1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2650 msgid "&Nomenclature command:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2655 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2656 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2660 msgid "&Index command:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2664 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2665 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2668 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2669 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2678 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2679 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2680 "rather than the Cygwin teTeX."
2682 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2683 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2686 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2687 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2690 msgid "Set class options to default on class change"
2691 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2694 msgid "&Reset class options when document class changes"
2695 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2709 msgid "US executive"
2710 msgstr "US executive"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2733 msgid "BibTeX command and options"
2734 msgstr "BixTeX命令和参数"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2737 msgid "Chec&kTeX command:"
2738 msgstr "Check&kTeX 命令"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2741 msgid "&BibTeX command:"
2742 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2745 msgid "CheckTeX start options and flags"
2746 msgstr "CheckTex命令参数"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2749 msgid "Te&X encoding:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2753 msgid "Default paper si&ze:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2757 msgid "&Working directory:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2770 msgid "&Document templates:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2775 msgid "&Example files:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2779 msgid "&Backup directory:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2783 msgid "Ly&XServer pipe:"
2784 msgstr "Ly&XServer管道"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2787 msgid "&Temporary directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2791 msgid "&PATH prefix:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2796 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2797 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2798 "paragraphs are separated by a blank line."
2800 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2801 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2802 "paragraphs are separated by a blank line."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2805 msgid "Output &line length:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2809 msgid "&roff command:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2813 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2814 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2817 msgid "Printer Command Options"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2821 msgid "Extension to be used when printing to file."
2822 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2825 msgid "File ex&tension:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2829 msgid "Option used to print to a file."
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2833 msgid "Print to &file:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2837 msgid "Option used to print to non-default printer."
2838 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2841 msgid "Set p&rinter:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2845 msgid "Option used with spool command to set printer."
2846 msgstr "打印列(spool)参数"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2849 msgid "Spool pr&inter:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2854 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2857 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2861 msgid "Spool &command:"
2862 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2865 msgid "Option used to reverse page order."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2869 msgid "Re&verse pages:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2877 msgid "Number of Co&pies:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2881 msgid "Option used to set number of copies."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2885 msgid "Option used to print a range of pages."
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2893 msgid "Pa&ge range:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2897 msgid "Option used to collate multiple copies."
2898 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2905 msgid "&Even pages:"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2909 msgid "Paper t&ype:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2913 msgid "Paper si&ze:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2917 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2921 msgid "E&xtra options:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2925 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2926 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2930 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2931 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2934 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2935 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2939 msgid "Adapt output to printer"
2940 msgstr "Send output to the printer"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2943 msgid "Name of the default printer"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2947 msgid "Default &printer:"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2951 msgid "Printer co&mmand:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2955 msgid "Sa&ns Serif:"
2956 msgstr "Sa&ns Serif:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2959 msgid "T&ypewriter:"
2960 msgstr "T&ypewriter:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2963 msgid "Screen &DPI:"
2964 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3016 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3021 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3034 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3038 msgid "Al&ternative language:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3042 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3046 msgid "Personal &dictionary:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3050 msgid "Escape cha&racters:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3054 msgid "Spellchec&ker executable:"
3055 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3058 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3059 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3062 msgid "Use input encod&ing"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3066 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3067 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3070 msgid "Accept compound &words"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3078 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3079 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3082 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3086 msgid "Restore cursor positions"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3090 msgid "Load opened files from last session"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3098 msgid "&Maximum last files:"
3099 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3107 msgid "B&ackup documents, every"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3112 msgid "Open documents in &tabs"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3117 msgid "Automatic help"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3122 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3123 "the main work area of an edited document"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3127 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3135 msgid "&User interface file:"
3136 msgstr "用户界面文件(&U):"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3148 msgid "Page number to print from"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3152 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3153 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3156 msgid "Page number to print to"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3160 msgid "Print all pages"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3172 msgid "Print &odd-numbered pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3176 msgid "Print &even-numbered pages"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3180 msgid "Print in reverse order"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3184 msgid "Re&verse order"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3193 msgid "Number of copies"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3197 msgid "Collate copies"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3209 msgid "Print Destination"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3213 msgid "Send output to the printer"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3221 msgid "Send output to the given printer"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3225 msgid "Send output to a file"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3233 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3241 msgid "(<reference>)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3249 msgid "on page <page>"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3253 msgid "<reference> on page <page>"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3257 msgid "Formatted reference"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3261 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3269 msgid "Update the label list"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3273 msgid "Jump to the label"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3277 msgid "&Go to Label"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3285 msgid "Replace &with:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3289 msgid "Case &sensitive"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3293 msgid "Match whole words onl&y"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3307 msgid "Replace &All"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3311 msgid "Search &backwards"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3315 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3316 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3319 msgid "&Export formats:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3328 msgid "Edit shortcut"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3332 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3336 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3346 msgid "Clear current shortcut"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3359 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3366 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3367 "the 'Clear' button"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3371 msgid "Suggestions:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3375 msgid "Replace word with current choice"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3379 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3383 msgid "Ignore this word"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3391 msgid "Ignore this word throughout this session"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3399 msgid "Replacement:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3403 msgid "Current word"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3407 msgid "Unknown word:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3411 msgid "Replace with selected word"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3416 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3426 msgid "Select this to display all available characters at once"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3431 msgid "&Display all"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3435 msgid "&Table Settings"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3439 msgid "Column Width"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3443 msgid "Fixed width of the column"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3447 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3448 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3451 msgid "&Vertical alignment:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3455 msgid "&Horizontal alignment:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3459 msgid "Horizontal alignment in column"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3463 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3468 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3472 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3473 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3476 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3480 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3481 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3488 msgid "&Multicolumn"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3492 msgid "LaTe&X argument:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3496 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3497 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3508 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3509 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3516 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3517 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3520 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3521 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3528 msgid "Use default (grid-like) border style"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3540 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3541 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3544 msgid "Additional Space"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3548 msgid "T&op of row:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3552 msgid "Botto&m of row:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3556 msgid "Bet&ween rows:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3564 msgid "Set a page break on the current row"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3568 msgid "Page &break on current row"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3580 msgid "Border above"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3584 msgid "Border below"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3596 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3604 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3620 msgid "First header:"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3624 msgid "This row is the header of the first page"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3628 msgid "Don't output the first header"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3641 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3645 msgid "Last footer:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3649 msgid "This row is the footer of the last page"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3653 msgid "Don't output the last footer"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3662 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3663 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3666 msgid "&Use long table"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3670 msgid "Current cell:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3674 msgid "Current row position"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3678 msgid "Current column position"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3682 msgid "Close this dialog"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3686 msgid "Rebuild the file lists"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3695 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3697 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3704 msgid "Selected classes or styles"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3708 msgid "LaTeX classes"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3712 msgid "LaTeX styles"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3716 msgid "BibTeX styles"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3720 msgid "Toggles view of the file list"
3721 msgstr "Toggles view of the file list"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3733 msgid "Separate paragraphs with"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3737 msgid "Listing settings"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3741 msgid "Format text into two columns"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3745 msgid "Two-&column document"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3749 msgid "&Vertical space"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3753 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3757 msgid "&Indentation"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3761 msgid "&Line spacing:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3768 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3778 msgid "The selected entry"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3786 msgid "Replace the entry with the selection"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3790 msgid "Update navigation tree"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3800 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3804 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3808 msgid "Move selected item down by one"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3812 msgid "Move selected item up by one"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3818 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3819 "tables, and others)"
3820 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3823 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3827 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3828 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3850 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3851 msgid "Complete source"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3855 msgid "Automatic update"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3860 msgid "Unit of width value"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3865 msgid "number of needed lines"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3870 msgid "use number of lines"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3880 msgid "Outer (default)"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3889 msgid "use overhang"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3898 msgid "Overhang value"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3903 msgid "Unit of overhang value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3907 msgid "Check this to allow flexible placement"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3911 msgid "Allow &floating"
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3915 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3916 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3917 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3918 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3919 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3920 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3921 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3923 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3924 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3925 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3926 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3927 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3928 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3930 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3933 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3934 #: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3935 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3940 msgid "TheoremTemplate"
3941 msgstr "TheoremTemplate"
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3948 #: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
3949 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3958 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3959 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3962 #: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems.inc:24
3963 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3965 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3966 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3968 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3977 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3979 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3980 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
3981 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3992 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3993 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3995 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3996 #: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:58
3997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3998 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4003 msgid "Corollary #:"
4004 msgstr "Corollary #:"
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4007 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4009 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4010 #: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems.inc:80
4011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4012 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4017 msgid "Proposition #:"
4018 msgstr "Proposition #:"
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4022 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4023 #: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems.inc:91
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4030 msgid "Conjecture #:"
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4039 msgid "Criterion #:"
4040 msgstr "Criterion #:"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4043 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4060 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4061 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4063 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4064 #: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems.inc:113
4065 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4066 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4071 msgid "Definition #:"
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4075 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4076 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4077 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
4078 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4080 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4095 msgid "Condition #:"
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4100 #: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems.inc:144
4101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4111 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
4112 #: lib/layouts/theorems.inc:156 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4113 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4114 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4124 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4125 #: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems.inc:168
4126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4136 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4138 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
4139 #: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4141 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4150 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4151 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4152 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4153 #: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4168 msgstr "Notation #:"
4170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4171 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4181 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4182 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4184 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4185 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4186 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4187 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4188 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4190 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4191 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4192 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4193 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4194 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4195 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4196 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4197 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4198 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4199 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4200 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4201 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4202 #: lib/layouts/svjour3.inc:52
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4207 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4208 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4209 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4210 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4211 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4213 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4214 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4215 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4216 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4217 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4218 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4219 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4220 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4221 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4222 #: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4227 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4228 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4229 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4230 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4232 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4233 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4234 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4235 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4236 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4237 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4238 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4239 #: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
4240 msgid "Subsubsection"
4241 msgstr "Subsubsection"
4243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4244 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4246 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4247 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4248 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4253 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4255 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4257 msgstr "Subsection*"
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4260 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4261 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4262 msgid "Subsubsection*"
4263 msgstr "Subsubsection*"
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4266 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4269 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4270 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4271 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4272 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4274 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4275 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4276 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4277 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4278 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4279 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4280 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4281 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4283 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4284 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4285 #: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
4286 #: src/output_plaintext.cpp:133
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4296 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4298 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4299 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4300 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4302 #: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4307 msgid "Index Terms---"
4308 msgstr "Index Terms---"
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4311 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4312 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4313 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4314 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4315 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4316 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4317 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4318 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4319 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4320 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4321 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4322 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4323 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4324 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4325 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4326 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4327 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4328 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
4329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4330 msgid "Bibliography"
4333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4336 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4337 #: src/rowpainter.cpp:462
4341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4350 msgid "BiographyNoPhoto"
4351 msgstr "BiographyNoPhoto"
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4361 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4364 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4365 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4366 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4370 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4372 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4373 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4374 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4375 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4379 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4381 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4382 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4384 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4385 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4390 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4392 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4393 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4395 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4396 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4397 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4401 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4402 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4404 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4405 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4406 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4407 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4408 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4409 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4411 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4412 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4413 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4414 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4415 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4416 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4417 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4418 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4420 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4421 #: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
4425 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4427 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4428 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4429 #: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
4433 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4434 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4436 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4437 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4438 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4439 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4440 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4442 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4443 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4444 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4445 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4446 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4448 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4449 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4450 #: lib/layouts/svjour3.inc:182
4454 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4455 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4456 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4459 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4460 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4463 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4467 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4472 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4473 #: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
4477 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4478 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4481 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4483 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4484 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4487 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4488 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4489 #: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
4490 #: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
4491 #: lib/external_templates:301
4495 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4496 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4497 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
4499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4500 msgid "Acknowledgement"
4503 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4504 msgid "Offprint Requests to:"
4505 msgstr "Offprint Requests to:"
4507 #: lib/layouts/aa.layout:178
4508 msgid "Correspondence to:"
4509 msgstr "Correspondence to:"
4511 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4512 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
4513 msgid "Acknowledgements."
4514 msgstr "Acknowledgements."
4516 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4520 #: lib/layouts/aa.layout:349
4522 msgid "CharStyle:Institute"
4525 #: lib/layouts/aa.layout:359
4527 msgid "CharStyle:E-Mail"
4530 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4535 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4537 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4538 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4539 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4543 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4549 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4550 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4551 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4552 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4553 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4554 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4555 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4556 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4557 #: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4562 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4563 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4564 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4573 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4574 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4575 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4576 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4577 #: lib/layouts/svjour3.inc:294
4578 msgid "Acknowledgements"
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4583 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4584 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4585 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4586 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4587 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4588 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4589 #: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4595 msgstr "PlaceFigure"
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4601 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4602 msgid "TableComments"
4603 msgstr "TableComments"
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4611 msgstr "MathLetters"
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4614 msgid "NoteToEditor"
4615 msgstr "NoteToEditor"
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4630 msgid "Subject headings:"
4631 msgstr "Subject headings:"
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4634 msgid "[Acknowledgements]"
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4645 msgid "Place Figure here:"
4646 msgstr "Place Figure here:"
4648 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4649 msgid "Place Table here:"
4650 msgstr "Place Table here:"
4652 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4657 msgid "Note to Editor:"
4658 msgstr "Note to Editor:"
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4661 msgid "References. ---"
4664 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4672 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4676 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4680 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4684 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4688 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4691 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4692 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4693 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4698 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4699 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4700 msgid "\\arabic{section}"
4701 msgstr "\\arabic{section}"
4703 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4704 msgid "Chapter Exercises"
4705 msgstr "Chapter Exercises"
4707 #: lib/layouts/apa.layout:50
4709 msgstr "RightHeader"
4711 #: lib/layouts/apa.layout:59
4712 msgid "Right header:"
4713 msgstr "Right header:"
4715 #: lib/layouts/apa.layout:82
4719 #: lib/layouts/apa.layout:91
4723 #: lib/layouts/apa.layout:99
4724 msgid "Short title:"
4727 #: lib/layouts/apa.layout:128
4731 #: lib/layouts/apa.layout:135
4732 msgid "ThreeAuthors"
4733 msgstr "ThreeAuthors"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:142
4737 msgstr "FourAuthors"
4739 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4741 msgid "Affiliation:"
4742 msgstr "Affiliation:"
4744 #: lib/layouts/apa.layout:170
4745 msgid "TwoAffiliations"
4746 msgstr "TwoAffiliations"
4748 #: lib/layouts/apa.layout:177
4749 msgid "ThreeAffiliations"
4750 msgstr "ThreeAffiliations"
4752 #: lib/layouts/apa.layout:184
4753 msgid "FourAffiliations"
4754 msgstr "FourAffiliations"
4756 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4760 #: lib/layouts/apa.layout:205
4764 #: lib/layouts/apa.layout:233
4765 msgid "Acknowledgements:"
4766 msgstr "Acknowledgements:"
4768 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4769 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4770 #: lib/layouts/spie.layout:88
4771 msgid "Acknowledgments"
4774 #: lib/layouts/apa.layout:247
4778 #: lib/layouts/apa.layout:257
4779 msgid "CenteredCaption"
4782 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4783 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4787 #: lib/layouts/apa.layout:277
4791 #: lib/layouts/apa.layout:283
4795 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4796 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4797 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4798 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4799 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4800 #: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
4801 msgid "Subparagraph"
4802 msgstr "Subparagraph"
4804 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4805 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4806 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4807 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4811 #: lib/layouts/apa.layout:390
4815 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4816 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4817 msgid "(\\alph{enumii})"
4818 msgstr "(\\alph{enumii})"
4820 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4824 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4828 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4832 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4836 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4838 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4839 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4840 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4841 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4845 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4846 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4847 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4851 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4852 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4857 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4862 msgid "Section \\arabic{section}"
4863 msgstr "Section \\arabic{section}"
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4866 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4867 msgid "\\Alph{section}"
4868 msgstr "\\Alph{section}"
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4871 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4872 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4873 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4874 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4880 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4881 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4884 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4885 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4899 msgid "BeginPlainFrame"
4900 msgstr "BeginPlainFrame"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4903 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4904 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4911 msgid "Again frame with label"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4919 msgid "________________________________"
4920 msgstr "________________________________"
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4923 msgid "FrameSubtitle"
4924 msgstr "FrameSubtitle"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4937 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4938 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4941 msgid "ColumnsCenterAligned"
4942 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4945 msgid "Columns (center aligned)"
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4949 msgid "ColumnsTopAligned"
4950 msgstr "ColumnsTopAligned"
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4953 msgid "Columns (top aligned)"
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4968 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4969 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4977 msgstr "OverlayArea"
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4981 msgstr "OverlayArea"
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4988 msgid "Uncovered on slides"
4989 msgstr "Uncovered on slides"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4996 msgid "Only on slides"
4997 msgstr "Only on slides"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5010 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5011 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5014 msgid "ExampleBlock"
5015 msgstr "ExampleBlock"
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5018 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5019 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5026 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5027 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5038 msgid "Title (Plain Frame)"
5039 msgstr "BeginPlainFrame"
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5042 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5043 #: lib/layouts/svjour3.inc:211
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5052 msgid "TitleGraphic"
5053 msgstr "TitleGraphic"
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5061 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5066 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5075 msgid "Definitions."
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5096 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5097 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
5098 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5103 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5116 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5124 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5130 msgid "CharStyle:Alert"
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5140 msgid "CharStyle:Structure"
5143 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5148 msgid "Custom:ArticleMode"
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5158 msgid "Custom:PresentationMode"
5161 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5163 msgid "Presentation"
5166 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5167 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5173 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5174 msgid "List of Tables"
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5178 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5182 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5183 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5184 msgid "List of Figures"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5200 msgid "ACT \\arabic{act}"
5201 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5208 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5209 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5219 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5223 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5224 msgid "Parenthetical"
5225 msgstr "Parenthetical"
5227 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5231 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5235 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5239 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5240 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5241 msgid "Right Address"
5242 msgstr "Right Address"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:35
5248 #: lib/layouts/chess.layout:42
5252 #: lib/layouts/chess.layout:60
5256 #: lib/layouts/chess.layout:64
5260 #: lib/layouts/chess.layout:70
5261 msgid "SubVariation"
5262 msgstr "SubVariation"
5264 #: lib/layouts/chess.layout:73
5265 msgid "Subvariation:"
5266 msgstr "Subvariation:"
5268 #: lib/layouts/chess.layout:79
5269 msgid "SubVariation2"
5270 msgstr "SubVariation2"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:82
5273 msgid "Subvariation(2):"
5274 msgstr "Subvariation(2):"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:88
5277 msgid "SubVariation3"
5278 msgstr "SubVariation3"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:91
5281 msgid "Subvariation(3):"
5282 msgstr "Subvariation(3):"
5284 #: lib/layouts/chess.layout:97
5285 msgid "SubVariation4"
5286 msgstr "SubVariation4"
5288 #: lib/layouts/chess.layout:100
5289 msgid "Subvariation(4):"
5290 msgstr "Subvariation(4):"
5292 #: lib/layouts/chess.layout:106
5293 msgid "SubVariation5"
5294 msgstr "SubVariation5"
5296 #: lib/layouts/chess.layout:109
5297 msgid "Subvariation(5):"
5298 msgstr "Subvariation(5):"
5300 #: lib/layouts/chess.layout:116
5304 #: lib/layouts/chess.layout:121
5308 #: lib/layouts/chess.layout:126
5312 #: lib/layouts/chess.layout:130
5313 msgid "[chessboard]"
5314 msgstr "[chessboard]"
5316 #: lib/layouts/chess.layout:139
5317 msgid "BoardCentered"
5318 msgstr "BoardCentered"
5320 #: lib/layouts/chess.layout:144
5321 msgid "[centered board]"
5322 msgstr "[centered board]"
5324 #: lib/layouts/chess.layout:154
5328 #: lib/layouts/chess.layout:159
5332 #: lib/layouts/chess.layout:174
5336 #: lib/layouts/chess.layout:179
5340 #: lib/layouts/chess.layout:185
5344 #: lib/layouts/chess.layout:190
5346 msgstr "KnightMove:"
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5349 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5358 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5359 msgid "Send To Address"
5360 msgstr "Send To Address"
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5383 msgid "Unterschrift:"
5384 msgstr "Unterschrift:"
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5445 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5446 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5450 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5451 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5455 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5459 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5460 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5464 #: lib/layouts/egs.layout:268
5466 msgstr "LaTeX Title"
5468 #: lib/layouts/egs.layout:301
5472 #: lib/layouts/egs.layout:310
5476 #: lib/layouts/egs.layout:323
5478 msgstr "Affilation:"
5480 #: lib/layouts/egs.layout:345
5484 #: lib/layouts/egs.layout:354
5488 #: lib/layouts/egs.layout:368
5492 #: lib/layouts/egs.layout:378
5494 msgstr "FirstAuthor"
5496 #: lib/layouts/egs.layout:391
5497 msgid "1st_author_surname:"
5498 msgstr "1st_author_surname:"
5500 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5505 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5506 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5510 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5511 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5515 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5516 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5520 #: lib/layouts/egs.layout:444
5524 #: lib/layouts/egs.layout:457
5525 msgid "reprint_reqs_to:"
5526 msgstr "reprint_reqs_to:"
5528 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5529 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5530 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5531 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5532 #: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
5536 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5537 #: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5538 msgid "Acknowledgement."
