1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-09 13:39+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
59 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
60 msgid "LyX: Enter text"
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
69 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
70 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
71 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
72 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
74 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
75 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
77 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
78 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
79 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
80 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
81 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
82 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
83 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
84 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
85 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
86 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
87 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
88 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
89 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
94 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
95 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
96 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
97 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
98 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:947
99 #: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3332 src/Buffer.cpp:3378
100 #: src/Buffer.cpp:3413 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
103 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
104 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
112 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
113 msgid "The bibliography key"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
117 msgid "The label as it appears in the document"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
121 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
130 msgid "Citation Style"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
138 msgid "&Default (numerical)"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
144 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
145 "parameters in document class options."
146 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
153 msgid "Natbib &style:"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
157 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
158 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
165 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
166 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
169 msgid "S&ectioned bibliography"
170 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
174 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
179 msgid "Bibliography generation"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
184 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
189 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
190 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
192 msgid "Select a processor"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
201 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
202 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
206 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
207 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
210 msgid "Scan for new databases and styles"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
214 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
219 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
221 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
227 msgid "Enter BibTeX database name"
228 msgstr "输入BibTeX数据库名"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
231 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
232 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
233 #: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
239 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
241 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
242 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
243 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
248 msgid "The BibTeX style"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
256 msgid "Choose a style file"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
260 msgid "This bibliography section contains..."
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
268 msgid "all cited references"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
273 msgid "all uncited references"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
277 msgid "all references"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
281 msgid "Add bibliography to the table of contents"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
285 msgid "Add bibliography to &TOC"
286 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
290 msgid "Move the selected database downwards in the list"
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
300 msgid "Move the selected database upwards in the list"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
304 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
309 msgid "BibTeX database to use"
310 msgstr "使用的BibTeX数据库"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
317 msgid "Add a BibTeX database file"
318 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
324 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
325 msgid "Remove the selected database"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
333 msgid "Check this if the box should break across pages"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
338 msgid "Allow &page breaks"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
342 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
347 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
353 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
359 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
360 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
367 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
376 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
398 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
418 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
420 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
421 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
425 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
426 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
427 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
428 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
430 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
431 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
433 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
434 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
444 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
448 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
453 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
458 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
467 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
476 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1928
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
483 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
484 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
488 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
489 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
494 msgid "Supported box types"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
498 msgid "&Available branches:"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
502 msgid "Select your branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
506 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
512 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
518 msgid "Filename &Suffix"
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
523 msgid "Show undefined branches used in this document."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
528 msgid "&Undefined Branches"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
532 msgid "A&vailable Branches:"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
536 msgid "Toggle the selected branch"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
540 msgid "(&De)activate"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
544 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
545 msgid "Add a new branch to the list"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
549 msgid "Define or change background color"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
553 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
554 msgid "Alter Co&lor..."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
558 msgid "Remove the selected branch"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
562 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3348
563 #: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
569 msgid "Change the name of the selected branch"
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
579 msgid "Add the selected branches to the list."
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
584 msgid "&Add Selected"
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
589 msgid "Add all unknown branches to the list."
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
596 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
599 msgid "Undefined branches used in this document."
602 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
604 msgid "&Undefined Branches:"
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
617 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
622 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
635 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
636 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046
638 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
672 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
687 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
688 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
693 msgid "&Custom Bullet:"
694 msgstr "自定义Bullet(&C)"
696 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
707 msgid "Go to previous change"
710 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
712 msgid "&Previous change"
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
716 msgid "Go to next change"
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
723 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
724 msgid "Accept this change"
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
731 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
732 msgid "Reject this change"
735 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2008
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
775 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
789 msgid "Never Toggled"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
799 msgid "Other font settings"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
803 msgid "Always Toggled"
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
811 msgid "toggle font on all of the above"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
819 msgid "Apply each change automatically"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
824 msgid "Apply changes &immediately"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
828 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
830 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
833 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
834 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
839 msgid "A&vailable Citations:"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
843 msgid "&Selected Citations:"
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
847 msgid "The Enter key works, too"
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
851 msgid "The delete key works, too"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
860 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
865 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
873 msgid "Search Citation"
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
881 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
885 msgid "You can also hit Enter in the search box"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
894 msgid "Search Field:"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
898 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
904 msgid "Regular E&xpression"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
908 msgid "Case Se&nsitive"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
917 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
918 msgid "All Entry Types"
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
922 msgid "Search As You &Type"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
930 msgid "Citation st&yle:"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
934 msgid "Natbib citation style to use"
935 msgstr "使用的Natbib引用样式"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
938 msgid "Text &before:"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
942 msgid "Text to place before citation"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
951 msgid "Text to place after citation"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
955 msgid "List all authors"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
959 msgid "Full aut&hor list"
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
963 msgid "Force upper case in citation"
964 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
968 msgid "Force u&pper case"
969 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
976 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22
978 msgid "&New Document:"
981 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59
983 msgid "&Old Document:"
986 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
990 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102
995 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127
1002 msgid "Old Document"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146
1007 msgid "Copy Document Settings from:"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1011 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1015 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1016 msgid "Match delimiter types"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1020 msgid "&Keep matched"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1027 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1028 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1029 msgid "Insert the delimiters"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1037 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1038 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1041 msgid "Use Class Defaults"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1045 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1046 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1049 msgid "Save as Document Defaults"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1057 msgid "Show ERT button only"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1065 msgid "Show ERT contents"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1074 msgid "For more information, refer to the complete log."
1075 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1084 msgid "Description:"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1088 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1092 msgid "View Complete &Log..."
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1107 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1112 msgid "Select a file"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1125 msgid "Available templates"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1129 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1130 msgid "LaTe&X and LyX options"
1131 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1135 msgid "LaTeX Options"
1136 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1147 msgid "&Show in LyX"
1148 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1154 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1159 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1160 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1164 msgid "Si&ze and Rotation"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1175 msgid "Angle to rotate image by"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1182 msgid "The origin of the rotation"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1200 msgid "Height of image in output"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1205 msgid "Width of image in output"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1209 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1214 msgid "&Maintain aspect ratio"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1223 msgid "Clip to bounding box values"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1228 msgid "Clip to &bounding box"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1233 msgid "&Left bottom:"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1247 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1248 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1252 msgid "&Get from File"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1261 msgid "Find LyX Text"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:177
1271 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1276 msgid "&Replace with..."
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1280 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:219
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:485
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1290 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
1299 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
1300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1302 msgid "Replace &All"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
1307 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:276
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
1318 msgid "Close this panel"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:377
1323 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:356
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
1332 msgid "Perform a case-sensitive search"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
1336 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1337 msgid "Case &sensitive"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:434
1341 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:448
1355 msgid "Any non-empty"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:458
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:463
1370 msgid "User-defined"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
1374 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
1378 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
1383 msgid "Restrict search to whole words only"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:533
1388 msgid "Whole &words"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:589
1397 msgid "Restrict the search horizon to:"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
1407 msgid "Current paragraph"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:624
1412 msgid "Current &Paragraph"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
1417 msgid "Document in current file"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1422 msgid "Current &Document"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1427 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:672
1432 msgid "&Master Document"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1437 msgid "All open documents"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:693
1442 msgid "&Open Documents"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1447 msgid "All Ma&nuals"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:732
1452 msgid "&Expand macros"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:750
1457 msgid "Ignore &Format"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1461 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1466 msgid "Use &default placement"
1467 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1470 msgid "Advanced Placement Options"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1474 msgid "&Top of page"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1478 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1479 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1482 msgid "Here de&finitely"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1486 msgid "&Here if possible"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1490 msgid "&Page of floats"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1494 msgid "&Bottom of page"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1498 msgid "&Span columns"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1502 msgid "&Rotate sideways"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1511 msgid "LaTe&X font encoding:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1515 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1519 msgid "&Default Family:"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1524 msgid "Select the default family for the document"
1525 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1536 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1540 msgid "&Sans Serif:"
1541 msgstr "&Sans Serif:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1544 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1549 msgstr "比例(&c) (%):"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1552 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1556 msgid "&Typewriter:"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1560 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1565 msgstr "比例(&a) (%):"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1568 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1577 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1581 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1585 msgid "Use true S&mall Caps"
1586 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1589 msgid "Use old style instead of lining figures"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1593 msgid "Use &Old Style Figures"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1601 msgid "Select an image file"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1609 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1610 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1613 msgid "Set &height:"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1617 msgid "&Scale Graphics (%):"
1618 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1621 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1629 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1630 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1633 msgid "Rotate Graphics"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1637 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1638 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1641 msgid "Ro&tate after scaling"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1649 msgid "A&ngle (Degrees):"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1654 msgid "File name of image"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1672 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1673 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1676 msgid "Don't un&zip on export"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1681 msgid "Additional LaTeX options"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1685 msgid "LaTeX &options:"
1686 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1690 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1691 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1695 msgid "Sho&w in LyX"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1699 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1704 msgid "Graphics Group"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1708 msgid "A&ssigned to group:"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1712 msgid "Click to define a new graphics group."
