372 msgstr "Floatflt Figure"
9374 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9375 msgid "Table of Contents|C"
9378 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9379 msgid "Index List|I"
9382 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9383 msgid "Nomenclature|N"
9386 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9387 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9388 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9390 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9391 msgid "LyX Document...|X"
9394 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9395 msgid "Plain Text...|T"
9396 msgstr "纯文本(T)...|T"
9398 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9399 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9400 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9402 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9403 msgid "Track Changes|T"
9404 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9406 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9407 msgid "Merge Changes...|M"
9408 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9410 #: lib/ui/classic.ui:330
9411 msgid "Accept All Changes|A"
9412 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9414 #: lib/ui/classic.ui:331
9415 msgid "Reject All Changes|R"
9416 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9418 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9419 msgid "Show Changes in Output|S"
9420 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9422 #: lib/ui/classic.ui:339
9423 msgid "Character...|C"
9426 #: lib/ui/classic.ui:340
9427 msgid "Paragraph...|P"
9430 #: lib/ui/classic.ui:341
9431 msgid "Document...|D"
9434 #: lib/ui/classic.ui:342
9435 msgid "Tabular...|T"
9438 #: lib/ui/classic.ui:344
9439 msgid "Emphasize Style|E"
9442 #: lib/ui/classic.ui:345
9443 msgid "Noun Style|N"
9444 msgstr "Noun Style|N"
9446 #: lib/ui/classic.ui:346
9447 msgid "Bold Style|B"
9450 #: lib/ui/classic.ui:349
9451 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9452 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9454 #: lib/ui/classic.ui:350
9455 msgid "Increase Environment Depth|i"
9456 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9458 #: lib/ui/classic.ui:351
9459 msgid "Start Appendix Here|S"
9462 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9463 msgid "Build Program|B"
9466 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9470 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9472 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9474 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9478 #: lib/ui/classic.ui:365
9479 msgid "TeX Information|X"
9482 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9486 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9487 msgid "Go to Label|L"
9490 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9494 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9495 msgid "Save Bookmark 1|S"
9496 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9498 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9499 msgid "Save Bookmark 2"
9502 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9503 msgid "Save Bookmark 3"
9506 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9507 msgid "Save Bookmark 4"
9510 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9511 msgid "Save Bookmark 5"
9514 #: lib/ui/classic.ui:390
9515 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9518 #: lib/ui/classic.ui:391
9519 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9522 #: lib/ui/classic.ui:392
9523 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9526 #: lib/ui/classic.ui:393
9527 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9530 #: lib/ui/classic.ui:394
9531 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9534 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9535 msgid "Introduction|I"
9538 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9542 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9543 msgid "User's Guide|U"
9546 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9547 msgid "Extended Features|E"
9550 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9551 msgid "Embedded Objects|m"
9554 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9555 msgid "Customization|C"
9558 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9562 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9563 msgid "Table of Contents|a"
9566 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9567 msgid "LaTeX Configuration|L"
9568 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9570 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9574 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9578 #: lib/ui/classic.ui:429
9579 msgid "Preferences..."
9582 #: lib/ui/classic.ui:430
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9587 msgid "Aligned Environment|l"
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9591 msgid "AlignedAt Environment|v"
9592 msgstr "AlignedAt环境"
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9595 msgid "Gathered Environment|h"
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9599 msgid "Delimiters|r"
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9612 msgid "Equation Label|L"
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9617 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9618 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9621 msgid "Split Cell|C"
9624 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9631 msgid "Add Line Above|o"
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9635 msgid "Add Line Below|B"
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9639 msgid "Delete Line Above|D"
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9643 msgid "Delete Line Below|e"
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9647 msgid "Add Line to Left"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9651 msgid "Add Line to Right"
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9655 msgid "Delete Line to Left"
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9659 msgid "Delete Line to Right"
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9663 msgid "Toggle Math Toolbar"
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9668 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9672 msgid "Toggle Table Toolbar"
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9677 msgid "Next Cross-Reference|N"
9678 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9682 msgid "Go to Label|G"
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9687 msgid "<reference>|r"
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9692 msgid "(<reference>)|e"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9702 msgid "on page <page>|o"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9707 msgid "<reference> on page <page>|f"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9712 msgid "Formatted reference|t"
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9717 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9718 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9722 msgid "Settings...|S"
9723 msgstr "首选项(S)...|S"
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9726 msgid "Go back to Reference|G"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9731 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9736 msgid "Open Inset|O"
9737 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9741 msgid "Close Inset|C"
9742 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9747 msgid "Dissolve Inset|D"
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9752 msgid "Toggle Label|L"
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9762 msgid "Simple frame|f"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9766 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9771 msgid "Oval, thin|O"
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9776 msgid "Oval, thick|v"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9780 msgid "Drop Shadow|w"
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9785 msgid "Shaded background|b"
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9790 msgid "Double frame|D"
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9797 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9801 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9802 msgid "Greyed Out|G"
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9807 msgid "Interword Space|w"
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9812 msgid "Protected Space|o"
9813 msgstr "Protected Space|r"
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9817 msgid "Negative Thin Space|N"
9820 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9821 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9826 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9827 msgstr "Protected Space|r"
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9831 msgid "Quad Space|Q"
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9836 msgid "Double Quad Space|u"
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9840 msgid "Horizontal Fill|F"
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9845 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9846 msgstr "Horizontal Fill"
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9850 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9851 msgstr "Horizontal Fill"
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9855 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9856 msgstr "Horizontal Fill"
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9860 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9861 msgstr "Horizontal Fill"
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9865 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9866 msgstr "Horizontal Fill"
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9870 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9871 msgstr "Horizontal Fill"
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9875 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9876 msgstr "Horizontal Fill"
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9880 msgid "Custom Length|C"
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9898 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9903 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9908 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9915 msgid "Settings...|e"
9916 msgstr "首选项(S)...|S"
9918 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9928 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9934 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9942 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9944 msgid "Edit included file...|E"
9945 msgstr "包含文件(d)...|d"
9947 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9952 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9953 msgid "Page Break|a"
9956 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9957 msgid "Clear Page|C"
9958 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9961 msgid "Clear Double Page|D"
9962 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9966 msgid "Ragged Line Break|R"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9971 msgid "Justified Line Break|J"
9974 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9976 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
9980 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9982 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
9986 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9988 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
9992 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9993 msgid "Paste Recent|e"
9996 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9998 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9999 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10002 msgid "Move Paragraph Up|o"
10003 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10006 msgid "Move Paragraph Down|v"
10007 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10011 msgid "Promote Section|r"
10012 msgstr "Empty Section"
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10016 msgid "Demote Section|m"
10017 msgstr "Empty Section"
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10021 msgid "Move Section down|d"
10022 msgstr "Close Section"
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10026 msgid "Move Section up|u"
10027 msgstr "Close Section"
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10031 msgid "Apply Last Text Style|A"
10034 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10035 msgid "Text Style|S"
10038 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10039 msgid "Paragraph Settings...|P"
10040 msgstr "段落设置(P)...|P"
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10043 msgid "Fullscreen Mode"
10046 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10049 msgid "Append Parameter"
10052 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10055 msgid "Remove Last Parameter"
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10060 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10065 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10071 msgid "Insert Optional Parameter"
10074 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10077 msgid "Remove Optional Parameter"
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10082 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10087 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10092 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10095 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10097 msgid "Edit externally...|x"
10100 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10105 msgid "Bottom Line|B"
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10109 msgid "Left Line|L"
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10113 msgid "Right Line|R"
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10120 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10121 msgid "Copy Column|p"
10124 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10133 msgid "New from Template...|m"
10134 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10137 msgid "Open Recent|t"
10138 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10143 msgstr "另存为(A)...|A"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10147 msgid "Revert to Saved|R"
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10151 msgid "New Window|W"
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10155 msgid "Close Window|d"
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10163 msgid "Paste Special"
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10175 msgid "Rows & Columns|C"
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10179 msgid "Increase List Depth|I"
10180 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10183 msgid "Decrease List Depth|D"
10184 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10187 msgid "Dissolve Inset|l"
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10191 msgid "TeX Code Settings...|C"
10192 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10195 msgid "Float Settings...|a"
10196 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10199 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10200 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10203 msgid "Note Settings...|N"
10204 msgstr "注解设定(N)...|N"
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10207 msgid "Branch Settings...|B"
10208 msgstr "分支设定(B)...|B"
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10211 msgid "Box Settings...|x"
10212 msgstr "边框设定(x)...|x"
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10215 msgid "Table Settings...|a"
10216 msgstr "表格设定(a)...|a"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10219 msgid "Plain Text|T"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10223 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10224 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10227 msgid "Selection|S"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10231 msgid "Selection, Join Lines|i"
10232 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10235 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10239 msgid "Paste As PDF"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10243 msgid "Paste As PNG"
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10247 msgid "Paste As JPEG"
10250 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10252 msgid "Dissolve CharStyle"
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10256 msgid "Customized...|C"
10257 msgstr "自定义(C)...|C"
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10260 msgid "Capitalize|a"
10261 msgstr "首字母大写(a)|a"
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10264 msgid "Uppercase|U"
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10268 msgid "Lowercase|L"
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10273 msgid "Number whole Formula|N"
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10278 msgid "Number this Line|u"
10279 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10283 msgid "Macro Definition"
10286 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10287 msgid "Text Style|T"
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10291 msgid "Add Line Above|A"
10292 msgstr "在上添加线(A)|A"
10294 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10295 msgid "Math Normal Font|N"
10296 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10299 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10303 msgid "Math Fraktur Family|F"
10304 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10307 msgid "Math Roman Family|R"
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10311 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10312 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10315 msgid "Math Bold Series|B"
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10319 msgid "Text Normal Font|T"
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10331 msgid "Mathematica|a"
10332 msgstr "Mathematica|a"
10334 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10335 msgid "Maple, simplify|s"
10336 msgstr "Maple, simplify|s"
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10339 msgid "Maple, factor|f"
10340 msgstr "Maple, factor|f"
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10343 msgid "Maple, evalm|e"
10344 msgstr "Maple, evalm|e"
10346 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10347 msgid "Maple, evalf|v"
10348 msgstr "Maple, evalf|v"
10350 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10351 msgid "Open All Insets|O"
10352 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10354 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10355 msgid "Close All Insets|C"
10356 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10358 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10359 msgid "Unfold Math Macro"
10362 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10364 msgid "Fold Math Macro"
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10368 msgid "View Source|S"
10369 msgstr "显示源程序(S)|S"
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10372 msgid "Split View Horizontally|i"
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10376 msgid "Split View Vertically|V"
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10380 msgid "Close Tab Group|G"
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10384 msgid "Fullscreen|l"
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10392 msgid "Special Character|p"
10395 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10396 msgid "Formatting|o"
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10400 msgid "List / TOC|i"
10401 msgstr "目录/列表(i)|i"
10403 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10407 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10411 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10413 msgid "Custom insets"
10416 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10420 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10421 msgid "Box[[Menu]]"
10424 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10425 msgid "Cross-Reference...|R"
10426 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10428 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10432 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10433 msgid "Index Entry|d"
10436 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10437 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10438 msgstr "术语项(y)...|y"
10440 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10442 msgstr "表格(T)...|T"
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10445 msgid "Hyperlink|k"
10448 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10449 msgid "Short Title|S"
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10454 msgstr "TeX程序(X)|X"
10456 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10458 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10461 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10462 msgid "Ordinary Quote|Q"
10465 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10466 msgid "Single Quote|S"
10469 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10471 msgid "Phonetic Symbols|P"
10474 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10475 msgid "Protected Space|P"
10476 msgstr "Protected Space|P"
10478 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10479 msgid "Horizontal Line|L"
10482 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10483 msgid "Vertical Space...|V"
10486 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10487 msgid "Hyphenation Point|H"
10488 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10490 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10491 msgid "Numbered Formula|N"
10494 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10496 msgid "Figure Wrap Float|F"
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10501 msgid "Table Wrap Float|T"
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10505 msgid "External Material...|M"
10506 msgstr "外部素材(M)...|M"
10508 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10509 msgid "Child Document...|d"
10510 msgstr "子文档(d)...|d"
10512 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10513 msgid "Change Tracking|C"
10516 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10517 msgid "Start Appendix Here|A"
10520 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10521 msgid "Save in Bundled Format|F"
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10525 msgid "Compressed|m"
10528 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10529 msgid "Accept Change|A"
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10533 msgid "Reject Change|R"
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10537 msgid "Accept All Changes|c"
10538 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10541 msgid "Reject All Changes|e"
10542 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10545 msgid "Next Change|C"
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10549 msgid "Next Cross-Reference|R"
10550 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10553 msgid "Clear Bookmarks|C"
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10557 msgid "Thesaurus...|T"
10558 msgstr "同义词(T)...|T"
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10562 msgid "Statistics...|a"
10565 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10566 msgid "TeX Information|I"
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10571 msgid "Shortcuts|S"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10575 msgid "New document"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10579 msgid "Open document"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10583 msgid "Save document"
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10587 msgid "Print document"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10591 msgid "Check spelling"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10603 msgid "Find and replace"
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10607 msgid "Toggle emphasis"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10611 msgid "Toggle noun"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10616 msgstr "Apply last"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10619 msgid "Insert math"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10623 msgid "Insert graphics"
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10627 msgid "Insert table"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10631 msgid "Toggle Outline"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10639 msgid "Numbered list"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10643 msgid "Itemized list"
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10647 msgid "Increase depth"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10651 msgid "Decrease depth"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10655 msgid "Insert figure float"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10659 msgid "Insert table float"
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10663 msgid "Insert label"
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10667 msgid "Insert cross-reference"
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10671 msgid "Insert citation"
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10675 msgid "Insert index entry"
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10679 msgid "Insert nomenclature entry"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10683 msgid "Insert footnote"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10687 msgid "Insert margin note"
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10691 msgid "Insert note"
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10701 msgid "Insert Hyperlink"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10705 msgid "Insert TeX code"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10710 msgid "Insert math macro"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10714 msgid "Include file"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10722 msgid "Paragraph settings"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10738 msgid "Delete column"
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10742 msgid "Set top line"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10746 msgid "Set bottom line"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10750 msgid "Set left line"
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10754 msgid "Set right line"
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10759 msgid "Set border lines"
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10763 msgid "Set all lines"
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10767 msgid "Unset all lines"
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10775 msgid "Align center"
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10779 msgid "Align right"
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10787 msgid "Align middle"
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10791 msgid "Align bottom"
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10795 msgid "Rotate cell"
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10799 msgid "Rotate table"
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10803 msgid "Set multi-column"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10811 msgid "Set display mode"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10819 msgid "Superscript"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10823 msgid "Insert square root"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10827 msgid "Insert root"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10831 msgid "Insert standard fraction"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10839 msgid "Insert integral"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10843 msgid "Insert product"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10859 msgid "Insert delimiters"
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10863 msgid "Insert matrix"
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10867 msgid "Insert cases environment"
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10871 msgid "Toggle Math Panels"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10876 msgid "Math Macros"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10880 msgid "Command Buffer"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10884 msgid "Review[[Toolbar]]"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10888 msgid "Track changes"
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10892 msgid "Show changes in output"
10893 msgstr "在输出中显示变更文字"
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10896 msgid "Next change"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10900 msgid "Accept change"
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10904 msgid "Reject change"
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10908 msgid "Merge changes"
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10912 msgid "Accept all changes"
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10916 msgid "Reject all changes"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10924 msgid "View/Update"
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10936 msgid "View PDF (pdflatex)"
10937 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10940 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10941 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10944 msgid "View PostScript"
10945 msgstr "显示PostScript"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10948 msgid "Update PostScript"
10949 msgstr "更新PostScript"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10952 msgid "Math Panels"
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10956 msgid "Math Spacings"
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11113 msgid "Thin space\t\\,"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11117 msgid "Medium space\t\\:"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11121 msgid "Thick space\t\\;"
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11125 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11126 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11129 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11130 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11133 msgid "Negative space\t\\!"