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5542 msgid "Author Address"
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5547 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5553 msgid "Author Email"
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5565 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5575 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5576 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5583 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5587 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5591 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5595 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5596 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5599 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5605 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5606 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5608 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5609 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5610 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5612 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5613 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5614 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5616 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5617 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5618 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5621 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5622 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5625 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5626 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5628 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5629 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5630 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5632 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5633 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5634 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5636 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5640 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5641 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5642 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5644 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5645 msgid "Case \\arabic{case}"
5646 msgstr "Case \\arabic{case}"
5648 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5649 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5651 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5652 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5654 msgstr "FrontMatter"
5656 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5660 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5661 #: lib/layouts/svjour3.inc:287
5665 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5669 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5673 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5674 msgid "BulletedItem"
5675 msgstr "BulletedItem"
5677 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5678 msgid "Bulleted Item:"
5679 msgstr "Bulleted 项目:"
5681 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5687 msgstr "Begin of CV"
5689 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5690 msgid "PersonalInfo"
5693 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5694 msgid "Personal Info"
5697 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5698 msgid "MotherTongue"
5699 msgstr "MotherTongue"
5701 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5702 msgid "Mother Tongue:"
5703 msgstr "Mother Tongue:"
5705 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5709 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5710 msgid "Language Header:"
5711 msgstr "Language Header:"
5713 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5717 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5718 msgid "LastLanguage"
5719 msgstr "LastLanguage"
5721 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5722 msgid "Last Language:"
5723 msgstr "Last Language:"
5725 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5729 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5730 msgid "Language Footer:"
5731 msgstr "Language Footer:"
5733 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5737 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5741 #: lib/layouts/foils.layout:42
5745 #: lib/layouts/foils.layout:61
5746 msgid "ShortFoilhead"
5747 msgstr "ShortFoilhead"
5749 #: lib/layouts/foils.layout:67
5750 msgid "Rotatefoilhead"
5751 msgstr "Rotatefoilhead"
5753 #: lib/layouts/foils.layout:73
5754 msgid "ShortRotatefoilhead"
5755 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5757 #: lib/layouts/foils.layout:82
5761 #: lib/layouts/foils.layout:97
5765 #: lib/layouts/foils.layout:101
5769 #: lib/layouts/foils.layout:116
5773 #: lib/layouts/foils.layout:160
5777 #: lib/layouts/foils.layout:168
5781 #: lib/layouts/foils.layout:177
5783 msgstr "Restriction"
5785 #: lib/layouts/foils.layout:181
5786 msgid "Restriction:"
5787 msgstr "Restriction:"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5790 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5792 msgstr "Left Header"
5794 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5795 msgid "Left Header:"
5796 msgstr "Left Header:"
5798 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5799 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5800 msgid "Right Header"
5801 msgstr "Right Header"
5803 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5804 msgid "Right Header:"
5805 msgstr "Right Header:"
5807 #: lib/layouts/foils.layout:201
5808 msgid "Right Footer"
5809 msgstr "Right Footer"
5811 #: lib/layouts/foils.layout:205
5812 msgid "Right Footer:"
5813 msgstr "Right Footer:"
5815 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5816 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5817 #: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
5821 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5822 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5823 #: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
5827 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5829 #: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
5830 msgid "Corollary #."
5831 msgstr "Corollary #."
5833 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5834 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5835 #: lib/layouts/svjour3.inc:453
5836 msgid "Proposition #."
5837 msgstr "Proposition #."
5839 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5840 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5841 #: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
5842 msgid "Definition #."
5843 msgstr "Definition #."
5845 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5846 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5850 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5851 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5855 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5856 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5860 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5861 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5865 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5867 msgid "Proposition*"
5868 msgstr "Proposition*"
5870 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5872 msgid "Proposition."
5873 msgstr "Proposition."
5875 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5876 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5878 msgstr "Definition*"
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5891 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5902 msgid "Unterschrift"
5903 msgstr "Unterschrift"
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5938 msgid "RetourAdresse"
5939 msgstr "RetourAdresse"
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5942 msgid "RetourAdresse:"
5943 msgstr "RetourAdresse:"
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5947 msgstr "MeinZeichen"
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5950 msgid "MeinZeichen:"
5951 msgstr "MeinZeichen:"
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5959 msgstr "IhrZeichen:"
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5962 msgid "IhrSchreiben"
5963 msgstr "IhrSchreiben"
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5966 msgid "IhrSchreiben:"
5967 msgstr "IhrSchreiben:"
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6001 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6031 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6035 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6037 msgstr "Postvermerk"
6039 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6040 msgid "Postvermerk:"
6041 msgstr "Postvermerk:"
6043 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6047 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6051 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6055 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6059 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6064 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6074 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6111 msgid "ReturnAddress"
6112 msgstr "ReturnAddress"
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6115 msgid "ReturnAddress:"
6116 msgstr "ReturnAddress:"
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6160 msgstr "BankAccount"
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6163 msgid "BankAccount:"
6164 msgstr "BankAccount:"
6166 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6167 msgid "PostalComment"
6168 msgstr "PostalComment"
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6171 msgid "PostalComment:"
6172 msgstr "PostalComment:"
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6175 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6177 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6181 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6185 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6189 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6194 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6198 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6202 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6204 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6208 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6209 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6271 msgstr "AddressRowA"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6274 msgid "AddressRowA:"
6275 msgstr "AddressRowA:"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6279 msgstr "AddressRowB"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6282 msgid "AddressRowB:"
6283 msgstr "AddressRowB:"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6287 msgstr "AddressRowC"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6290 msgid "AddressRowC:"
6291 msgstr "AddressRowC:"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6295 msgstr "AddressRowD"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6298 msgid "AddressRowD:"
6299 msgstr "AddressRowD:"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6303 msgstr "AddressRowE"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6306 msgid "AddressRowE:"
6307 msgstr "AddressRowE:"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6311 msgstr "AddressRowF"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6314 msgid "AddressRowF:"
6315 msgstr "AddressRowF:"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6318 msgid "TelephoneRowA"
6319 msgstr "TelephoneRowA"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6322 msgid "TelephoneRowA:"
6323 msgstr "TelephoneRowA:"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6326 msgid "TelephoneRowB"
6327 msgstr "TelephoneRowB"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6330 msgid "TelephoneRowB:"
6331 msgstr "TelephoneRowB:"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6334 msgid "TelephoneRowC"
6335 msgstr "TelephoneRowC"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6338 msgid "TelephoneRowC:"
6339 msgstr "TelephoneRowC:"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6342 msgid "TelephoneRowD"
6343 msgstr "TelephoneRowD"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6346 msgid "TelephoneRowD:"
6347 msgstr "TelephoneRowD:"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6350 msgid "TelephoneRowE"
6351 msgstr "TelephoneRowE"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6354 msgid "TelephoneRowE:"
6355 msgstr "TelephoneRowE:"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6358 msgid "TelephoneRowF"
6359 msgstr "TelephoneRowF"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6362 msgid "TelephoneRowF:"
6363 msgstr "TelephoneRowF:"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6366 msgid "InternetRowA"
6367 msgstr "InternetRowA"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6370 msgid "InternetRowA:"
6371 msgstr "InternetRowA:"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6374 msgid "InternetRowB"
6375 msgstr "InternetRowB"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6378 msgid "InternetRowB:"
6379 msgstr "InternetRowB:"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6382 msgid "InternetRowC"
6383 msgstr "InternetRowC"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6386 msgid "InternetRowC:"
6387 msgstr "InternetRowC:"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6390 msgid "InternetRowD"
6391 msgstr "InternetRowD"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6394 msgid "InternetRowD:"
6395 msgstr "InternetRowD:"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6398 msgid "InternetRowE"
6399 msgstr "InternetRowE"
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6402 msgid "InternetRowE:"
6403 msgstr "InternetRowE:"
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6406 msgid "InternetRowF"
6407 msgstr "InternetRowF"
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6410 msgid "InternetRowF:"
6411 msgstr "InternetRowF:"
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6461 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6465 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6469 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6497 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6498 msgid "(continuing)"
6499 msgstr "(continuing)"
6501 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6505 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6507 msgstr "TITLE OVER:"
6509 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6513 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6514 msgid "INTERCUT WITH:"
6515 msgstr "INTERCUT WITH:"
6517 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6521 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6526 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6527 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6528 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6533 msgid "Classification Codes"
6534 msgstr "Classification Codes"
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6538 msgid "Definition \\thedefinition."
6539 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6547 msgid "Step \\thestep."
6548 msgstr "Step \\arabic{step}."
6550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6552 msgid "Example \\theexample."
6553 msgstr "Example \\arabic{example}."
6555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6557 msgid "Remark \\theremark."
6558 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6562 msgid "Notation \\thenotation."
6563 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6566 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6568 msgid "Theorem \\thetheorem."
6569 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6573 msgid "Corollary \\thecorollary."
6574 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6578 msgid "Lemma \\thelemma."
6579 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6583 msgid "Proposition \\theproposition."
6584 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6590 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6592 msgid "Prop \\theprop."
6593 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6596 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6597 #: lib/layouts/svjour3.inc:457
6601 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6603 msgid "Question \\thequestion."
6604 msgstr "Question \\arabic{question}."
6606 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6608 msgid "Claim \\theclaim."
6609 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6613 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6614 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6616 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6617 msgid "Appendices Section"
6618 msgstr "Appendices Section"
6620 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6621 msgid "--- Appendices ---"
6622 msgstr "--- Appendices ---"
6624 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6625 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6626 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6656 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6657 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6658 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6660 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6664 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6665 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6666 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6668 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6672 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6673 msgid "submit to paper:"
6676 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6677 msgid "Bibliography (plain)"
6680 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6681 msgid "Bibliography heading"
6684 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6688 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6692 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6696 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6697 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6700 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6701 msgid "AddressForOffprints"
6702 msgstr "AddressForOffprints"
6704 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6705 msgid "Address for Offprints:"
6706 msgstr "Address for Offprints:"
6708 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6709 msgid "RunningTitle"
6712 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6713 #: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
6714 msgid "Running title:"
6717 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6718 msgid "RunningAuthor"
6719 msgstr "RunningAuthor"
6721 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6722 msgid "Running author:"
6723 msgstr "Running author:"
6725 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6730 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6731 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6732 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6737 #: lib/layouts/svjour3.inc:174
6738 msgid "Running LaTeX Title"
6739 msgstr "Running LaTeX Title"
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6750 #: lib/layouts/svjour3.inc:203
6751 msgid "Author Running"
6752 msgstr "Author Running"
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6755 #: lib/layouts/svjour3.inc:207
6756 msgid "Author Running:"
6757 msgstr "Author Running:"
6759 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6763 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6765 msgstr "TOC Author:"
6767 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6768 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6772 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6773 #: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6778 #: lib/layouts/svjour3.inc:372
6779 msgid "Conjecture #."
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6783 #: lib/layouts/svjour3.inc:400
6787 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6788 #: lib/layouts/svjour3.inc:407
6792 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6793 #: lib/layouts/svjour3.inc:425
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6798 #: lib/layouts/svjour3.inc:432
6802 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6803 #: lib/layouts/svjour3.inc:443
6807 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6808 #: lib/layouts/svjour3.inc:446
6812 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6813 #: lib/layouts/svjour3.inc:460
6817 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6818 #: lib/layouts/svjour3.inc:467
6822 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6823 #: lib/layouts/svjour3.inc:471
6827 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6828 #: lib/layouts/svjour3.inc:474
6832 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6833 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6837 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6841 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6842 msgid "Chapterprecis"
6843 msgstr "Chapterprecis"
6845 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6849 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6853 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6857 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6861 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6865 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6869 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6873 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6877 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6878 msgid "Double Item:"
6879 msgstr "Double Item:"
6881 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6885 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6889 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6893 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6897 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6898 msgid "EmptySection"
6899 msgstr "EmptySection"
6901 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6902 msgid "Empty Section"
6903 msgstr "Empty Section"
6905 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6906 msgid "CloseSection"
6907 msgstr "CloseSection"
6909 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6910 msgid "Close Section"
6911 msgstr "Close Section"
6913 #: lib/layouts/paper.layout:149
6917 #: lib/layouts/paper.layout:160
6919 msgstr "Institution"
6921 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6922 #: lib/layouts/slides.layout:89
6926 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6930 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6934 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6938 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6942 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6946 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6947 msgid "Empty slide:"
6948 msgstr "Empty slide:"
6950 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6951 msgid "ItemizeType1"
6952 msgstr "ItemizeType1"
6954 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6955 msgid "EnumerateType1"
6956 msgstr "EnumerateType1"
6958 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6959 msgid "List of Algorithms"
6962 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6966 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6967 msgid "AltAffiliation"
6968 msgstr "AltAffiliation"
6970 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6974 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6975 msgid "Electronic Address:"
6978 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6979 msgid "acknowledgments"
6982 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6983 msgid "PACS number:"
6984 msgstr "PACS number:"
6986 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6988 msgid "\\thechapter"
6989 msgstr "\\Alph{chapter}"
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6992 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7017 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7022 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7040 msgstr "Backaddress"
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7043 msgid "Backaddress:"
7044 msgstr "Backaddress:"
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7051 msgid "Specialmail:"
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7055 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7060 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7069 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7081 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7089 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7090 msgid "Your letter of:"
7091 msgstr "Your letter of:"
7093 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7105 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7106 msgid "Customer no.:"
7109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7114 msgid "Invoice no.:"
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7121 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7122 msgid "Next Address:"
7125 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7126 msgid "Post Scriptum:"
7127 msgstr "Post Scriptum:"
7129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7130 msgid "Sender Name:"
7133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7134 msgid "SenderAddress"
7137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7138 msgid "Sender Address:"
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7142 msgid "Sender Phone:"
7145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7158 msgid "Sender E-Mail:"
7161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7173 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7180 msgid "End of letter"
7183 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7184 msgid "LandscapeSlide"
7185 msgstr "LandscapeSlide"
7187 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7188 msgid "Landscape Slide"
7189 msgstr "Landscape Slide"
7191 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7192 msgid "PortraitSlide"
7193 msgstr "PortraitSlide"
7195 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7196 msgid "Portrait Slide"
7197 msgstr "Portrait Slide"
7199 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7203 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7204 msgid "SlideHeading"
7205 msgstr "SlideHeading"
7207 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7208 msgid "SlideSubHeading"
7209 msgstr "SlideSubHeading"
7211 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7212 msgid "ListOfSlides"
7213 msgstr "ListOfSlides"
7215 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7216 msgid "List Of Slides"
7217 msgstr "List Of Slides"
7219 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7220 msgid "SlideContents"
7221 msgstr "SlideContents"
7223 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7224 msgid "Slidecontents"
7225 msgstr "Slidecontents"
7227 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7228 msgid "ProgressContents"
7229 msgstr "ProgressContents"
7231 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7232 msgid "Progress Contents"
7233 msgstr "Progress Contents"
7235 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7239 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7240 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7244 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7248 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7249 msgid "AMS subject classifications."
7250 msgstr "AMS subject classifications."
7252 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7256 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7260 #: lib/layouts/slides.layout:105
7264 #: lib/layouts/slides.layout:127
7268 #: lib/layouts/slides.layout:142
7269 msgid "New Overlay:"
7270 msgstr "New Overlay:"
7272 #: lib/layouts/slides.layout:182
7276 #: lib/layouts/slides.layout:207
7277 msgid "InvisibleText"
7278 msgstr "InvisibleText"
7280 #: lib/layouts/slides.layout:214
7281 msgid "<Invisible Text Follows>"
7282 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7284 #: lib/layouts/slides.layout:231
7286 msgstr "VisibleText"
7288 #: lib/layouts/slides.layout:238
7289 msgid "<Visible Text Follows>"
7290 msgstr "<Visible Text Follows>"
7292 #: lib/layouts/spie.layout:53
7296 #: lib/layouts/spie.layout:65
7300 #: lib/layouts/spie.layout:78
7304 #: lib/layouts/spie.layout:93
7305 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7308 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7312 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7313 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7314 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7318 msgid "Element:Firstname"
7321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7327 msgid "Element:Fname"
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7337 msgid "Element:Surname"
7340 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7341 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7347 msgid "Element:Filename"
7350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7352 msgid "Element:Literal"
7355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7356 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7362 msgid "Element:Emph"
7365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7369 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7371 msgid "Element:Abbrev"
7374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7379 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7381 msgid "Element:Citation-number"
7382 msgstr "Citation-number"
7384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7385 msgid "Citation-number"
7386 msgstr "Citation-number"
7388 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7390 msgid "Element:Volume"
7393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7398 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7401 msgstr "Supplementary"
7403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7409 msgid "Element:Month"
7412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7417 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7419 msgid "Element:Year"
7420 msgstr "Supplementary"
7422 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7429 msgid "Element:Issue-number"
7432 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7434 msgid "Issue-number"
7437 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7438 msgid "Element:Issue-day"
7441 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7446 msgid "Element:Issue-months"
7449 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7450 msgid "Issue-months"
7453 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7454 msgid "Subsubparagraph"
7455 msgstr "Subsubparagraph"
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7462 msgid "-- Header --"
7463 msgstr "-- Header --"
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7466 msgid "Special-section"
7467 msgstr "Special-section"
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7470 msgid "Special-section:"
7471 msgstr "Special-section:"
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7475 msgstr "AGU-journal"
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7478 msgid "AGU-journal:"
7479 msgstr "AGU-journal:"
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7482 msgid "Citation-number:"
7483 msgstr "Citation-number:"
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7491 msgstr "AGU-volume:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7507 msgstr "Index-terms"
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7510 msgid "Index-terms..."
7511 msgstr "Index-terms..."
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7519 msgstr "Index-term:"
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7530 msgid "Supplementary"
7531 msgstr "Supplementary"
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7534 msgid "Supplementary..."
7535 msgstr "Supplementary..."
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7542 msgid "Sup-mat-note:"
7543 msgstr "Sup-mat-note:"
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7551 msgstr "Cite-other:"
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7567 msgstr "Ident-line:"
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7578 msgid "Published-online:"
7579 msgstr "Published-online:"
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7590 msgid "Posting-order"
7591 msgstr "Posting-order"
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7594 msgid "Posting-order:"
7595 msgstr "Posting-order:"
7597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7639 msgid "Element:ISSN"
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7647 msgid "Element:CODEN"
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7657 msgid "Element:SS-Code"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7667 msgid "Element:SS-Title"
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7677 msgid "Element:CCC-Code"
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7687 msgid "Element:Code"
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7692 msgid "Element:Dscr"
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7702 msgid "Element:Keyword"
7705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7707 msgid "Element:Orgdiv"
7710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7717 msgid "Element:Orgname"
7720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7727 msgid "Element:Street"
7730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7732 msgid "Element:City"
7735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7741 msgid "Element:State"
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7746 msgid "Element:Postcode"
7747 msgstr "Posting-order"
7749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7752 msgstr "Posting-order"
7754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7756 msgid "Element:Country"
7759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7764 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7768 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7772 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7776 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7780 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7784 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7785 msgid "Author Address:"
7786 msgstr "Author Address:"
7788 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7790 msgstr "SlugComment"
7792 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7793 msgid "Slug Comment:"
7794 msgstr "Slug Comment:"
7796 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7800 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7804 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7805 msgid "Table Caption"
7806 msgstr "Table Caption"
7808 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7809 msgid "TableCaption"
7810 msgstr "TableCaption"
7812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7813 msgid "Current Address"
7814 msgstr "Current Address"
7816 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7817 msgid "Current address:"
7818 msgstr "Current address:"
7820 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7821 msgid "E-mail address:"
7824 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7825 msgid "Key words and phrases:"
7826 msgstr "Key words and phrases:"
7828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7832 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7833 #: lib/layouts/svjour3.inc:125
7835 msgstr "Dedication:"
7837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7845 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7846 msgid "Subjectclass"
7847 msgstr "Subjectclass"
7849 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7851 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7852 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7854 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7856 msgid "Element:Directory"
7859 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7865 msgid "Element:Email"
7868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7870 msgid "Element:KeyCombo"
7873 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7878 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7880 msgid "Element:KeyCap"
7883 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7888 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7889 msgid "Element:GuiMenu"
7892 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7896 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7897 msgid "Element:GuiMenuItem"
7900 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7905 msgid "Element:GuiButton"
7908 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7912 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7913 msgid "Element:MenuChoice"
7916 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7920 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7924 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7925 msgid "Subparagraph*"
7926 msgstr "Subparagraph*"
7928 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7930 msgstr "Authorgroup"
7932 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7933 msgid "RevisionHistory"
7934 msgstr "RevisionHistory"
7936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7937 msgid "Revision History"
7940 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7944 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7945 msgid "RevisionRemark"
7946 msgstr "RevisionRemark"
7948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7952 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7956 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7957 msgid "\\arabic{chapter}"
7958 msgstr "\\arabic{chapter}"
7960 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7961 msgid "\\Alph{chapter}"
7962 msgstr "\\Alph{chapter}"
7964 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7966 msgid "\\arabic{footnote}"
7967 msgstr "Note \\arabic{note}."