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1716 msgid "O&pen new group..."
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1720 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1732 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1736 msgid "..............."
1737 msgstr "..............."
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1744 msgid "<-----------"
1745 msgstr "<-----------"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1748 msgid "----------->"
1749 msgstr "----------->"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1752 msgid "\\-----v-----/"
1753 msgstr "\\-----v-----/"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1756 msgid "/-----^-----\\"
1757 msgstr "/-----^-----\\"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1764 msgid "Supported spacing types"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1772 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1773 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1777 msgid "&Fill Pattern:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1785 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1787 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1788 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1792 msgid "Specify the link target"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1800 msgid "Link to the web or to every other target"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1809 msgid "Link to an email address"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1819 msgid "Link to a file"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1829 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1830 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1831 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1837 msgid "Name associated with the URL"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1850 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1851 msgid "Listing Parameters"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1855 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1857 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1858 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1863 msgid "&Bypass validation"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1875 msgid "Mo&re parameters"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1879 msgid "Underline spaces in generated output"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1883 msgid "&Mark spaces in output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1887 msgid "Show LaTeX preview"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1891 msgid "&Show preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1895 msgid "File name to include"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1899 msgid "&Include Type:"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:354
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1915 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
1916 msgid "Program Listing"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1921 msgid "Edit the file"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1930 msgid "A&vailable indices:"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1934 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1939 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1944 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1946 msgid "Index generation"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1950 msgid "Define program options of the selected processor."
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1954 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1959 msgid "&Use multiple indexes"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1964 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1967 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1969 msgid "A&vailable Indexes:"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1977 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1979 msgid "Remove the selected index"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1984 msgid "Rename the selected index"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1994 msgid "Define or change button color"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1999 msgid "Information Type:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2004 msgid "Information Name:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2015 msgid "Document &class"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2019 msgid "Click to select a local document class definition file"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2024 msgid "&Local Layout..."
2025 msgstr "Text Layout"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2029 msgid "Class options"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2034 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2039 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2044 msgid "P&redefined:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2054 msgid "&Graphics driver:"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2058 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2063 msgid "Select de&fault master document"
2064 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2073 msgid "Enter the name of the default master document"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2077 msgid "Suppress default date on front page"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2087 msgid "Language &Default"
2088 msgstr "Language Header:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2096 msgid "&Quote Style:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2101 msgid "Input here the listings parameters"
2102 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2106 msgid "Feedback window"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:326
2110 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2115 msgid "&Main Settings"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2123 msgid "Check for inline listings"
2124 msgstr "选中嵌入listings"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2127 msgid "&Inline listing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2131 msgid "Check for floating listings"
2132 msgstr "选中浮动listings"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2143 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2144 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2147 msgid "Line numbering"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2155 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2163 msgid "Difference between two numbered lines"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2171 msgid "Choose the font size for line numbers"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2184 msgid "The content's base font size"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2188 msgid "Font Famil&y:"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2192 msgid "The content's base font style"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2196 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2200 msgid "&Break long lines"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2204 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2208 msgid "S&pace as symbol"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2212 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2216 msgid "Space i&n string as symbol"
2217 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2221 msgid "Tab&ulator size:"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2225 msgid "Use extended character table"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2229 msgid "&Extended character table"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2237 msgid "Select the programming language"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2245 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2253 msgid "Fi&rst line:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2257 msgid "The first line to be printed"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2265 msgid "The last line to be printed"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2269 msgid "More Parameters"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2273 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2274 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2285 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2286 msgid "Update the display"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2295 msgid "Copy to Clip&board"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2299 msgid "Jump to the next warning message."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2304 msgid "Next &Warning"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2308 msgid "Jump to the next error message."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2317 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2318 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2321 msgid "&Default Margins"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2345 msgid "Head &height:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2350 msgstr "尾注 skip(&F):"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2354 msgid "&Column Sep:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2359 msgid "Master Document Output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2364 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2369 msgid "&Include all children"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2373 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2377 msgid "Include &only selected children"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2384 msgid "Number of rows"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2396 msgid "Number of columns"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2405 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2406 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2409 msgid "Vertical alignment"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2417 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2418 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2421 msgid "&Horizontal:"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2434 msgid "decoration type / matrix border"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2459 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2460 "are inserted into formulas"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2464 msgid "&Use AMS math package automatically"
2465 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2468 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2472 msgid "Use AMS &math package"
2473 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2477 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2478 "inserted into formulas"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2482 msgid "Use esint package &automatically"
2483 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2486 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2490 msgid "Use &esint package"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2495 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2496 "inserted into formulas"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2501 msgid "Use mhchem &package automatically"
2502 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2505 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2510 msgid "Use mh&chem package"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2518 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2534 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2538 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2539 msgid "&Description:"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2546 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2550 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2551 msgid "LyX internal only"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2558 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2559 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2560 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2566 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2567 msgid "Print as grey text"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2574 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2575 msgid "&List in Table of Contents"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2582 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2584 msgid "Output Format"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2589 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2595 msgid "De&fault Output Format:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2599 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2608 msgid "&Use hyperref support"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2618 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2623 msgid "Automatically fi&ll header"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2627 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2631 msgid "Load in &fullscreen mode"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2636 msgid "Header Information"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2665 msgid "Allows link text to break across lines."
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2670 msgid "B&reak links over lines"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2675 msgid "No &frames around links"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2680 msgid "C&olor links"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2684 msgid "Bibliographical backreferences"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2689 msgid "B&ackreferences:"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2699 msgid "G&enerate Bookmarks"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2704 msgid "&Numbered bookmarks"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2709 msgid "Number of levels"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2714 msgid "&Open bookmarks"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2719 msgid "Additional o&ptions"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2723 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2728 msgid "Paper Format"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2739 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2740 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2744 msgid "&Orientation:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2762 msgid "Headings &style:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2766 msgid "Style used for the page header and footer"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2770 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2774 msgid "&Two-sided document"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2779 msgid "Background Color:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2788 msgid "Revert the color to the default"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2796 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2797 msgid "I&mmediate Apply"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2805 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2806 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2807 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2811 msgid "Lo&ngest label"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2816 msgid "Line &spacing"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1790
2820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2824 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2828 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1796
2829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2837 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
2840 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930
2843 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2849 msgid "&Indent Paragraph"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2860 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2871 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2876 msgid "Paragraph's &Default"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2880 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2890 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2895 msgid "&Horiz. Phantom"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2900 msgid "Vertical space of the phantom content"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2905 msgid "&Vert. Phantom"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2920 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2926 msgid "Automatic in&line completion"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2930 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2935 msgid "Automatic p&opup"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2940 msgid "Autoco&rrection"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2950 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2956 msgid "Automatic &inline completion"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2960 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2965 msgid "Automatic &popup"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2970 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2975 msgid "Cursor i&ndicator"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2979 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2985 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2986 "if it is available."
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2991 msgid "s inline completion dela&y"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2996 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2997 "if it is available."
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3001 msgid "s popup d&elay"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3006 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3007 "It will be shown right away."
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3011 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3015 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3019 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3027 msgid "E&xtra flag:"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3031 msgid "&From format:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3050 msgid "Converter Defi&nitions"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3054 msgid "Converter File Cache"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3063 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3064 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3067 msgid "&Date format:"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3071 msgid "Date format for strftime output"
3072 msgstr "strftime输出的日期格式"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3076 msgid "Display &Graphics"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3080 msgid "Instant &Preview:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3098 msgid "Preview Si&ze:"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3103 msgid "Factor for the preview size"
3104 msgstr "Scale the preview size to suit."
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3107 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3112 msgid "&Mark end of paragraphs"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3122 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3123 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3127 msgid "Scroll &below end of document"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3132 msgid "Sort &environments alphabetically"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3136 msgid "&Group environments by their category"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3140 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3144 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3148 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3156 msgid "&Limit text width"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3160 msgid "Screen used (&pixels):"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3165 msgid "Hide &menubar"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3170 msgid "Hide &tabbar"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3175 msgid "Hide scr&ollbar"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3180 msgid "&Hide toolbars"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3199 msgid "S&hort Name:"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3212 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3217 msgid "Default Format"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3222 msgid "Vector &graphics format"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3226 msgid "&Document format"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3248 msgid "Your E-mail address"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3256 msgid "Use &keyboard map"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3278 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3283 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3284 "speed it up, low values slow it down."