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11137 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11141 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11145 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11153 msgid "Square root\t\\sqrt"
11154 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11157 msgid "Other root\t\\root"
11158 msgstr "其他方根\t\\root"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11161 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11162 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11165 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11166 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11169 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11170 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11173 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11174 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11177 msgid "Standard\t\\frac"
11178 msgstr "Standard\t\\frac"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11182 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11183 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11187 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11188 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11191 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11195 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11200 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11201 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11205 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11206 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11210 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11211 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11215 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11216 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11220 msgid "Binomial\t\\binom"
11221 msgstr "Binomial\t\\choose"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11224 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11228 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11232 msgid "Roman\t\\mathrm"
11233 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11236 msgid "Bold\t\\mathbf"
11237 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11240 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11241 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11244 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11245 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11248 msgid "Italic\t\\mathit"
11249 msgstr "Italic\t\\mathit"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11252 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11253 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11256 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11257 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11260 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11261 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11264 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11265 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11268 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11269 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11292 msgid "Frame Decorations"
11293 msgstr "Frame Decorations"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11352 msgid "overleftarrow"
11353 msgstr "overleftarrow"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11356 msgid "overrightarrow"
11357 msgstr "overrightarrow"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11360 msgid "overleftrightarrow"
11361 msgstr "overleftrightarrow"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11373 msgstr "underbrace"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11376 msgid "underleftarrow"
11377 msgstr "underleftarrow"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11380 msgid "underrightarrow"
11381 msgstr "underrightarrow"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11384 msgid "underleftrightarrow"
11385 msgstr "underleftrightarrow"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11401 msgstr "rightarrow"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11412 msgid "updownarrow"
11413 msgstr "updownarrow"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11416 msgid "leftrightarrow"
11417 msgstr "leftrightarrow"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11425 msgstr "Rightarrow"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11436 msgid "Updownarrow"
11437 msgstr "Updownarrow"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11440 msgid "Leftrightarrow"
11441 msgstr "Leftrightarrow"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11444 msgid "Longleftrightarrow"
11445 msgstr "Longleftrightarrow"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11448 msgid "Longleftarrow"
11449 msgstr "Longleftarrow"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11452 msgid "Longrightarrow"
11453 msgstr "Longrightarrow"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11456 msgid "longleftrightarrow"
11457 msgstr "longleftrightarrow"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11460 msgid "longleftarrow"
11461 msgstr "longleftarrow"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11464 msgid "longrightarrow"
11465 msgstr "longrightarrow"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11468 msgid "leftharpoondown"
11469 msgstr "leftharpoondown"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11472 msgid "rightharpoondown"
11473 msgstr "rightharpoondown"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11481 msgstr "longmapsto"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11492 msgid "leftharpoonup"
11493 msgstr "leftharpoonup"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11496 msgid "rightharpoonup"
11497 msgstr "rightharpoonup"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11500 msgid "hookleftarrow"
11501 msgstr "hookleftarrow"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11504 msgid "hookrightarrow"
11505 msgstr "hookrightarrow"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11516 msgid "rightleftharpoons"
11517 msgstr "rightleftharpoons"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11548 msgid "bigtriangleup"
11549 msgstr "bigtriangleup"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11564 msgid "bigtriangledown"
11565 msgstr "bigtriangledown"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11580 msgid "triangleright"
11581 msgstr "triangleright"
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11596 msgid "triangleleft"
11597 msgstr "triangleleft"
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11749 msgstr "sqsubseteq"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11753 msgstr "sqsupseteq"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11813 msgstr "varepsilon"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11952 msgid "Miscellaneous"
11953 msgstr "Miscel·lània"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12056 msgid "diamondsuit"
12057 msgstr "diamondsuit"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12072 msgid "textrm \\AA"
12073 msgstr "textrm \\AA"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12077 msgstr "textrm \\O"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12080 msgid "mathcircumflex"
12081 msgstr "mathcircumflex"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12132 msgid "Big Operators"
12133 msgstr "Big Operators"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12192 msgid "ointctrclockwiseop"
12193 msgstr "ointctrclockwiseop"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12196 msgid "ointctrclockwise"
12197 msgstr "ointctrclockwise"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12200 msgid "ointclockwiseop"
12201 msgstr "ointclockwiseop"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12204 msgid "ointclockwise"
12205 msgstr "ointclockwise"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12272 msgid "AMS Miscellaneous"
12273 msgstr "AMS Miscellaneous"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12316 msgid "vartriangle"
12317 msgstr "vartriangle"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12320 msgid "triangledown"
12321 msgstr "triangledown"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12336 msgid "measuredangle"
12337 msgstr "measuredangle"
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12365 msgstr "varnothing"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12368 msgid "blacktriangle"
12369 msgstr "blacktriangle"
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12372 msgid "blacktriangledown"
12373 msgstr "blacktriangledow"
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12376 msgid "blacksquare"
12377 msgstr "blacksquare"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12380 msgid "blacklozenge"
12381 msgstr "blacklozenge"
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12388 msgid "sphericalangle"
12389 msgstr "sphericalangle"
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12393 msgstr "complement"
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12409 msgstr "Fletxes AMS"
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12412 msgid "dashleftarrow"
12413 msgstr "dashleftarrow"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12416 msgid "dashrightarrow"
12417 msgstr "dashrightarrow"
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12420 msgid "leftleftarrows"
12421 msgstr "leftleftarrows"
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12424 msgid "leftrightarrows"
12425 msgstr "leftrightarrows"
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12428 msgid "rightrightarrows"
12429 msgstr "rightrightarrows"
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12432 msgid "rightleftarrows"
12433 msgstr "rightleftarrows"
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12437 msgstr "Lleftarrow"
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12440 msgid "Rrightarrow"
12441 msgstr "Rrightarrow"
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12444 msgid "twoheadleftarrow"
12445 msgstr "twoheadleftarrow"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12448 msgid "twoheadrightarrow"
12449 msgstr "twoheadrightarrow"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12452 msgid "leftarrowtail"
12453 msgstr "leftarrowtail"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12456 msgid "rightarrowtail"
12457 msgstr "rightarrowtail"
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12460 msgid "looparrowleft"
12461 msgstr "looparrowleft"
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12464 msgid "looparrowright"
12465 msgstr "looparrowright"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12468 msgid "curvearrowleft"
12469 msgstr "curvearrowleft"
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12472 msgid "curvearrowright"
12473 msgstr "curvearrowright"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12476 msgid "circlearrowleft"
12477 msgstr "circlearrowleft"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12480 msgid "circlearrowright"
12481 msgstr "circlearrowright"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12493 msgstr "upuparrows"
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12496 msgid "downdownarrows"
12497 msgstr "downdownarrows"
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12500 msgid "upharpoonleft"
12501 msgstr "upharpoonleft"
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12504 msgid "upharpoonright"
12505 msgstr "upharpoonright"
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12508 msgid "downharpoonleft"
12509 msgstr "downharpoonleft"
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12512 msgid "downharpoonright"
12513 msgstr "downharpoonright"
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12516 msgid "leftrightharpoons"
12517 msgstr "leftrightharpoons"
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12520 msgid "rightsquigarrow"
12521 msgstr "rightsquigarrow"
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12524 msgid "leftrightsquigarrow"
12525 msgstr "leftrightsquigarrow"
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12529 msgstr "nleftarrow"
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12532 msgid "nrightarrow"
12533 msgstr "nrightarrow"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12536 msgid "nleftrightarrow"
12537 msgstr "nleftrightarrow"
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12541 msgstr "nLeftarrow"
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12544 msgid "nRightarrow"
12545 msgstr "nRightarrow"
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12548 msgid "nLeftrightarrow"
12549 msgstr "nLeftrightarrow"
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12556 msgid "AMS Relations"
12557 msgstr "Relacions AMS"
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12576 msgid "eqslantless"
12577 msgstr "eqslantless"
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12581 msgstr "eqslantgtr"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12593 msgstr "lessapprox"
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12641 msgstr "lesseqqgtr"
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12645 msgstr "gtreqqless"
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12660 msgid "thickapprox"
12661 msgstr "thickapprox"
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12696 msgid "preccurlyeq"
12697 msgstr "preccurlyeq"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12700 msgid "succcurlyeq"
12701 msgstr "succcurlyeq"
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12704 msgid "curlyeqprec"
12705 msgstr "curlyeqprec"
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12708 msgid "curlyeqsucc"
12709 msgstr "curlyeqsucc"
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12721 msgstr "precapprox"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12725 msgstr "succapprox"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12728 msgid "vartriangleleft"
12729 msgstr "vartriangleleft"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12732 msgid "vartriangleright"
12733 msgstr "vartriangleright"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12736 msgid "trianglelefteq"
12737 msgstr "trianglelefteq"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12740 msgid "trianglerighteq"
12741 msgstr "trianglerighteq"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12756 msgid "risingdotseq"
12757 msgstr "risingdotseq"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12760 msgid "fallingdotseq"
12761 msgstr "fallingdotseq"
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12780 msgid "shortparallel"
12781 msgstr "shortparallel"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12785 msgstr "smallsmile"
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12789 msgstr "smallfrown"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12792 msgid "blacktriangleleft"
12793 msgstr "blacktriangleleft"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12796 msgid "blacktriangleright"
12797 msgstr "blacktriangleright"
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12808 msgid "backepsilon"
12809 msgstr "backepsilon"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12824 msgid "AMS Negative Relations"
12825 msgstr "Relacions negatives AMS "
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12924 msgid "precnapprox"
12925 msgstr "precnapprox"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12928 msgid "succnapprox"
12929 msgstr "succnapprox"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12941 msgstr "subsetneqq"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12945 msgstr "supsetneqq"
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12957 msgstr "nsupseteqq"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12972 msgid "varsubsetneq"
12973 msgstr "varsubsetneq"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12976 msgid "varsupsetneq"
12977 msgstr "varsupsetneq"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12980 msgid "varsubsetneqq"
12981 msgstr "varsubsetneqq"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12984 msgid "varsupsetneqq"
12985 msgstr "varsupsetneqq"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12988 msgid "ntriangleleft"
12989 msgstr "ntriangleleft"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12992 msgid "ntriangleright"
12993 msgstr "ntriangleright"
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12996 msgid "ntrianglelefteq"
12997 msgstr "ntrianglelefteq"
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13000 msgid "ntrianglerighteq"
13001 msgstr "ntrianglerighteq"
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13024 msgid "nshortparallel"
13025 msgstr "nshortparallel"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13028 msgid "AMS Operators"
13029 msgstr "AMS Operators"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13036 msgid "smallsetminus"
13037 msgstr "smallsetminus"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13056 msgid "doublebarwedge"
13057 msgstr "doublebarwedge"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13076 msgid "divideontimes"
13077 msgstr "divideontimes"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13088 msgid "leftthreetimes"
13089 msgstr "leftthreetimes"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13092 msgid "rightthreetimes"
13093 msgstr "rightthreetimes"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13097 msgstr "curlywedge"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13104 msgid "circleddash"
13105 msgstr "circleddash"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13109 msgstr "circledast"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13112 msgid "circledcirc"
13113 msgstr "circledcirc"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13123 #: lib/external_templates:37