7969 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7970 msgid "\\Roman{section}."
7971 msgstr "\\Roman{section}."
7973 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7974 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7975 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7977 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7978 msgid "\\Alph{subsection}."
7979 msgstr "\\Alph{subsection}."
7981 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7982 msgid "\\arabic{subsection}."
7983 msgstr "\\arabic{subsection}."
7985 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7986 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7987 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7989 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7990 msgid "\\alph{subsubsection}."
7991 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7993 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7994 msgid "\\alph{paragraph}."
7995 msgstr "\\alph{paragraph}."
7997 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8001 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8005 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8009 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8013 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8017 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8021 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8025 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8026 #: lib/layouts/svjour3.inc:121
8030 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8034 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8035 msgid "Uppertitleback"
8036 msgstr "Uppertitleback"
8038 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8039 msgid "Lowertitleback"
8040 msgstr "Lowertitleback"
8042 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8046 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8047 msgid "Captionabove"
8048 msgstr "Captionabove"
8050 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8051 msgid "Captionbelow"
8052 msgstr "Captionbelow"
8054 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8058 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8063 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8064 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8068 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8070 msgid "\\Roman{part}"
8071 msgstr "Part \\Roman{part}"
8073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8093 msgid "Note:Comment"
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8111 msgid "Note:Greyedout"
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8120 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8129 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8134 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8135 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8144 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8148 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8153 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8158 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8163 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8168 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8172 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8176 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8177 msgid "--Separator--"
8180 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8181 msgid "--- Separate Environment ---"
8184 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8186 msgid "Part \\thepart"
8187 msgstr "Part \\Roman{part}"
8189 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8191 msgid "Chapter \\thechapter"
8192 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8194 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8196 msgid "Appendix \\thechapter"
8197 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8199 #: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
8203 #: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
8204 msgid "Headnote (optional):"
8205 msgstr "Headnote (optional):"
8207 #: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
8208 msgid "Corr Author:"
8209 msgstr "Corr Author:"
8211 #: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
8215 #: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
8219 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8221 msgid "Corollary \\thetheorem."
8222 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8226 msgid "Lemma \\thetheorem."
8227 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8231 msgid "Proposition \\thetheorem."
8232 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8234 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8236 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8237 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8239 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8240 msgid "Fact \\thetheorem."
8243 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8245 msgid "Definition \\thetheorem."
8246 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8248 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8250 msgid "Example \\thetheorem."
8251 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8253 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8255 msgid "Problem \\thetheorem."
8256 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8258 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8260 msgid "Exercise \\thetheorem."
8261 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8263 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8265 msgid "Remark \\thetheorem."
8266 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8268 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8270 msgid "Claim \\thetheorem."
8271 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8273 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8275 msgstr "Conjecture*"
8277 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8281 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8285 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8289 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8297 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8299 msgstr "Conjecture."
8301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8305 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8313 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8317 #: lib/layouts/braille.module:2
8322 #: lib/layouts/braille.module:5
8323 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8326 #: lib/layouts/braille.module:20
8328 msgid "Braille (default)"
8331 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8336 #: lib/layouts/braille.module:42
8337 msgid "Braille (textsize)"
8340 #: lib/layouts/braille.module:64
8341 msgid "Braille (dots on)"
8344 #: lib/layouts/braille.module:79
8345 msgid "Braille_dots_on"
8348 #: lib/layouts/braille.module:87
8349 msgid "Braille (dots off)"
8352 #: lib/layouts/braille.module:102
8353 msgid "Braille_dots_off"
8356 #: lib/layouts/braille.module:110
8357 msgid "Braille (mirror on)"
8360 #: lib/layouts/braille.module:125
8361 msgid "Braille_mirror_on"
8364 #: lib/layouts/braille.module:133
8365 msgid "Braille (mirror off)"
8368 #: lib/layouts/braille.module:148
8369 msgid "Braille mirror off"
8372 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8377 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8379 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8380 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8383 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8385 msgid "Custom:Endnote"
8388 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8393 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8396 msgstr "Note to Editor:"
8398 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8400 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8401 "where you want the endnotes to appear."
8404 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8409 #: lib/layouts/hanging.module:6
8411 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8412 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8422 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8423 "glosses, semantic markup)."
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8427 msgid "Numbered Example (multiline)"
8430 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8435 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8436 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8439 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8444 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8449 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8454 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8456 msgid "Custom:Glosse"
8459 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8464 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8466 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8469 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8473 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8475 msgid "CharStyle:Expression"
8478 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8483 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8485 msgid "CharStyle:Concepts"
8488 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8493 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8495 msgid "CharStyle:Meaning"
8498 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8503 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8505 msgid "Logical Markup"
8508 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8510 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8514 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8516 msgid "CharStyle:Noun"
8519 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8524 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8526 msgid "CharStyle:Emph"
8529 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8534 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8536 msgid "CharStyle:Strong"
8539 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8544 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8546 msgid "CharStyle:Code"
8549 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8554 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8556 msgid "Minimalistic"
8559 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8560 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8564 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8569 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8570 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8571 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8572 "starred and non-starred forms."
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8577 msgid "Criterion \\thetheorem."
8578 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8591 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8592 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8604 msgid "Axiom \\thetheorem."
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8618 msgid "Condition \\thetheorem."
8619 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8631 msgid "Note \\thetheorem."
8632 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8644 msgid "Notation \\thetheorem."
8645 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8657 msgid "Summary \\thetheorem."
8658 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8671 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8672 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8675 msgid "Acknowledgement*"
8676 msgstr "Acknowledgement*"
8678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8684 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8685 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8689 msgstr "Conclusion*"
8691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8701 msgid "Assumption \\thetheorem."
8702 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8712 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8714 msgid "Theorems (AMS)"
8717 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8719 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8720 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8721 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8722 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8725 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8726 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8729 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8731 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8732 "that provide a chapter environment."
8735 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8736 msgid "Theorems (Order By Section)"
8739 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8740 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8743 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8744 msgid "Theorems (Starred)"
8747 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8749 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8750 "using the extended AMS machinery."
8753 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8755 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8756 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8757 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8760 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8761 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8784 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8785 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8788 msgid "Arabic (Arabi)"
8789 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8791 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8797 msgid "Austrian (old spelling)"
8798 msgstr "Austrian (new spelling)"
8805 msgid "Bahasa Indonesia"
8809 msgid "Bahasa Malaysia"
8821 msgid "Portuguese (Brazil)"
8841 msgid "French Canadian"
8849 msgid "Chinese (simplified)"
8853 msgid "Chinese (traditional)"
8902 msgid "German (old spelling)"
8909 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8915 msgid "Greek (polytonic)"
8918 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8945 msgid "Japanese (CJK)"
8971 msgid "Lower Sorbian"
8972 msgstr "Upper Sorbian"
9017 msgid "Serbian (Latin)"
9034 msgid "Spanish (Mexico)"
9041 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9054 msgid "Upper Sorbian"
9055 msgstr "Upper Sorbian"
9067 msgid "Unicode (utf8)"
9071 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9075 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9079 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9083 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9088 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9089 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9093 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9094 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9097 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9102 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9103 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9106 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9110 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9114 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9119 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9120 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9123 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9127 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9131 msgid "DOS (CP 437)"
9135 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9139 msgid "Western European (CP 850)"
9143 msgid "Central European (CP 852)"
9148 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9149 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9152 msgid "Western European (CP 858)"
9156 msgid "Hebrew (CP 862)"
9161 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9166 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9167 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9170 msgid "Central European (CP 1250)"
9175 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9176 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9179 msgid "Western European (CP 1252)"
9182 #: lib/encodings:101
9184 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9185 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9187 #: lib/encodings:105
9189 msgid "Arabic (CP 1256)"
9190 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9192 #: lib/encodings:108
9194 msgid "Baltic (CP 1257)"
9195 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9197 #: lib/encodings:111
9198 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9201 #: lib/encodings:114
9202 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9205 #: lib/encodings:117
9206 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9209 #: lib/encodings:120
9210 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9213 #: lib/encodings:145
9215 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9218 #: lib/encodings:149
9220 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9223 #: lib/encodings:153
9225 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9228 #: lib/encodings:157
9229 msgid "Korean (EUC-KR)"
9232 #: lib/encodings:161
9233 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9236 #: lib/encodings:165
9238 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9241 #: lib/encodings:169
9243 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9246 #: lib/encodings:176
9248 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9251 #: lib/encodings:178
9253 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9256 #: lib/encodings:180
9258 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9261 #: lib/encodings:187
9262 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9265 #: lib/encodings:192
9266 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9269 #: lib/encodings:196
9273 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9277 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9281 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9285 #: lib/ui/classic.ui:35
9289 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9293 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9297 #: lib/ui/classic.ui:38
9301 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9305 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9309 #: lib/ui/classic.ui:48
9310 msgid "New from Template...|T"
9311 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9313 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9317 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9321 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9325 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9326 msgid "Save As...|A"
9327 msgstr "另存为(A)...|A"
9329 #: lib/ui/classic.ui:54
9333 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9334 msgid "Version Control|V"
9337 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9341 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9345 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9349 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9353 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9357 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9358 msgid "Register...|R"
9361 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9362 msgid "Check In Changes...|I"
9363 msgstr "记录变更(I)...|I"
9365 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9366 msgid "Check Out for Edit|O"
9369 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9371 msgid "Revert to Repository Version|R"
9372 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9374 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9375 msgid "Undo Last Check In|U"
9376 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9378 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9380 msgid "Show History...|H"
9383 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9387 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9391 #: lib/ui/classic.ui:91
9395 #: lib/ui/classic.ui:93
9399 #: lib/ui/classic.ui:94
9403 #: lib/ui/classic.ui:95
9407 #: lib/ui/classic.ui:96
9408 msgid "Paste External Selection|x"
9409 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9411 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9412 msgid "Find & Replace...|F"
9413 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9415 #: lib/ui/classic.ui:100
9419 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9423 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9424 msgid "Spellchecker...|S"
9425 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9427 #: lib/ui/classic.ui:105
9428 msgid "Thesaurus..."
9431 #: lib/ui/classic.ui:106
9433 msgid "Statistics...|i"
9436 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9440 #: lib/ui/classic.ui:108
9441 msgid "Change Tracking|g"
9444 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9445 msgid "Preferences...|P"
9446 msgstr "首选项(P)...|P"
9448 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9449 msgid "Reconfigure|R"
9452 #: lib/ui/classic.ui:115
9453 msgid "Selection as Lines|L"
9456 #: lib/ui/classic.ui:116
9457 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9458 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9460 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9461 msgid "Multicolumn|M"
9464 #: lib/ui/classic.ui:122
9468 #: lib/ui/classic.ui:123
9469 msgid "Line Bottom|B"
9472 #: lib/ui/classic.ui:124
9476 #: lib/ui/classic.ui:125
9477 msgid "Line Right|R"
9480 #: lib/ui/classic.ui:127
9484 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9488 #: lib/ui/classic.ui:130
9489 msgid "Delete Row|w"
9492 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9496 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9500 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9501 msgid "Add Column|u"
9504 #: lib/ui/classic.ui:135
9505 msgid "Delete Column|D"
9508 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9512 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9513 msgid "Swap Columns"
9516 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9520 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9524 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9528 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9532 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9536 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9540 #: lib/ui/classic.ui:159
9541 msgid "Toggle Numbering|N"
9542 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9544 #: lib/ui/classic.ui:160
9545 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9546 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9548 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9549 msgid "Change Limits Type|L"
9550 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9552 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9553 msgid "Change Formula Type|F"
9554 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9556 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9557 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9558 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9560 #: lib/ui/classic.ui:168
9564 #: lib/ui/classic.ui:170
9568 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9569 msgid "Delete Row|D"
9572 #: lib/ui/classic.ui:175
9573 msgid "Add Column|C"
9576 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9577 msgid "Delete Column|e"
9580 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9584 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9588 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9592 #: lib/ui/classic.ui:188
9596 #: lib/ui/classic.ui:189
9600 #: lib/ui/classic.ui:190
9602 msgstr "Mathematica"
9604 #: lib/ui/classic.ui:192
9605 msgid "Maple, simplify"
9606 msgstr "Maple, simplify"
9608 #: lib/ui/classic.ui:193
9609 msgid "Maple, factor"
9610 msgstr "Maple, factor"
9612 #: lib/ui/classic.ui:194
9613 msgid "Maple, evalm"
9614 msgstr "Maple, evalm"
9616 #: lib/ui/classic.ui:195
9617 msgid "Maple, evalf"
9618 msgstr "Maple, evalf"
9620 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9621 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9622 msgid "Inline Formula|I"
9625 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9626 msgid "Displayed Formula|D"
9627 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9629 #: lib/ui/classic.ui:201
9630 msgid "Eqnarray Environment|q"
9631 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9633 #: lib/ui/classic.ui:202
9634 msgid "Align Environment|A"
9635 msgstr "Align环境(A)|A"
9637 #: lib/ui/classic.ui:203
9638 msgid "AlignAt Environment"
9641 #: lib/ui/classic.ui:204
9642 msgid "Flalign Environment|F"
9643 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9645 #: lib/ui/classic.ui:207
9646 msgid "Gather Environment"
9649 #: lib/ui/classic.ui:208
9650 msgid "Multline Environment"
9651 msgstr "Multiline环境"
9653 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9657 #: lib/ui/classic.ui:216
9658 msgid "Special Character|S"
9661 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9662 msgid "Citation...|C"
9663 msgstr "文献引用(C)...|C"
9665 #: lib/ui/classic.ui:218
9666 msgid "Cross-reference...|r"
9667 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9669 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9673 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9677 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9678 msgid "Marginal Note|M"
9681 #: lib/ui/classic.ui:222
9685 #: lib/ui/classic.ui:223
9686 msgid "Index Entry|I"
9689 #: lib/ui/classic.ui:224
9690 msgid "Nomenclature Entry"
9693 #: lib/ui/classic.ui:225
9695 msgstr "网页链接(U)...|U"
9697 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9701 #: lib/ui/classic.ui:227
9702 msgid "Lists & TOC|O"
9705 #: lib/ui/classic.ui:229
9709 #: lib/ui/classic.ui:230
9713 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9714 msgid "Graphics...|G"
9717 #: lib/ui/classic.ui:232
9718 msgid "Tabular Material...|b"
9721 #: lib/ui/classic.ui:233
9725 #: lib/ui/classic.ui:235
9726 msgid "Include File...|d"
9727 msgstr "包含文件(d)...|d"
9729 #: lib/ui/classic.ui:236
9730 msgid "Insert File|e"
9733 #: lib/ui/classic.ui:237
9734 msgid "External Material...|x"
9735 msgstr "外部材料(x)...|x"
9737 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9739 msgid "Symbols...|b"
9742 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9743 msgid "Superscript|S"
9746 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9750 #: lib/ui/classic.ui:244
9751 msgid "Hyphenation Point|P"
9754 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9756 msgid "Protected Hyphen|y"
9757 msgstr "Protected Space|r"
9759 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9760 msgid "Ligature Break|k"
9761 msgstr "Ligature Break|k"
9763 #: lib/ui/classic.ui:247
9764 msgid "Protected Space|r"
9765 msgstr "Protected Space|r"
9767 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9768 msgid "Inter-word Space|w"
9771 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9772 msgid "Thin Space|T"
9775 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9777 msgid "Horizontal Space...|o"
9780 #: lib/ui/classic.ui:251
9781 msgid "Vertical Space..."
9784 #: lib/ui/classic.ui:252
9785 msgid "Line Break|L"
9788 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9792 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9793 msgid "End of Sentence|E"
9796 #: lib/ui/classic.ui:255
9798 msgid "Protected Dash|D"
9799 msgstr "Protected Space|r"
9801 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9802 msgid "Breakable Slash|a"
9805 #: lib/ui/classic.ui:257
9806 msgid "Single Quote|Q"
9809 #: lib/ui/classic.ui:258
9810 msgid "Ordinary Quote|O"
9813 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9814 msgid "Menu Separator|M"
9817 #: lib/ui/classic.ui:260
9818 msgid "Horizontal Line"
9821 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9825 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9826 msgid "Display Formula|D"
9827 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9829 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9831 msgid "Eqnarray Environment|E"
9832 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9834 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9835 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9836 msgid "AMS align Environment|a"
9837 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9839 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9841 msgid "AMS alignat Environment|t"
9842 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9844 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9846 msgid "AMS flalign Environment|f"
9847 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9849 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9851 msgid "AMS gather Environment|g"
9852 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9854 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9855 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9856 msgid "AMS multline Environment|m"
9857 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9859 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9860 msgid "Array Environment|y"
9861 msgstr "Array环境(y)|y"
9863 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9864 msgid "Cases Environment|C"
9865 msgstr "Cases环境(C)|C"
9867 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9868 msgid "Split Environment|S"
9869 msgstr "Split环境(S)|S"
9871 #: lib/ui/classic.ui:280
9872 msgid "Font Change|o"
9875 #: lib/ui/classic.ui:284
9876 msgid "Math Normal Font"
9879 #: lib/ui/classic.ui:286
9880 msgid "Math Calligraphic Family"
9883 #: lib/ui/classic.ui:287
9884 msgid "Math Fraktur Family"
9885 msgstr "Math Fraktur Family"
9887 #: lib/ui/classic.ui:288
9888 msgid "Math Roman Family"
9891 #: lib/ui/classic.ui:289
9892 msgid "Math Sans Serif Family"
9893 msgstr "Math Sans Serif Family"
9895 #: lib/ui/classic.ui:291
9896 msgid "Math Bold Series"
9899 #: lib/ui/classic.ui:293
9900 msgid "Text Normal Font"
9903 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9904 msgid "Text Roman Family"
9907 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9908 msgid "Text Sans Serif Family"
9909 msgstr "Text Sans Serif Family"
9911 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9912 msgid "Text Typewriter Family"
9913 msgstr "Text Typewriter Family"
9915 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9916 msgid "Text Bold Series"
9919 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9920 msgid "Text Medium Series"
9921 msgstr "Text Medium Series"
9923 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9924 msgid "Text Italic Shape"
9927 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9928 msgid "Text Small Caps Shape"
9931 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9932 msgid "Text Slanted Shape"
9935 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9936 msgid "Text Upright Shape"
9939 #: lib/ui/classic.ui:310
9940 msgid "Floatflt Figure"
9941 msgstr "Floatflt Figure"
9943 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9944 msgid "Table of Contents|C"
9947 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9948 msgid "Index List|I"
9951 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9952 msgid "Nomenclature|N"
9955 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9956 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9957 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9959 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9960 msgid "LyX Document...|X"
9963 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9964 msgid "Plain Text...|T"
9965 msgstr "纯文本(T)...|T"
9967 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9968 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9969 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9971 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9972 msgid "Track Changes|T"
9973 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9975 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9976 msgid "Merge Changes...|M"
9977 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9979 #: lib/ui/classic.ui:330
9980 msgid "Accept All Changes|A"
9981 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9983 #: lib/ui/classic.ui:331
9984 msgid "Reject All Changes|R"
9985 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9987 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9988 msgid "Show Changes in Output|S"
9989 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9991 #: lib/ui/classic.ui:339
9992 msgid "Character...|C"
9995 #: lib/ui/classic.ui:340
9996 msgid "Paragraph...|P"
9999 #: lib/ui/classic.ui:341
10000 msgid "Document...|D"
10001 msgstr "文本(D)...|D"
10003 #: lib/ui/classic.ui:342
10004 msgid "Tabular...|T"
10005 msgstr "表格(T)...|T"
10007 #: lib/ui/classic.ui:344
10008 msgid "Emphasize Style|E"
10011 #: lib/ui/classic.ui:345
10012 msgid "Noun Style|N"
10013 msgstr "Noun Style|N"
10015 #: lib/ui/classic.ui:346
10016 msgid "Bold Style|B"
10019 #: lib/ui/classic.ui:349
10020 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10021 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10023 #: lib/ui/classic.ui:350
10024 msgid "Increase Environment Depth|i"
10025 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10027 #: lib/ui/classic.ui:351
10028 msgid "Start Appendix Here|S"
10031 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10032 msgid "Build Program|B"
10035 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10039 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10040 msgid "LaTeX Log|L"
10041 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10043 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10047 #: lib/ui/classic.ui:365
10048 msgid "TeX Information|X"
10051 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10052 msgid "Next Note|N"
10055 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10056 msgid "Go to Label|L"
10059 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10060 msgid "Bookmarks|B"
10063 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10064 msgid "Save Bookmark 1|S"
10065 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10067 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10068 msgid "Save Bookmark 2"
10071 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10072 msgid "Save Bookmark 3"
10075 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10076 msgid "Save Bookmark 4"
10079 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10080 msgid "Save Bookmark 5"
10083 #: lib/ui/classic.ui:390
10084 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10087 #: lib/ui/classic.ui:391
10088 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10091 #: lib/ui/classic.ui:392
10092 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10095 #: lib/ui/classic.ui:393
10096 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10099 #: lib/ui/classic.ui:394
10100 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10103 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10104 msgid "Introduction|I"
10107 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10111 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10112 msgid "User's Guide|U"
10115 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10116 msgid "Extended Features|E"
10119 #: lib/ui/classic.ui:413
10120 msgid "Embedded Objects|m"
10123 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10124 msgid "Customization|C"
10127 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10131 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10132 msgid "Table of Contents|a"
10135 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10136 msgid "LaTeX Configuration|L"
10137 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10139 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10140 msgid "About LyX|X"
10141 msgstr "关于LyX(X)|X"
10143 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10147 #: lib/ui/classic.ui:429
10148 msgid "Preferences..."