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3289 msgid "User &interface language:"
3290 msgstr "用户界面文件(&U):"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3293 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3297 msgid "Language pac&kage:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3301 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3305 msgid "Command s&tart:"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3310 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3311 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3314 msgid "Command e&nd:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3319 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3320 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3323 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3333 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3334 "the language package)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3343 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3353 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3362 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3366 msgid "Mark &foreign languages"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3371 msgid "Right-to-left language support"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3376 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3378 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3381 msgid "Enable RTL su&pport"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3386 msgid "Cursor movement:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3400 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3405 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3409 msgid "Default paper si&ze:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3414 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3415 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3418 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3419 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3422 msgid "BibTeX command and options"
3423 msgstr "BixTeX命令和参数"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3427 msgid "Processor for &Japanese:"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3432 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3433 msgstr "BixTeX命令和参数"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3446 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3447 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3451 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3452 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3456 msgid "&Nomenclature command:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3461 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3462 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3465 msgid "Chec&kTeX command:"
3466 msgstr "Check&kTeX 命令"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3469 msgid "CheckTeX start options and flags"
3470 msgstr "CheckTex命令参数"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3474 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3475 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3476 "rather than the Cygwin teTeX."
3478 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3479 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3482 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3483 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3486 msgid "Set class options to default on class change"
3487 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3491 msgid "R&eset class options when document class changes"
3492 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
3506 msgid "US executive"
3507 msgstr "US executive"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3530 msgid "&PATH prefix:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3546 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3550 msgid "&Temporary directory:"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3554 msgid "Ly&XServer pipe:"
3555 msgstr "Ly&XServer管道"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3558 msgid "&Backup directory:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3563 msgid "&Example files:"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3567 msgid "&Document templates:"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3571 msgid "&Working directory:"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3576 msgid "Hunspell dictionaries:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3581 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3582 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3583 "paragraphs are separated by a blank line."
3585 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3586 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3587 "paragraphs are separated by a blank line."
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3590 msgid "Output &line length:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3594 msgid "Printer Command Options"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3598 msgid "Extension to be used when printing to file."
3599 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3602 msgid "File ex&tension:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3606 msgid "Option used to print to a file."
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3610 msgid "Print to &file:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3614 msgid "Option used to print to non-default printer."
3615 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3619 msgid "Set &printer:"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3623 msgid "Option used with spool command to set printer."
3624 msgstr "打印列(spool)参数"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3628 msgid "Spool &printer:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3633 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3636 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3641 msgid "Spool co&mmand:"
3642 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3645 msgid "Option used to reverse page order."
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3649 msgid "Re&verse pages:"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3658 msgid "&Number of copies:"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3662 msgid "Option used to set number of copies."
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3666 msgid "Option used to print a range of pages."
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3674 msgid "Pa&ge range:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3678 msgid "Option used to collate multiple copies."
3679 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3686 msgid "&Even pages:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3690 msgid "Paper t&ype:"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3694 msgid "Paper si&ze:"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3698 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3702 msgid "E&xtra options:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3706 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3707 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3711 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3712 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3715 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3716 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3721 msgid "Adapt &output to printer"
3722 msgstr "Send output to the printer"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3725 msgid "Name of the default printer"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3729 msgid "Default &printer:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3733 msgid "Printer co&mmand:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3738 msgid "Sans Seri&f:"
3739 msgstr "&Sans Serif:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3742 msgid "T&ypewriter:"
3743 msgstr "T&ypewriter:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3751 msgid "Screen &DPI:"
3752 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3814 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3819 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3827 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3831 msgid "Al&ternative language:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3835 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3836 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3840 msgid "&Escape characters:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3844 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3848 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3852 msgid "S&pellcheck continuously"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3857 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3858 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3861 msgid "Accept compound &words"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3866 msgid "&Spellchecker engine:"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3874 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3879 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3880 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3884 msgid "Restore cursor &positions"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3889 msgid "&Load opened files from last session"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3894 msgid "Clear all session &information"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3902 msgid "&Maximum last files:"
3903 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3907 msgid "Backup original documents when saving"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3916 msgid "&Backup documents, every"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3921 msgid "&Open documents in tabs"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3925 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3929 msgid "&Single close-tab button"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3934 msgid "Automatic help"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3939 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3940 "the main work area of an edited document"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3944 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3948 msgid "&User interface file:"
3949 msgstr "用户界面文件(&U):"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
3952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3958 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3963 msgid "&List Indendation:"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3968 msgid "Custom &Width:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3973 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3982 msgid "Page number to print from"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3986 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3987 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3990 msgid "Page number to print to"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3994 msgid "Print all pages"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4006 msgid "Print &odd-numbered pages"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4010 msgid "Print &even-numbered pages"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4014 msgid "Print in reverse order"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4018 msgid "Re&verse order"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4027 msgid "Number of copies"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4031 msgid "Collate copies"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4043 msgid "Print Destination"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4047 msgid "Send output to the printer"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4055 msgid "Send output to the given printer"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4059 msgid "Send output to a file"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4063 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4073 msgid "A&vailable indexes:"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4078 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4079 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:64
4082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4087 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:101
4091 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:124
4092 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:127
4097 msgid "&Automatic clear"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:137
4102 msgid "Statusbar messages"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:147
4106 msgid "----- Debugging levels -----"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4113 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4115 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4116 "sensitive option is checked)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4123 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4125 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4130 msgid "Cas&e-sensitive"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4134 msgid "Update the label list"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4138 msgid "&Go to Label"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4142 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4150 msgid "(<reference>)"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4158 msgid "on page <page>"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4162 msgid "<reference> on page <page>"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4166 msgid "Formatted reference"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4170 msgid "Replace &with:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4174 msgid "Match whole words onl&y"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4181 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4182 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4183 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4187 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4188 msgid "Search &backwards"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4192 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4193 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4196 msgid "&Export formats:"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4203 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4205 msgid "Edit shortcut"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4209 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4213 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4221 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4223 msgid "Clear current shortcut"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4231 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4236 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4241 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4243 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4244 "the 'Clear' button"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4253 msgid "Unknown word:"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4257 msgid "Current word"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4261 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4263 msgid "Replace word with current choice"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4272 msgid "Replacement:"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4276 msgid "Replace with selected word"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4280 msgid "Suggestions:"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4284 msgid "Ignore this word"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4292 msgid "Ignore this word throughout this session"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4300 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4305 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4314 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4315 msgid "Select this to display all available characters at once"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4320 msgid "&Display all"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4324 msgid "Current cell:"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4328 msgid "Current row position"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4332 msgid "Current column position"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4336 msgid "&Table Settings"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4341 msgid "Column settings"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4345 msgid "&Horizontal alignment:"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4349 msgid "Horizontal alignment in column"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4353 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4358 msgid "Fixed width of the column"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4363 msgid "&Vertical alignment in row:"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4369 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4378 msgid "&Multicolumn"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4383 msgid "Cell setting"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4387 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4391 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4392 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4396 msgid "Table-wide settings"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4401 msgid "Verti&cal alignment:"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4406 msgid "Vertical alignment of the table"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4410 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4414 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4415 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4418 msgid "LaTe&X argument:"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4422 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4423 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4434 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4435 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4442 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4443 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4450 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4451 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4454 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4455 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4462 msgid "Use default (grid-like) border style"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4470 msgid "Additional Space"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4474 msgid "T&op of row:"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4478 msgid "Botto&m of row:"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4482 msgid "Bet&ween rows:"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4490 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4491 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4494 msgid "&Use long table"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4499 msgid "Row settings"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4507 msgid "Border above"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4511 msgid "Border below"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4523 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4531 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4547 msgid "First header:"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4551 msgid "This row is the header of the first page"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4555 msgid "Don't output the first header"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4568 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4572 msgid "Last footer:"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4576 msgid "This row is the footer of the last page"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4580 msgid "Don't output the last footer"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4589 msgid "Set a page break on the current row"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4593 msgid "Page &break on current row"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4598 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4603 msgid "Longtable alignment"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4607 msgid "Close this dialog"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4611 msgid "Rebuild the file lists"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4616 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4618 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4625 msgid "Selected classes or styles"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4629 msgid "LaTeX classes"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4633 msgid "LaTeX styles"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4637 msgid "BibTeX styles"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4641 msgid "Toggles view of the file list"
4642 msgstr "Toggles view of the file list"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4650 msgid "Separate paragraphs with"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4654 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4658 msgid "&Indentation"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4663 msgid "Size of the indentation"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4667 msgid "&Vertical space"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4672 msgid "Size of the vertical space"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4680 msgid "&Line spacing:"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4685 msgid "Spacing type"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4690 msgid "Number of lines"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4694 msgid "Format text into two columns"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4698 msgid "Two-&column document"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4703 msgid "Language of the thesaurus"
4704 msgstr "Language Footer:"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4707 msgid "Word to look up"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4714 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4715 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4718 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4720 msgid "The selected entry"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4727 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4728 msgid "Replace the entry with the selection"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4742 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4743 "tables, and others)"
4744 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4747 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4756 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4765 msgid "Update navigation tree"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4775 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4779 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4783 msgid "Move selected item down by one"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4787 msgid "Move selected item up by one"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4791 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4794 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4795 msgid "&Do not show this warning again!"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4799 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4800 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4818 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4822 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4823 msgid "Complete source"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4827 msgid "Automatic update"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4832 msgid "Unit of width value"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4837 msgid "number of needed lines"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4842 msgid "use number of lines"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4852 msgid "Outer (default)"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4861 msgid "use overhang"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4870 msgid "Overhang value"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4875 msgid "Unit of overhang value"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4879 msgid "Check this to allow flexible placement"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4883 msgid "Allow &floating"