13124 msgid "RasterImage"
13125 msgstr "RasterImage"
13127 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13128 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13129 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13131 #: lib/external_templates:45
13132 msgid "A bitmap file.\n"
13135 #: lib/external_templates:102
13139 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13140 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13141 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13143 #: lib/external_templates:105
13144 msgid "An Xfig figure.\n"
13147 #: lib/external_templates:154
13148 msgid "ChessDiagram"
13149 msgstr "ChessDiagram"
13151 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13152 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13153 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13155 #: lib/external_templates:157
13157 "A chess position diagram.\n"
13158 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13159 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13160 "the position that you want to display.\n"
13161 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13162 "and remember to type in a relative path\n"
13163 "to the LyX document location.\n"
13164 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13165 "to enable general editing of the board.\n"
13166 "You might also check out the\n"
13167 "'Options->Test legality' option, and\n"
13168 "remember to middle and right click to\n"
13169 "insert new material in the board.\n"
13170 "In order for this to work, you have to\n"
13171 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13172 "that TeX will find it, and you will need\n"
13173 "to install the skak package from CTAN.\n"
13175 "A chess position diagram.\n"
13176 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13177 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13178 "the position that you want to display.\n"
13179 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13180 "and remember to type in a relative path\n"
13181 "to the LyX document location.\n"
13182 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13183 "to enable general editing of the board.\n"
13184 "You might also check out the\n"
13185 "'Options->Test legality' option, and\n"
13186 "remember to middle and right click to\n"
13187 "insert new material in the board.\n"
13188 "In order for this to work, you have to\n"
13189 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13190 "that TeX will find it, and you will need\n"
13191 "to install the skak package from CTAN.\n"
13193 #: lib/external_templates:199
13197 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13198 msgid "Lilypond typeset music"
13199 msgstr "Lilypond typeset music"
13201 #: lib/external_templates:202
13203 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13204 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13205 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13206 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13208 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13209 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13210 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13211 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13213 #: lib/external_templates:247
13218 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13220 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13221 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13223 #: lib/external_templates:250
13225 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13226 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13227 "which must be inserted to Options.\n"
13229 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13230 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13231 "* pages=- (to include all pages)\n"
13232 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13233 "for further options and details.\n"
13236 #: lib/external_templates:290
13239 "Read 'info date' for more information.\n"
13242 "详情请参阅 'info date'\n"
13244 #: lib/configure.py:236
13248 #: lib/configure.py:239
13252 #: lib/configure.py:242
13257 #: lib/configure.py:245
13261 #: lib/configure.py:249
13265 #: lib/configure.py:250
13269 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13273 #: lib/configure.py:252
13277 #: lib/configure.py:253
13281 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13285 #: lib/configure.py:255
13289 #: lib/configure.py:256
13293 #: lib/configure.py:257
13297 #: lib/configure.py:258
13301 #: lib/configure.py:263
13302 msgid "Plain text (chess output)"
13305 #: lib/configure.py:264
13307 msgid "Plain text (image)"
13310 #: lib/configure.py:265
13311 msgid "Plain text (Xfig output)"
13314 #: lib/configure.py:266
13316 msgid "date (output)"
13317 msgstr "Adapt outp&ut"
13319 #: lib/configure.py:267
13323 #: lib/configure.py:267
13328 #: lib/configure.py:268
13329 msgid "Docbook (XML)"
13332 #: lib/configure.py:269
13334 msgid "Graphviz Dot"
13337 #: lib/configure.py:270
13342 #: lib/configure.py:270
13347 #: lib/configure.py:271
13349 msgid "LilyPond music"
13352 #: lib/configure.py:272
13354 msgid "LaTeX (plain)"
13355 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13357 #: lib/configure.py:272
13359 msgid "LaTeX (plain)|L"
13360 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13362 #: lib/configure.py:273
13366 #: lib/configure.py:273
13370 #: lib/configure.py:274
13372 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13373 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13375 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13379 #: lib/configure.py:275
13381 msgid "Plain text|a"
13384 #: lib/configure.py:276
13386 msgid "Plain text (pstotext)"
13389 #: lib/configure.py:277
13391 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13394 #: lib/configure.py:278
13396 msgid "Plain text (catdvi)"
13399 #: lib/configure.py:279
13400 msgid "Plain Text, Join Lines"
13403 #: lib/configure.py:286
13408 #: lib/configure.py:291
13413 #: lib/configure.py:292
13416 msgstr "Post Scriptum:"
13418 #: lib/configure.py:292
13420 msgid "Postscript|t"
13421 msgstr "Post Scriptum:"
13423 #: lib/configure.py:296
13424 msgid "PDF (ps2pdf)"
13427 #: lib/configure.py:296
13428 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13431 #: lib/configure.py:297
13433 msgid "PDF (pdflatex)"
13434 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13436 #: lib/configure.py:297
13438 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13439 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13441 #: lib/configure.py:298
13442 msgid "PDF (dvipdfm)"
13445 #: lib/configure.py:298
13446 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13449 #: lib/configure.py:301
13453 #: lib/configure.py:301
13457 #: lib/configure.py:304
13462 #: lib/configure.py:307
13466 #: lib/configure.py:307
13470 #: lib/configure.py:310
13473 msgstr "NoteToEditor"
13475 #: lib/configure.py:313
13477 msgid "OpenDocument"
13480 #: lib/configure.py:316
13482 msgid "date command"
13485 #: lib/configure.py:317
13487 msgid "Table (CSV)"
13490 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13495 #: lib/configure.py:320
13499 #: lib/configure.py:321
13503 #: lib/configure.py:322
13507 #: lib/configure.py:323
13508 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13511 #: lib/configure.py:324
13512 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13515 #: lib/configure.py:325
13516 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13519 #: lib/configure.py:326
13521 msgid "LyX Preview"
13524 #: lib/configure.py:327
13528 #: lib/configure.py:328
13533 #: lib/configure.py:329
13537 #: lib/configure.py:330
13539 msgid "Rich Text Format"
13542 #: lib/configure.py:331
13543 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13546 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13548 msgid "Windows Metafile"
13551 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13552 msgid "Enhanced Metafile"
13555 #: lib/configure.py:334
13560 #: lib/configure.py:334
13565 #: lib/configure.py:335
13566 msgid "HTML (MS Word)"
13569 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13571 msgid "%1$s and %2$s"
13572 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13574 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13576 msgid "%1$s et al."
13579 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13583 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13585 msgid "Add to bibliography only."
13586 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13588 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13592 #: src/Buffer.cpp:236
13593 msgid "Disk Error: "
13596 #: src/Buffer.cpp:237
13599 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13600 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13602 #: src/Buffer.cpp:283
13603 msgid "Could not remove temporary directory"
13606 #: src/Buffer.cpp:284
13608 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13609 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13611 #: src/Buffer.cpp:498
13612 msgid "Unknown document class"
13615 #: src/Buffer.cpp:499
13617 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13618 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13620 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13622 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13623 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13625 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13626 msgid "Document header error"
13629 #: src/Buffer.cpp:513
13630 msgid "\\begin_header is missing"
13631 msgstr "\\begin_header 缺失"
13633 #: src/Buffer.cpp:533
13634 msgid "\\begin_document is missing"
13635 msgstr "\\begin_document 缺失"
13637 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
13638 #: src/BufferView.cpp:1132
13639 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13640 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13642 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
13644 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13645 "xcolor/soul are installed.\n"
13646 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13649 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13650 "xcolor/soul are installed.\n"
13651 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13654 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
13656 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13657 "xcolor and soul are not installed.\n"
13658 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13661 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13662 "xcolor and soul are not installed.\n"
13663 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13666 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13667 msgid "Document format failure"
13670 #: src/Buffer.cpp:698
13672 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13673 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13675 #: src/Buffer.cpp:735
13676 msgid "Conversion failed"
13679 #: src/Buffer.cpp:736
13682 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13683 "it could not be created."
13685 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13686 "it could not be created."
13688 #: src/Buffer.cpp:745
13689 msgid "Conversion script not found"
13692 #: src/Buffer.cpp:746
13695 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13696 "could not be found."
13698 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13699 "could not be found."
13701 #: src/Buffer.cpp:765
13702 msgid "Conversion script failed"
13705 #: src/Buffer.cpp:766
13708 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13711 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13714 #: src/Buffer.cpp:781
13716 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13717 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13719 #: src/Buffer.cpp:814
13720 msgid "Backup failure"
13723 #: src/Buffer.cpp:815
13726 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13727 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13729 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13730 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13732 #: src/Buffer.cpp:825
13735 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13736 "overwrite this file?"
13741 #: src/Buffer.cpp:827
13743 msgid "Overwrite modified file?"
13746 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13747 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13752 #: src/Buffer.cpp:852
13754 msgid "Saving document %1$s..."
13755 msgstr "保存文件 %1$s..."
13757 #: src/Buffer.cpp:865
13759 msgid " could not write file!"
13762 #: src/Buffer.cpp:872
13766 #: src/Buffer.cpp:951
13767 msgid "Iconv software exception Detected"
13770 #: src/Buffer.cpp:951
13773 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13777 #: src/Buffer.cpp:973
13779 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13782 #: src/Buffer.cpp:976
13784 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13785 "chosen encoding.\n"
13786 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13788 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13789 "chosen encoding.\n"
13790 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13792 #: src/Buffer.cpp:983
13794 msgid "iconv conversion failed"
13797 #: src/Buffer.cpp:988
13799 msgid "conversion failed"
13802 #: src/Buffer.cpp:1260
13803 msgid "Running chktex..."
13804 msgstr "执行 chktex..."
13806 #: src/Buffer.cpp:1273
13807 msgid "chktex failure"
13808 msgstr "chktex执行出错"
13810 #: src/Buffer.cpp:1274
13811 msgid "Could not run chktex successfully."
13812 msgstr "无法正确执行chktex"
13814 #: src/Buffer.cpp:2098
13815 msgid "Preview source code"
13818 #: src/Buffer.cpp:2110
13820 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13821 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13823 #: src/Buffer.cpp:2114
13825 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13826 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13828 #: src/Buffer.cpp:2213
13830 msgid "Auto-saving %1$s"
13833 #: src/Buffer.cpp:2257
13834 msgid "Autosave failed!"
13837 #: src/Buffer.cpp:2280
13838 msgid "Autosaving current document..."
13839 msgstr "自动保存当前文档..."
13841 #: src/Buffer.cpp:2328
13842 msgid "Couldn't export file"
13845 #: src/Buffer.cpp:2329
13847 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13848 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13850 #: src/Buffer.cpp:2366
13851 msgid "File name error"
13854 #: src/Buffer.cpp:2367
13855 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13858 #: src/Buffer.cpp:2408
13859 msgid "Document export cancelled."
13862 #: src/Buffer.cpp:2414
13864 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13865 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13867 #: src/Buffer.cpp:2420
13869 msgid "Document exported as %1$s"
13870 msgstr "文档导出为 %1$s"
13872 #: src/Buffer.cpp:2490
13875 "The specified document\n"
13877 "could not be read."
13879 "The specified document\n"
13881 "could not be read."
13883 #: src/Buffer.cpp:2492
13884 msgid "Could not read document"
13887 #: src/Buffer.cpp:2502
13890 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13892 "Recover emergency save?"
13894 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13898 #: src/Buffer.cpp:2505
13899 msgid "Load emergency save?"
13900 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13902 #: src/Buffer.cpp:2506
13906 #: src/Buffer.cpp:2506
13907 msgid "&Load Original"
13910 #: src/Buffer.cpp:2526
13913 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13915 "Load the backup instead?"
13917 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13921 #: src/Buffer.cpp:2529
13922 msgid "Load backup?"
13925 #: src/Buffer.cpp:2530
13926 msgid "&Load backup"
13929 #: src/Buffer.cpp:2530
13930 msgid "Load &original"
13933 #: src/Buffer.cpp:2563
13935 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13936 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13938 #: src/Buffer.cpp:2565
13939 msgid "Retrieve from version control?"
13940 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13942 #: src/Buffer.cpp:2566
13946 #: src/BufferList.cpp:220
13948 msgid "No file open!"
13951 #: src/BufferList.cpp:230
13953 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13954 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13956 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13958 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13961 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13963 msgid " Save failed! Trying...\n"
13964 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13966 #: src/BufferList.cpp:271
13967 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13968 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13970 #: src/BufferParams.cpp:481
13973 "The layout file requested by this document,\n"
13975 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13976 "class or style file required by it is not\n"
13977 "available. See the Customization documentation\n"
13978 "for more information.\n"
13980 "The layout file requested by this document,\n"
13982 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13983 "class or style file required by it is not\n"
13984 "available. See the Customization documentation\n"
13985 "for more information.\n"
13987 #: src/BufferParams.cpp:487
13988 msgid "Document class not available"
13991 #: src/BufferParams.cpp:488
13992 msgid "LyX will not be able to produce output."
13993 msgstr "LyX将不能产生输出"
13995 #: src/BufferParams.cpp:1424
13997 msgid "The document class %1$s could not be found."
13999 "The specified document\n"
14001 "could not be read."
14003 #: src/BufferParams.cpp:1426
14005 msgid "Class not found"
14008 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
14010 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14012 "The specified document\n"
14014 "could not be read."