10151 #: lib/ui/classic.ui:430
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10156 msgid "Aligned Environment|l"
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10160 msgid "AlignedAt Environment|v"
10161 msgstr "AlignedAt环境"
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10164 msgid "Gathered Environment|h"
10165 msgstr "Gathered环境"
10167 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10169 msgid "Delimiters...|r"
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10174 msgid "Matrix...|x"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10183 msgid "Equation Label|L"
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10188 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10189 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10192 msgid "Split Cell|C"
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10202 msgid "Add Line Above|o"
10203 msgstr "在上添加线(A)|A"
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10206 msgid "Add Line Below|B"
10207 msgstr "在下添加线(B)|B"
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10210 msgid "Delete Line Above|D"
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10214 msgid "Delete Line Below|e"
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10218 msgid "Add Line to Left"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10222 msgid "Add Line to Right"
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10226 msgid "Delete Line to Left"
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10230 msgid "Delete Line to Right"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10234 msgid "Toggle Math Toolbar"
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10239 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10243 msgid "Toggle Table Toolbar"
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10248 msgid "Next Cross-Reference|N"
10249 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10253 msgid "Go to Label|G"
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10258 msgid "<reference>|r"
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10263 msgid "(<reference>)|e"
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10273 msgid "on page <page>|o"
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10278 msgid "<reference> on page <page>|f"
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10283 msgid "Formatted reference|t"
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10293 msgid "Settings...|S"
10294 msgstr "首选项(S)...|S"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10297 msgid "Go back to Reference|G"
10300 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10302 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10307 msgid "Open Inset|O"
10308 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10312 msgid "Close Inset|C"
10313 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10319 msgid "Dissolve Inset|D"
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10324 msgid "Toggle Label|L"
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10329 msgid "Frameless|l"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10334 msgid "Simple frame|f"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10338 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10341 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10343 msgid "Oval, thin|O"
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10348 msgid "Oval, thick|v"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10352 msgid "Drop Shadow|w"
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10357 msgid "Shaded background|b"
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10362 msgid "Double frame|D"
10365 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10367 msgstr "LyX注释(N)|N"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10373 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10374 msgid "Greyed Out|G"
10377 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10379 msgid "Interword Space|w"
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10384 msgid "Protected Space|o"
10385 msgstr "Protected Space|r"
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10389 msgid "Negative Thin Space|N"
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10393 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10398 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10399 msgstr "Protected Space|r"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10403 msgid "Quad Space|Q"
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10408 msgid "Double Quad Space|u"
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10412 msgid "Horizontal Fill|F"
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10417 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10418 msgstr "Horizontal Fill"
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10422 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10423 msgstr "Horizontal Fill"
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10427 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10428 msgstr "Horizontal Fill"
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10432 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10433 msgstr "Horizontal Fill"
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10437 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10438 msgstr "Horizontal Fill"
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10442 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10443 msgstr "Horizontal Fill"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10447 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10448 msgstr "Horizontal Fill"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10452 msgid "Custom Length|C"
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10462 msgid "SmallSkip|S"
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10487 msgid "Settings...|e"
10488 msgstr "首选项(S)...|S"
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10506 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10516 msgid "Edit included file...|E"
10517 msgstr "包含文件(d)...|d"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10525 msgid "Page Break|a"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10529 msgid "Clear Page|C"
10530 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10533 msgid "Clear Double Page|D"
10534 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10538 msgid "Ragged Line Break|R"
10541 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10543 msgid "Justified Line Break|J"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10548 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10554 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10560 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10564 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10565 msgid "Paste Recent|e"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10570 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10571 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10574 msgid "Move Paragraph Up|o"
10575 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10577 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10578 msgid "Move Paragraph Down|v"
10579 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10583 msgid "Promote Section|r"
10584 msgstr "Empty Section"
10586 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10588 msgid "Demote Section|m"
10589 msgstr "Empty Section"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10593 msgid "Move Section down|d"
10594 msgstr "Close Section"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10598 msgid "Move Section up|u"
10599 msgstr "Close Section"
10601 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10603 msgid "Apply Last Text Style|A"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10607 msgid "Text Style|S"
10610 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10611 msgid "Paragraph Settings...|P"
10612 msgstr "段落设置(P)...|P"
10614 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10615 msgid "Fullscreen Mode"
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10621 msgid "Append Parameter"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10627 msgid "Remove Last Parameter"
10630 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10632 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10637 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10643 msgid "Insert Optional Parameter"
10646 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10649 msgid "Remove Optional Parameter"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10654 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10659 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10664 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10669 msgid "Edit externally...|x"
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10677 msgid "Bottom Line|B"
10680 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10681 msgid "Left Line|L"
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10685 msgid "Right Line|R"
10688 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10692 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10693 msgid "Copy Column|p"
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10705 msgid "New from Template...|m"
10706 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10709 msgid "Open Recent|t"
10710 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10715 msgstr "另存为(A)...|A"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10719 msgid "Revert to Saved|R"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10723 msgid "New Window|W"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10727 msgid "Close Window|d"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10735 msgid "Paste Special"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10747 msgid "Rows & Columns|C"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10751 msgid "Increase List Depth|I"
10752 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10755 msgid "Decrease List Depth|D"
10756 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10759 msgid "Dissolve Inset|l"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10763 msgid "TeX Code Settings...|C"
10764 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10767 msgid "Float Settings...|a"
10768 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10771 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10772 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10775 msgid "Note Settings...|N"
10776 msgstr "注解设定(N)...|N"
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10779 msgid "Branch Settings...|B"
10780 msgstr "分支设定(B)...|B"
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10783 msgid "Box Settings...|x"
10784 msgstr "边框设定(x)...|x"
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10787 msgid "Table Settings...|a"
10788 msgstr "表格设定(a)...|a"
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10791 msgid "Plain Text|T"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10795 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10796 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10799 msgid "Selection|S"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10803 msgid "Selection, Join Lines|i"
10804 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10807 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10811 msgid "Paste As PDF"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10815 msgid "Paste As PNG"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10819 msgid "Paste As JPEG"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10824 msgid "Dissolve CharStyle"
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10828 msgid "Customized...|C"
10829 msgstr "自定义(C)...|C"
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10832 msgid "Capitalize|a"
10833 msgstr "首字母大写(a)|a"
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10836 msgid "Uppercase|U"
10839 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10840 msgid "Lowercase|L"
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10845 msgid "Number whole Formula|N"
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10850 msgid "Number this Line|u"
10851 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10855 msgid "Macro Definition"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10859 msgid "Text Style|T"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10863 msgid "Add Line Above|A"
10864 msgstr "在上添加线(A)|A"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10867 msgid "Math Normal Font|N"
10868 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10871 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10875 msgid "Math Fraktur Family|F"
10876 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10879 msgid "Math Roman Family|R"
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10883 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10884 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10887 msgid "Math Bold Series|B"
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10891 msgid "Text Normal Font|T"
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10903 msgid "Mathematica|a"
10904 msgstr "Mathematica|a"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10907 msgid "Maple, simplify|s"
10908 msgstr "Maple, simplify|s"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10911 msgid "Maple, factor|f"
10912 msgstr "Maple, factor|f"
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10915 msgid "Maple, evalm|e"
10916 msgstr "Maple, evalm|e"
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10919 msgid "Maple, evalf|v"
10920 msgstr "Maple, evalf|v"
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10923 msgid "Open All Insets|O"
10924 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10927 msgid "Close All Insets|C"
10928 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10931 msgid "Unfold Math Macro"
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10936 msgid "Fold Math Macro"
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10940 msgid "View Source|S"
10941 msgstr "显示源程序(S)|S"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10944 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10948 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10952 msgid "Close Tab Group|G"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10956 msgid "Fullscreen|l"
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10964 msgid "Special Character|p"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10968 msgid "Formatting|o"
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10972 msgid "List / TOC|i"
10973 msgstr "目录/列表(i)|i"
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10985 msgid "Custom insets"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10993 msgid "Box[[Menu]]"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10997 msgid "Cross-Reference...|R"
10998 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11005 msgid "Index Entry|d"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11009 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11010 msgstr "术语项(y)...|y"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11014 msgstr "表格(T)...|T"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11017 msgid "Hyperlink|k"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11021 msgid "Short Title|S"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11026 msgstr "TeX程序(X)|X"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11030 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11033 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11034 msgid "Ordinary Quote|Q"
11037 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11038 msgid "Single Quote|S"
11041 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11043 msgid "Phonetic Symbols|P"
11046 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11047 msgid "Protected Space|P"
11048 msgstr "Protected Space|P"
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11051 msgid "Horizontal Line|L"
11054 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11055 msgid "Vertical Space...|V"
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11059 msgid "Hyphenation Point|H"
11060 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11062 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11063 msgid "Numbered Formula|N"
11066 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11068 msgid "Figure Wrap Float|F"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11073 msgid "Table Wrap Float|T"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11077 msgid "External Material...|M"
11078 msgstr "外部素材(M)...|M"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11081 msgid "Child Document...|d"
11082 msgstr "子文档(d)...|d"
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11085 msgid "Change Tracking|C"
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11089 msgid "Start Appendix Here|A"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11093 msgid "Save in Bundled Format|F"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11097 msgid "Compressed|m"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11101 msgid "Accept Change|A"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11105 msgid "Reject Change|R"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11109 msgid "Accept All Changes|c"
11110 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11113 msgid "Reject All Changes|e"
11114 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11117 msgid "Next Change|C"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11121 msgid "Next Cross-Reference|R"
11122 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11125 msgid "Clear Bookmarks|C"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11129 msgid "Thesaurus...|T"
11130 msgstr "同义词(T)...|T"
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11134 msgid "Statistics...|a"
11137 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11138 msgid "TeX Information|I"
11141 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11143 msgid "Embedded Objects|O"
11146 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11148 msgid "Shortcuts|S"
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11153 msgid "LyX Functions|y"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11157 msgid "New document"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11161 msgid "Open document"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11165 msgid "Save document"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11169 msgid "Print document"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11173 msgid "Check spelling"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11185 msgid "Find and replace"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11189 msgid "Toggle emphasis"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11193 msgid "Toggle noun"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11198 msgstr "Apply last"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11201 msgid "Insert math"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11205 msgid "Insert graphics"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11209 msgid "Insert table"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11213 msgid "Toggle Outline"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11221 msgid "Numbered list"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11225 msgid "Itemized list"
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11229 msgid "Increase depth"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11233 msgid "Decrease depth"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11237 msgid "Insert figure float"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11241 msgid "Insert table float"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11245 msgid "Insert label"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11249 msgid "Insert cross-reference"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11253 msgid "Insert citation"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11257 msgid "Insert index entry"
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11261 msgid "Insert nomenclature entry"
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11265 msgid "Insert footnote"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11269 msgid "Insert margin note"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11273 msgid "Insert note"
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11283 msgid "Insert Hyperlink"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11287 msgid "Insert TeX code"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11292 msgid "Insert math macro"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11296 msgid "Include file"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11304 msgid "Paragraph settings"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11320 msgid "Delete column"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11324 msgid "Set top line"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11328 msgid "Set bottom line"
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11332 msgid "Set left line"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11336 msgid "Set right line"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11341 msgid "Set border lines"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11345 msgid "Set all lines"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11349 msgid "Unset all lines"
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11357 msgid "Align center"
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11361 msgid "Align right"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11369 msgid "Align middle"
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11373 msgid "Align bottom"
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11377 msgid "Rotate cell"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11381 msgid "Rotate table"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11385 msgid "Set multi-column"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11393 msgid "Set display mode"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11401 msgid "Superscript"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11405 msgid "Insert square root"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11409 msgid "Insert root"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11413 msgid "Insert standard fraction"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11421 msgid "Insert integral"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11425 msgid "Insert product"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11441 msgid "Insert delimiters"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11445 msgid "Insert matrix"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11449 msgid "Insert cases environment"
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11453 msgid "Toggle Math Panels"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11458 msgid "Math Macros"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11462 msgid "Command Buffer"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11466 msgid "Review[[Toolbar]]"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11470 msgid "Track changes"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11474 msgid "Show changes in output"
11475 msgstr "在输出中显示变更文字"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11478 msgid "Next change"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11483 msgid "Accept change inside selection"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11488 msgid "Reject change inside selection"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11492 msgid "Merge changes"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11496 msgid "Accept all changes"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11500 msgid "Reject all changes"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11508 msgid "View/Update"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11520 msgid "View PDF (pdflatex)"
11521 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11524 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11525 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11528 msgid "View PostScript"
11529 msgstr "显示PostScript"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11532 msgid "Update PostScript"
11533 msgstr "更新PostScript"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11537 msgid "Version Control"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11543 msgstr "登记(R)...|R"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11547 msgid "Check-out for edit"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11552 msgid "Check-in changes"
11553 msgstr "记录变更(I)...|I"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11557 msgid "View revision log"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11562 msgid "Revert changes"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11566 msgid "Math Panels"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11570 msgid "Math Spacings"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11727 msgid "Thin space\t\\,"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11731 msgid "Medium space\t\\:"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11735 msgid "Thick space\t\\;"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11739 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11740 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11743 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11744 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11747 msgid "Negative space\t\\!"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11751 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11755 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11759 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11767 msgid "Square root\t\\sqrt"
11768 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11771 msgid "Other root\t\\root"
11772 msgstr "其他方根\t\\root"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11775 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11776 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11779 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11780 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11783 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11784 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11787 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11788 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11791 msgid "Standard\t\\frac"
11792 msgstr "Standard\t\\frac"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11796 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11797 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11801 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11802 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11805 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11809 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11814 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11815 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11819 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11820 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11824 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11825 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11829 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11830 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11834 msgid "Binomial\t\\binom"
11835 msgstr "Binomial\t\\choose"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11838 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11842 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11846 msgid "Roman\t\\mathrm"
11847 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11850 msgid "Bold\t\\mathbf"
11851 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11854 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11855 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11858 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11859 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11862 msgid "Italic\t\\mathit"
11863 msgstr "Italic\t\\mathit"
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11866 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11867 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11870 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11871 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11874 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11875 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11878 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11879 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11882 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11883 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11906 msgid "Frame Decorations"
11907 msgstr "Frame Decorations"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11966 msgid "overleftarrow"
11967 msgstr "overleftarrow"
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11970 msgid "overrightarrow"
11971 msgstr "overrightarrow"
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11974 msgid "overleftrightarrow"
11975 msgstr "overleftrightarrow"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11987 msgstr "underbrace"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11990 msgid "underleftarrow"
11991 msgstr "underleftarrow"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11994 msgid "underrightarrow"
11995 msgstr "underrightarrow"
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11998 msgid "underleftrightarrow"
11999 msgstr "underleftrightarrow"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12015 msgstr "rightarrow"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12026 msgid "updownarrow"
12027 msgstr "updownarrow"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12030 msgid "leftrightarrow"
12031 msgstr "leftrightarrow"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12039 msgstr "Rightarrow"
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12050 msgid "Updownarrow"
12051 msgstr "Updownarrow"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12054 msgid "Leftrightarrow"
12055 msgstr "Leftrightarrow"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12058 msgid "Longleftrightarrow"
12059 msgstr "Longleftrightarrow"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12062 msgid "Longleftarrow"
12063 msgstr "Longleftarrow"
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12066 msgid "Longrightarrow"
12067 msgstr "Longrightarrow"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12070 msgid "longleftrightarrow"
12071 msgstr "longleftrightarrow"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12074 msgid "longleftarrow"
12075 msgstr "longleftarrow"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12078 msgid "longrightarrow"
12079 msgstr "longrightarrow"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12082 msgid "leftharpoondown"
12083 msgstr "leftharpoondown"
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12086 msgid "rightharpoondown"
12087 msgstr "rightharpoondown"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12095 msgstr "longmapsto"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12106 msgid "leftharpoonup"
12107 msgstr "leftharpoonup"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12110 msgid "rightharpoonup"
12111 msgstr "rightharpoonup"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12114 msgid "hookleftarrow"
12115 msgstr "hookleftarrow"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12118 msgid "hookrightarrow"
12119 msgstr "hookrightarrow"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12130 msgid "rightleftharpoons"
12131 msgstr "rightleftharpoons"
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12162 msgid "bigtriangleup"
12163 msgstr "bigtriangleup"
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12178 msgid "bigtriangledown"
12179 msgstr "bigtriangledown"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12194 msgid "triangleright"
12195 msgstr "triangleright"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12210 msgid "triangleleft"