4886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4887 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4888 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4889 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4891 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4894 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4895 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4896 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4897 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4898 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4900 #: lib/layouts/powerdot.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:22
4901 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4903 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4904 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4906 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4907 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:186
4912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4913 msgid "TheoremTemplate"
4914 msgstr "TheoremTemplate"
4916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4917 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4918 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4919 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:377
4920 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4922 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4923 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4932 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4933 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4934 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:418
4935 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4936 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4937 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4938 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4939 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4940 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4941 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4942 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4943 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4945 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4946 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4947 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4948 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4949 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4950 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4951 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4952 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4953 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4954 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4963 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:82
4966 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4969 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4971 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4972 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4973 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4974 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
4983 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4984 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:322
4986 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4989 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4991 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4992 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4993 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4994 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4999 msgid "Corollary #:"
5000 msgstr "Corollary #:"
5002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
5003 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:391
5005 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5006 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5007 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5008 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5009 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5011 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5012 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5013 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5018 msgid "Proposition #:"
5019 msgstr "Proposition #:"
5021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
5022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5023 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:102
5024 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5028 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5029 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5030 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5031 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5032 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5037 msgid "Conjecture #:"
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
5041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5051 msgid "Criterion #:"
5052 msgstr "Criterion #:"
5054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5057 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5058 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5059 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5060 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5061 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5084 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
5085 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:336
5087 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5088 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5090 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5091 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5093 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5094 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5095 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5100 msgid "Definition #:"
5103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:343
5106 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5107 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5109 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5111 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5112 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5113 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5134 msgid "Condition #:"
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svmono.layout:161
5139 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5144 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5145 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5146 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5147 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:350
5156 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5158 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5160 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5161 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5162 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5163 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5164 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
5173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5174 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:426
5175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5177 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5178 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5180 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5181 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5182 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
5191 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:308
5193 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5195 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5196 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5197 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5198 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5200 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5201 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5210 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
5211 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:199
5212 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5239 msgstr "Notation #:"
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
5242 #: lib/layouts/llncs.layout:287 lib/layouts/svmono.layout:155
5243 #: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5244 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5245 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5246 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5247 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5256 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5257 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5259 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5261 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5262 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5264 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5265 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5266 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5267 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5268 #: lib/layouts/powerdot.layout:225 lib/layouts/revtex.layout:38
5269 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
5270 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5271 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5272 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5273 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5274 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5275 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5276 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5277 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5278 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5284 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5285 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5286 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5287 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:318
5288 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5290 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5291 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5292 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5293 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:66
5294 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5295 #: lib/layouts/siamltex.layout:360 lib/layouts/simplecv.layout:49
5296 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5297 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5298 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5299 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5304 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5305 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5307 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:328
5308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5309 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5310 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5311 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:75
5312 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5313 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
5314 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5315 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5316 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5317 msgid "Subsubsection"
5318 msgstr "Subsubsection"
5320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5321 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5322 #: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5324 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5325 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5330 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5331 #: lib/layouts/egs.layout:600 lib/layouts/isprs.layout:198
5332 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5333 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5335 msgstr "Subsection*"
5337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5338 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5339 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5340 msgid "Subsubsection*"
5341 msgstr "Subsubsection*"
5343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5344 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5345 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5346 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5347 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5348 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5349 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5350 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:485
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
5352 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237
5353 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5355 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5356 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:256
5357 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:243
5358 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5359 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5360 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:246
5361 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5362 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5363 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5364 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5365 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5366 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5367 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5368 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5369 #: src/output_plaintext.cpp:133
5373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5378 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249
5380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5381 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5382 #: lib/layouts/kluwer.layout:279 lib/layouts/paper.layout:168
5383 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:298
5384 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5385 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5387 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5392 msgid "Index Terms---"
5393 msgstr "Index Terms---"
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5396 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5397 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5398 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5399 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5400 #: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsarticle.layout:270
5401 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5403 #: lib/layouts/llncs.layout:264 lib/layouts/memoir.layout:151
5404 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5405 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5406 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:293
5407 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5408 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5409 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5410 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5411 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:141
5412 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5413 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:237
5415 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
5417 msgid "Bibliography"
5420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5423 #: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/kluwer.layout:331
5424 #: src/rowpainter.cpp:461
5428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5437 msgid "BiographyNoPhoto"
5438 msgstr "BiographyNoPhoto"
5440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5448 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5449 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:359
5450 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5451 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:79
5452 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5453 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5457 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5458 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:377
5459 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5460 #: lib/layouts/powerdot.layout:268 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5461 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5465 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5466 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5467 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5468 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5470 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5471 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5475 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5476 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5477 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5478 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5480 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5481 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5482 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5486 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5487 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5488 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5489 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5490 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5491 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5492 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5494 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5495 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5496 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5497 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5498 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5499 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:109
5500 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5501 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5503 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5504 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5506 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5511 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5512 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5513 #: lib/layouts/kluwer.layout:126 lib/layouts/llncs.layout:129
5514 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5515 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5519 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5520 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5522 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:797
5523 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5524 #: lib/layouts/egs.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:111
5525 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
5526 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5528 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5529 #: lib/layouts/kluwer.layout:162 lib/layouts/llncs.layout:181
5530 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:119
5531 #: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
5532 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:204
5533 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5535 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5536 #: lib/layouts/stdtitle.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:159
5540 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5541 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5542 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:193
5543 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief.layout:180
5544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5545 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5546 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:179
5547 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5549 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5550 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5554 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5555 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5559 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5560 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5564 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5565 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5566 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5568 #: lib/layouts/egs.layout:470 lib/layouts/foils.layout:140
5569 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5570 #: lib/layouts/kluwer.layout:146 lib/layouts/powerdot.layout:86
5571 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5572 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5573 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5574 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5575 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:86
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5577 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5578 #: lib/external_templates:306
5582 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5583 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:531
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5585 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5592 msgid "Acknowledgement"
5595 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5596 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5597 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5598 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5599 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5600 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5601 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5602 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
5603 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
5604 #: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
5605 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5606 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5607 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5608 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5609 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5610 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5611 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5613 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5615 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5616 #: lib/layouts/stdtitle.inc:70 lib/layouts/stdtitle.inc:89
5618 msgstr "FrontMatter"
5620 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5621 msgid "Offprint Requests to:"
5622 msgstr "Offprint Requests to:"
5624 #: lib/layouts/aa.layout:187
5625 msgid "Correspondence to:"
5626 msgstr "Correspondence to:"
5628 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5629 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5630 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5631 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5632 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5633 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5634 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5638 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:520
5639 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5640 msgid "Acknowledgements."
5641 msgstr "Acknowledgements."