14016 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
14018 msgid "Could not load class"
14021 #: src/BufferParams.cpp:1474
14024 "The module %1$s has been requested by\n"
14025 "this document but has not been found in the list of\n"
14026 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14027 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14030 #: src/BufferParams.cpp:1478
14032 msgid "Module not available"
14035 #: src/BufferParams.cpp:1479
14037 msgid "Some layouts may not be available."
14040 #: src/BufferParams.cpp:1486
14043 "The module %1$s requires a package that is\n"
14044 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14045 "may not be possible.\n"
14048 #: src/BufferParams.cpp:1489
14050 msgid "Package not available"
14053 #: src/BufferParams.cpp:1494
14055 msgid "Error reading module %1$s\n"
14058 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
14063 #: src/BufferParams.cpp:1500
14065 msgid "Error reading internal layout information"
14068 #: src/BufferView.cpp:177
14069 msgid "No more insets"
14072 #: src/BufferView.cpp:669
14073 msgid "Save bookmark"
14076 #: src/BufferView.cpp:1013
14077 msgid "No further undo information"
14080 #: src/BufferView.cpp:1022
14081 msgid "No further redo information"
14084 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14085 msgid "String not found!"
14088 #: src/BufferView.cpp:1200
14092 #: src/BufferView.cpp:1207
14096 #: src/BufferView.cpp:1214
14097 msgid "Mark removed"
14098 msgstr "Mark removed"
14100 #: src/BufferView.cpp:1217
14104 #: src/BufferView.cpp:1264
14105 msgid "Statistics for the selection:"
14108 #: src/BufferView.cpp:1266
14110 msgid "Statistics for the document:"
14111 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14113 #: src/BufferView.cpp:1269
14116 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14118 #: src/BufferView.cpp:1271
14123 #: src/BufferView.cpp:1274
14125 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14128 #: src/BufferView.cpp:1277
14129 msgid "One character (including blanks)"
14132 #: src/BufferView.cpp:1280
14134 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14137 #: src/BufferView.cpp:1283
14138 msgid "One character (excluding blanks)"
14141 #: src/BufferView.cpp:1285
14146 #: src/BufferView.cpp:1963
14148 msgid "Inserting document %1$s..."
14149 msgstr "插入文档 %1$s..."
14151 #: src/BufferView.cpp:1974
14153 msgid "Document %1$s inserted."
14154 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14156 #: src/BufferView.cpp:1976
14158 msgid "Could not insert document %1$s"
14159 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14161 #: src/BufferView.cpp:2202
14164 "Could not read the specified document\n"
14166 "due to the error: %2$s"
14172 #: src/BufferView.cpp:2204
14173 msgid "Could not read file"
14176 #: src/BufferView.cpp:2211
14180 " is not readable."
14183 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
14184 msgid "Could not open file"
14187 #: src/BufferView.cpp:2219
14188 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14189 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14191 #: src/BufferView.cpp:2220
14193 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14194 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14195 "If this does not give the correct result\n"
14196 "then please change the encoding of the file\n"
14197 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14199 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14200 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14205 #: src/Chktex.cpp:63
14207 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14208 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14210 #: src/Chktex.cpp:65
14211 msgid "ChkTeX warning id # "
14212 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14214 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14219 #: src/Color.cpp:96
14223 #: src/Color.cpp:97
14227 #: src/Color.cpp:98
14231 #: src/Color.cpp:99
14235 #: src/Color.cpp:100
14239 #: src/Color.cpp:101
14243 #: src/Color.cpp:102
14247 #: src/Color.cpp:103
14251 #: src/Color.cpp:104
14255 #: src/Color.cpp:105
14259 #: src/Color.cpp:106
14263 #: src/Color.cpp:107
14267 #: src/Color.cpp:108
14269 msgid "selected text"
14272 #: src/Color.cpp:110
14276 #: src/Color.cpp:111
14278 msgid "inline completion"
14281 #: src/Color.cpp:113
14282 msgid "non-unique inline completion"
14285 #: src/Color.cpp:115
14286 msgid "previewed snippet"
14289 #: src/Color.cpp:116
14294 #: src/Color.cpp:117
14295 msgid "note background"
14298 #: src/Color.cpp:118
14300 msgid "comment label"
14303 #: src/Color.cpp:119
14304 msgid "comment background"
14307 #: src/Color.cpp:120
14309 msgid "greyedout inset label"
14310 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14312 #: src/Color.cpp:121
14313 msgid "greyedout inset background"
14314 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14316 #: src/Color.cpp:122
14320 #: src/Color.cpp:123
14322 msgid "branch label"
14325 #: src/Color.cpp:124
14327 msgid "footnote label"
14330 #: src/Color.cpp:125
14332 msgid "index label"
14335 #: src/Color.cpp:126
14337 msgid "margin note label"
14340 #: src/Color.cpp:127
14345 #: src/Color.cpp:128
14350 #: src/Color.cpp:129
14354 #: src/Color.cpp:130
14358 #: src/Color.cpp:131
14359 msgid "command inset"
14362 #: src/Color.cpp:132
14363 msgid "command inset background"
14366 #: src/Color.cpp:133
14367 msgid "command inset frame"
14370 #: src/Color.cpp:134
14371 msgid "special character"
14374 #: src/Color.cpp:135
14378 #: src/Color.cpp:136
14379 msgid "math background"
14382 #: src/Color.cpp:137
14383 msgid "graphics background"
14386 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14387 msgid "Math macro background"
14390 #: src/Color.cpp:139
14394 #: src/Color.cpp:140
14395 msgid "math corners"
14398 #: src/Color.cpp:141
14402 #: src/Color.cpp:143
14404 msgid "Math macro hovered background"
14407 #: src/Color.cpp:144
14409 msgid "Math macro label"
14412 #: src/Color.cpp:145
14414 msgid "Math macro frame"
14417 #: src/Color.cpp:146
14419 msgid "Math macro blended out"
14422 #: src/Color.cpp:147
14424 msgid "Math macro old parameter"
14427 #: src/Color.cpp:148
14429 msgid "Math macro new parameter"
14432 #: src/Color.cpp:149
14433 msgid "caption frame"
14436 #: src/Color.cpp:150
14437 msgid "collapsable inset text"
14440 #: src/Color.cpp:151
14441 msgid "collapsable inset frame"
14444 #: src/Color.cpp:152
14445 msgid "inset background"
14448 #: src/Color.cpp:153
14449 msgid "inset frame"
14452 #: src/Color.cpp:154
14453 msgid "LaTeX error"
14456 #: src/Color.cpp:155
14457 msgid "end-of-line marker"
14460 #: src/Color.cpp:156
14461 msgid "appendix marker"
14464 #: src/Color.cpp:157
14466 msgstr "change bar"
14468 #: src/Color.cpp:158
14469 msgid "Deleted text"
14472 #: src/Color.cpp:159
14476 #: src/Color.cpp:160
14477 msgid "added space markers"
14478 msgstr "added space markers"
14480 #: src/Color.cpp:161
14481 msgid "top/bottom line"
14484 #: src/Color.cpp:162
14488 #: src/Color.cpp:163
14489 msgid "table on/off line"
14490 msgstr "表格 on/off 边框"
14492 #: src/Color.cpp:165
14493 msgid "bottom area"
14496 #: src/Color.cpp:166
14501 #: src/Color.cpp:167
14503 msgid "page break / line break"
14506 #: src/Color.cpp:168
14507 msgid "frame of button"
14510 #: src/Color.cpp:169
14511 msgid "button background"
14514 #: src/Color.cpp:170
14515 msgid "button background under focus"
14518 #: src/Color.cpp:171
14522 #: src/Color.cpp:172
14526 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14527 #: src/Converter.cpp:514
14528 msgid "Cannot convert file"
14531 #: src/Converter.cpp:306
14534 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14535 "Define a converter in the preferences."
14537 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14538 "Define a converter in the preferences."
14540 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14541 msgid "Executing command: "
14544 #: src/Converter.cpp:443
14545 msgid "Build errors"
14548 #: src/Converter.cpp:444
14549 msgid "There were errors during the build process."
14552 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14554 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14555 msgstr "执行 %1$s 出错"
14557 #: src/Converter.cpp:472
14559 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14560 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14562 #: src/Converter.cpp:516
14564 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14565 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14567 #: src/Converter.cpp:517
14569 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14570 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14572 #: src/Converter.cpp:573
14573 msgid "Running LaTeX..."
14574 msgstr "执行LaTeX..."
14576 #: src/Converter.cpp:591
14579 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14582 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14585 #: src/Converter.cpp:594
14586 msgid "LaTeX failed"
14589 #: src/Converter.cpp:596
14590 msgid "Output is empty"
14593 #: src/Converter.cpp:597
14594 msgid "An empty output file was generated."
14597 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14600 "Layout had to be changed from\n"
14602 "because of class conversion from\n"
14605 "Layout had to be changed from\n"
14607 "because of class conversion from\n"
14610 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14611 msgid "Changed Layout"
14614 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14617 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14620 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14623 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14625 msgid "Undefined flex inset"
14628 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14631 "The file %1$s already exists.\n"
14633 "Do you want to overwrite that file?"
14638 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14639 msgid "Overwrite file?"
14642 #: src/Exporter.cpp:49
14643 msgid "Overwrite &all"
14646 #: src/Exporter.cpp:50
14647 msgid "&Cancel export"
14650 #: src/Exporter.cpp:90
14651 msgid "Couldn't copy file"
14654 #: src/Exporter.cpp:91
14656 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14657 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14659 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14665 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14669 msgstr "Sans Serif"
14671 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14673 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14675 msgstr "Typewriter"
14681 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14686 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14690 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14694 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14698 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14702 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14710 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14714 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14722 #: src/Font.cpp:173
14724 msgid "Emphasis %1$s, "
14727 #: src/Font.cpp:176
14729 msgid "Underline %1$s, "
14730 msgstr "下划线 %1$s, "
14732 #: src/Font.cpp:179
14734 msgid "Noun %1$s, "
14735 msgstr "Noun %1$s, "
14737 #: src/Font.cpp:193
14739 msgid "Language: %1$s, "
14740 msgstr "语言: %1$s, "
14742 #: src/Font.cpp:196
14744 msgid " Number %1$s"
14747 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14748 msgid "Cannot view file"
14751 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14753 msgid "File does not exist: %1$s"
14754 msgstr "文件不存在: %1$s"
14756 #: src/Format.cpp:267
14758 msgid "No information for viewing %1$s"
14759 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14761 #: src/Format.cpp:277
14763 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14764 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14766 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14767 #: src/Format.cpp:383
14768 msgid "Cannot edit file"
14771 #: src/Format.cpp:337
14772 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14775 #: src/Format.cpp:350
14777 msgid "No information for editing %1$s"
14778 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14780 #: src/Format.cpp:361
14782 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14783 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14785 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14786 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14787 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14789 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14790 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14791 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14793 #: src/ISpell.cpp:267
14795 "Could not create an ispell process.\n"
14796 "You may not have the right languages installed."
14798 "无法创建 ispell 进程.\n"
14801 #: src/ISpell.cpp:290
14803 "The ispell process returned an error.\n"
14804 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14809 #: src/ISpell.cpp:395
14812 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14814 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14816 #: src/ISpell.cpp:406
14817 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14818 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14820 #: src/ISpell.cpp:466
14823 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14825 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14827 #: src/ISpell.cpp:481
14830 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14832 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14834 #: src/KeySequence.cpp:167
14838 #: src/LaTeX.cpp:61
14840 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14841 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14843 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14844 msgid "Running MakeIndex."
14845 msgstr "执行MakeIndex"
14847 #: src/LaTeX.cpp:284
14848 msgid "Running BibTeX."
14851 #: src/LaTeX.cpp:418
14852 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14853 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14856 msgid "Could not read configuration file"
14859 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
14862 "Error while reading the configuration file\n"
14864 "Please check your installation."
14871 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14872 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14880 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14881 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14884 msgid "Unable to remove temporary directory"
14889 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14890 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14893 msgid "No textclass is found"
14898 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14899 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14904 msgid "&Reconfigure"
14909 msgid "&Use Default"
14912 #: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
14914 msgstr "退出 LyX (&E)"
14916 #: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14921 msgid "Could not create temporary directory"
14927 "Could not create a temporary directory in\n"
14928 "%1$s. Make sure that this\n"
14929 "path exists and is writable and try again."
14936 msgid "Missing user LyX directory"
14942 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14943 "It is needed to keep your own configuration."
14945 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14949 msgid "&Create directory"
14953 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14954 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14958 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14959 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14962 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14963 msgstr "未能创建目录。退出。"
14965 #: src/LyX.cpp:1017
14966 msgid "List of supported debug flags:"
14969 #: src/LyX.cpp:1021
14971 msgid "Setting debug level to %1$s"
14972 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14974 #: src/LyX.cpp:1032
14977 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14978 "Command line switches (case sensitive):\n"
14979 "\t-help summarize LyX usage\n"
14980 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14981 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14982 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14983 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14984 " select the features to debug.\n"
14985 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14986 "\t-x [--execute] command\n"
14987 " where command is a lyx command.\n"
14988 "\t-e [--export] fmt\n"
14989 " where fmt is the export format of choice.\n"
14990 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14991 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14992 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14993 " where fmt is the import format of choice\n"
14994 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14995 "\t-version summarize version and build info\n"
14996 "Check the LyX man page for more details."