12211 msgstr "triangleleft"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12363 msgstr "sqsubseteq"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12367 msgstr "sqsupseteq"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12427 msgstr "varepsilon"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12566 msgid "Miscellaneous"
12567 msgstr "Miscel·lània"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12670 msgid "diamondsuit"
12671 msgstr "diamondsuit"
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12686 msgid "textrm \\AA"
12687 msgstr "textrm \\AA"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12691 msgstr "textrm \\O"
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12694 msgid "mathcircumflex"
12695 msgstr "mathcircumflex"
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12746 msgid "Big Operators"
12747 msgstr "Big Operators"
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12806 msgid "ointctrclockwiseop"
12807 msgstr "ointctrclockwiseop"
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12810 msgid "ointctrclockwise"
12811 msgstr "ointctrclockwise"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12814 msgid "ointclockwiseop"
12815 msgstr "ointclockwiseop"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12818 msgid "ointclockwise"
12819 msgstr "ointclockwise"
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12886 msgid "AMS Miscellaneous"
12887 msgstr "AMS Miscellaneous"
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12930 msgid "vartriangle"
12931 msgstr "vartriangle"
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12934 msgid "triangledown"
12935 msgstr "triangledown"
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12950 msgid "measuredangle"
12951 msgstr "measuredangle"
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12979 msgstr "varnothing"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12982 msgid "blacktriangle"
12983 msgstr "blacktriangle"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12986 msgid "blacktriangledown"
12987 msgstr "blacktriangledow"
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12990 msgid "blacksquare"
12991 msgstr "blacksquare"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12994 msgid "blacklozenge"
12995 msgstr "blacklozenge"
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13002 msgid "sphericalangle"
13003 msgstr "sphericalangle"
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13007 msgstr "complement"
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13023 msgstr "Fletxes AMS"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13026 msgid "dashleftarrow"
13027 msgstr "dashleftarrow"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13030 msgid "dashrightarrow"
13031 msgstr "dashrightarrow"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13034 msgid "leftleftarrows"
13035 msgstr "leftleftarrows"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13038 msgid "leftrightarrows"
13039 msgstr "leftrightarrows"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13042 msgid "rightrightarrows"
13043 msgstr "rightrightarrows"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13046 msgid "rightleftarrows"
13047 msgstr "rightleftarrows"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13051 msgstr "Lleftarrow"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13054 msgid "Rrightarrow"
13055 msgstr "Rrightarrow"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13058 msgid "twoheadleftarrow"
13059 msgstr "twoheadleftarrow"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13062 msgid "twoheadrightarrow"
13063 msgstr "twoheadrightarrow"
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13066 msgid "leftarrowtail"
13067 msgstr "leftarrowtail"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13070 msgid "rightarrowtail"
13071 msgstr "rightarrowtail"
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13074 msgid "looparrowleft"
13075 msgstr "looparrowleft"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13078 msgid "looparrowright"
13079 msgstr "looparrowright"
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13082 msgid "curvearrowleft"
13083 msgstr "curvearrowleft"
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13086 msgid "curvearrowright"
13087 msgstr "curvearrowright"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13090 msgid "circlearrowleft"
13091 msgstr "circlearrowleft"
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13094 msgid "circlearrowright"
13095 msgstr "circlearrowright"
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13107 msgstr "upuparrows"
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13110 msgid "downdownarrows"
13111 msgstr "downdownarrows"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13114 msgid "upharpoonleft"
13115 msgstr "upharpoonleft"
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13118 msgid "upharpoonright"
13119 msgstr "upharpoonright"
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13122 msgid "downharpoonleft"
13123 msgstr "downharpoonleft"
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13126 msgid "downharpoonright"
13127 msgstr "downharpoonright"
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13130 msgid "leftrightharpoons"
13131 msgstr "leftrightharpoons"
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13134 msgid "rightsquigarrow"
13135 msgstr "rightsquigarrow"
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13138 msgid "leftrightsquigarrow"
13139 msgstr "leftrightsquigarrow"
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13143 msgstr "nleftarrow"
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13146 msgid "nrightarrow"
13147 msgstr "nrightarrow"
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13150 msgid "nleftrightarrow"
13151 msgstr "nleftrightarrow"
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13155 msgstr "nLeftarrow"
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13158 msgid "nRightarrow"
13159 msgstr "nRightarrow"
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13162 msgid "nLeftrightarrow"
13163 msgstr "nLeftrightarrow"
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13170 msgid "AMS Relations"
13171 msgstr "Relacions AMS"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13190 msgid "eqslantless"
13191 msgstr "eqslantless"
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13195 msgstr "eqslantgtr"
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13207 msgstr "lessapprox"
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13255 msgstr "lesseqqgtr"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13259 msgstr "gtreqqless"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13274 msgid "thickapprox"
13275 msgstr "thickapprox"
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13310 msgid "preccurlyeq"
13311 msgstr "preccurlyeq"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13314 msgid "succcurlyeq"
13315 msgstr "succcurlyeq"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13318 msgid "curlyeqprec"
13319 msgstr "curlyeqprec"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13322 msgid "curlyeqsucc"
13323 msgstr "curlyeqsucc"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13335 msgstr "precapprox"
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13339 msgstr "succapprox"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13342 msgid "vartriangleleft"
13343 msgstr "vartriangleleft"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13346 msgid "vartriangleright"
13347 msgstr "vartriangleright"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13350 msgid "trianglelefteq"
13351 msgstr "trianglelefteq"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13354 msgid "trianglerighteq"
13355 msgstr "trianglerighteq"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13370 msgid "risingdotseq"
13371 msgstr "risingdotseq"
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13374 msgid "fallingdotseq"
13375 msgstr "fallingdotseq"
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13394 msgid "shortparallel"
13395 msgstr "shortparallel"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13399 msgstr "smallsmile"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13403 msgstr "smallfrown"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13406 msgid "blacktriangleleft"
13407 msgstr "blacktriangleleft"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13410 msgid "blacktriangleright"
13411 msgstr "blacktriangleright"
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13422 msgid "backepsilon"
13423 msgstr "backepsilon"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13438 msgid "AMS Negative Relations"
13439 msgstr "Relacions negatives AMS "
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13538 msgid "precnapprox"
13539 msgstr "precnapprox"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13542 msgid "succnapprox"
13543 msgstr "succnapprox"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13555 msgstr "subsetneqq"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13559 msgstr "supsetneqq"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13571 msgstr "nsupseteqq"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13586 msgid "varsubsetneq"
13587 msgstr "varsubsetneq"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13590 msgid "varsupsetneq"
13591 msgstr "varsupsetneq"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13594 msgid "varsubsetneqq"
13595 msgstr "varsubsetneqq"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13598 msgid "varsupsetneqq"
13599 msgstr "varsupsetneqq"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13602 msgid "ntriangleleft"
13603 msgstr "ntriangleleft"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13606 msgid "ntriangleright"
13607 msgstr "ntriangleright"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13610 msgid "ntrianglelefteq"
13611 msgstr "ntrianglelefteq"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13614 msgid "ntrianglerighteq"
13615 msgstr "ntrianglerighteq"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13638 msgid "nshortparallel"
13639 msgstr "nshortparallel"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13642 msgid "AMS Operators"
13643 msgstr "AMS Operators"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13650 msgid "smallsetminus"
13651 msgstr "smallsetminus"
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13670 msgid "doublebarwedge"
13671 msgstr "doublebarwedge"
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13690 msgid "divideontimes"
13691 msgstr "divideontimes"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13702 msgid "leftthreetimes"
13703 msgstr "leftthreetimes"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13706 msgid "rightthreetimes"
13707 msgstr "rightthreetimes"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13711 msgstr "curlywedge"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13718 msgid "circleddash"
13719 msgstr "circleddash"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13723 msgstr "circledast"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13726 msgid "circledcirc"
13727 msgstr "circledcirc"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13737 #: lib/external_templates:37
13738 msgid "RasterImage"
13739 msgstr "RasterImage"
13741 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13742 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13743 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13745 #: lib/external_templates:45
13746 msgid "A bitmap file.\n"
13749 #: lib/external_templates:109
13753 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13754 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13755 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13757 #: lib/external_templates:112
13758 msgid "An Xfig figure.\n"
13761 #: lib/external_templates:162
13762 msgid "ChessDiagram"
13763 msgstr "ChessDiagram"
13765 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13766 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13767 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13769 #: lib/external_templates:165
13771 "A chess position diagram.\n"
13772 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13773 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13774 "the position that you want to display.\n"
13775 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13776 "and remember to type in a relative path\n"
13777 "to the LyX document location.\n"
13778 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13779 "to enable general editing of the board.\n"
13780 "You might also check out the\n"
13781 "'Options->Test legality' option, and\n"
13782 "remember to middle and right click to\n"
13783 "insert new material in the board.\n"
13784 "In order for this to work, you have to\n"
13785 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13786 "that TeX will find it, and you will need\n"
13787 "to install the skak package from CTAN.\n"
13789 "A chess position diagram.\n"
13790 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13791 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13792 "the position that you want to display.\n"
13793 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13794 "and remember to type in a relative path\n"
13795 "to the LyX document location.\n"
13796 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13797 "to enable general editing of the board.\n"
13798 "You might also check out the\n"
13799 "'Options->Test legality' option, and\n"
13800 "remember to middle and right click to\n"
13801 "insert new material in the board.\n"
13802 "In order for this to work, you have to\n"
13803 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13804 "that TeX will find it, and you will need\n"
13805 "to install the skak package from CTAN.\n"
13807 #: lib/external_templates:208
13811 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13812 msgid "Lilypond typeset music"
13813 msgstr "Lilypond typeset music"
13815 #: lib/external_templates:211
13817 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13818 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13819 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13820 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13822 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13823 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13824 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13825 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13827 #: lib/external_templates:257
13832 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13834 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13835 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13837 #: lib/external_templates:260
13839 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13840 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13841 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13843 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13844 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13845 "* pages=- (to include all pages)\n"
13846 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13847 "for further options and details.\n"
13850 #: lib/external_templates:299
13853 "Read 'info date' for more information.\n"
13856 "详情请参阅 'info date'\n"
13858 #: lib/configure.py:252
13862 #: lib/configure.py:255
13866 #: lib/configure.py:258
13871 #: lib/configure.py:261
13875 #: lib/configure.py:265
13879 #: lib/configure.py:266
13883 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13887 #: lib/configure.py:268
13891 #: lib/configure.py:269
13895 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13899 #: lib/configure.py:271
13903 #: lib/configure.py:272
13907 #: lib/configure.py:273
13911 #: lib/configure.py:274
13915 #: lib/configure.py:279
13916 msgid "Plain text (chess output)"
13919 #: lib/configure.py:280
13921 msgid "Plain text (image)"
13924 #: lib/configure.py:281
13925 msgid "Plain text (Xfig output)"
13928 #: lib/configure.py:282
13930 msgid "date (output)"
13931 msgstr "Adapt outp&ut"
13933 #: lib/configure.py:283
13937 #: lib/configure.py:283
13942 #: lib/configure.py:284
13943 msgid "Docbook (XML)"
13946 #: lib/configure.py:285
13948 msgid "Graphviz Dot"
13951 #: lib/configure.py:286
13953 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13954 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13956 #: lib/configure.py:287
13961 #: lib/configure.py:287
13966 #: lib/configure.py:288
13968 msgid "LilyPond music"
13971 #: lib/configure.py:289
13973 msgid "LaTeX (plain)"
13974 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13976 #: lib/configure.py:289
13978 msgid "LaTeX (plain)|L"
13979 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13981 #: lib/configure.py:290
13985 #: lib/configure.py:290
13989 #: lib/configure.py:291
13991 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13992 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13994 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13998 #: lib/configure.py:292
14000 msgid "Plain text|a"
14003 #: lib/configure.py:293
14005 msgid "Plain text (pstotext)"
14008 #: lib/configure.py:294
14010 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14013 #: lib/configure.py:295
14015 msgid "Plain text (catdvi)"
14018 #: lib/configure.py:296
14019 msgid "Plain Text, Join Lines"
14022 #: lib/configure.py:303
14027 #: lib/configure.py:308
14032 #: lib/configure.py:309
14035 msgstr "Post Scriptum:"
14037 #: lib/configure.py:309
14039 msgid "Postscript|t"
14040 msgstr "Post Scriptum:"
14042 #: lib/configure.py:313
14043 msgid "PDF (ps2pdf)"
14046 #: lib/configure.py:313
14047 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14050 #: lib/configure.py:314
14052 msgid "PDF (pdflatex)"
14053 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14055 #: lib/configure.py:314
14057 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14058 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14060 #: lib/configure.py:315
14061 msgid "PDF (dvipdfm)"
14064 #: lib/configure.py:315
14065 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14068 #: lib/configure.py:318
14072 #: lib/configure.py:318
14076 #: lib/configure.py:321
14081 #: lib/configure.py:324
14085 #: lib/configure.py:324
14089 #: lib/configure.py:327
14092 msgstr "NoteToEditor"
14094 #: lib/configure.py:330
14096 msgid "OpenDocument"
14099 #: lib/configure.py:333
14101 msgid "date command"
14104 #: lib/configure.py:334
14106 msgid "Table (CSV)"
14109 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14114 #: lib/configure.py:337
14118 #: lib/configure.py:338
14122 #: lib/configure.py:339
14126 #: lib/configure.py:340
14127 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14130 #: lib/configure.py:341
14131 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14134 #: lib/configure.py:342
14135 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14138 #: lib/configure.py:343
14140 msgid "LyX Preview"
14143 #: lib/configure.py:344
14145 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14148 #: lib/configure.py:345
14152 #: lib/configure.py:346
14157 #: lib/configure.py:347
14161 #: lib/configure.py:348
14163 msgid "Rich Text Format"
14166 #: lib/configure.py:349
14167 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14170 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14172 msgid "Windows Metafile"
14175 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14176 msgid "Enhanced Metafile"
14179 #: lib/configure.py:352
14184 #: lib/configure.py:352
14189 #: lib/configure.py:353
14190 msgid "HTML (MS Word)"
14193 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14195 msgid "%1$s and %2$s"
14196 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14198 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14200 msgid "%1$s et al."
14203 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14207 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14209 msgid "Add to bibliography only."
14210 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14212 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14216 #: src/Buffer.cpp:237
14217 msgid "Disk Error: "
14220 #: src/Buffer.cpp:238
14223 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14224 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14226 #: src/Buffer.cpp:290
14227 msgid "Could not remove temporary directory"
14230 #: src/Buffer.cpp:291
14232 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14233 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14235 #: src/Buffer.cpp:506
14236 msgid "Unknown document class"
14239 #: src/Buffer.cpp:507
14241 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14242 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14244 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14246 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14247 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14249 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14250 msgid "Document header error"
14253 #: src/Buffer.cpp:521
14254 msgid "\\begin_header is missing"
14255 msgstr "\\begin_header 缺失"
14257 #: src/Buffer.cpp:541
14258 msgid "\\begin_document is missing"
14259 msgstr "\\begin_document 缺失"
14261 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14262 #: src/BufferView.cpp:1147
14263 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14264 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14266 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14268 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14269 "xcolor/soul are installed.\n"
14270 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14273 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14274 "xcolor/soul are installed.\n"
14275 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14278 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14280 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14281 "xcolor and soul are not installed.\n"
14282 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14285 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14286 "xcolor and soul are not installed.\n"
14287 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14290 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14291 msgid "Document format failure"
14294 #: src/Buffer.cpp:706
14296 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14297 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14299 #: src/Buffer.cpp:743
14300 msgid "Conversion failed"
14303 #: src/Buffer.cpp:744
14306 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14307 "it could not be created."
14309 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14310 "it could not be created."
14312 #: src/Buffer.cpp:753
14313 msgid "Conversion script not found"
14316 #: src/Buffer.cpp:754
14319 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14320 "could not be found."
14322 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14323 "could not be found."
14325 #: src/Buffer.cpp:773
14326 msgid "Conversion script failed"
14329 #: src/Buffer.cpp:774
14332 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14335 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14338 #: src/Buffer.cpp:789
14340 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14341 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14343 #: src/Buffer.cpp:822
14344 msgid "Backup failure"
14347 #: src/Buffer.cpp:823
14350 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14351 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14353 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14354 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14356 #: src/Buffer.cpp:833
14359 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14360 "overwrite this file?"
14365 #: src/Buffer.cpp:835
14367 msgid "Overwrite modified file?"
14370 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14371 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14376 #: src/Buffer.cpp:860
14378 msgid "Saving document %1$s..."
14379 msgstr "保存文件 %1$s..."
14381 #: src/Buffer.cpp:873
14383 msgid " could not write file!"
14386 #: src/Buffer.cpp:880
14390 #: src/Buffer.cpp:959
14391 msgid "Iconv software exception Detected"
14394 #: src/Buffer.cpp:959
14397 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14401 #: src/Buffer.cpp:981
14403 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14406 #: src/Buffer.cpp:984
14408 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14409 "chosen encoding.\n"
14410 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14412 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14413 "chosen encoding.\n"
14414 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14416 #: src/Buffer.cpp:991
14418 msgid "iconv conversion failed"
14421 #: src/Buffer.cpp:996
14423 msgid "conversion failed"
14426 #: src/Buffer.cpp:1270
14427 msgid "Running chktex..."
14428 msgstr "执行 chktex..."
14430 #: src/Buffer.cpp:1283
14431 msgid "chktex failure"
14432 msgstr "chktex执行出错"
14434 #: src/Buffer.cpp:1284
14435 msgid "Could not run chktex successfully."
14436 msgstr "无法正确执行chktex"
14438 #: src/Buffer.cpp:2114
14439 msgid "Preview source code"
14442 #: src/Buffer.cpp:2126
14444 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14445 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14447 #: src/Buffer.cpp:2130
14449 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14450 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14452 #: src/Buffer.cpp:2229
14454 msgid "Auto-saving %1$s"
14457 #: src/Buffer.cpp:2273
14458 msgid "Autosave failed!"
14461 #: src/Buffer.cpp:2296
14462 msgid "Autosaving current document..."
14463 msgstr "自动保存当前文档..."
14465 #: src/Buffer.cpp:2346
14466 msgid "Couldn't export file"
14469 #: src/Buffer.cpp:2347
14471 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14472 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14474 #: src/Buffer.cpp:2384
14475 msgid "File name error"
14478 #: src/Buffer.cpp:2385
14479 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14482 #: src/Buffer.cpp:2427
14483 msgid "Document export cancelled."
14486 #: src/Buffer.cpp:2433
14488 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14489 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14491 #: src/Buffer.cpp:2439
14493 msgid "Document exported as %1$s"
14494 msgstr "文档导出为 %1$s"
14496 #: src/Buffer.cpp:2509
14499 "The specified document\n"
14501 "could not be read."
14503 "The specified document\n"
14505 "could not be read."
14507 #: src/Buffer.cpp:2511
14508 msgid "Could not read document"
14511 #: src/Buffer.cpp:2521
14514 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14516 "Recover emergency save?"
14518 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14522 #: src/Buffer.cpp:2524
14523 msgid "Load emergency save?"
14524 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14526 #: src/Buffer.cpp:2525
14530 #: src/Buffer.cpp:2525
14531 msgid "&Load Original"
14534 #: src/Buffer.cpp:2545
14537 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14539 "Load the backup instead?"
14541 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14545 #: src/Buffer.cpp:2548
14546 msgid "Load backup?"
14549 #: src/Buffer.cpp:2549
14550 msgid "&Load backup"
14553 #: src/Buffer.cpp:2549
14554 msgid "Load &original"
14557 #: src/Buffer.cpp:2582
14559 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14560 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14562 #: src/Buffer.cpp:2584
14563 msgid "Retrieve from version control?"
14564 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14566 #: src/Buffer.cpp:2585
14570 #: src/BufferList.cpp:223
14572 msgid "No file open!"
14575 #: src/BufferList.cpp:233
14577 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14578 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14580 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14582 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14585 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14587 msgid " Save failed! Trying...\n"
14588 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14590 #: src/BufferList.cpp:274
14591 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14592 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14594 #: src/BufferParams.cpp:475
14597 "The layout file requested by this document,\n"
14599 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14600 "class or style file required by it is not\n"
14601 "available. See the Customization documentation\n"
14602 "for more information.\n"
14604 "The layout file requested by this document,\n"
14606 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14607 "class or style file required by it is not\n"
14608 "available. See the Customization documentation\n"
14609 "for more information.\n"
14611 #: src/BufferParams.cpp:481
14612 msgid "Document class not available"
14615 #: src/BufferParams.cpp:482
14616 msgid "LyX will not be able to produce output."
14617 msgstr "LyX将不能产生输出"
14619 #: src/BufferParams.cpp:1440
14622 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14623 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14624 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14627 #: src/BufferParams.cpp:1445
14629 msgid "Document class not found"
14632 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14634 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14636 "The specified document\n"
14638 "could not be read."
14640 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14642 msgid "Could not load class"
14645 #: src/BufferParams.cpp:1540
14648 "The module %1$s has been requested by\n"
14649 "this document but has not been found in the list of\n"
14650 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14651 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14654 #: src/BufferParams.cpp:1544
14656 msgid "Module not available"
14659 #: src/BufferParams.cpp:1545
14661 msgid "Some layouts may not be available."
14664 #: src/BufferParams.cpp:1552
14667 "The module %1$s requires a package that is\n"
14668 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14669 "may not be possible.\n"
14672 #: src/BufferParams.cpp:1555
14674 msgid "Package not available"
14677 #: src/BufferParams.cpp:1560
14679 msgid "Error reading module %1$s\n"
14682 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14687 #: src/BufferParams.cpp:1566
14689 msgid "Error reading internal layout information"
14692 #: src/BufferView.cpp:178
14693 msgid "No more insets"
14696 #: src/BufferView.cpp:673
14697 msgid "Save bookmark"
14700 #: src/BufferView.cpp:1025
14701 msgid "No further undo information"
14704 #: src/BufferView.cpp:1034
14705 msgid "No further redo information"
14708 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14709 msgid "String not found!"
14712 #: src/BufferView.cpp:1219
14716 #: src/BufferView.cpp:1226
14720 #: src/BufferView.cpp:1233
14721 msgid "Mark removed"
14722 msgstr "Mark removed"
14724 #: src/BufferView.cpp:1236
14728 #: src/BufferView.cpp:1283
14730 msgid "Statistics for the selection:"
14731 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14733 #: src/BufferView.cpp:1285
14735 msgid "Statistics for the document:"
14736 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14738 #: src/BufferView.cpp:1288
14741 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14743 #: src/BufferView.cpp:1290
14748 #: src/BufferView.cpp:1293
14750 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14753 #: src/BufferView.cpp:1296
14754 msgid "One character (including blanks)"
14757 #: src/BufferView.cpp:1299
14759 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14762 #: src/BufferView.cpp:1302
14763 msgid "One character (excluding blanks)"
14766 #: src/BufferView.cpp:1304
14771 #: src/BufferView.cpp:2040
14773 msgid "Inserting document %1$s..."
14774 msgstr "插入文档 %1$s..."
14776 #: src/BufferView.cpp:2051
14778 msgid "Document %1$s inserted."
14779 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14781 #: src/BufferView.cpp:2053
14783 msgid "Could not insert document %1$s"
14784 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14786 #: src/BufferView.cpp:2281
14789 "Could not read the specified document\n"
14791 "due to the error: %2$s"
14797 #: src/BufferView.cpp:2283
14798 msgid "Could not read file"
14801 #: src/BufferView.cpp:2290
14805 " is not readable."