5643 #: lib/layouts/aa.layout:295
5645 msgid "institutemark"
5648 #: lib/layouts/aa.layout:299
5650 msgid "institute mark"
5653 #: lib/layouts/aa.layout:363
5657 #: lib/layouts/aa.layout:385
5659 msgid "CharStyle:Institute"
5662 #: lib/layouts/aa.layout:395
5664 msgid "CharStyle:E-Mail"
5667 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5668 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
5670 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:235
5671 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5672 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5673 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5677 #: lib/layouts/aa.layout:410
5682 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:616 lib/languages:4
5683 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5687 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5692 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5693 #: lib/layouts/apa.layout:338 lib/layouts/egs.layout:71
5694 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5695 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5696 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5697 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5698 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5699 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5700 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5704 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5705 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:83
5706 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5707 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5715 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5716 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:506
5717 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:216
5718 #: lib/layouts/kluwer.layout:298 lib/layouts/kluwer.layout:309
5719 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5720 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5721 msgid "Acknowledgements"
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5727 #: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/elsarticle.layout:285
5728 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5729 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/kluwer.layout:351
5730 #: lib/layouts/llncs.layout:278 lib/layouts/siamltex.layout:327
5731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5732 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:959
5733 #: src/output_plaintext.cpp:145
5737 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5739 msgstr "PlaceFigure"
5741 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5746 msgid "TableComments"
5747 msgstr "TableComments"
5749 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5753 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5755 msgstr "MathLetters"
5757 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5758 msgid "NoteToEditor"
5759 msgstr "NoteToEditor"
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5765 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5769 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5775 msgid "Altaffilation"
5776 msgstr "AltAffiliation"
5778 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5780 msgid "Alternative affiliation:"
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5784 msgid "altaffilmark"
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5789 msgid "altaffiliation mark"
5790 msgstr "AltAffiliation"
5792 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5793 msgid "Subject headings:"
5794 msgstr "Subject headings:"
5796 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5797 msgid "[Acknowledgements]"
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
5801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
5802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
5803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
5807 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5808 msgid "Place Figure here:"
5809 msgstr "Place Figure here:"
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5812 msgid "Place Table here:"
5813 msgstr "Place Table here:"
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5820 msgid "Note to Editor:"
5821 msgstr "Note to Editor:"
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5824 msgid "References. ---"
5827 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5836 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5841 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5843 msgid "tablenotemark"
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5847 msgid "tablenote mark"
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5858 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5866 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5870 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5875 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5877 msgid "List of Schemes"
5880 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5884 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5889 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5891 msgid "List of Charts"
5894 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5899 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5904 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5906 msgid "List of Graphs"
5909 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5914 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5919 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5924 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5929 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5933 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5938 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5940 msgid "Teaser image:"
5941 msgstr "RasterImage"
5943 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5947 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5952 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5954 msgid "CR categories"
5957 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5958 msgid "Computing Review Categories"
5961 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5962 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5963 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:230
5964 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5965 #: lib/layouts/spie.layout:89
5966 msgid "Acknowledgments"
5969 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5971 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5974 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
5975 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5976 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5977 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5978 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5983 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5985 msgid "SpecialSection"
5986 msgstr "Special-section"
5988 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5990 msgid "SpecialSection*"
5991 msgstr "Special-section"
5993 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5994 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5995 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5996 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5997 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5998 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5999 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6004 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6005 msgid "Chapter Exercises"
6006 msgstr "Chapter Exercises"
6008 #: lib/layouts/apa.layout:50
6010 msgstr "RightHeader"
6012 #: lib/layouts/apa.layout:59
6013 msgid "Right header:"
6014 msgstr "Right header:"
6016 #: lib/layouts/apa.layout:82
6020 #: lib/layouts/apa.layout:91
6024 #: lib/layouts/apa.layout:99
6025 msgid "Short title:"
6028 #: lib/layouts/apa.layout:128
6032 #: lib/layouts/apa.layout:135
6033 msgid "ThreeAuthors"
6034 msgstr "ThreeAuthors"
6036 #: lib/layouts/apa.layout:142
6038 msgstr "FourAuthors"
6040 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:163
6041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6042 msgid "Affiliation:"
6043 msgstr "Affiliation:"
6045 #: lib/layouts/apa.layout:170
6046 msgid "TwoAffiliations"
6047 msgstr "TwoAffiliations"
6049 #: lib/layouts/apa.layout:177
6050 msgid "ThreeAffiliations"
6051 msgstr "ThreeAffiliations"
6053 #: lib/layouts/apa.layout:184
6054 msgid "FourAffiliations"
6055 msgstr "FourAffiliations"
6057 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:336
6061 #: lib/layouts/apa.layout:205
6065 #: lib/layouts/apa.layout:233
6066 msgid "Acknowledgements:"
6067 msgstr "Acknowledgements:"
6069 #: lib/layouts/apa.layout:247
6073 #: lib/layouts/apa.layout:257
6074 msgid "CenteredCaption"
6077 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:255
6078 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6082 #: lib/layouts/apa.layout:277
6086 #: lib/layouts/apa.layout:283
6090 #: lib/layouts/apa.layout:348 lib/layouts/egs.layout:89
6091 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6092 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
6093 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6094 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:131
6095 msgid "Subparagraph"
6096 msgstr "Subparagraph"
6098 #: lib/layouts/apa.layout:373 lib/layouts/beamer.layout:61
6099 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:257
6100 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6104 #: lib/layouts/apa.layout:395
6108 #: lib/layouts/apa.layout:411 lib/layouts/apa.layout:412
6109 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
6110 msgid "(\\alph{enumii})"
6111 msgstr "(\\alph{enumii})"
6113 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6117 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6121 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6125 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6129 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6130 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6134 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6135 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6136 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6137 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
6138 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6139 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6140 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6144 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6145 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6146 #: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6147 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6151 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6152 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6157 msgid "Section \\arabic{section}"
6158 msgstr "Section \\arabic{section}"
6160 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:237
6161 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6162 msgid "\\Alph{section}"
6163 msgstr "\\Alph{section}"
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6166 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6167 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6170 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6171 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6173 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6174 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6185 msgid "BeginPlainFrame"
6186 msgstr "BeginPlainFrame"
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6189 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6190 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6197 msgid "Again frame with label"
6200 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6204 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6205 msgid "________________________________"
6206 msgstr "________________________________"
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6209 msgid "FrameSubtitle"
6210 msgstr "FrameSubtitle"
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6223 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6224 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6227 msgid "ColumnsCenterAligned"
6228 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6231 msgid "Columns (center aligned)"
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6235 msgid "ColumnsTopAligned"
6236 msgstr "ColumnsTopAligned"
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6239 msgid "Columns (top aligned)"
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6254 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6255 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6263 msgstr "OverlayArea"
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6267 msgstr "OverlayArea"
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6274 msgid "Uncovered on slides"
6275 msgstr "Uncovered on slides"
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6282 msgid "Only on slides"
6283 msgstr "Only on slides"
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6296 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6297 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6300 msgid "ExampleBlock"
6301 msgstr "ExampleBlock"
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6304 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6305 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6311 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6312 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6313 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6316 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6324 msgid "Title (Plain Frame)"
6325 msgstr "BeginPlainFrame"
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6328 #: lib/layouts/llncs.layout:217 lib/layouts/svmult.layout:47
6329 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6335 msgid "InstituteMark"
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6340 msgid "Institute mark"
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6344 #: lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6345 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6350 #: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6355 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6360 msgid "TitleGraphic"
6361 msgstr "TitleGraphic"
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6369 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6373 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6374 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6383 msgid "Definitions."
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6394 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6402 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6404 #: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/siamltex.layout:166
6405 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6410 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6422 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:634
6423 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6431 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:211
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6437 msgid "CharStyle:Alert"
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6445 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6447 msgid "CharStyle:Structure"
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6451 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6456 msgid "Custom:ArticleMode"