14998 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15000 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15001 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15002 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15003 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15004 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15006 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15007 "\t-x [--execute] command\n"
15008 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15009 "\t-e [--export] fmt\n"
15011 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15013 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15014 "\t-version 版本和编译信息\n"
15015 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15017 #: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
15018 msgid "No system directory"
15021 #: src/LyX.cpp:1073
15022 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15023 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15025 #: src/LyX.cpp:1084
15026 msgid "No user directory"
15029 #: src/LyX.cpp:1085
15030 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15031 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15033 #: src/LyX.cpp:1096
15034 msgid "Incomplete command"
15037 #: src/LyX.cpp:1097
15038 msgid "Missing command string after --execute switch"
15039 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15041 #: src/LyX.cpp:1108
15042 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15043 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15045 #: src/LyX.cpp:1121
15046 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15047 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15049 #: src/LyX.cpp:1126
15050 msgid "Missing filename for --import"
15051 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15053 #: src/LyXFunc.cpp:113
15054 msgid "Running configure..."
15057 #: src/LyXFunc.cpp:124
15058 msgid "Reloading configuration..."
15061 #: src/LyXFunc.cpp:130
15063 msgid "System reconfiguration failed"
15066 #: src/LyXFunc.cpp:131
15068 "The system reconfiguration has failed.\n"
15069 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15070 "Please reconfigure again if needed."
15073 #: src/LyXFunc.cpp:137
15074 msgid "System reconfigured"
15077 #: src/LyXFunc.cpp:138
15079 "The system has been reconfigured.\n"
15080 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15081 "updated document class specifications."
15087 #: src/LyXFunc.cpp:362
15088 msgid "Unknown function."
15091 #: src/LyXFunc.cpp:391
15092 msgid "Nothing to do"
15095 #: src/LyXFunc.cpp:410
15096 msgid "Unknown action"
15099 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15100 msgid "Command disabled"
15103 #: src/LyXFunc.cpp:423
15104 msgid "Command not allowed without any document open"
15105 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15107 #: src/LyXFunc.cpp:633
15108 msgid "Document is read-only"
15111 #: src/LyXFunc.cpp:642
15112 msgid "This portion of the document is deleted."
15115 #: src/LyXFunc.cpp:661
15118 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15120 "Do you want to save the document?"
15122 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15126 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
15127 msgid "Save changed document?"
15130 #: src/LyXFunc.cpp:679
15133 "Could not print the document %1$s.\n"
15134 "Check that your printer is set up correctly."
15139 #: src/LyXFunc.cpp:682
15140 msgid "Print document failed"
15143 #: src/LyXFunc.cpp:799
15146 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15147 "version of the document %1$s?"
15148 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15150 #: src/LyXFunc.cpp:801
15151 msgid "Revert to saved document?"
15154 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15158 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
15159 msgid "Missing argument"
15162 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15164 msgid "Opening help file %1$s..."
15165 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15167 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15169 msgid "Opening child document %1$s..."
15170 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15172 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15174 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15175 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15177 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15178 msgid "Unable to save document defaults"
15179 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15181 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15183 msgid "Document %1$s reloaded."
15184 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15186 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15188 msgid "Could not reload document %1$s"
15191 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15192 msgid "Welcome to LyX!"
15195 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15196 msgid "Converting document to new document class..."
15197 msgstr "转换文档至新文档类..."
15199 #: src/LyXRC.cpp:2387
15201 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15204 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15206 #: src/LyXRC.cpp:2392
15208 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15211 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15214 #: src/LyXRC.cpp:2396
15216 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15217 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15218 "specified, an internal routine is used."
15220 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15221 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15222 "specified, an internal routine is used."
15224 #: src/LyXRC.cpp:2404
15226 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15227 "automatically by what you type."
15229 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15230 "automatically by what you type."
15232 #: src/LyXRC.cpp:2408
15234 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15237 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15240 #: src/LyXRC.cpp:2412
15242 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15244 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15246 #: src/LyXRC.cpp:2419
15248 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15249 "the backup file in the same directory as the original file."
15251 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15252 "the backup file in the same directory as the original file."
15254 #: src/LyXRC.cpp:2423
15256 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15257 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15259 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15260 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15262 #: src/LyXRC.cpp:2427
15264 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15265 "its global and local bind/ directories."
15267 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15268 "its global and local bind/ directories."
15270 #: src/LyXRC.cpp:2431
15271 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15272 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15274 #: src/LyXRC.cpp:2435
15276 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15277 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15279 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15280 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15282 #: src/LyXRC.cpp:2445
15284 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15285 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15287 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15288 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15290 #: src/LyXRC.cpp:2449
15292 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15296 #: src/LyXRC.cpp:2460
15299 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15300 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15302 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15303 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15305 #: src/LyXRC.cpp:2464
15308 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15309 "look in its global and local commands/ directories."
15311 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15312 "its global and local bind/ directories."
15314 #: src/LyXRC.cpp:2468
15315 msgid "New documents will be assigned this language."
15316 msgstr "新文档将使用此语言."
15318 #: src/LyXRC.cpp:2472
15319 msgid "Specify the default paper size."
15322 #: src/LyXRC.cpp:2476
15324 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15325 "shown after the change has been made.)"
15327 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15328 "shown after the change has been made.)"
15330 #: src/LyXRC.cpp:2480
15331 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15332 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15334 #: src/LyXRC.cpp:2484
15336 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15337 "LyX was started from."
15339 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15340 "LyX was started from."
15342 #: src/LyXRC.cpp:2489
15343 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15344 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15346 #: src/LyXRC.cpp:2493
15349 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15350 "value selects the directory LyX was started from."
15352 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15353 "value selects the directory LyX was started from."
15355 #: src/LyXRC.cpp:2497
15357 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15358 "recommended for non-English languages."
15360 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15361 "recommended for non-English languages."
15363 #: src/LyXRC.cpp:2504
15365 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15366 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15367 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15369 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15370 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15371 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15373 #: src/LyXRC.cpp:2513
15375 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15376 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15378 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15379 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15381 #: src/LyXRC.cpp:2517
15382 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15383 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15385 #: src/LyXRC.cpp:2521
15387 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15390 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15393 #: src/LyXRC.cpp:2525
15395 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15397 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15399 #: src/LyXRC.cpp:2529
15401 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15402 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15403 "name of the second language."
15405 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15406 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15407 "name of the second language."
15409 #: src/LyXRC.cpp:2533
15410 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15411 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15413 #: src/LyXRC.cpp:2537
15414 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15415 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15417 #: src/LyXRC.cpp:2541
15419 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15422 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15425 #: src/LyXRC.cpp:2545
15427 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15428 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15430 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15431 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15433 #: src/LyXRC.cpp:2549
15435 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15436 "document is the default language."
15438 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15439 "document is the default language."
15441 #: src/LyXRC.cpp:2553
15442 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15443 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15445 #: src/LyXRC.cpp:2557
15446 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15447 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15449 #: src/LyXRC.cpp:2561
15450 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15451 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15453 #: src/LyXRC.cpp:2565
15455 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15458 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15461 #: src/LyXRC.cpp:2569
15462 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15465 #: src/LyXRC.cpp:2574
15466 msgid "The completion popup delay."
15469 #: src/LyXRC.cpp:2578
15470 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15473 #: src/LyXRC.cpp:2582
15474 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15477 #: src/LyXRC.cpp:2586
15479 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15482 #: src/LyXRC.cpp:2590
15484 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15488 #: src/LyXRC.cpp:2594
15489 msgid "The inline completion delay."
15492 #: src/LyXRC.cpp:2598
15493 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15496 #: src/LyXRC.cpp:2602
15497 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15500 #: src/LyXRC.cpp:2606
15501 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15504 #: src/LyXRC.cpp:2610
15506 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15507 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15509 #: src/LyXRC.cpp:2615
15511 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15512 "variable. Use the OS native format."
15514 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15515 "variable. Use the OS native format."
15517 #: src/LyXRC.cpp:2622
15519 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15521 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15523 #: src/LyXRC.cpp:2626
15524 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15525 msgstr "显示typeset后预览"
15527 #: src/LyXRC.cpp:2630
15528 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15529 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15531 #: src/LyXRC.cpp:2634
15532 msgid "Scale the preview size to suit."
15533 msgstr "Scale the preview size to suit."
15535 #: src/LyXRC.cpp:2638
15536 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15537 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15539 #: src/LyXRC.cpp:2642
15540 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15541 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15543 #: src/LyXRC.cpp:2646
15545 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15546 "environment variable PRINTER."
15548 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15549 "environment variable PRINTER."
15551 #: src/LyXRC.cpp:2650
15552 msgid "The option to print only even pages."
15555 #: src/LyXRC.cpp:2654
15557 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15558 "the filename of the DVI file to be printed."
15560 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15561 "the filename of the DVI file to be printed."
15563 #: src/LyXRC.cpp:2658
15564 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15565 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15567 #: src/LyXRC.cpp:2662
15568 msgid "The option to print out in landscape."
15571 #: src/LyXRC.cpp:2666
15572 msgid "The option to print only odd pages."
15575 #: src/LyXRC.cpp:2670
15576 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15577 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15579 #: src/LyXRC.cpp:2674
15580 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15581 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15583 #: src/LyXRC.cpp:2678
15584 msgid "The option to specify paper type."
15585 msgstr "指定纸张大小的参数."
15587 #: src/LyXRC.cpp:2682
15588 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15591 #: src/LyXRC.cpp:2686
15593 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15594 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15597 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15598 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15601 #: src/LyXRC.cpp:2690
15603 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15604 "prepended along with the printer name after the spool command."
15606 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15607 "prepended along with the printer name after the spool command."
15609 #: src/LyXRC.cpp:2694
15610 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15611 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15613 #: src/LyXRC.cpp:2698
15614 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15615 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15617 #: src/LyXRC.cpp:2702
15619 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15622 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15625 #: src/LyXRC.cpp:2706
15626 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15627 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15629 #: src/LyXRC.cpp:2714
15631 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15634 #: src/LyXRC.cpp:2718
15636 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15637 "wrong, override the setting here."
15639 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15640 "wrong, override the setting here."
15642 #: src/LyXRC.cpp:2724
15643 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15644 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15646 #: src/LyXRC.cpp:2733
15648 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15649 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15650 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15652 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15653 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15654 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15656 #: src/LyXRC.cpp:2737
15657 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15658 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15660 #: src/LyXRC.cpp:2742
15663 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15664 "roughly the same size as on paper."
15666 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15667 "roughly the same size as on paper."
15669 #: src/LyXRC.cpp:2746
15671 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15672 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15674 #: src/LyXRC.cpp:2750
15676 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15677 "\".out\". Only for advanced users."
15679 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15680 "\".out\". Only for advanced users."
15682 #: src/LyXRC.cpp:2757
15683 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15684 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15686 #: src/LyXRC.cpp:2761
15687 msgid "What command runs the spellchecker?"
15690 #: src/LyXRC.cpp:2765
15692 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15693 "when you quit LyX."
15695 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15696 "when you quit LyX."
15698 #: src/LyXRC.cpp:2769
15700 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15701 "value selects the directory LyX was started from."
15703 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15704 "value selects the directory LyX was started from."
15706 #: src/LyXRC.cpp:2779
15708 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15709 "will look in its global and local ui/ directories."
15711 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15712 "will look in its global and local ui/ directories."
15714 #: src/LyXRC.cpp:2792
15716 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15717 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15718 "may not work with all dictionaries."
15720 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15721 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15722 "may not work with all dictionaries."
15724 #: src/LyXRC.cpp:2796
15725 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15728 #: src/LyXRC.cpp:2800
15730 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15733 #: src/LyXRC.cpp:2807
15734 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15736 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15738 #: src/LyXVC.cpp:91
15739 msgid "Document not saved"
15742 #: src/LyXVC.cpp:92
15743 msgid "You must save the document before it can be registered."
15744 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15746 #: src/LyXVC.cpp:117
15747 msgid "LyX VC: Initial description"
15748 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15750 #: src/LyXVC.cpp:118
15751 msgid "(no initial description)"
15754 #: src/LyXVC.cpp:133
15755 msgid "LyX VC: Log Message"
15756 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15758 #: src/LyXVC.cpp:136
15759 msgid "(no log message)"
15762 #: src/LyXVC.cpp:156
15765 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15768 "Do you want to revert to the saved version?"
15770 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15774 #: src/LyXVC.cpp:159
15775 msgid "Revert to stored version of document?"
15778 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15779 msgid "Senseless with this layout!"
15780 msgstr "在此显示布局下无意义"
15782 #: src/Paragraph.cpp:1575
15783 msgid "Alignment not permitted"
15786 #: src/Paragraph.cpp:1576
15788 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15789 "Setting to default."
15791 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15792 "Setting to default."
15794 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15795 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
15797 msgid "LyX Warning: "
15800 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
15802 msgid "uncodable character"
15805 #: src/SpellBase.cpp:51
15806 msgid "Native OS API not yet supported."
15807 msgstr "Native OS API not yet supported."