14808 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14809 msgid "Could not open file"
14812 #: src/BufferView.cpp:2298
14813 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14814 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14816 #: src/BufferView.cpp:2299
14818 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14819 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14820 "If this does not give the correct result\n"
14821 "then please change the encoding of the file\n"
14822 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14824 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14825 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14830 #: src/Chktex.cpp:63
14832 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14833 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14835 #: src/Chktex.cpp:65
14836 msgid "ChkTeX warning id # "
14837 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14839 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14840 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14844 #: src/Color.cpp:96
14848 #: src/Color.cpp:97
14852 #: src/Color.cpp:98
14856 #: src/Color.cpp:99
14860 #: src/Color.cpp:100
14864 #: src/Color.cpp:101
14868 #: src/Color.cpp:102
14872 #: src/Color.cpp:103
14876 #: src/Color.cpp:104
14880 #: src/Color.cpp:105
14884 #: src/Color.cpp:106
14888 #: src/Color.cpp:107
14892 #: src/Color.cpp:108
14894 msgid "selected text"
14897 #: src/Color.cpp:110
14901 #: src/Color.cpp:111
14903 msgid "inline completion"
14906 #: src/Color.cpp:113
14908 msgid "non-unique inline completion"
14911 #: src/Color.cpp:115
14912 msgid "previewed snippet"
14915 #: src/Color.cpp:116
14920 #: src/Color.cpp:117
14921 msgid "note background"
14924 #: src/Color.cpp:118
14926 msgid "comment label"
14929 #: src/Color.cpp:119
14930 msgid "comment background"
14933 #: src/Color.cpp:120
14935 msgid "greyedout inset label"
14936 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14938 #: src/Color.cpp:121
14939 msgid "greyedout inset background"
14940 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14942 #: src/Color.cpp:122
14946 #: src/Color.cpp:123
14948 msgid "branch label"
14951 #: src/Color.cpp:124
14953 msgid "footnote label"
14956 #: src/Color.cpp:125
14958 msgid "index label"
14961 #: src/Color.cpp:126
14963 msgid "margin note label"
14966 #: src/Color.cpp:127
14971 #: src/Color.cpp:128
14976 #: src/Color.cpp:129
14980 #: src/Color.cpp:130
14984 #: src/Color.cpp:131
14985 msgid "command inset"
14988 #: src/Color.cpp:132
14989 msgid "command inset background"
14992 #: src/Color.cpp:133
14993 msgid "command inset frame"
14996 #: src/Color.cpp:134
14997 msgid "special character"
15000 #: src/Color.cpp:135
15004 #: src/Color.cpp:136
15005 msgid "math background"
15008 #: src/Color.cpp:137
15009 msgid "graphics background"
15012 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
15013 msgid "Math macro background"
15016 #: src/Color.cpp:139
15020 #: src/Color.cpp:140
15021 msgid "math corners"
15024 #: src/Color.cpp:141
15028 #: src/Color.cpp:143
15030 msgid "Math macro hovered background"
15033 #: src/Color.cpp:144
15035 msgid "Math macro label"
15038 #: src/Color.cpp:145
15040 msgid "Math macro frame"
15043 #: src/Color.cpp:146
15045 msgid "Math macro blended out"
15048 #: src/Color.cpp:147
15050 msgid "Math macro old parameter"
15053 #: src/Color.cpp:148
15055 msgid "Math macro new parameter"
15058 #: src/Color.cpp:149
15059 msgid "caption frame"
15062 #: src/Color.cpp:150
15063 msgid "collapsable inset text"
15066 #: src/Color.cpp:151
15067 msgid "collapsable inset frame"
15070 #: src/Color.cpp:152
15071 msgid "inset background"
15074 #: src/Color.cpp:153
15075 msgid "inset frame"
15078 #: src/Color.cpp:154
15079 msgid "LaTeX error"
15082 #: src/Color.cpp:155
15083 msgid "end-of-line marker"
15086 #: src/Color.cpp:156
15087 msgid "appendix marker"
15090 #: src/Color.cpp:157
15092 msgstr "change bar"
15094 #: src/Color.cpp:158
15095 msgid "Deleted text"
15098 #: src/Color.cpp:159
15102 #: src/Color.cpp:160
15103 msgid "added space markers"
15104 msgstr "added space markers"
15106 #: src/Color.cpp:161
15107 msgid "top/bottom line"
15110 #: src/Color.cpp:162
15114 #: src/Color.cpp:163
15115 msgid "table on/off line"
15116 msgstr "表格 on/off 边框"
15118 #: src/Color.cpp:165
15119 msgid "bottom area"
15122 #: src/Color.cpp:166
15127 #: src/Color.cpp:167
15129 msgid "page break / line break"
15132 #: src/Color.cpp:168
15133 msgid "frame of button"
15136 #: src/Color.cpp:169
15137 msgid "button background"
15140 #: src/Color.cpp:170
15141 msgid "button background under focus"
15144 #: src/Color.cpp:171
15148 #: src/Color.cpp:172
15152 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15153 #: src/Converter.cpp:514
15154 msgid "Cannot convert file"
15157 #: src/Converter.cpp:306
15160 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15161 "Define a converter in the preferences."
15163 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15164 "Define a converter in the preferences."
15166 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15167 msgid "Executing command: "
15170 #: src/Converter.cpp:443
15171 msgid "Build errors"
15174 #: src/Converter.cpp:444
15175 msgid "There were errors during the build process."
15178 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15180 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15181 msgstr "执行 %1$s 出错"
15183 #: src/Converter.cpp:472
15185 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15186 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15188 #: src/Converter.cpp:516
15190 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15191 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15193 #: src/Converter.cpp:517
15195 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15196 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15198 #: src/Converter.cpp:573
15199 msgid "Running LaTeX..."
15200 msgstr "执行LaTeX..."
15202 #: src/Converter.cpp:591
15205 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15208 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15211 #: src/Converter.cpp:594
15212 msgid "LaTeX failed"
15215 #: src/Converter.cpp:596
15216 msgid "Output is empty"
15219 #: src/Converter.cpp:597
15220 msgid "An empty output file was generated."
15223 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15226 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15229 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15232 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15234 msgid "Undefined flex inset"
15237 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15240 "The file %1$s already exists.\n"
15242 "Do you want to overwrite that file?"
15247 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15248 msgid "Overwrite file?"
15251 #: src/Exporter.cpp:49
15252 msgid "Overwrite &all"
15255 #: src/Exporter.cpp:50
15256 msgid "&Cancel export"
15259 #: src/Exporter.cpp:90
15260 msgid "Couldn't copy file"
15263 #: src/Exporter.cpp:91
15265 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15266 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15268 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15270 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15274 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15276 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15278 msgstr "Sans Serif"
15280 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15282 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15284 msgstr "Typewriter"
15290 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15295 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15299 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15303 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15307 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15311 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15319 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15323 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15331 #: src/Font.cpp:173
15333 msgid "Emphasis %1$s, "
15336 #: src/Font.cpp:176
15338 msgid "Underline %1$s, "
15339 msgstr "下划线 %1$s, "
15341 #: src/Font.cpp:179
15343 msgid "Noun %1$s, "
15344 msgstr "Noun %1$s, "
15346 #: src/Font.cpp:193
15348 msgid "Language: %1$s, "
15349 msgstr "语言: %1$s, "
15351 #: src/Font.cpp:196
15353 msgid " Number %1$s"
15356 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15357 msgid "Cannot view file"
15360 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15362 msgid "File does not exist: %1$s"
15363 msgstr "文件不存在: %1$s"
15365 #: src/Format.cpp:267
15367 msgid "No information for viewing %1$s"
15368 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15370 #: src/Format.cpp:277
15372 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15373 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15375 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15376 #: src/Format.cpp:383
15377 msgid "Cannot edit file"
15380 #: src/Format.cpp:337
15381 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15384 #: src/Format.cpp:350
15386 msgid "No information for editing %1$s"
15387 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15389 #: src/Format.cpp:361
15391 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15392 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15394 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15395 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15396 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15398 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15399 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15400 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15402 #: src/ISpell.cpp:267
15404 "Could not create an ispell process.\n"
15405 "You may not have the right languages installed."
15407 "无法创建 ispell 进程.\n"
15410 #: src/ISpell.cpp:290
15412 "The ispell process returned an error.\n"
15413 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15418 #: src/ISpell.cpp:395
15421 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15423 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15425 #: src/ISpell.cpp:406
15426 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15427 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15429 #: src/ISpell.cpp:466
15432 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15434 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15436 #: src/ISpell.cpp:481
15439 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15441 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15443 #: src/KeySequence.cpp:167
15447 #: src/LaTeX.cpp:61
15449 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15450 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15452 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15454 msgid "Running Index Processor."
15455 msgstr "执行MakeIndex"
15457 #: src/LaTeX.cpp:284
15458 msgid "Running BibTeX."
15461 #: src/LaTeX.cpp:418
15462 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15463 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15466 msgid "Could not read configuration file"
15469 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15472 "Error while reading the configuration file\n"
15474 "Please check your installation."
15481 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15482 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15490 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15495 msgid "Cannot remove temporary directory"
15500 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15501 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15504 msgid "Unable to remove temporary directory"
15509 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15510 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15514 msgid "No textclass is found"
15519 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15520 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15525 msgid "&Reconfigure"
15530 msgid "&Use Default"
15533 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15535 msgstr "退出 LyX (&E)"
15537 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15542 msgid "Could not create temporary directory"
15548 "Could not create a temporary directory in\n"
15550 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15557 msgid "Missing user LyX directory"
15563 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15564 "It is needed to keep your own configuration."
15566 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15570 msgid "&Create directory"
15574 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15575 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15579 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15580 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15583 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15584 msgstr "未能创建目录。退出。"
15587 msgid "List of supported debug flags:"
15592 msgid "Setting debug level to %1$s"
15593 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15598 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15599 "Command line switches (case sensitive):\n"
15600 "\t-help summarize LyX usage\n"
15601 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15602 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15603 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15604 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15605 " select the features to debug.\n"
15606 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15607 "\t-x [--execute] command\n"
15608 " where command is a lyx command.\n"
15609 "\t-e [--export] fmt\n"
15610 " where fmt is the export format of choice.\n"
15611 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15612 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15613 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15614 " where fmt is the import format of choice\n"
15615 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15616 "\t-version summarize version and build info\n"
15617 "Check the LyX man page for more details."
15619 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15621 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15622 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15623 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15624 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15625 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15627 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15628 "\t-x [--execute] command\n"
15629 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15630 "\t-e [--export] fmt\n"
15632 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15634 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15635 "\t-version 版本和编译信息\n"
15636 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15638 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15639 msgid "No system directory"
15643 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15644 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15646 #: src/LyX.cpp:1006
15647 msgid "No user directory"
15650 #: src/LyX.cpp:1007
15651 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15652 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15654 #: src/LyX.cpp:1018
15655 msgid "Incomplete command"
15658 #: src/LyX.cpp:1019
15659 msgid "Missing command string after --execute switch"
15660 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15662 #: src/LyX.cpp:1030
15663 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15664 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15666 #: src/LyX.cpp:1043
15667 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15668 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15670 #: src/LyX.cpp:1048
15671 msgid "Missing filename for --import"
15672 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15674 #: src/LyXFunc.cpp:113
15675 msgid "Running configure..."
15678 #: src/LyXFunc.cpp:124
15679 msgid "Reloading configuration..."
15682 #: src/LyXFunc.cpp:130
15684 msgid "System reconfiguration failed"
15687 #: src/LyXFunc.cpp:131
15689 "The system reconfiguration has failed.\n"
15690 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15691 "Please reconfigure again if needed."
15694 #: src/LyXFunc.cpp:137
15695 msgid "System reconfigured"
15698 #: src/LyXFunc.cpp:138
15700 "The system has been reconfigured.\n"
15701 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15702 "updated document class specifications."
15708 #: src/LyXFunc.cpp:362
15709 msgid "Unknown function."
15712 #: src/LyXFunc.cpp:391
15713 msgid "Nothing to do"
15716 #: src/LyXFunc.cpp:410
15717 msgid "Unknown action"
15720 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15721 msgid "Command disabled"
15724 #: src/LyXFunc.cpp:423
15725 msgid "Command not allowed without any document open"
15726 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15728 #: src/LyXFunc.cpp:633
15729 msgid "Document is read-only"
15732 #: src/LyXFunc.cpp:642
15733 msgid "This portion of the document is deleted."
15736 #: src/LyXFunc.cpp:661
15739 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15741 "Do you want to save the document?"
15743 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15747 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15748 msgid "Save changed document?"
15751 #: src/LyXFunc.cpp:679
15754 "Could not print the document %1$s.\n"
15755 "Check that your printer is set up correctly."
15760 #: src/LyXFunc.cpp:682
15761 msgid "Print document failed"
15764 #: src/LyXFunc.cpp:799
15767 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15768 "version of the document %1$s?"
15769 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15771 #: src/LyXFunc.cpp:801
15772 msgid "Revert to saved document?"
15775 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15779 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
15780 msgid "Missing argument"
15783 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15785 msgid "Opening help file %1$s..."
15786 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15788 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15790 msgid "Opening child document %1$s..."
15791 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15793 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15795 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15796 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15798 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15799 msgid "Unable to save document defaults"
15800 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15802 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15804 msgid "Document %1$s reloaded."
15805 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15807 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15809 msgid "Could not reload document %1$s"
15812 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15813 msgid "Welcome to LyX!"
15816 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15817 msgid "Converting document to new document class..."
15818 msgstr "转换文档至新文档类..."
15820 #: src/LyXRC.cpp:2429
15822 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15825 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15827 #: src/LyXRC.cpp:2434
15829 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15832 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15835 #: src/LyXRC.cpp:2438
15837 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15838 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15839 "specified, an internal routine is used."
15841 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15842 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15843 "specified, an internal routine is used."
15845 #: src/LyXRC.cpp:2446
15847 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15848 "automatically by what you type."
15850 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15851 "automatically by what you type."
15853 #: src/LyXRC.cpp:2450
15855 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15858 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15861 #: src/LyXRC.cpp:2454
15863 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15865 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15867 #: src/LyXRC.cpp:2461
15869 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15870 "the backup file in the same directory as the original file."
15872 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15873 "the backup file in the same directory as the original file."
15875 #: src/LyXRC.cpp:2465
15877 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15878 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15880 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15881 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15883 #: src/LyXRC.cpp:2469
15885 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15886 "its global and local bind/ directories."
15888 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15889 "its global and local bind/ directories."
15891 #: src/LyXRC.cpp:2473
15892 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15893 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15895 #: src/LyXRC.cpp:2477
15897 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15898 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15900 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15901 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15903 #: src/LyXRC.cpp:2487
15905 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15906 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15908 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15909 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15911 #: src/LyXRC.cpp:2491
15912 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15915 #: src/LyXRC.cpp:2495
15917 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15921 #: src/LyXRC.cpp:2506
15924 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15925 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15927 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15928 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15930 #: src/LyXRC.cpp:2510
15933 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15934 "look in its global and local commands/ directories."
15936 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15937 "its global and local bind/ directories."
15939 #: src/LyXRC.cpp:2514
15940 msgid "New documents will be assigned this language."
15941 msgstr "新文档将使用此语言."
15943 #: src/LyXRC.cpp:2518
15944 msgid "Specify the default paper size."
15947 #: src/LyXRC.cpp:2522
15949 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15950 "shown after the change has been made.)"
15952 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15953 "shown after the change has been made.)"
15955 #: src/LyXRC.cpp:2526
15956 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15957 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15959 #: src/LyXRC.cpp:2530
15961 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15962 "LyX was started from."
15964 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15965 "LyX was started from."
15967 #: src/LyXRC.cpp:2535
15968 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15969 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15971 #: src/LyXRC.cpp:2539
15974 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15975 "value selects the directory LyX was started from."
15977 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15978 "value selects the directory LyX was started from."
15980 #: src/LyXRC.cpp:2543
15982 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15983 "recommended for non-English languages."
15985 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15986 "recommended for non-English languages."
15988 #: src/LyXRC.cpp:2550
15990 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15991 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15992 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15994 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15995 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15996 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15998 #: src/LyXRC.cpp:2554
16000 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16001 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16004 #: src/LyXRC.cpp:2563
16006 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16007 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16009 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16010 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2567
16013 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16014 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16016 #: src/LyXRC.cpp:2571
16018 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16021 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16024 #: src/LyXRC.cpp:2575
16026 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16028 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16030 #: src/LyXRC.cpp:2579
16032 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16033 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16034 "name of the second language."
16036 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16037 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16038 "name of the second language."
16040 #: src/LyXRC.cpp:2583
16041 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16042 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16044 #: src/LyXRC.cpp:2587
16045 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16046 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16048 #: src/LyXRC.cpp:2591
16050 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16053 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16056 #: src/LyXRC.cpp:2595
16058 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16059 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16061 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16062 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16064 #: src/LyXRC.cpp:2599
16066 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16067 "document is the default language."
16069 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16070 "document is the default language."
16072 #: src/LyXRC.cpp:2603
16073 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16074 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16076 #: src/LyXRC.cpp:2607
16077 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16078 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16080 #: src/LyXRC.cpp:2611
16081 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16082 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16084 #: src/LyXRC.cpp:2615
16086 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16089 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16092 #: src/LyXRC.cpp:2619
16093 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16096 #: src/LyXRC.cpp:2624
16098 msgid "The completion popup delay."
16101 #: src/LyXRC.cpp:2628
16102 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16105 #: src/LyXRC.cpp:2632
16106 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16109 #: src/LyXRC.cpp:2636
16111 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16114 #: src/LyXRC.cpp:2640
16116 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16120 #: src/LyXRC.cpp:2644
16122 msgid "The inline completion delay."
16125 #: src/LyXRC.cpp:2648
16126 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16129 #: src/LyXRC.cpp:2652
16130 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16133 #: src/LyXRC.cpp:2656
16134 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16137 #: src/LyXRC.cpp:2660
16139 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16140 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16142 #: src/LyXRC.cpp:2665
16144 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16145 "variable. Use the OS native format."
16147 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16148 "variable. Use the OS native format."
16150 #: src/LyXRC.cpp:2672
16152 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16154 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16156 #: src/LyXRC.cpp:2676
16157 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16158 msgstr "显示typeset后预览"
16160 #: src/LyXRC.cpp:2680
16161 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16162 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16164 #: src/LyXRC.cpp:2684
16165 msgid "Scale the preview size to suit."
16166 msgstr "Scale the preview size to suit."
16168 #: src/LyXRC.cpp:2688
16169 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16170 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16172 #: src/LyXRC.cpp:2692
16173 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16174 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16176 #: src/LyXRC.cpp:2696
16178 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16179 "environment variable PRINTER."
16181 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16182 "environment variable PRINTER."
16184 #: src/LyXRC.cpp:2700
16185 msgid "The option to print only even pages."
16188 #: src/LyXRC.cpp:2704
16190 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16191 "the filename of the DVI file to be printed."
16193 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16194 "the filename of the DVI file to be printed."
16196 #: src/LyXRC.cpp:2708
16197 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16198 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16200 #: src/LyXRC.cpp:2712
16201 msgid "The option to print out in landscape."
16204 #: src/LyXRC.cpp:2716
16205 msgid "The option to print only odd pages."
16208 #: src/LyXRC.cpp:2720
16209 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16210 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16212 #: src/LyXRC.cpp:2724
16213 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16214 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16216 #: src/LyXRC.cpp:2728
16217 msgid "The option to specify paper type."
16218 msgstr "指定纸张大小的参数."
16220 #: src/LyXRC.cpp:2732
16221 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16224 #: src/LyXRC.cpp:2736
16226 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16227 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16230 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16231 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16234 #: src/LyXRC.cpp:2740
16236 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16237 "prepended along with the printer name after the spool command."
16239 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16240 "prepended along with the printer name after the spool command."
16242 #: src/LyXRC.cpp:2744
16243 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16244 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16246 #: src/LyXRC.cpp:2748
16247 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16248 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16250 #: src/LyXRC.cpp:2752
16252 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16255 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16258 #: src/LyXRC.cpp:2756
16259 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16260 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16262 #: src/LyXRC.cpp:2764
16264 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2768
16269 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16270 "wrong, override the setting here."
16272 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16273 "wrong, override the setting here."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2774
16276 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16277 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16279 #: src/LyXRC.cpp:2783
16281 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16282 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16283 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16285 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16286 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16287 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16289 #: src/LyXRC.cpp:2787
16290 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16291 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16293 #: src/LyXRC.cpp:2792
16296 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16297 "roughly the same size as on paper."
16299 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16300 "roughly the same size as on paper."
16302 #: src/LyXRC.cpp:2796
16304 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16305 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16307 #: src/LyXRC.cpp:2800
16309 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16310 "\".out\". Only for advanced users."
16312 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16313 "\".out\". Only for advanced users."
16315 #: src/LyXRC.cpp:2807
16316 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16317 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16319 #: src/LyXRC.cpp:2811
16320 msgid "What command runs the spellchecker?"
16323 #: src/LyXRC.cpp:2815
16325 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16326 "when you quit LyX."
16328 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16329 "when you quit LyX."
16331 #: src/LyXRC.cpp:2819
16333 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16334 "value selects the directory LyX was started from."
16336 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16337 "value selects the directory LyX was started from."
16339 #: src/LyXRC.cpp:2829
16341 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16342 "will look in its global and local ui/ directories."
16344 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16345 "will look in its global and local ui/ directories."
16347 #: src/LyXRC.cpp:2842
16349 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16350 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16351 "may not work with all dictionaries."
16353 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16354 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16355 "may not work with all dictionaries."
16357 #: src/LyXRC.cpp:2846
16358 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16361 #: src/LyXRC.cpp:2850
16363 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16366 #: src/LyXRC.cpp:2857
16367 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16369 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16371 #: src/LyXVC.cpp:100
16372 msgid "Document not saved"
16375 #: src/LyXVC.cpp:101
16376 msgid "You must save the document before it can be registered."
16377 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16379 #: src/LyXVC.cpp:133
16380 msgid "LyX VC: Initial description"
16381 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16383 #: src/LyXVC.cpp:134
16384 msgid "(no initial description)"
16387 #: src/LyXVC.cpp:150
16388 msgid "LyX VC: Log Message"
16389 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16391 #: src/LyXVC.cpp:153
16392 msgid "(no log message)"
16395 #: src/LyXVC.cpp:177
16398 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16401 "Do you want to revert to the older version?"
16403 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16407 #: src/LyXVC.cpp:180
16408 msgid "Revert to stored version of document?"
16411 #: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16412 msgid "Senseless with this layout!"