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6464 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6466 msgid "Custom:PresentationMode"
6469 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6471 msgid "Presentation"
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:379
6475 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:383
6480 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6481 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6482 msgid "List of Tables"
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:389
6486 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6490 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:393
6491 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6492 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6493 msgid "List of Figures"
6496 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6500 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6504 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6508 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6509 msgid "ACT \\arabic{act}"
6510 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6512 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6516 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6517 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6518 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6520 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6524 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6528 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6532 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6533 msgid "Parenthetical"
6534 msgstr "Parenthetical"
6536 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6540 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6544 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6548 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:226
6549 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6550 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6551 msgid "Right Address"
6552 msgstr "Right Address"
6554 #: lib/layouts/chess.layout:35
6558 #: lib/layouts/chess.layout:42
6562 #: lib/layouts/chess.layout:60
6566 #: lib/layouts/chess.layout:64
6570 #: lib/layouts/chess.layout:70
6571 msgid "SubVariation"
6572 msgstr "SubVariation"
6574 #: lib/layouts/chess.layout:73
6575 msgid "Subvariation:"
6576 msgstr "Subvariation:"
6578 #: lib/layouts/chess.layout:79
6579 msgid "SubVariation2"
6580 msgstr "SubVariation2"
6582 #: lib/layouts/chess.layout:82
6583 msgid "Subvariation(2):"
6584 msgstr "Subvariation(2):"
6586 #: lib/layouts/chess.layout:88
6587 msgid "SubVariation3"
6588 msgstr "SubVariation3"
6590 #: lib/layouts/chess.layout:91
6591 msgid "Subvariation(3):"
6592 msgstr "Subvariation(3):"
6594 #: lib/layouts/chess.layout:97
6595 msgid "SubVariation4"
6596 msgstr "SubVariation4"
6598 #: lib/layouts/chess.layout:100
6599 msgid "Subvariation(4):"
6600 msgstr "Subvariation(4):"
6602 #: lib/layouts/chess.layout:106
6603 msgid "SubVariation5"
6604 msgstr "SubVariation5"
6606 #: lib/layouts/chess.layout:109
6607 msgid "Subvariation(5):"
6608 msgstr "Subvariation(5):"
6610 #: lib/layouts/chess.layout:116
6614 #: lib/layouts/chess.layout:121
6618 #: lib/layouts/chess.layout:126
6622 #: lib/layouts/chess.layout:130
6623 msgid "[chessboard]"
6624 msgstr "[chessboard]"
6626 #: lib/layouts/chess.layout:139
6627 msgid "BoardCentered"
6628 msgstr "BoardCentered"
6630 #: lib/layouts/chess.layout:144
6631 msgid "[centered board]"
6632 msgstr "[centered board]"
6634 #: lib/layouts/chess.layout:154
6638 #: lib/layouts/chess.layout:159
6642 #: lib/layouts/chess.layout:174
6646 #: lib/layouts/chess.layout:179
6650 #: lib/layouts/chess.layout:185
6654 #: lib/layouts/chess.layout:190
6656 msgstr "KnightMove:"
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6663 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6664 msgid "Send To Address"
6665 msgstr "Send To Address"
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:138
6668 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6669 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6671 #: lib/layouts/siamltex.layout:285 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6676 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6681 msgid "Sender Address:"
6684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6686 msgid "Return address"
6687 msgstr "ReturnAddress"
6689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6691 msgid "Backaddress:"
6692 msgstr "Backaddress:"
6694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6696 msgid "Postal comment"
6697 msgstr "PostalComment"
6699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6701 msgid "Postal Remark:"
6702 msgstr "Postvermerk:"
6704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:205
6720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:226
6730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6763 msgid "Bottom text:"
6766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6782 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6798 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:235
6800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:183
6809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:198
6810 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6822 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6864 msgid "Post Scriptum:"
6865 msgstr "Post Scriptum:"
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6868 msgid "SenderAddress"
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6874 msgstr "Backaddress"
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6877 msgid "RetourAdresse"
6878 msgstr "RetourAdresse"
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6886 msgstr "Postvermerk"
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6902 msgid "IhrSchreiben"
6903 msgstr "IhrSchreiben"
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6907 msgstr "MeinZeichen"
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6910 msgid "Unterschrift"
6911 msgstr "Unterschrift"
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:117
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6991 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6995 #: lib/layouts/egs.layout:272
6997 msgstr "LaTeX Title"
6999 #: lib/layouts/egs.layout:305
7003 #: lib/layouts/egs.layout:314
7007 #: lib/layouts/egs.layout:327
7009 msgstr "Affilation:"
7011 #: lib/layouts/egs.layout:349
7015 #: lib/layouts/egs.layout:358
7019 #: lib/layouts/egs.layout:372
7023 #: lib/layouts/egs.layout:382
7025 msgstr "FirstAuthor"
7027 #: lib/layouts/egs.layout:395
7028 msgid "1st_author_surname:"
7029 msgstr "1st_author_surname:"
7031 #: lib/layouts/egs.layout:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7032 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7036 #: lib/layouts/egs.layout:417 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7037 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7041 #: lib/layouts/egs.layout:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7042 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7046 #: lib/layouts/egs.layout:439 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7047 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7051 #: lib/layouts/egs.layout:448
7055 #: lib/layouts/egs.layout:461
7056 msgid "reprint_reqs_to:"
7057 msgstr "reprint_reqs_to:"
7059 #: lib/layouts/egs.layout:499 lib/layouts/kluwer.layout:268
7060 #: lib/layouts/llncs.layout:257 lib/layouts/siamltex.layout:259
7061 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7062 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:226
7066 #: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/svjour.inc:282
7067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7069 msgid "Acknowledgement."
7072 #: lib/layouts/elsart.layout:130
7073 msgid "Author Address"
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:196
7077 msgid "Author Email"
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:239
7084 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:211
7088 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:216
7089 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7093 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:189
7094 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7098 #: lib/layouts/elsart.layout:272
7099 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7100 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:301
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:315
7107 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7108 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7111 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7112 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7114 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7115 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7116 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7118 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7119 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7120 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:399
7123 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7134 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7135 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7138 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7139 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:364
7142 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7143 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7146 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7147 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7150 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7151 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7154 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7155 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7157 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7158 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7159 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7162 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7163 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:403
7166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7175 #: lib/layouts/elsart.layout:407
7176 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7177 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:415
7180 msgid "Case \\arabic{case}"
7181 msgstr "Case \\arabic{case}"
7183 #: lib/layouts/elsarticle.layout:73
7185 msgid "Titlenotemark"
7188 #: lib/layouts/elsarticle.layout:77
7190 msgid "Titlenote mark"
7193 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
7195 msgid "Title footnote"
7198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:107
7200 msgid "Title footnote:"
7203 #: lib/layouts/elsarticle.layout:135
7208 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139
7213 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157
7215 msgid "Author footnote"
7218 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
7220 msgid "Author footnote:"
7223 #: lib/layouts/elsarticle.layout:164
7225 msgid "CorAuthormark"
7226 msgstr "Corr Author:"
7228 #: lib/layouts/elsarticle.layout:168
7230 msgid "CorAuthor mark"
7233 #: lib/layouts/elsarticle.layout:186
7235 msgid "Corresponding author"
7236 msgstr "Correspondence to:"
7238 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
7240 msgid "Corresponding author text:"
7241 msgstr "Correspondence to:"
7243 #: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
7245 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:171
7246 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7247 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7251 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7255 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
7256 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7260 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7264 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7268 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7269 msgid "BulletedItem"
7270 msgstr "BulletedItem"
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7273 msgid "Bulleted Item:"
7274 msgstr "Bulleted 项目:"
7276 #: lib/layouts/europecv.layout:72 src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:231
7280 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7282 msgstr "Begin of CV"
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7285 msgid "PersonalInfo"
7288 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7289 msgid "Personal Info"
7292 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7293 msgid "MotherTongue"
7294 msgstr "MotherTongue"
7296 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7297 msgid "Mother Tongue:"
7298 msgstr "Mother Tongue:"
7300 #: lib/layouts/foils.layout:42
7304 #: lib/layouts/foils.layout:61
7305 msgid "ShortFoilhead"
7306 msgstr "ShortFoilhead"
7308 #: lib/layouts/foils.layout:67
7309 msgid "Rotatefoilhead"
7310 msgstr "Rotatefoilhead"
7312 #: lib/layouts/foils.layout:73
7313 msgid "ShortRotatefoilhead"
7314 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7316 #: lib/layouts/foils.layout:82
7320 #: lib/layouts/foils.layout:97
7324 #: lib/layouts/foils.layout:101
7328 #: lib/layouts/foils.layout:116
7332 #: lib/layouts/foils.layout:160
7336 #: lib/layouts/foils.layout:168
7340 #: lib/layouts/foils.layout:177
7342 msgstr "Restriction"
7344 #: lib/layouts/foils.layout:181
7345 msgid "Restriction:"
7346 msgstr "Restriction:"
7348 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7351 msgstr "Left Header"
7353 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7354 msgid "Left Header:"
7355 msgstr "Left Header:"
7357 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7358 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7359 msgid "Right Header"
7360 msgstr "Right Header"
7362 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7363 msgid "Right Header:"
7364 msgstr "Right Header:"
7366 #: lib/layouts/foils.layout:201
7367 msgid "Right Footer"
7368 msgstr "Right Footer"
7370 #: lib/layouts/foils.layout:205
7371 msgid "Right Footer:"
7372 msgstr "Right Footer:"
7374 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7375 #: lib/layouts/llncs.layout:421 lib/layouts/svjour.inc:443
7379 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7380 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:380
7384 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7385 #: lib/layouts/llncs.layout:325 lib/layouts/svjour.inc:341
7386 msgid "Corollary #."
7387 msgstr "Corollary #."
7389 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:394
7390 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7391 msgid "Proposition #."
7392 msgstr "Proposition #."
7394 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7395 #: lib/layouts/llncs.layout:339 lib/layouts/svjour.inc:355
7396 msgid "Definition #."
7397 msgstr "Definition #."
7399 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7400 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7404 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7409 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7413 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7414 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7418 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7419 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7420 msgid "Proposition*"
7421 msgstr "Proposition*"
7423 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7424 msgid "Proposition."
7425 msgstr "Proposition."