15809 #: src/Text.cpp:121
15810 msgid "Unknown layout"
15813 #: src/Text.cpp:122
15816 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15817 "Trying to use the default instead.\n"
15819 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15820 "Trying to use the default instead.\n"
15822 #: src/Text.cpp:151
15823 msgid "Unknown Inset"
15826 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15827 msgid "Change tracking error"
15830 #: src/Text.cpp:225
15832 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15833 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15835 #: src/Text.cpp:238
15837 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15838 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15840 #: src/Text.cpp:245
15841 msgid "Unknown token"
15844 #: src/Text.cpp:527
15846 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15848 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15850 #: src/Text.cpp:538
15851 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15852 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15854 #: src/Text.cpp:1302
15855 msgid "[Change Tracking] "
15858 #: src/Text.cpp:1308
15862 #: src/Text.cpp:1312
15866 #: src/Text.cpp:1322
15871 #: src/Text.cpp:1327
15873 msgid ", Depth: %1$d"
15874 msgstr ", 深度: %1$d"
15876 #: src/Text.cpp:1333
15877 msgid ", Spacing: "
15880 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15884 #: src/Text.cpp:1345
15888 #: src/Text.cpp:1354
15892 #: src/Text.cpp:1355
15893 msgid ", Paragraph: "
15896 #: src/Text.cpp:1356
15900 #: src/Text.cpp:1357
15901 msgid ", Position: "
15904 #: src/Text.cpp:1363
15906 msgstr ", Char: 0x"
15908 #: src/Text.cpp:1365
15909 msgid ", Boundary: "
15912 #: src/Text2.cpp:391
15913 msgid "No font change defined."
15914 msgstr "No font change defined."
15916 #: src/Text2.cpp:431
15917 msgid "Nothing to index!"
15920 #: src/Text2.cpp:433
15921 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15924 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15925 msgid "Math editor mode"
15926 msgstr "Math editor mode"
15928 #: src/Text3.cpp:792
15929 msgid "Unknown spacing argument: "
15932 #: src/Text3.cpp:1033
15936 #: src/Text3.cpp:1034
15940 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
15941 msgid "Character set"
15944 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
15945 msgid "Paragraph layout set"
15948 #: src/TextClass.cpp:140
15950 msgid "Plain Layout"
15953 #: src/TextClass.cpp:594
15955 msgid "Missing File"
15958 #: src/TextClass.cpp:595
15959 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15962 #: src/TextClass.cpp:598
15964 msgid "Corrupt File"
15967 #: src/TextClass.cpp:599
15968 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15971 #: src/Thesaurus.cpp:60
15972 msgid "Thesaurus failure"
15975 #: src/Thesaurus.cpp:61
15978 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15982 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15986 #: src/VSpace.cpp:472
15987 msgid "Default skip"
15990 #: src/VSpace.cpp:475
15994 #: src/VSpace.cpp:478
15995 msgid "Medium skip"
15998 #: src/VSpace.cpp:481
16002 #: src/VSpace.cpp:484
16003 msgid "Vertical fill"
16006 #: src/VSpace.cpp:491
16010 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16013 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16014 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16020 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16022 msgid "Reload saved document?"
16025 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16030 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16032 msgid "&Keep Changes"
16035 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16037 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16040 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16042 msgid "File not readable!"
16045 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16048 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16050 "Do you want to create a new document?"
16056 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16057 msgid "Create new document?"
16060 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16064 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16067 "The specified document template\n"
16069 "could not be read."
16075 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16076 msgid "Could not read template"
16079 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16080 msgid "\\arabic{enumi}."
16081 msgstr "\\arabic{enumi}."
16083 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16084 msgid "\\roman{enumiii}."
16085 msgstr "\\roman{enumiii}."
16087 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16088 msgid "\\Alph{enumiv}."
16089 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16091 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16092 msgid "Senseless!!! "
16095 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16096 msgid "Standard[[Bullets]]"
16099 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16103 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16107 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16111 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16115 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16119 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16120 msgid "Directories"
16123 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16124 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16125 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16127 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16128 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16129 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16132 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16133 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16138 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16139 "1995-2008 LyX Team"
16141 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16142 "1995-2006 LyX 开发小组"
16144 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16146 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16147 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16148 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16149 "any later version."
16151 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16152 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16153 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16154 "any later version."
16156 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16158 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16159 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16160 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16161 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16162 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16163 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16164 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16166 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16167 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16168 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16169 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16170 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16171 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16172 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16174 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16175 msgid "LyX Version "
16178 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16179 msgid "Library directory: "
16182 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16183 msgid "User directory: "
16186 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16187 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16188 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16198 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
16200 msgid "Preferences"
16203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16205 msgid "Reconfigure"
16208 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
16217 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
16218 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16219 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16221 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
16223 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16224 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
16228 msgid "The current document was closed."
16231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
16233 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16234 "documents and exit.\n"
16239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
16240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
16241 msgid "Software exception Detected"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
16246 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16247 "unsaved documents and exit."
16250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
16252 msgid "Could not find UI defintion file"
16255 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16256 msgid "Bibliography Entry Settings"
16259 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16260 msgid "BibTeX Bibliography"
16263 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
16266 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
16268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
16269 msgid "Documents|#o#O"
16272 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16273 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16274 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16276 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16277 msgid "Select a BibTeX database to add"
16278 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16280 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16281 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16282 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16284 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16285 msgid "Select a BibTeX style"
16286 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16293 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16294 msgid "Simple rectangular frame"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16299 msgid "Oval frame, thin"
16302 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16304 msgid "Oval frame, thick"
16307 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16308 msgid "Drop shadow"
16311 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16313 msgid "Shaded background"
16316 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16317 msgid "Double rectangular frame"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16321 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16325 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16326 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16330 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16331 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16332 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16333 msgid "Total Height"
16336 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16337 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16341 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16342 msgid "Box Settings"
16345 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16346 msgid "Branch Settings"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16353 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16357 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16362 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16366 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16367 msgid "Merge Changes"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16379 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16381 msgid "Change made at %1$s\n"
16382 msgstr "修改于 %1$s\n"
16384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16386 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16399 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16400 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16420 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16424 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16428 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16432 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16436 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16440 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16444 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16448 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16452 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16457 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16458 msgid "LinkBack PDF"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16465 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16477 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16480 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16487 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16489 msgid "Overwrite external file?"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16494 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16499 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16500 msgid "Next command"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16504 msgid "big[[delimiter size]]"
16505 msgstr "big[[delimiter size]]"
16507 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16508 msgid "Big[[delimiter size]]"
16509 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16512 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16513 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16516 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16517 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16520 msgid "Math Delimiter"
16521 msgstr "Math Delimiter"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16533 msgid "Computer Modern Roman"
16534 msgstr "Computer Modern Roman"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16537 msgid "Latin Modern Roman"
16538 msgstr "Latin Modern Roman"
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16541 msgid "AE (Almost European)"
16542 msgstr "AE (Almost European)"
16544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16545 msgid "Times Roman"
16546 msgstr "Times Roman"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16553 msgid "Bitstream Charter"
16554 msgstr "Bitstream Charter"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16557 msgid "New Century Schoolbook"
16558 msgstr "New Century Schoolbook"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16570 msgstr "Bera Serif"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16573 msgid "Concrete Roman"
16574 msgstr "Concrete Roman"
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16577 msgid "Zapf Chancery"
16578 msgstr "Zapf Chancery"
16580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16581 msgid "Computer Modern Sans"
16582 msgstr "Computer Modern Sans"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16585 msgid "Latin Modern Sans"
16586 msgstr "Latin Modern Sans"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16593 msgid "Avant Garde"
16594 msgstr "Avant Garde"
16596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16605 msgid "Computer Modern Typewriter"
16606 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16609 msgid "Latin Modern Typewriter"
16610 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16625 msgid "CM Typewriter Light"
16626 msgstr "CM Typewriter Light"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16630 msgid "Module not found!"
16633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16634 msgid "Document Settings"
16637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16640 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16641 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16649 msgid " (not installed)"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16689 msgid "LaTeX default"
16692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16721 msgid "Appears in TOC"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16725 msgid "Author-year"
16728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16734 msgid "Unavailable: %1$s"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16738 msgid "Document Class"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16742 msgid "Text Layout"
16743 msgstr "Text Layout"
16745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16746 msgid "Page Margins"
16749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16750 msgid "Numbering & TOC"
16751 msgstr "Numbering & TOC"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16755 msgid "PDF Properties"
16758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16759 msgid "Math Options"
16760 msgstr "Math Options"
16762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16763 msgid "Float Placement"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16776 msgid "LaTeX Preamble"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16781 msgid "Layouts|#o#O"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16786 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16787 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16791 msgid "Local layout file"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16803 msgid "Unable to read local layout file."
16804 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16808 msgid "Select master document"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16813 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16814 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16818 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16819 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16820 "document may not work with this layout if you do not\n"
16821 "keep the layout file in the same directory."
16824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16826 msgid "&Set Layout"
16827 msgstr "Text Layout"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16832 msgid "Unable to set document class."
16833 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16838 msgid "Unapplied changes"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16844 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16845 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
16853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16856 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16860 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16861 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16865 msgid "Package(s) required: %1$s."
16868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16875 msgid "Module required: %1$s."
16878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16880 msgid "Modules excluded: %1$s."
16883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16884 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16889 msgid "Can't set layout!"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
16894 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16895 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
16902 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16903 msgid "TeX Code Settings"
16904 msgstr "TeX Code Settings"
16906 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16911 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16913 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16914 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16920 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16921 msgid "Bottom left"
16924 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16925 msgid "Baseline left"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16932 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16933 msgid "Bottom center"
16936 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16937 msgid "Baseline center"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16944 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16945 msgid "Bottom right"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16949 msgid "Baseline right"
16952 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16953 msgid "External Material"
16956 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16960 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16961 msgid "Select external file"
16964 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16965 msgid "Float Settings"
16968 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16972 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16973 msgid "Select graphics file"
16976 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16977 msgid "Clipart|#C#c"
16980 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16982 msgid "Horizontal Space Settings"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16987 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16988 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16989 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16996 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16997 msgid "Child Document"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17001 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17002 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17004 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17005 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17007 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17008 msgid "Select document to include"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17012 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17013 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17020 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17025 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17030 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17034 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17039 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17042 msgstr "Subjectclass"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17049 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17054 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17059 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17064 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17068 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17069 msgid "No language"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17073 msgid "Program Listing Settings"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17080 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17084 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17085 msgid "Literate Programming Build Log"
17086 msgstr "Literate Programming Build Log"
17088 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17089 msgid "lyx2lyx Error Log"
17090 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17093 msgid "Version Control Log"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17097 msgid "No LaTeX log file found."
17098 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17101 msgid "No literate programming build log file found."
17102 msgstr "No literate programming build log file found."
17104 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17105 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17106 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17109 msgid "No version control log file found."
17110 msgstr "无法找到版本控制记录"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17113 msgid "Math Matrix"
17116 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17117 msgid "Nomenclature"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17121 msgid "Note Settings"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17125 msgid "Paragraph Settings"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17130 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17131 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17133 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17134 "the items is used."
17136 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17137 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17139 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17140 "the items is used."
17142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17143 msgid "System files|#S#s"
17146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17147 msgid "User files|#U#u"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17152 msgid "Look & Feel"
17155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17157 msgid "Language Settings"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17167 msgid "File Handling"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17171 msgid "Date format"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17176 msgid "Keyboard/Mouse"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17181 msgid "Input Completion"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17185 msgid "Screen fonts"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
17196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
17198 msgid "Select directory for example files"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
17202 msgid "Select a document templates directory"
17203 msgstr "选择一个文本模版目录"
17205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
17206 msgid "Select a temporary directory"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
17210 msgid "Select a backups directory"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
17214 msgid "Select a document directory"
17217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
17218 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17219 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17223 msgid "Spellchecker"
17226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
17230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
17238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17239 msgid "pspell (library)"
17240 msgstr "pspell (库)"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
17243 msgid "aspell (library)"
17244 msgstr "aspell (库)"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
17250 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
17251 msgid "File formats"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
17255 msgid "Format in use"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
17259 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17260 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
17266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
17267 msgid "User interface"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
17275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
17280 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
17285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
17290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
17291 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
17296 msgid "Mathematical Symbols"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17301 msgid "Document and Window"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17305 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17310 msgid "System and Miscellaneous"
17311 msgstr "AMS Miscellaneous"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17321 msgid "Failed to create shortcut"
17322 msgstr "未能创建目录。退出。"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17326 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17330 msgid "Invalid or empty key sequence"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17334 msgid "Shortcut is already defined"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17339 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17347 msgid "Choose bind file"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17351 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17352 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17355 msgid "Choose UI file"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17359 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17360 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17363 msgid "Choose keyboard map"
17366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17367 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17368 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17371 msgid "Choose personal dictionary"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17382 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17383 msgid "Print Document"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17387 msgid "Print to file"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17391 msgid "PostScript files (*.ps)"
17392 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17394 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17395 msgid "Cross-reference"
17396 msgstr "Cross-reference"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17402 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17406 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17407 msgid "Jump to label"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17411 msgid "Find and Replace"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17415 msgid "Send Document to Command"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17422 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17424 msgid "Error -> Cannot load file!"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17428 msgid "Spellchecker error"
17431 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17432 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17433 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17437 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17438 "Maybe it has been killed."
17443 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17444 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17448 msgid "The spellchecker has failed"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17453 msgid "%1$d words checked."
17454 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17457 msgid "One word checked."