16413 msgstr "在此显示布局下无意义"
16415 #: src/Paragraph.cpp:1622
16416 msgid "Alignment not permitted"
16419 #: src/Paragraph.cpp:1623
16421 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16422 "Setting to default."
16424 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16425 "Setting to default."
16427 #: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16428 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16429 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16431 msgid "LyX Warning: "
16434 #: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
16435 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16437 msgid "uncodable character"
16440 #: src/SpellBase.cpp:51
16441 msgid "Native OS API not yet supported."
16442 msgstr "Native OS API not yet supported."
16444 #: src/Text.cpp:146
16445 msgid "Unknown Inset"
16448 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16449 msgid "Change tracking error"
16452 #: src/Text.cpp:220
16454 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16455 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16457 #: src/Text.cpp:233
16459 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16460 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16462 #: src/Text.cpp:240
16463 msgid "Unknown token"
16466 #: src/Text.cpp:522
16468 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16470 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16472 #: src/Text.cpp:533
16473 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16474 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16476 #: src/Text.cpp:1343
16477 msgid "[Change Tracking] "
16480 #: src/Text.cpp:1349
16484 #: src/Text.cpp:1353
16488 #: src/Text.cpp:1363
16493 #: src/Text.cpp:1368
16495 msgid ", Depth: %1$d"
16496 msgstr ", 深度: %1$d"
16498 #: src/Text.cpp:1374
16499 msgid ", Spacing: "
16502 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16506 #: src/Text.cpp:1386
16510 #: src/Text.cpp:1395
16514 #: src/Text.cpp:1396
16515 msgid ", Paragraph: "
16518 #: src/Text.cpp:1397
16522 #: src/Text.cpp:1398
16523 msgid ", Position: "
16526 #: src/Text.cpp:1404
16528 msgstr ", Char: 0x"
16530 #: src/Text.cpp:1406
16531 msgid ", Boundary: "
16534 #: src/Text2.cpp:394
16535 msgid "No font change defined."
16536 msgstr "No font change defined."
16538 #: src/Text2.cpp:434
16539 msgid "Nothing to index!"
16542 #: src/Text2.cpp:436
16543 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16546 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16547 msgid "Math editor mode"
16548 msgstr "Math editor mode"
16550 #: src/Text3.cpp:798
16551 msgid "Unknown spacing argument: "
16554 #: src/Text3.cpp:1040
16558 #: src/Text3.cpp:1041
16562 #: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
16563 msgid "Character set"
16566 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16567 msgid "Paragraph layout set"
16570 #: src/TextClass.cpp:140
16572 msgid "Plain Layout"
16575 #: src/TextClass.cpp:580
16577 msgid "Missing File"
16580 #: src/TextClass.cpp:581
16581 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16584 #: src/TextClass.cpp:584
16586 msgid "Corrupt File"
16589 #: src/TextClass.cpp:585
16590 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16593 #: src/Thesaurus.cpp:60
16594 msgid "Thesaurus failure"
16597 #: src/Thesaurus.cpp:61
16600 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16604 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16608 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16610 msgid "Revision control error."
16613 #: src/VCBackend.cpp:53
16616 "Some problem occured while running the command:\n"
16618 msgstr "执行 %1$s 出错"
16620 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16622 msgid "Error: Could not generate logfile."
16625 #: src/VCBackend.cpp:480
16627 "Error when commiting to repository.\n"
16628 "You have to manually resolve the problem.\n"
16629 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16632 #: src/VCBackend.cpp:531
16635 "Error when updating from repository.\n"
16636 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16639 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16642 #: src/VSpace.cpp:472
16643 msgid "Default skip"
16646 #: src/VSpace.cpp:475
16650 #: src/VSpace.cpp:478
16651 msgid "Medium skip"
16654 #: src/VSpace.cpp:481
16658 #: src/VSpace.cpp:484
16659 msgid "Vertical fill"
16662 #: src/VSpace.cpp:491
16666 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16669 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16670 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16676 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16678 msgid "Reload saved document?"
16681 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16686 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16688 msgid "&Keep Changes"
16691 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16693 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16696 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16698 msgid "File not readable!"
16701 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16704 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16706 "Do you want to create a new document?"
16712 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16713 msgid "Create new document?"
16716 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16720 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16723 "The specified document template\n"
16725 "could not be read."
16731 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16732 msgid "Could not read template"
16735 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16736 msgid "\\arabic{enumi}."
16737 msgstr "\\arabic{enumi}."
16739 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16740 msgid "\\roman{enumiii}."
16741 msgstr "\\roman{enumiii}."
16743 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16744 msgid "\\Alph{enumiv}."
16745 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16747 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16748 msgid "Senseless!!! "
16751 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16752 msgid "Standard[[Bullets]]"
16755 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16759 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16763 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16767 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16771 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16775 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16776 msgid "Directories"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16780 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16781 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16784 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16785 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16787 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16788 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16789 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16794 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16795 "1995-2008 LyX Team"
16797 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16798 "1995-2006 LyX 开发小组"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16802 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16803 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16804 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16805 "any later version."
16807 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16808 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16809 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16810 "any later version."
16812 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16814 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16815 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16816 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16817 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16818 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16819 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16820 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16822 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16823 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16824 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16825 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16826 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16827 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16828 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16830 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16831 msgid "LyX Version "
16834 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16835 msgid "Library directory: "
16838 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16839 msgid "User directory: "
16842 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16843 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16844 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16856 msgid "Preferences"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16861 msgid "Reconfigure"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16874 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16875 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16879 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16880 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16884 msgid "The current document was closed."
16887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16889 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16890 "documents and exit.\n"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16897 msgid "Software exception Detected"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16902 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16903 "unsaved documents and exit."
16906 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16908 msgid "Could not find UI definition file"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16912 msgid "Bibliography Entry Settings"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16916 msgid "BibTeX Bibliography"
16919 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16921 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16922 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16925 msgid "Documents|#o#O"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16929 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16930 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16932 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16933 msgid "Select a BibTeX database to add"
16934 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16936 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16937 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16938 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16941 msgid "Select a BibTeX style"
16942 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16944 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16949 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16951 msgid "Simple rectangular frame"
16954 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16956 msgid "Oval frame, thin"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16961 msgid "Oval frame, thick"
16964 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16965 msgid "Drop shadow"
16968 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16970 msgid "Shaded background"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16975 msgid "Double rectangular frame"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16979 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16983 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16984 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16988 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16989 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16990 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16991 msgid "Total Height"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16995 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16999 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17000 msgid "Box Settings"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17004 msgid "Branch Settings"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17011 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
17020 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
17024 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17025 msgid "Merge Changes"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17037 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17039 msgid "Change made at %1$s\n"
17040 msgstr "修改于 %1$s\n"
17042 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17046 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17050 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17054 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17058 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17062 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17066 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17070 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17074 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17082 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17086 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17090 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17094 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17098 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17110 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17115 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17116 msgid "LinkBack PDF"
17119 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17123 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17131 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17135 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
17139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
17140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
17141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17145 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17147 msgid "Overwrite external file?"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17152 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17158 msgid "Next command"
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17162 msgid "big[[delimiter size]]"
17163 msgstr "big[[delimiter size]]"
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17166 msgid "Big[[delimiter size]]"
17167 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17170 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17171 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17174 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17175 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17178 msgid "Math Delimiter"
17179 msgstr "Math Delimiter"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17191 msgid "Computer Modern Roman"
17192 msgstr "Computer Modern Roman"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17195 msgid "Latin Modern Roman"
17196 msgstr "Latin Modern Roman"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17199 msgid "AE (Almost European)"
17200 msgstr "AE (Almost European)"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17203 msgid "Times Roman"
17204 msgstr "Times Roman"
17206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17211 msgid "Bitstream Charter"
17212 msgstr "Bitstream Charter"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17215 msgid "New Century Schoolbook"
17216 msgstr "New Century Schoolbook"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17228 msgstr "Bera Serif"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17231 msgid "Concrete Roman"
17232 msgstr "Concrete Roman"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17235 msgid "Zapf Chancery"
17236 msgstr "Zapf Chancery"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17239 msgid "Computer Modern Sans"
17240 msgstr "Computer Modern Sans"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17243 msgid "Latin Modern Sans"
17244 msgstr "Latin Modern Sans"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17251 msgid "Avant Garde"
17252 msgstr "Avant Garde"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17263 msgid "Computer Modern Typewriter"
17264 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17267 msgid "Latin Modern Typewriter"
17268 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17283 msgid "CM Typewriter Light"
17284 msgstr "CM Typewriter Light"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17288 msgid "Module not found!"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17292 msgid "Document Settings"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17298 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17299 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17307 msgid " (not installed)"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17347 msgid "LaTeX default"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17379 msgid "Appears in TOC"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17383 msgid "Author-year"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17392 msgid "Unavailable: %1$s"
17395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17396 msgid "Document Class"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17400 msgid "Text Layout"
17401 msgstr "Text Layout"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17404 msgid "Page Margins"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17408 msgid "Numbering & TOC"
17409 msgstr "Numbering & TOC"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17413 msgid "PDF Properties"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17417 msgid "Math Options"
17418 msgstr "Math Options"
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17421 msgid "Float Placement"
17424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17434 msgid "LaTeX Preamble"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17439 msgid "Layouts|#o#O"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17444 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17445 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17450 msgid "Local layout file"
17451 msgstr "Text Layout"
17453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17455 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17456 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17457 "document may not work with this layout if you do not\n"
17458 "keep the layout file in the document directory."
17461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17463 msgid "&Set Layout"
17464 msgstr "Text Layout"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17475 msgid "Unable to read local layout file."
17476 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17480 msgid "Select master document"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17485 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17486 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17491 msgid "Unable to set document class."
17492 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17497 msgid "Unapplied changes"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17503 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17504 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17515 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17519 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17520 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17524 msgid "Package(s) required: %1$s."
17527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17534 msgid "Module required: %1$s."
17537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17539 msgid "Modules excluded: %1$s."
17542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17543 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17548 msgid "Can't set layout!"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17553 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17554 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17561 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17562 msgid "TeX Code Settings"
17563 msgstr "TeX Code Settings"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17570 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17572 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17573 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17580 msgid "Bottom left"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17584 msgid "Baseline left"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17591 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17592 msgid "Bottom center"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17596 msgid "Baseline center"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17603 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17604 msgid "Bottom right"
17607 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17608 msgid "Baseline right"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17612 msgid "External Material"
17615 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17619 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17620 msgid "Select external file"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17624 msgid "Float Settings"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17631 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17632 msgid "Select graphics file"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17636 msgid "Clipart|#C#c"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17641 msgid "Horizontal Space Settings"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17646 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17647 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17648 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17651 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17656 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17657 msgid "Child Document"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17664 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17665 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17667 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17668 msgid "Select document to include"
17671 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17672 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17673 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17680 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17685 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17690 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17694 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17699 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17702 msgstr "Subjectclass"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17709 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17714 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17719 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17724 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17728 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17729 msgid "No language"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17733 msgid "Program Listing Settings"
17736 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17740 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17744 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17745 msgid "Literate Programming Build Log"
17746 msgstr "Literate Programming Build Log"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17749 msgid "lyx2lyx Error Log"
17750 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17752 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17753 msgid "Version Control Log"
17756 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17757 msgid "No LaTeX log file found."
17758 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17761 msgid "No literate programming build log file found."
17762 msgstr "No literate programming build log file found."
17764 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17765 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17766 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17769 msgid "No version control log file found."
17770 msgstr "无法找到版本控制记录"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17773 msgid "Math Matrix"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17777 msgid "Nomenclature"
17780 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17781 msgid "Note Settings"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17785 msgid "Paragraph Settings"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17790 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17791 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17793 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17794 "the items is used."
17796 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17797 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17799 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17800 "the items is used."
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17803 msgid "System files|#S#s"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17807 msgid "User files|#U#u"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17812 msgid "Look & Feel"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17817 msgid "Language Settings"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17827 msgid "File Handling"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17831 msgid "Date format"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17836 msgid "Keyboard/Mouse"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17841 msgid "Input Completion"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17845 msgid "Screen fonts"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17858 msgid "Select directory for example files"
17861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17862 msgid "Select a document templates directory"
17863 msgstr "选择一个文本模版目录"
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17866 msgid "Select a temporary directory"
17869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17870 msgid "Select a backups directory"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17874 msgid "Select a document directory"
17877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17878 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17879 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17882 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17883 msgid "Spellchecker"
17886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17899 msgid "pspell (library)"
17900 msgstr "pspell (库)"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17903 msgid "aspell (library)"
17904 msgstr "aspell (库)"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17911 msgid "File formats"
17914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17915 msgid "Format in use"
17918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17919 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17920 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17923 msgid "LyX needs to be restarted!"
17926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17928 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17937 msgid "User interface"
17940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17961 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17966 msgid "Mathematical Symbols"
17969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17971 msgid "Document and Window"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17975 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17980 msgid "System and Miscellaneous"
17981 msgstr "AMS Miscellaneous"
17983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17991 msgid "Failed to create shortcut"
17992 msgstr "未能创建目录。退出。"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17996 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
18000 msgid "Invalid or empty key sequence"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
18004 msgid "Shortcut is already defined"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
18009 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
18016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
18017 msgid "Choose bind file"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
18021 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18022 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
18025 msgid "Choose UI file"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
18029 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18030 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
18033 msgid "Choose keyboard map"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18037 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18038 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
18041 msgid "Choose personal dictionary"
18044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18052 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18053 msgid "Print Document"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18057 msgid "Print to file"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18061 msgid "PostScript files (*.ps)"
18062 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18065 msgid "Cross-reference"
18066 msgstr "Cross-reference"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18072 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18076 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18077 msgid "Jump to label"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18081 msgid "Find and Replace"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
18085 msgid "Send Document to Command"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18092 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18094 msgid "Error -> Cannot load file!"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18098 msgid "Spellchecker error"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18102 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18103 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18107 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18108 "Maybe it has been killed."
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18114 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18118 msgid "The spellchecker has failed"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18123 msgid "%1$d words checked."
18124 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18127 msgid "One word checked."
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18131 msgid "Spelling check completed"
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18136 msgid "Basic Latin"
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18141 msgid "Latin-1 Supplement"
18142 msgstr "Supplementary"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18145 msgid "Latin Extended-A"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18149 msgid "Latin Extended-B"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18154 msgid "IPA Extensions"
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18158 msgid "Spacing Modifier Letters"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18162 msgid "Combining Diacritical Marks"
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18172 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18190 msgstr "SubVariation"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18230 msgid "Hangul Jamo"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18235 msgid "Phonetic Extensions"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18239 msgid "Latin Extended Additional"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18243 msgid "Greek Extended"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18248 msgid "General Punctuation"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18253 msgid "Superscripts and Subscripts"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18258 msgid "Currency Symbols"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18262 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18267 msgid "Letterlike Symbols"
18270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18272 msgid "Number Forms"
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18277 msgid "Mathematical Operators"
18278 msgstr "Mathematica|a"
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18282 msgid "Miscellaneous Technical"
18283 msgstr "Miscel·lània"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18287 msgid "Control Pictures"
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18291 msgid "Optical Character Recognition"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18295 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18300 msgid "Box Drawing"
18303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18305 msgid "Block Elements"
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18310 msgid "Geometric Shapes"
18313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18315 msgid "Miscellaneous Symbols"
18316 msgstr "Miscel·lània"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18325 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18326 msgstr "Miscel·lània"
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18329 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18347 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18356 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18360 msgid "CJK Compatibility"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18364 msgid "CJK Unified Ideographs"
18367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18368 msgid "Hangul Syllables"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18372 msgid "High Surrogates"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18376 msgid "Private Use High Surrogates"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18380 msgid "Low Surrogates"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18384 msgid "Private Use Area"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18388 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18392 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18397 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18401 msgid "Combining Half Marks"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18405 msgid "CJK Compatibility Forms"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18409 msgid "Small Form Variants"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18414 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18418 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18428 msgid "Linear B Syllabary"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18432 msgid "Linear B Ideograms"
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18437 msgid "Aegean Numbers"
18440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18442 msgid "Ancient Greek Numbers"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18460 msgid "Old Persian"
18463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18479 msgid "Cypriot Syllabary"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18485 msgstr "varnothing"
18487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18489 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18494 msgid "Musical Symbols"
18497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18498 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18502 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18507 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18511 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18515 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18525 msgid "Variation Selectors Supplement"
18526 msgstr "Supplementary"
18528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18529 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18533 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18538 msgid "Character: "
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18542 msgid "Code Point: "
18545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18550 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18551 msgid "Table Settings"
18554 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18555 msgid "Insert Table"
18558 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18559 msgid "TeX Information"
18562 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18566 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18567 msgid "Filtering layouts with \""
18570 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18571 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18574 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18579 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18583 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18587 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18589 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18590 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18592 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18593 msgid "Vertical Space Settings"
18596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18602 msgid "unknown version"
18605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18606 msgid "Small-sized icons"
18609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18610 msgid "Normal-sized icons"
18613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18614 msgid "Big-sized icons"
18617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18619 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18620 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18623 msgid "Select template file"
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18627 msgid "Templates|#T#t"
18630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18632 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18633 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18636 msgid "Document not loaded."
18639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18640 msgid "Select document to open"
18643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18645 msgid "Examples|#E#e"
18648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18650 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18651 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18655 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18656 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18660 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18661 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18665 msgid "Opening document %1$s..."
18666 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18670 msgid "Document %1$s opened."
18671 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18675 msgid "Version control detected."
18678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18680 msgid "Could not open document %1$s"
18681 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18684 msgid "Couldn't import file"
18687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18689 msgid "No information for importing the format %1$s."
18690 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18694 msgid "Select %1$s file to import"
18695 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18700 "The document %1$s already exists.\n"
18702 "Do you want to overwrite that document?"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18708 msgid "Overwrite document?"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18713 msgid "Importing %1$s..."
18714 msgstr "导入 %1$s..."
18716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18722 msgid "file not imported!"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18726 msgid "Select LyX document to insert"
18727 msgstr "选择插入的LyX文档"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18730 msgid "Select file to insert"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18734 msgid "Choose a filename to save document as"
18737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18744 "The document %1$s could not be saved.\n"
18746 "Do you want to rename the document and try again?"
18748 "The document %1$s could not be saved.\n"
18750 "Do you want to rename the document and try again?"
18752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18753 msgid "Rename and save?"
18756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18764 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18766 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18768 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18778 msgid "Saving all documents..."
18779 msgstr "保存文件 %1$s..."
18781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18783 msgid "All documents saved."
18786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18788 msgid "%1$s unknown command!"
18791 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18792 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18793 msgid "LaTeX Source"
18796 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18798 msgid "DocBook Source"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18803 msgid "Literate Source"
18806 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18808 msgid " (version control)"
18811 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18815 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18816 msgid " (read only)"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18824 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18829 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18834 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18836 msgid "Wrap Float Settings"
18839 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18840 msgid "Click to detach"
18843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18849 msgid "No Documents Open!"
18852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18856 msgid "No Document Open!"
18859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18860 msgid "Master Document"
18863 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18864 msgid "Open Navigator..."
18867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18869 msgid "Other Lists"
18872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18873 msgid "No Table of contents"
18876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18878 msgid "Other Toolbars"
18881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18882 msgid "No Branch in Document!"
18885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18887 msgid "No Citation in Scope!"
18888 msgstr "No font change defined."
18890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18892 msgid "No action defined!"
18893 msgstr "No font change defined."
18895 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18899 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18900 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18901 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18902 msgid "Invalid filename"
18905 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18907 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18909 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18912 msgid "Could not update TeX information"
18915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18917 msgid "The script `%s' failed."
18918 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18926 msgid "Table of Contents"
18929 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18931 msgid "Child Documents"
18934 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18936 msgid "List of Graphics"
18939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18941 msgid "List of Equations"
18944 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18946 msgid "List of Footnotes"
18949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18951 msgid "List of Listings"
18954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18956 msgid "List of Indexes"
18959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18961 msgid "List of Marginal notes"
18964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18966 msgid "List of Notes"
18969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18971 msgid "List of Citations"
18974 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18976 msgid "Labels and References"
18979 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18981 msgid "List of Branches"
18984 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18985 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18987 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18988 "file through LaTeX: "
18989 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18991 #: src/insets/Inset.cpp:333
18992 msgid "Opened inset"
18995 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18996 msgid "Keys must be unique!"
18999 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19002 "The key %1$s already exists,\n"
19003 "it will be changed to %2$s."
19006 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19009 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19010 "If you proceed, all of them will be opened."
19013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19015 msgid "Open Databases?"
19018 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19023 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19024 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19026 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19031 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19033 msgid "Style File:"
19036 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19041 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19042 msgid "included in TOC"
19045 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19046 msgid "Export Warning!"
19049 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19051 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19052 "BibTeX will be unable to find them."
19054 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19059 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19060 "BibTeX will be unable to find it."