7427 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7428 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7430 msgstr "Definition*"
7432 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7436 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7439 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7443 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7444 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7448 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7452 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7456 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7460 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7464 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7468 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7472 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7476 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7477 msgid "ReturnAddress"
7478 msgstr "ReturnAddress"
7480 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7481 msgid "ReturnAddress:"
7482 msgstr "ReturnAddress:"
7484 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7488 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7492 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7496 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7500 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7512 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7516 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7520 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7524 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7528 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7532 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7536 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7540 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7544 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7548 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7550 msgstr "BankAccount"
7552 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7553 msgid "BankAccount:"
7554 msgstr "BankAccount:"
7556 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7557 msgid "PostalComment"
7558 msgstr "PostalComment"
7560 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7561 msgid "PostalComment:"
7562 msgstr "PostalComment:"
7564 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7568 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7630 msgstr "AddressRowA"
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7633 msgid "AddressRowA:"
7634 msgstr "AddressRowA:"
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7638 msgstr "AddressRowB"
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7641 msgid "AddressRowB:"
7642 msgstr "AddressRowB:"
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7646 msgstr "AddressRowC"
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7649 msgid "AddressRowC:"
7650 msgstr "AddressRowC:"
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7654 msgstr "AddressRowD"
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7657 msgid "AddressRowD:"
7658 msgstr "AddressRowD:"
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7662 msgstr "AddressRowE"
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7665 msgid "AddressRowE:"
7666 msgstr "AddressRowE:"
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7670 msgstr "AddressRowF"
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7673 msgid "AddressRowF:"
7674 msgstr "AddressRowF:"
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7677 msgid "TelephoneRowA"
7678 msgstr "TelephoneRowA"
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7681 msgid "TelephoneRowA:"
7682 msgstr "TelephoneRowA:"
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7685 msgid "TelephoneRowB"
7686 msgstr "TelephoneRowB"
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7689 msgid "TelephoneRowB:"
7690 msgstr "TelephoneRowB:"
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7693 msgid "TelephoneRowC"
7694 msgstr "TelephoneRowC"
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7697 msgid "TelephoneRowC:"
7698 msgstr "TelephoneRowC:"
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7701 msgid "TelephoneRowD"
7702 msgstr "TelephoneRowD"
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7705 msgid "TelephoneRowD:"
7706 msgstr "TelephoneRowD:"
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7709 msgid "TelephoneRowE"
7710 msgstr "TelephoneRowE"
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7713 msgid "TelephoneRowE:"
7714 msgstr "TelephoneRowE:"
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7717 msgid "TelephoneRowF"
7718 msgstr "TelephoneRowF"
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7721 msgid "TelephoneRowF:"
7722 msgstr "TelephoneRowF:"
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7725 msgid "InternetRowA"
7726 msgstr "InternetRowA"
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7729 msgid "InternetRowA:"
7730 msgstr "InternetRowA:"
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7733 msgid "InternetRowB"
7734 msgstr "InternetRowB"
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7737 msgid "InternetRowB:"
7738 msgstr "InternetRowB:"
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7741 msgid "InternetRowC"
7742 msgstr "InternetRowC"
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7745 msgid "InternetRowC:"
7746 msgstr "InternetRowC:"
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7749 msgid "InternetRowD"
7750 msgstr "InternetRowD"
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7753 msgid "InternetRowD:"
7754 msgstr "InternetRowD:"
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7757 msgid "InternetRowE"
7758 msgstr "InternetRowE"
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7761 msgid "InternetRowE:"
7762 msgstr "InternetRowE:"
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7765 msgid "InternetRowF"
7766 msgstr "InternetRowF"
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7769 msgid "InternetRowF:"
7770 msgstr "InternetRowF:"
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7820 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7824 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7828 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7832 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7836 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7840 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7844 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7848 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7852 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7856 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7857 msgid "(continuing)"
7858 msgstr "(continuing)"
7860 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7864 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7866 msgstr "TITLE OVER:"
7868 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7872 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7873 msgid "INTERCUT WITH:"
7874 msgstr "INTERCUT WITH:"
7876 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7880 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7885 msgid "Classification Codes"
7886 msgstr "Classification Codes"
7888 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7889 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7891 msgid "Definition \\thedefinition."
7892 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7900 msgid "Step \\thestep."
7901 msgstr "Step \\arabic{step}."
7903 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7904 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7906 msgid "Example \\theexample."
7907 msgstr "Example \\arabic{example}."
7909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7912 msgid "Remark \\theremark."
7913 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7918 msgid "Notation \\thenotation."
7919 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7922 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7923 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7925 msgid "Theorem \\thetheorem."
7926 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7929 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7931 msgid "Corollary \\thecorollary."
7932 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7935 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7937 msgid "Lemma \\thelemma."
7938 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7941 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7943 msgid "Proposition \\theproposition."
7944 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7952 msgid "Prop \\theprop."
7953 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7956 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:419
7957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7965 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7967 msgid "Question \\thequestion."
7968 msgstr "Question \\arabic{question}."
7970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7971 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7973 msgid "Claim \\theclaim."
7974 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7979 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7980 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7983 msgid "Appendices Section"
7984 msgstr "Appendices Section"
7986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7987 msgid "--- Appendices ---"
7988 msgstr "--- Appendices ---"
7990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7991 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7992 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7994 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7998 #: lib/layouts/iopart.layout:81
8002 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
8006 #: lib/layouts/iopart.layout:99
8010 #: lib/layouts/iopart.layout:105
8014 #: lib/layouts/iopart.layout:111
8018 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:248
8019 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8023 #: lib/layouts/iopart.layout:219
8024 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8025 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8027 #: lib/layouts/iopart.layout:223
8031 #: lib/layouts/iopart.layout:226
8032 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8033 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8035 #: lib/layouts/iopart.layout:230
8039 #: lib/layouts/iopart.layout:233
8040 msgid "submit to paper:"
8043 #: lib/layouts/iopart.layout:259
8044 msgid "Bibliography (plain)"
8047 #: lib/layouts/iopart.layout:283
8048 msgid "Bibliography heading"
8051 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8055 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8059 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8063 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8064 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8067 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8068 msgid "AddressForOffprints"
8069 msgstr "AddressForOffprints"
8071 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8072 msgid "Address for Offprints:"
8073 msgstr "Address for Offprints:"
8075 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8076 msgid "RunningTitle"
8079 #: lib/layouts/kluwer.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:164
8080 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8081 msgid "Running title:"
8084 #: lib/layouts/kluwer.layout:235
8085 msgid "RunningAuthor"
8086 msgstr "RunningAuthor"
8088 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
8089 msgid "Running author:"
8090 msgstr "Running author:"
8092 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8096 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8097 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8098 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
8099 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8100 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8101 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8105 #: lib/layouts/llncs.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:151
8106 msgid "Running LaTeX Title"
8107 msgstr "Running LaTeX Title"
8109 #: lib/layouts/llncs.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:33
8113 #: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/svmult.layout:37
8117 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:169
8118 msgid "Author Running"
8119 msgstr "Author Running"
8121 #: lib/layouts/llncs.layout:205 lib/layouts/svjour.inc:173
8122 msgid "Author Running:"
8123 msgstr "Author Running:"
8125 #: lib/layouts/llncs.layout:209 lib/layouts/svmult.layout:40
8129 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svmult.layout:44
8131 msgstr "TOC Author:"
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:301 lib/layouts/svmono.layout:158
8134 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8140 #: lib/layouts/llncs.layout:311 lib/layouts/svjour.inc:324
8141 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8145 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svjour.inc:334
8146 msgid "Conjecture #."
8149 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/svjour.inc:362
8153 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/svjour.inc:369
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/svjour.inc:387
8161 #: lib/layouts/llncs.layout:373 lib/layouts/svmono.layout:164
8162 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:405
8170 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/svjour.inc:408
8174 #: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/svjour.inc:422
8178 #: lib/layouts/llncs.layout:407 lib/layouts/svjour.inc:429
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svmono.layout:167
8183 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/svmono.layout:170
8188 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8192 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8193 #: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8194 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8198 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8199 msgid "Chapterprecis"
8200 msgstr "Chapterprecis"
8202 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8206 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8210 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8214 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8218 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8222 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8226 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8230 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8234 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8238 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8239 msgid "Double Item:"
8240 msgstr "Double Item:"
8242 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8246 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8250 #: lib/layouts/paper.layout:146
8254 #: lib/layouts/paper.layout:157
8256 msgstr "Institution"
8258 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/seminar.layout:36
8259 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8263 #: lib/layouts/powerdot.layout:134
8267 #: lib/layouts/powerdot.layout:144
8271 #: lib/layouts/powerdot.layout:158
8275 #: lib/layouts/powerdot.layout:171
8279 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
8283 #: lib/layouts/powerdot.layout:187
8284 msgid "Empty slide:"
8285 msgstr "Empty slide:"
8287 #: lib/layouts/powerdot.layout:231 lib/layouts/numarticle.inc:9
8288 msgid "\\arabic{section}"
8289 msgstr "\\arabic{section}"
8291 #: lib/layouts/powerdot.layout:260
8292 msgid "ItemizeType1"
8293 msgstr "ItemizeType1"
8295 #: lib/layouts/powerdot.layout:285
8296 msgid "EnumerateType1"
8297 msgstr "EnumerateType1"
8299 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8300 msgid "List of Algorithms"
8303 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8305 msgid "\\thechapter"
8306 msgstr "\\Alph{chapter}"
8308 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8313 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8318 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8323 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8325 msgid "Ingredients:"
8328 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8332 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8333 msgid "AltAffiliation"
8334 msgstr "AltAffiliation"
8336 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8340 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8341 msgid "Electronic Address:"
8344 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8345 msgid "acknowledgments"
8348 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8349 msgid "PACS number:"
8350 msgstr "PACS number:"
8352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8353 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8378 msgid "Specialmail:"
8381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8394 msgid "Your letter of:"
8395 msgstr "Your letter of:"
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8406 msgid "Customer no.:"
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8414 msgid "Invoice no.:"
8417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8422 msgid "Next Address:"
8425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8426 msgid "Sender Name:"
8429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8430 msgid "Sender Phone:"
8433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8446 msgid "Sender E-Mail:"
8449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8468 msgid "End of letter"
8471 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8472 msgid "LandscapeSlide"
8473 msgstr "LandscapeSlide"
8475 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8477 msgid "Landscape Slide:"
8478 msgstr "Landscape Slide"
8480 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8481 msgid "PortraitSlide"
8482 msgstr "PortraitSlide"
8484 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8486 msgid "Portrait Slide:"
8487 msgstr "Portrait Slide"
8489 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8493 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8498 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8499 msgid "SlideHeading"
8500 msgstr "SlideHeading"
8502 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8503 msgid "SlideSubHeading"
8504 msgstr "SlideSubHeading"
8506 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8507 msgid "ListOfSlides"
8508 msgstr "ListOfSlides"
8510 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8512 msgid "[List Of Slides]"
8513 msgstr "List Of Slides"
8515 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8516 msgid "SlideContents"
8517 msgstr "SlideContents"
8519 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8521 msgid "[Slide Contents]"
8522 msgstr "SlideContents"
8524 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8525 msgid "ProgressContents"
8526 msgstr "ProgressContents"
8528 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8530 msgid "[Progress Contents]"
8531 msgstr "Progress Contents"
8533 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8534 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8536 msgstr "Conjecture*"
8538 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8545 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8549 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8550 msgid "Subjectclass"
8551 msgstr "Subjectclass"
8553 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8555 msgid "AMS subject classifications:"
8556 msgstr "AMS subject classifications."