17460 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17461 msgid "Spelling check completed"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17466 msgid "Basic Latin"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17471 msgid "Latin-1 Supplement"
17472 msgstr "Supplementary"
17474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17475 msgid "Latin Extended-A"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17479 msgid "Latin Extended-B"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17484 msgid "IPA Extensions"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17488 msgid "Spacing Modifier Letters"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17492 msgid "Combining Diacritical Marks"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17502 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17520 msgstr "SubVariation"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17560 msgid "Hangul Jamo"
17563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17565 msgid "Phonetic Extensions"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17569 msgid "Latin Extended Additional"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17573 msgid "Greek Extended"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17578 msgid "General Punctuation"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17583 msgid "Superscripts and Subscripts"
17586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17587 msgid "Currency Symbols"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17591 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17596 msgid "Letterlike Symbols"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17601 msgid "Number Forms"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17606 msgid "Mathematical Operators"
17607 msgstr "Mathematica|a"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17611 msgid "Miscellaneous Technical"
17612 msgstr "Miscel·lània"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17616 msgid "Control Pictures"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17620 msgid "Optical Character Recognition"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17624 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17629 msgid "Box Drawing"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17634 msgid "Block Elements"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17639 msgid "Geometric Shapes"
17642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17644 msgid "Miscellaneous Symbols"
17645 msgstr "Miscel·lània"
17647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17653 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17657 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17675 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17683 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17687 msgid "CJK Compatibility"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17691 msgid "CJK Unified Ideographs"
17694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17695 msgid "Hangul Syllables"
17698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17699 msgid "High Surrogates"
17702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17703 msgid "Private Use High Surrogates"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17707 msgid "Low Surrogates"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17711 msgid "Private Use Area"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17715 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17719 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17723 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17727 msgid "Combining Half Marks"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17731 msgid "CJK Compatibility Forms"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17735 msgid "Small Form Variants"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17739 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17743 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17752 msgid "Linear B Syllabary"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17756 msgid "Linear B Ideograms"
17759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17761 msgid "Aegean Numbers"
17764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17765 msgid "Ancient Greek Numbers"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17783 msgid "Old Persian"
17786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17802 msgid "Cypriot Syllabary"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17808 msgstr "varnothing"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17811 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17816 msgid "Musical Symbols"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17820 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17824 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17828 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17832 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17836 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17845 msgid "Variation Selectors Supplement"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17849 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17853 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17858 msgid "Character: "
17861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17862 msgid "Code Point: "
17865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17870 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17871 msgid "Table Settings"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17875 msgid "Insert Table"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17879 msgid "TeX Information"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17886 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
17887 msgid "Filtering layouts with \""
17890 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
17891 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17894 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
17898 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
17902 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
17904 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17905 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17908 msgid "Vertical Space Settings"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17917 msgid "unknown version"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17921 msgid "Small-sized icons"
17924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17925 msgid "Normal-sized icons"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17929 msgid "Big-sized icons"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17934 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17935 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17938 msgid "Select template file"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17942 msgid "Templates|#T#t"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17947 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17948 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17951 msgid "Document not loaded."
17954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17955 msgid "Select document to open"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17960 msgid "Examples|#E#e"
17963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17965 msgid "Opening document %1$s..."
17966 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17970 msgid "Document %1$s opened."
17971 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17975 msgid "Could not open document %1$s"
17976 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17979 msgid "Couldn't import file"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17984 msgid "No information for importing the format %1$s."
17985 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17989 msgid "Select %1$s file to import"
17990 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17995 "The document %1$s already exists.\n"
17997 "Do you want to overwrite that document?"
18002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18003 msgid "Overwrite document?"
18006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
18008 msgid "Importing %1$s..."
18009 msgstr "导入 %1$s..."
18011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
18015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
18017 msgid "file not imported!"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
18021 msgid "Select LyX document to insert"
18022 msgstr "选择插入的LyX文档"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
18025 msgid "Select file to insert"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
18029 msgid "Choose a filename to save document as"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
18036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
18039 "The document %1$s could not be saved.\n"
18041 "Do you want to rename the document and try again?"
18043 "The document %1$s could not be saved.\n"
18045 "Do you want to rename the document and try again?"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18048 msgid "Rename and save?"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
18056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
18059 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18061 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18063 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
18071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
18073 msgid "Saving all documents..."
18074 msgstr "保存文件 %1$s..."
18076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
18078 msgid "All documents saved."
18081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
18083 msgid "%1$s unknown command!"
18086 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18087 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18088 msgid "LaTeX Source"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18092 msgid "DocBook Source"
18095 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18097 msgid "Literate Source"
18100 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18104 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
18105 msgid " (read only)"
18108 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
18113 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
18118 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18123 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18125 msgid "Wrap Float Settings"
18128 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18129 msgid "Click to detach"
18132 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18136 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18138 msgid "No Documents Open!"
18141 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18142 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18143 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18144 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18145 msgid "No Document Open!"
18148 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18149 msgid "Master Document"
18152 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18153 msgid "Open Navigator..."
18156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18158 msgid "Other Lists"
18161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18162 msgid "No Table of contents"
18165 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18167 msgid "Other Toolbars"
18170 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18171 msgid "No Branch in Document!"
18174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18176 msgid "No Citation in Scope!"
18177 msgstr "No font change defined."
18179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
18181 msgid "No action defined!"
18182 msgstr "No font change defined."
18184 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18188 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18189 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18190 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18191 msgid "Invalid filename"
18194 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18196 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18198 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18200 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18201 msgid "Could not update TeX information"
18204 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18206 msgid "The script `%s' failed."
18207 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18209 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18214 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18215 msgid "Table of Contents"
18218 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18220 msgid "Child Documents"
18223 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18225 msgid "List of Graphics"
18228 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18230 msgid "List of Equations"
18233 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18235 msgid "List of Footnotes"
18238 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18240 msgid "List of Listings"
18243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18245 msgid "List of Indexes"
18248 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18250 msgid "List of Marginal notes"
18253 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18255 msgid "List of Notes"
18258 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18260 msgid "List of Citations"
18263 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18265 msgid "Labels and References"
18268 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18270 msgid "List of Branches"
18273 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18274 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18276 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18277 "file through LaTeX: "
18278 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18280 #: src/insets/Inset.cpp:334
18281 msgid "Opened inset"
18284 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18285 msgid "Keys must be unique!"
18288 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18291 "The key %1$s already exists,\n"
18292 "it will be changed to %2$s."
18295 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18298 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18299 "If you proceed, all of them will be opened."
18302 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18304 msgid "Open Databases?"
18307 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18311 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18312 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18313 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18315 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18320 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18322 msgid "Style File:"
18325 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18330 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18331 msgid "included in TOC"
18334 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18335 msgid "Export Warning!"
18338 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18340 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18341 "BibTeX will be unable to find them."
18343 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18346 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18348 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18349 "BibTeX will be unable to find it."
18351 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18354 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18356 msgid "simple frame"
18359 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18364 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18365 msgid "simple frame, page breaks"
18368 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18373 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18375 msgid "oval, thick"
18378 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18379 msgid "drop shadow"
18382 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18384 msgid "shaded background"
18387 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18389 msgid "double frame"
18392 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18393 msgid "Opened Box Inset"
18394 msgstr "Opened Box Inset"
18396 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18400 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18401 msgid "Opened Branch Inset"
18402 msgstr "Opened Branch Inset"
18404 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18408 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18412 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18416 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18417 msgid "Opened Caption Inset"
18418 msgstr "Opened Caption Inset"
18420 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18425 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18430 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18431 msgid "Left-click to collapse the inset"
18434 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18435 msgid "Left-click to open the inset"
18438 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18439 msgid "LaTeX Command: "
18442 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18444 msgid "InsetCommand Error: "
18447 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18449 msgid "Incompatible command name."
18452 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18454 msgid "InsetCommandParams Error: "
18457 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18459 msgid "InsetCommandParams: "
18462 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18463 msgid "Unknown parameter name: "
18466 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18467 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18468 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18470 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18471 msgid "Opened ERT Inset"
18472 msgstr "Opened ERT Inset"
18474 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18475 msgid "Opened Environment Inset: "
18476 msgstr "Opened Environment Inset: "
18478 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18480 msgid "External template %1$s is not installed"
18481 msgstr "External template %1$s is not installed"
18483 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18485 msgid "Opened Flex Inset"
18488 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18489 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18493 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18494 msgid "Opened Float Inset"
18497 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18501 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18502 msgid " (sideways)"
18505 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18510 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18511 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18512 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18514 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18516 msgid "List of %1$s"
18519 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18520 msgid "Opened Footnote Inset"
18523 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18527 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18530 "Could not copy the file\n"
18532 "into the temporary directory."
18538 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18540 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18541 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18543 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18545 msgid "Graphics file: %1$s"
18546 msgstr "图形文件: %1$s"
18548 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18549 msgid "Verbatim Input"
18550 msgstr "Verbatim Input"
18552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18553 msgid "Verbatim Input*"
18554 msgstr "Verbatim Input*"
18556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18557 msgid "Recursive input"
18560 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18562 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18563 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18565 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18568 "Included file `%1$s'\n"
18569 "has textclass `%2$s'\n"
18570 "while parent file has textclass `%3$s'."
18572 "Included file `%1$s'\n"
18573 "has textclass `%2$s'\n"
18574 "while parent file has textclass `%3$s'."
18576 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18577 msgid "Different textclasses"
18580 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18583 "Included file `%1$s'\n"
18584 "uses module `%2$s'\n"
18585 "which is not used in parent file."
18587 "Included file `%1$s'\n"
18588 "has textclass `%2$s'\n"
18589 "while parent file has textclass `%3$s'."
18591 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18593 msgid "Module not found"
18596 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
18600 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18602 msgid "Information regarding "
18603 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18605 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18610 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18615 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18617 msgid "Unknown buffer info"
18620 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18621 msgid "Label names must be unique!"
18624 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18627 "The label %1$s already exists,\n"
18628 "it will be changed to %2$s."
18631 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18632 msgid "DUPLICATE: "
18635 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18636 msgid "Opened Listing Inset"
18637 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18640 msgid "A value is expected."
18643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18645 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18649 msgid "Unbalanced braces!"
18652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18653 msgid "Please specify true or false."
18654 msgstr "请输入true或者false."
18656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18657 msgid "Only true or false is allowed."
18658 msgstr "只有true或者false被容许"
18660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18661 msgid "Please specify an integer value."
18664 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18665 msgid "An integer is expected."
18668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18669 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18670 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18673 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18678 msgid "Please specify one of %1$s."
18679 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18683 msgid "Try one of %1$s."
18684 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18688 msgid "I guess you mean %1$s."
18689 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18693 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18694 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18698 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18699 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18703 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18704 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18708 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18711 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18716 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18717 "right, bottom left and top left corner."
18718 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18721 msgid "Enter something like \\color{white}"
18722 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18725 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18726 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18729 msgid "auto, last or a number"
18730 msgstr "auto, last或一数字"
18732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18734 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18735 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18736 "defining a listing inset)"
18738 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18743 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18744 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18747 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18751 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18752 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18756 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18757 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18761 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18762 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18766 msgid "Parameter %1$s: "
18769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18771 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18772 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18776 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18777 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18779 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18780 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18783 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18788 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18792 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18793 msgid "Clear Double Page"
18794 msgstr "Clear Double Page"
18796 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18800 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18801 msgid "Note[[InsetNote]]"
18804 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18808 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18809 msgid "Opened Note Inset"
18812 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18813 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18816 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18820 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18824 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18828 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18832 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18833 msgid "Page Number"
18836 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18840 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18841 msgid "Textual Page Number"
18842 msgstr "Textual Page Number"
18844 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18846 msgstr "TextPage: "
18848 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18849 msgid "Standard+Textual Page"
18850 msgstr "Standard+Textual Page"
18852 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18854 msgstr "Ref+Text: "
18856 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18860 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18861 msgid "FormatRef: "
18862 msgstr "FormatRef: "
18864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18866 msgid "Interword Space"
18869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18871 msgid "Protected Space"
18872 msgstr "Protected Space|r"
18874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18879 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18886 msgid "QQuad Space"
18889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18901 msgid "Negative Thin Space"
18904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18906 msgid "Protected Horizontal Fill"
18907 msgstr "Horizontal Fill"
18909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18911 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18912 msgstr "Horizontal Fill"
18914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18916 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18917 msgstr "Horizontal Fill"
18919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18921 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18922 msgstr "Horizontal Fill"
18924 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18926 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18927 msgstr "Horizontal Fill"
18929 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18931 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18932 msgstr "Horizontal Fill"
18934 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18936 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18937 msgstr "Horizontal Fill"
18939 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18941 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18944 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18946 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18947 msgstr "Protected Space|r"
18949 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18950 msgid "Unknown TOC type"
18953 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18954 msgid "Opened table"
18957 #: src/insets/InsetText.cpp:206
18958 msgid "Opened Text Inset"
18961 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18962 msgid "Vertical Space"
18965 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18969 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18970 msgid "Opened Wrap Inset"
18973 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18977 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18981 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18985 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18986 msgid "Converting to loadable format..."
18987 msgstr "转换到可显示格式..."
18989 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18990 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18991 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18993 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18994 msgid "Scaling etc..."
18997 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18998 msgid "Ready to display"
19001 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
19002 msgid "No file found!"