19062 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19065 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19067 msgid "simple frame"
19070 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19075 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19077 msgid "simple frame, page breaks"
19080 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19085 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19087 msgid "oval, thick"
19090 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19091 msgid "drop shadow"
19094 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19096 msgid "shaded background"
19099 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19101 msgid "double frame"
19104 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19105 msgid "Opened Box Inset"
19106 msgstr "Opened Box Inset"
19108 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19109 msgid "Opened Branch Inset"
19110 msgstr "Opened Branch Inset"
19112 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19116 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19120 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19124 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19125 msgid "Opened Caption Inset"
19126 msgstr "Opened Caption Inset"
19128 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19133 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19138 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
19139 msgid "Left-click to collapse the inset"
19142 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
19143 msgid "Left-click to open the inset"
19146 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19147 msgid "LaTeX Command: "
19150 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19152 msgid "InsetCommand Error: "
19155 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19157 msgid "Incompatible command name."
19160 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19162 msgid "InsetCommandParams Error: "
19165 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19167 msgid "InsetCommandParams: "
19170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19171 msgid "Unknown parameter name: "
19174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19175 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19176 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19178 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19179 msgid "Opened ERT Inset"
19180 msgstr "Opened ERT Inset"
19182 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19184 msgid "External template %1$s is not installed"
19185 msgstr "External template %1$s is not installed"
19187 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19189 msgid "Opened Flex Inset"
19192 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421
19196 #: src/insets/InsetFloat.cpp:286
19197 msgid "Opened Float Inset"
19200 #: src/insets/InsetFloat.cpp:357
19204 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19209 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
19210 msgid " (sideways)"
19213 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19214 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19215 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19217 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19219 msgid "List of %1$s"
19222 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19223 msgid "Opened Footnote Inset"
19226 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19230 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19233 "Could not copy the file\n"
19235 "into the temporary directory."
19241 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19243 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19244 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19246 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19248 msgid "Graphics file: %1$s"
19249 msgstr "图形文件: %1$s"
19251 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19252 msgid "Verbatim Input"
19253 msgstr "Verbatim Input"
19255 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19256 msgid "Verbatim Input*"
19257 msgstr "Verbatim Input*"
19259 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19260 msgid "Recursive input"
19263 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19265 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19266 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19268 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19271 "Included file `%1$s'\n"
19272 "has textclass `%2$s'\n"
19273 "while parent file has textclass `%3$s'."
19275 "Included file `%1$s'\n"
19276 "has textclass `%2$s'\n"
19277 "while parent file has textclass `%3$s'."
19279 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19280 msgid "Different textclasses"
19283 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19286 "Included file `%1$s'\n"
19287 "uses module `%2$s'\n"
19288 "which is not used in parent file."
19290 "Included file `%1$s'\n"
19291 "has textclass `%2$s'\n"
19292 "while parent file has textclass `%3$s'."
19294 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19296 msgid "Module not found"
19299 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19301 msgid "Information regarding "
19302 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19304 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19309 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19314 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19319 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19321 msgid "Unknown buffer info"
19324 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19325 msgid "Label names must be unique!"
19328 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19331 "The label %1$s already exists,\n"
19332 "it will be changed to %2$s."
19335 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19336 msgid "DUPLICATE: "
19339 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19340 msgid "Opened Listing Inset"
19341 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19343 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19344 msgid "no more lstline delimiters available"
19347 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19349 msgid "Running out of delimiters"
19352 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19354 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19355 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19356 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19357 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19358 "must investigate!"
19361 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19363 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19366 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19369 "The following characters in one of the program listings are\n"
19370 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19375 msgid "A value is expected."
19378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19379 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19380 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19384 msgid "Unbalanced braces!"
19387 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19388 msgid "Please specify true or false."
19389 msgstr "请输入true或者false."
19391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19392 msgid "Only true or false is allowed."
19393 msgstr "只有true或者false被容许"
19395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19396 msgid "Please specify an integer value."
19399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19400 msgid "An integer is expected."
19403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19404 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19405 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19408 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19413 msgid "Please specify one of %1$s."
19414 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19418 msgid "Try one of %1$s."
19419 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19423 msgid "I guess you mean %1$s."
19424 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19428 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19429 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19433 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19434 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19438 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19439 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19443 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19446 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19451 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19452 "right, bottom left and top left corner."
19453 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19455 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19456 msgid "Enter something like \\color{white}"
19457 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19459 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19460 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19461 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19464 msgid "auto, last or a number"
19465 msgstr "auto, last或一数字"
19467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19469 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19470 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19471 "defining a listing inset)"
19473 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19478 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19479 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19482 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19486 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19487 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19491 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19492 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19496 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19497 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19501 msgid "Parameter %1$s: "
19504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19506 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19507 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19511 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19512 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19514 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19515 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19518 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19523 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19527 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19528 msgid "Clear Double Page"
19529 msgstr "Clear Double Page"
19531 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19536 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19538 msgid "Nomenclature Symbol: "
19541 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19543 msgid "Description: "
19546 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19551 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19552 msgid "Note[[InsetNote]]"
19555 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19559 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19560 msgid "Opened Note Inset"
19563 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19564 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19567 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19571 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19575 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19579 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19583 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19584 msgid "Page Number"
19587 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19591 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19592 msgid "Textual Page Number"
19593 msgstr "Textual Page Number"
19595 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19597 msgstr "TextPage: "
19599 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19600 msgid "Standard+Textual Page"
19601 msgstr "Standard+Textual Page"
19603 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19605 msgstr "Ref+Text: "
19607 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19611 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19612 msgid "FormatRef: "
19613 msgstr "FormatRef: "
19615 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19617 msgid "Interword Space"
19620 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19622 msgid "Protected Space"
19623 msgstr "Protected Space|r"
19625 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19630 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19637 msgid "QQuad Space"
19640 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19652 msgid "Negative Thin Space"
19655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19657 msgid "Protected Horizontal Fill"
19658 msgstr "Horizontal Fill"
19660 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19662 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19663 msgstr "Horizontal Fill"
19665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19667 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19668 msgstr "Horizontal Fill"
19670 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19672 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19673 msgstr "Horizontal Fill"
19675 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19677 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19678 msgstr "Horizontal Fill"
19680 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19682 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19683 msgstr "Horizontal Fill"
19685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19687 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19688 msgstr "Horizontal Fill"
19690 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19692 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19695 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19697 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19698 msgstr "Protected Space|r"
19700 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19701 msgid "Unknown TOC type"
19704 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19705 msgid "Opened table"
19708 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19710 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19711 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19713 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19714 msgid "Opened Text Inset"
19717 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19718 msgid "Vertical Space"
19721 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19725 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19726 msgid "Opened Wrap Inset"
19729 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19733 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19737 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19741 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19742 msgid "Converting to loadable format..."
19743 msgstr "转换到可显示格式..."
19745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19746 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19747 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19750 msgid "Scaling etc..."
19753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19754 msgid "Ready to display"
19757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19758 msgid "No file found!"
19761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19762 msgid "Error converting to loadable format"
19763 msgstr "转换到可显示格式出错"
19765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19766 msgid "Error loading file into memory"
19769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19770 msgid "Error generating the pixmap"
19771 msgstr "产生pixmap出错"
19773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19777 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19778 msgid "Preview loading"
19781 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19782 msgid "Preview ready"
19785 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19786 msgid "Preview failed"
19789 #: src/lengthcommon.cpp:37
19793 #: src/lengthcommon.cpp:37
19797 #: src/lengthcommon.cpp:37
19801 #: src/lengthcommon.cpp:37
19805 #: src/lengthcommon.cpp:37
19809 #: src/lengthcommon.cpp:37
19813 #: src/lengthcommon.cpp:38
19814 msgid "cc[[unit of measure]]"
19817 #: src/lengthcommon.cpp:38
19821 #: src/lengthcommon.cpp:38
19825 #: src/lengthcommon.cpp:38
19829 #: src/lengthcommon.cpp:39
19830 msgid "Text Width %"
19833 #: src/lengthcommon.cpp:39
19834 msgid "Column Width %"
19837 #: src/lengthcommon.cpp:39
19838 msgid "Page Width %"
19841 #: src/lengthcommon.cpp:39
19842 msgid "Line Width %"
19845 #: src/lengthcommon.cpp:40
19846 msgid "Text Height %"
19849 #: src/lengthcommon.cpp:40
19850 msgid "Page Height %"
19853 #: src/lyxfind.cpp:115
19854 msgid "Search error"
19857 #: src/lyxfind.cpp:115
19858 msgid "Search string is empty"
19861 #: src/lyxfind.cpp:299
19862 msgid "String has been replaced."
19865 #: src/lyxfind.cpp:302
19866 msgid " strings have been replaced."
19869 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19870 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19872 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19873 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19875 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19877 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19878 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19880 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19881 msgid "Only one row"
19884 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19885 msgid "Only one column"
19888 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19889 msgid "No hline to delete"
19892 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19893 msgid "No vline to delete"
19896 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19898 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19899 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19901 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19905 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19909 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19911 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19912 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19914 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19916 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19917 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19919 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19921 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19922 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19924 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19925 msgid "create new math text environment ($...$)"
19926 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19928 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19929 msgid "entered math text mode (textrm)"
19930 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19932 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19933 msgid "Standard[[mathref]]"
19936 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19941 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19946 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19950 #: src/output.cpp:37
19953 "Could not open the specified document\n"
19959 #: src/output_plaintext.cpp:136
19963 #: src/output_plaintext.cpp:148
19964 msgid "References: "
19967 #: src/support/Package.cpp:435
19968 msgid "LyX binary not found"
19969 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19971 #: src/support/Package.cpp:436
19974 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19975 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19977 #: src/support/Package.cpp:555
19980 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19982 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19983 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19985 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19987 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19988 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19990 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19991 msgid "File not found"
19994 #: src/support/Package.cpp:637
19997 "Invalid %1$s switch.\n"
19998 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20000 "Invalid %1$s switch.\n"
20001 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20003 #: src/support/Package.cpp:664
20006 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20007 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20010 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20012 #: src/support/Package.cpp:688
20015 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20016 "%2$s is not a directory."
20021 #: src/support/Package.cpp:690
20022 msgid "Directory not found"
20025 #: src/support/debug.cpp:38
20026 msgid "No debugging message"
20029 #: src/support/debug.cpp:39
20030 msgid "General information"
20033 #: src/support/debug.cpp:40
20034 msgid "Program initialisation"
20037 #: src/support/debug.cpp:41
20038 msgid "Keyboard events handling"
20041 #: src/support/debug.cpp:42
20042 msgid "GUI handling"
20045 #: src/support/debug.cpp:43
20046 msgid "Lyxlex grammar parser"
20047 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20049 #: src/support/debug.cpp:44
20050 msgid "Configuration files reading"
20053 #: src/support/debug.cpp:45
20054 msgid "Custom keyboard definition"
20057 #: src/support/debug.cpp:46
20058 msgid "LaTeX generation/execution"
20059 msgstr "LaTeX输出/执行"
20061 #: src/support/debug.cpp:47
20062 msgid "Math editor"
20065 #: src/support/debug.cpp:48
20066 msgid "Font handling"
20069 #: src/support/debug.cpp:49
20070 msgid "Textclass files reading"
20073 #: src/support/debug.cpp:50
20074 msgid "Version control"
20077 #: src/support/debug.cpp:51
20078 msgid "External control interface"
20081 #: src/support/debug.cpp:52
20082 msgid "Undo/Redo mechanism"
20085 #: src/support/debug.cpp:53
20086 msgid "User commands"
20089 #: src/support/debug.cpp:54
20090 msgid "The LyX Lexxer"
20093 #: src/support/debug.cpp:55
20094 msgid "Dependency information"
20097 #: src/support/debug.cpp:56
20101 #: src/support/debug.cpp:57
20102 msgid "Files used by LyX"
20105 #: src/support/debug.cpp:58
20106 msgid "Workarea events"
20109 #: src/support/debug.cpp:59
20110 msgid "Insettext/tabular messages"
20113 #: src/support/debug.cpp:60
20114 msgid "Graphics conversion and loading"
20117 #: src/support/debug.cpp:61
20118 msgid "Change tracking"
20121 #: src/support/debug.cpp:62
20122 msgid "External template/inset messages"
20123 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20125 #: src/support/debug.cpp:63
20126 msgid "RowPainter profiling"
20129 #: src/support/debug.cpp:64
20130 msgid "scrolling debugging"
20133 #: src/support/debug.cpp:65
20135 msgid "Math macros"
20138 #: src/support/debug.cpp:66
20142 #: src/support/debug.cpp:67
20143 msgid "Locale/Internationalisation"
20146 #: src/support/debug.cpp:68
20148 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20151 #: src/support/debug.cpp:69
20152 msgid "Developers' general debug messages"
20153 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20155 #: src/support/debug.cpp:70
20156 msgid "All debugging messages"
20159 #: src/support/debug.cpp:115
20161 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20162 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20164 #: src/support/filetools.cpp:247
20165 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20168 #: src/support/os_win32.cpp:297
20169 msgid "System file not found"
20172 #: src/support/os_win32.cpp:298
20174 "Unable to load shfolder.dll\n"
20177 "无法载入 shfolder.dll\n"
20180 #: src/support/os_win32.cpp:303
20181 msgid "System function not found"
20184 #: src/support/os_win32.cpp:304
20186 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20187 "Don't know how to proceed. Sorry."
20189 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20192 #: src/support/userinfo.cpp:45
20193 msgid "Unknown user"
20196 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20197 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20199 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20200 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20203 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20205 #~ "The specified document\n"
20207 #~ "could not be read."
20210 #~ msgid "Class not found"
20214 #~ "Layout had to be changed from\n"
20215 #~ "%1$s to %2$s\n"
20216 #~ "because of class conversion from\n"
20219 #~ "Layout had to be changed from\n"
20220 #~ "%1$s to %2$s\n"
20221 #~ "because of class conversion from\n"
20224 #~ msgid "Changed Layout"
20227 #~ msgid "Unknown layout"
20231 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20232 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20234 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20235 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20238 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20239 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20241 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20242 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20244 #~ msgid "Display image in LyX"
20245 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20247 #~ msgid "Screen display"
20250 #~ msgid "Monochrome"
20253 #~ msgid "Grayscale"
20262 #~ msgid "&Display:"
20269 #~ msgid "Scr&een Display:"
20272 #~ msgid "Do not display"
20276 #~ msgid "Unknown Info: "
20280 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20284 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20288 #~ msgid "Clear group"
20294 #~ msgid "Plain Text"
20298 #~ msgid "Other floats: "
20302 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20303 #~ msgstr "切换表格工具条"
20305 #~ msgid "Edit the file externally"
20308 #~ msgid "&Edit File..."
20309 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20311 #~ msgid "LyX View"
20322 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20323 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20325 #~ msgid "<- C&lear"
20326 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20336 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20337 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20355 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20359 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20363 #~ msgid " writing embedded files."
20367 #~ msgid " could not write embedded files!"
20371 #~ msgid "Failed to extract file"
20375 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20381 #~ msgid "Copy file failure"
20386 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20387 #~ "Please check whether the path is writeable."
20389 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20390 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20394 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20395 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20397 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20398 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20401 #~ msgid "Failed to embed file"
20406 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20407 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20409 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20410 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20413 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20419 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20424 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20425 #~ "Please check whether the source file is available"
20427 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20428 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20431 #~ msgid "Failed to open file"
20435 #~ msgid "Sync file failure"
20436 #~ msgstr "chktex执行出错"
20439 #~ msgid "Packing all files"
20443 #~ msgid "Failed to write file"
20447 #~ msgid "Save failure"
20452 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20453 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20455 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20456 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20459 #~ msgid "Embedded Files"
20460 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20463 #~ msgid "Embedded layout"
20464 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20467 #~ msgid "Extra embedded file"
20468 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20470 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20474 #~ msgid "Enspace|E"
20478 #~ msgid "Enskip|k"
20481 #~ msgid "Document could not be read"
20484 #~ msgid "%1$s could not be read."
20485 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20488 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20491 #~ msgid "All files (*)"
20492 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20495 #~ msgid "Properties...|P"
20496 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20499 #~ msgid "New Line|e"
20500 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20502 #~ msgid "Line Break|B"
20503 #~ msgstr "换行(B)|B"
20506 #~ msgid "line break"
20507 #~ msgstr "换行(L)|L"
20514 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20515 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20521 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20522 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20524 #~ msgid "Swap Rows|S"
20525 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20527 #~ msgid "Swap Columns|w"
20528 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20531 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20533 #~ "The specified document\n"
20535 #~ "could not be read."
20553 #~ msgid "S&ubfigure"
20554 #~ msgstr "子图像(&u)"
20556 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20559 #~ msgid "Ca&ption:"
20562 #~ msgid "Show ERT inline"
20563 #~ msgstr "文中显示ERT"
20568 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20569 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20571 #~ msgid "Framed in box"
20577 #~ msgid "Paper Size"
20583 #~ msgid "C&opiers"
20584 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20586 #~ msgid "&File formats"
20587 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20589 #~ msgid "F&ormat:"
20592 #~ msgid "&GUI name:"
20593 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20595 #~ msgid "External Applications"
20598 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20599 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20601 #~ msgid "Save/restore window position"
20602 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20607 #~ msgid "Scrolling"
20611 #~ msgstr "网址(&U):"
20613 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20619 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20620 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20622 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20623 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20625 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20626 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20628 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20629 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20631 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20632 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20634 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20635 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20637 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20638 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20640 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20641 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20643 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20644 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20646 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20647 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20649 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20650 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20652 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20653 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20656 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20657 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20659 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20660 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20662 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20663 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20665 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20666 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20668 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20669 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20671 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20672 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20674 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20675 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20677 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20678 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20680 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20681 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20683 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20684 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20686 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20687 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20690 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20691 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20693 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20694 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20696 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20697 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20699 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20700 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20702 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20703 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20705 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20706 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20708 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20709 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20711 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20712 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20714 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20715 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20717 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20718 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20720 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20721 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20723 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20724 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20726 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20727 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20729 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20730 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20732 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20733 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20735 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20736 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20738 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20739 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20741 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20742 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20744 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20745 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20747 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20748 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20750 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20751 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20753 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20754 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20762 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20765 #~ msgid "Framed|F"
20766 #~ msgstr "外框(F)|F"
20768 #~ msgid "Shaded|S"
20769 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20771 #~ msgid "Insert URL"
20774 #~ msgid "Can't load document class"
20775 #~ msgstr "无法读入文档类"
20778 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20781 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20784 #~ msgid "Undefined character style"
20785 #~ msgstr "未定义字符样式"
20788 #~ "The document could not be converted\n"
20789 #~ "into the document class %1$s."
20795 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20796 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20798 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20799 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20801 #~ msgid "&Switch to document"
20802 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20805 #~ "Could not open the specified document\n"
20807 #~ "due to the error: %2$s"
20813 #~ msgid "Formatting document..."
20814 #~ msgstr "格式化文档..."
20816 #~ msgid "Rectangular box"
20819 #~ msgid "Shadow box"
20822 #~ msgid "Double box"
20825 #~ msgid "Index Entry"
20828 #~ msgid "Previous command"
20831 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20832 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20834 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20835 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20844 #~ msgstr "ovalbox"
20847 #~ msgstr "Ovalbox"
20849 #~ msgid "Shadowbox"
20850 #~ msgstr "Shadowbox"
20852 #~ msgid "Doublebox"
20853 #~ msgstr "Doublebox"
20855 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20856 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20858 #~ msgid "Unknown inset name: "
20859 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20861 #~ msgid "Program Listing "
20872 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20878 #~ msgid "HtmlUrl: "
20881 #~ msgid "Default (outer)"
20887 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20890 #~ msgid "%1$d words in selection."
20891 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20893 #~ msgid "%1$d words in document."
20894 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20896 #~ msgid "One word in selection."
20899 #~ msgid "One word in document."
20902 #~ msgid "Count words"
20905 #~ msgid "Encoding error"
20909 #~ msgid "Placeholders"
20910 #~ msgstr "PlaceTable"
20913 #~ msgstr "phantom"
20915 #~ msgid "vphantom"
20916 #~ msgstr "vphantom"
20918 #~ msgid "hphantom"
20919 #~ msgstr "hphantom"
20927 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20928 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20930 #~ msgid "Algorithm #."
20931 #~ msgstr "Algorithm #."
20933 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20934 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20939 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20940 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20942 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20943 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20945 #~ msgid "To &file:"
20946 #~ msgstr "To &file:"
20948 #~ msgid "Co&pies:"
20949 #~ msgstr "Co&pies:"
20951 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20952 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20954 #~ msgid "Printer &name:"
20955 #~ msgstr "Printer &name:"
20963 #~ msgid "columns "
20964 #~ msgstr "columns "
20966 #~ msgid "overprint "
20967 #~ msgstr "overprint "
20969 #~ msgid "overlayarea"
20970 #~ msgstr "overlayarea"
20972 #~ msgid "Corollary_"
20973 #~ msgstr "Corollary_"
20975 #~ msgid "Definition. "
20976 #~ msgstr "Definition. "
20978 #~ msgid "Example. "
20979 #~ msgstr "Example. "
20985 #~ msgstr "Proof. "
20990 #~ msgid "Conjecture "
20991 #~ msgstr "Conjecture "
20993 #~ msgid "Font st&yle:"
20994 #~ msgstr "Font st&yle:"
20996 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20997 #~ msgstr "Use printer name explicitely"