19005 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
19006 msgid "Error converting to loadable format"
19007 msgstr "转换到可显示格式出错"
19009 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
19010 msgid "Error loading file into memory"
19013 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
19014 msgid "Error generating the pixmap"
19015 msgstr "产生pixmap出错"
19017 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
19021 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19022 msgid "Preview loading"
19025 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19026 msgid "Preview ready"
19029 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19030 msgid "Preview failed"
19033 #: src/lengthcommon.cpp:37
19037 #: src/lengthcommon.cpp:37
19041 #: src/lengthcommon.cpp:37
19045 #: src/lengthcommon.cpp:37
19049 #: src/lengthcommon.cpp:37
19053 #: src/lengthcommon.cpp:37
19057 #: src/lengthcommon.cpp:38
19058 msgid "cc[[unit of measure]]"
19061 #: src/lengthcommon.cpp:38
19065 #: src/lengthcommon.cpp:38
19069 #: src/lengthcommon.cpp:38
19073 #: src/lengthcommon.cpp:39
19074 msgid "Text Width %"
19077 #: src/lengthcommon.cpp:39
19078 msgid "Column Width %"
19081 #: src/lengthcommon.cpp:39
19082 msgid "Page Width %"
19085 #: src/lengthcommon.cpp:39
19086 msgid "Line Width %"
19089 #: src/lengthcommon.cpp:40
19090 msgid "Text Height %"
19093 #: src/lengthcommon.cpp:40
19094 msgid "Page Height %"
19097 #: src/lyxfind.cpp:115
19098 msgid "Search error"
19101 #: src/lyxfind.cpp:115
19102 msgid "Search string is empty"
19105 #: src/lyxfind.cpp:299
19106 msgid "String has been replaced."
19109 #: src/lyxfind.cpp:302
19110 msgid " strings have been replaced."
19113 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19114 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19116 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19117 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19119 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19121 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19122 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19124 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
19125 msgid "Only one row"
19128 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
19129 msgid "Only one column"
19132 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
19133 msgid "No hline to delete"
19136 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
19137 msgid "No vline to delete"
19140 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
19142 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19143 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19145 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19149 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19153 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19155 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19156 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19158 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19160 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19161 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19163 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19165 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19166 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19168 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
19169 msgid "create new math text environment ($...$)"
19170 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19172 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
19173 msgid "entered math text mode (textrm)"
19174 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19176 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19177 msgid "Standard[[mathref]]"
19180 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19185 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19190 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19194 #: src/output.cpp:37
19197 "Could not open the specified document\n"
19203 #: src/output_plaintext.cpp:136
19207 #: src/output_plaintext.cpp:148
19208 msgid "References: "
19211 #: src/support/Package.cpp:441
19212 msgid "LyX binary not found"
19213 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19215 #: src/support/Package.cpp:442
19218 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19219 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19221 #: src/support/Package.cpp:561
19224 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19226 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19227 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19229 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19231 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19232 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19234 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
19235 msgid "File not found"
19238 #: src/support/Package.cpp:643
19241 "Invalid %1$s switch.\n"
19242 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19244 "Invalid %1$s switch.\n"
19245 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19247 #: src/support/Package.cpp:670
19250 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19251 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19254 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19256 #: src/support/Package.cpp:694
19259 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19260 "%2$s is not a directory."
19265 #: src/support/Package.cpp:696
19266 msgid "Directory not found"
19269 #: src/support/debug.cpp:38
19270 msgid "No debugging message"
19273 #: src/support/debug.cpp:39
19274 msgid "General information"
19277 #: src/support/debug.cpp:40
19278 msgid "Program initialisation"
19281 #: src/support/debug.cpp:41
19282 msgid "Keyboard events handling"
19285 #: src/support/debug.cpp:42
19286 msgid "GUI handling"
19289 #: src/support/debug.cpp:43
19290 msgid "Lyxlex grammar parser"
19291 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19293 #: src/support/debug.cpp:44
19294 msgid "Configuration files reading"
19297 #: src/support/debug.cpp:45
19298 msgid "Custom keyboard definition"
19301 #: src/support/debug.cpp:46
19302 msgid "LaTeX generation/execution"
19303 msgstr "LaTeX输出/执行"
19305 #: src/support/debug.cpp:47
19306 msgid "Math editor"
19309 #: src/support/debug.cpp:48
19310 msgid "Font handling"
19313 #: src/support/debug.cpp:49
19314 msgid "Textclass files reading"
19317 #: src/support/debug.cpp:50
19318 msgid "Version control"
19321 #: src/support/debug.cpp:51
19322 msgid "External control interface"
19325 #: src/support/debug.cpp:52
19326 msgid "Keep *roff temporary files"
19327 msgstr "保存*roff临时文件"
19329 #: src/support/debug.cpp:53
19330 msgid "User commands"
19333 #: src/support/debug.cpp:54
19334 msgid "The LyX Lexxer"
19337 #: src/support/debug.cpp:55
19338 msgid "Dependency information"
19341 #: src/support/debug.cpp:56
19345 #: src/support/debug.cpp:57
19346 msgid "Files used by LyX"
19349 #: src/support/debug.cpp:58
19350 msgid "Workarea events"
19353 #: src/support/debug.cpp:59
19354 msgid "Insettext/tabular messages"
19357 #: src/support/debug.cpp:60
19358 msgid "Graphics conversion and loading"
19361 #: src/support/debug.cpp:61
19362 msgid "Change tracking"
19365 #: src/support/debug.cpp:62
19366 msgid "External template/inset messages"
19367 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19369 #: src/support/debug.cpp:63
19370 msgid "RowPainter profiling"
19373 #: src/support/debug.cpp:64
19374 msgid "scrolling debugging"
19377 #: src/support/debug.cpp:65
19379 msgid "Math macros"
19382 #: src/support/debug.cpp:66
19386 #: src/support/debug.cpp:67
19387 msgid "Developers' general debug messages"
19388 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19390 #: src/support/debug.cpp:68
19391 msgid "All debugging messages"
19394 #: src/support/debug.cpp:113
19396 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19397 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19399 #: src/support/filetools.cpp:247
19400 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19403 #: src/support/os_win32.cpp:297
19404 msgid "System file not found"
19407 #: src/support/os_win32.cpp:298
19409 "Unable to load shfolder.dll\n"
19412 "无法载入 shfolder.dll\n"
19415 #: src/support/os_win32.cpp:303
19416 msgid "System function not found"
19419 #: src/support/os_win32.cpp:304
19421 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19422 "Don't know how to proceed. Sorry."
19424 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19427 #: src/support/userinfo.cpp:45
19428 msgid "Unknown user"
19432 #~ msgid "Unknown Info: "
19436 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19440 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
19443 #~ msgid " Macro: %1$s: "
19444 #~ msgstr "宏:%1$s: "
19447 #~ msgid "Clear group"
19453 #~ msgid "Plain Text"
19457 #~ msgid "Other floats: "
19461 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19462 #~ msgstr "切换表格工具条"
19464 #~ msgid "Edit the file externally"
19467 #~ msgid "&Edit File..."
19468 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19470 #~ msgid "LyX View"
19481 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19482 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19484 #~ msgid "<- C&lear"
19485 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19495 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19496 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19514 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19518 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19522 #~ msgid " writing embedded files."
19526 #~ msgid " could not write embedded files!"
19530 #~ msgid "Failed to extract file"
19534 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19540 #~ msgid "Copy file failure"
19545 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19546 #~ "Please check whether the path is writeable."
19548 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19549 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19553 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19554 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19556 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19557 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19560 #~ msgid "Failed to embed file"
19565 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19566 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19568 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19569 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19572 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19578 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19583 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19584 #~ "Please check whether the source file is available"
19586 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19587 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19590 #~ msgid "Failed to open file"
19594 #~ msgid "Sync file failure"
19595 #~ msgstr "chktex执行出错"
19598 #~ msgid "Packing all files"
19602 #~ msgid "Failed to write file"
19606 #~ msgid "Save failure"
19611 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19612 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19614 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19615 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19618 #~ msgid "Embedded Files"
19619 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19622 #~ msgid "Embedded layout"
19623 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19626 #~ msgid "Extra embedded file"
19627 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19629 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19632 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19633 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19636 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19640 #~ msgid "Enspace|E"
19644 #~ msgid "Enskip|k"
19647 #~ msgid "Document could not be read"
19650 #~ msgid "%1$s could not be read."
19651 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19654 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19657 #~ msgid "All files (*)"
19658 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19661 #~ msgid "Properties...|P"
19662 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19665 #~ msgid "New Line|e"
19666 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19668 #~ msgid "Line Break|B"
19669 #~ msgstr "换行(B)|B"
19672 #~ msgid "line break"
19673 #~ msgstr "换行(L)|L"
19680 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19681 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19687 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19688 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19690 #~ msgid "Swap Rows|S"
19691 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19693 #~ msgid "Swap Columns|w"
19694 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19697 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19699 #~ "The specified document\n"
19701 #~ "could not be read."
19719 #~ msgid "S&ubfigure"
19720 #~ msgstr "子图像(&u)"
19722 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19725 #~ msgid "Ca&ption:"
19728 #~ msgid "Show ERT inline"
19729 #~ msgstr "文中显示ERT"
19734 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19735 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19737 #~ msgid "Framed in box"
19743 #~ msgid "Paper Size"
19749 #~ msgid "C&opiers"
19750 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19752 #~ msgid "&File formats"
19753 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19755 #~ msgid "F&ormat:"
19758 #~ msgid "&GUI name:"
19759 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19761 #~ msgid "External Applications"
19764 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19765 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19767 #~ msgid "Save/restore window position"
19768 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19773 #~ msgid "Scrolling"
19777 #~ msgstr "网址(&U):"
19779 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19785 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19786 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19788 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19789 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19791 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19792 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19794 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19795 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19797 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19798 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19800 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19801 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19803 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19804 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19806 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19807 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19809 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19810 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19812 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19813 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19815 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19816 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19818 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19819 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19822 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19823 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19825 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19826 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19828 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19829 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19831 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19832 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19834 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19835 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19837 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19838 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19840 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19841 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19843 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19844 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19846 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19847 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19849 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19850 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19852 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19853 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19856 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19857 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19859 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19860 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19862 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19863 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19865 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19866 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19868 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19869 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19871 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19872 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19874 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19875 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19877 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19878 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19880 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19881 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19883 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19884 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19886 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19887 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19889 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19890 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19892 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19893 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19895 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19896 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19898 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19899 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19901 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19902 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19904 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19905 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19907 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19908 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19910 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19911 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19913 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19914 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19916 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19917 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19919 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19920 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19928 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19931 #~ msgid "Framed|F"
19932 #~ msgstr "外框(F)|F"
19934 #~ msgid "Shaded|S"
19935 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19937 #~ msgid "Insert URL"
19940 #~ msgid "Can't load document class"
19941 #~ msgstr "无法读入文档类"
19944 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19947 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19950 #~ msgid "Undefined character style"
19951 #~ msgstr "未定义字符样式"
19954 #~ "The document could not be converted\n"
19955 #~ "into the document class %1$s."
19961 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19962 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19964 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19965 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19967 #~ msgid "&Switch to document"
19968 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19971 #~ "Could not open the specified document\n"
19973 #~ "due to the error: %2$s"
19979 #~ msgid "Formatting document..."
19980 #~ msgstr "格式化文档..."
19982 #~ msgid "Rectangular box"
19985 #~ msgid "Shadow box"
19988 #~ msgid "Double box"
19991 #~ msgid "Index Entry"
19994 #~ msgid "Previous command"
19997 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19998 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20000 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20001 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20010 #~ msgstr "ovalbox"
20013 #~ msgstr "Ovalbox"
20015 #~ msgid "Shadowbox"
20016 #~ msgstr "Shadowbox"
20018 #~ msgid "Doublebox"
20019 #~ msgstr "Doublebox"
20021 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20022 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20024 #~ msgid "Unknown inset name: "
20025 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20027 #~ msgid "Program Listing "
20041 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20047 #~ msgid "HtmlUrl: "
20051 #~ msgid "CharStyle: "
20054 #~ msgid "Default (outer)"
20060 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20063 #~ msgid "%1$d words in selection."
20064 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20066 #~ msgid "%1$d words in document."
20067 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20069 #~ msgid "One word in selection."
20072 #~ msgid "One word in document."
20075 #~ msgid "Count words"
20078 #~ msgid "Encoding error"
20082 #~ msgid "Placeholders"
20083 #~ msgstr "PlaceTable"
20086 #~ msgstr "phantom"
20088 #~ msgid "vphantom"
20089 #~ msgstr "vphantom"
20091 #~ msgid "hphantom"
20092 #~ msgstr "hphantom"
20100 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20101 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20103 #~ msgid "Algorithm #."
20104 #~ msgstr "Algorithm #."
20106 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20107 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20112 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20113 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20115 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20116 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20118 #~ msgid "To &file:"
20119 #~ msgstr "To &file:"
20121 #~ msgid "Co&pies:"
20122 #~ msgstr "Co&pies:"
20124 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20125 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20127 #~ msgid "Printer &name:"
20128 #~ msgstr "Printer &name:"
20136 #~ msgid "columns "
20137 #~ msgstr "columns "
20139 #~ msgid "overprint "
20140 #~ msgstr "overprint "
20142 #~ msgid "overlayarea"
20143 #~ msgstr "overlayarea"
20145 #~ msgid "Corollary_"
20146 #~ msgstr "Corollary_"
20148 #~ msgid "Definition. "
20149 #~ msgstr "Definition. "
20151 #~ msgid "Example. "
20152 #~ msgstr "Example. "
20158 #~ msgstr "Proof. "
20163 #~ msgid "Conjecture "
20164 #~ msgstr "Conjecture "
20166 #~ msgid "Font st&yle:"
20167 #~ msgstr "Font st&yle:"
20169 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20170 #~ msgstr "Use printer name explicitely"