8558 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8563 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8568 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8570 msgid "CopyrightYear"
8573 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8575 msgid "Copyright year:"
8578 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8580 msgid "Copyrightdata"
8583 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8585 msgid "Copyright data:"
8588 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8593 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8598 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8602 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8606 #: lib/layouts/slides.layout:105
8610 #: lib/layouts/slides.layout:127
8614 #: lib/layouts/slides.layout:142
8615 msgid "New Overlay:"
8616 msgstr "New Overlay:"
8618 #: lib/layouts/slides.layout:182
8622 #: lib/layouts/slides.layout:207
8623 msgid "InvisibleText"
8624 msgstr "InvisibleText"
8626 #: lib/layouts/slides.layout:214
8627 msgid "<Invisible Text Follows>"
8628 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8630 #: lib/layouts/slides.layout:231
8632 msgstr "VisibleText"
8634 #: lib/layouts/slides.layout:238
8635 msgid "<Visible Text Follows>"
8636 msgstr "<Visible Text Follows>"
8638 #: lib/layouts/spie.layout:54
8642 #: lib/layouts/spie.layout:66
8646 #: lib/layouts/spie.layout:79
8650 #: lib/layouts/spie.layout:94
8651 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8654 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8657 msgstr "Subjectclass"
8659 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
8664 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
8666 msgid "Front Matter"
8667 msgstr "FrontMatter"
8669 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
8671 msgid "--- Front Matter ---"
8672 msgstr "FrontMatter"
8674 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
8677 msgstr "FrontMatter"
8679 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
8680 msgid "--- Main Matter ---"
8683 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
8687 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
8688 msgid "--- Back Matter ---"
8691 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
8692 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8694 msgid "Part \\thepart"
8695 msgstr "Part \\Roman{part}"
8697 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
8698 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8700 msgid "Chapter \\thechapter"
8701 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8703 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
8704 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8706 msgid "Appendix \\thechapter"
8707 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8709 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
8714 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
8719 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
8724 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
8725 msgid "Proof(smartQED)"
8728 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8729 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8732 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8737 #: lib/layouts/svmult.layout:55
8739 msgid "Institute and e-mail: "
8742 #: lib/layouts/svmult.layout:62
8746 #: lib/layouts/svmult.layout:67
8747 msgid "TOC depth (provide a number):"
8750 #: lib/layouts/svmult.layout:73
8752 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8755 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
8756 #: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
8757 #: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
8758 #: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
8759 #: lib/layouts/svmult.layout:269
8764 #: lib/layouts/svmult.layout:137
8766 msgid "List of Contributors"
8769 #: lib/layouts/svmult.layout:277
8774 #: lib/layouts/svmult.layout:279
8779 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8784 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8789 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8794 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8799 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8803 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8807 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8812 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8817 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8822 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8827 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8832 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8837 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8839 msgid "MarginFigure"
8842 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8846 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8847 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8848 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8850 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8852 msgid "Element:Firstname"
8855 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8860 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8861 msgid "Element:Fname"
8864 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8869 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8871 msgid "Element:Surname"
8874 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8879 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8881 msgid "Element:Filename"
8884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8886 msgid "Element:Literal"
8889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8890 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8894 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8896 msgid "Element:Emph"
8899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8905 msgid "Element:Abbrev"
8908 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8915 msgid "Element:Citation-number"
8916 msgstr "Citation-number"
8918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8919 msgid "Citation-number"
8920 msgstr "Citation-number"
8922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8924 msgid "Element:Volume"
8927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8935 msgstr "Supplementary"
8937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8943 msgid "Element:Month"
8946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8953 msgid "Element:Year"
8954 msgstr "Supplementary"
8956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8963 msgid "Element:Issue-number"
8966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8968 msgid "Issue-number"
8971 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8972 msgid "Element:Issue-day"
8975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8980 msgid "Element:Issue-months"
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8984 msgid "Issue-months"
8987 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8988 msgid "Subsubparagraph"
8989 msgstr "Subsubparagraph"
8991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8996 msgid "-- Header --"
8997 msgstr "-- Header --"
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9000 msgid "Special-section"
9001 msgstr "Special-section"
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9004 msgid "Special-section:"
9005 msgstr "Special-section:"
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9009 msgstr "AGU-journal"
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9012 msgid "AGU-journal:"
9013 msgstr "AGU-journal:"
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9016 msgid "Citation-number:"
9017 msgstr "Citation-number:"
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9025 msgstr "AGU-volume:"
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9041 msgstr "Index-terms"
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9044 msgid "Index-terms..."
9045 msgstr "Index-terms..."
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9053 msgstr "Index-term:"
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9064 msgid "Supplementary"
9065 msgstr "Supplementary"
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9068 msgid "Supplementary..."
9069 msgstr "Supplementary..."
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9076 msgid "Sup-mat-note:"
9077 msgstr "Sup-mat-note:"
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9085 msgstr "Cite-other:"
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9101 msgstr "Ident-line:"
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9112 msgid "Published-online:"
9113 msgstr "Published-online:"
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9124 msgid "Posting-order"
9125 msgstr "Posting-order"
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9128 msgid "Posting-order:"
9129 msgstr "Posting-order:"
9131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9173 msgid "Element:ISSN"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9181 msgid "Element:CODEN"
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9191 msgid "Element:SS-Code"
9194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9201 msgid "Element:SS-Title"
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9211 msgid "Element:CCC-Code"
9214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9221 msgid "Element:Code"
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9230 msgid "Element:Dscr"
9233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9240 msgid "Element:Keyword"
9243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9245 msgid "Element:Orgdiv"
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9255 msgid "Element:Orgname"
9258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9265 msgid "Element:Street"
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9270 msgid "Element:City"
9273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9279 msgid "Element:State"
9282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9284 msgid "Element:Postcode"
9285 msgstr "Posting-order"
9287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9290 msgstr "Posting-order"
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9294 msgid "Element:Country"
9297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9302 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9307 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9311 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9315 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9319 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9323 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9327 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9328 msgid "Author Address:"
9329 msgstr "Author Address:"
9331 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9333 msgstr "SlugComment"
9335 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9336 msgid "Slug Comment:"
9337 msgstr "Slug Comment:"
9339 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9343 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9347 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9348 msgid "Table Caption"
9349 msgstr "Table Caption"
9351 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9352 msgid "TableCaption"
9353 msgstr "TableCaption"
9355 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9356 msgid "Current Address"
9357 msgstr "Current Address"
9359 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9360 msgid "Current address:"
9361 msgstr "Current address:"
9363 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9364 msgid "E-mail address:"
9367 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9368 msgid "Key words and phrases:"
9369 msgstr "Key words and phrases:"
9371 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:123
9377 msgstr "Dedication:"
9379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9389 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9390 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9392 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9394 msgid "Element:Directory"
9397 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9402 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9403 msgid "Element:Email"
9406 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9408 msgid "Element:KeyCombo"
9411 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9416 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9418 msgid "Element:KeyCap"
9421 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9426 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9427 msgid "Element:GuiMenu"
9430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9434 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9435 msgid "Element:GuiMenuItem"
9438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9443 msgid "Element:GuiButton"
9446 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9450 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9451 msgid "Element:MenuChoice"
9454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9458 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9462 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9463 msgid "Subparagraph*"
9464 msgstr "Subparagraph*"
9466 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9468 msgstr "Authorgroup"
9470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9471 msgid "RevisionHistory"
9472 msgstr "RevisionHistory"
9474 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9475 msgid "Revision History"
9478 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9483 msgid "RevisionRemark"
9484 msgstr "RevisionRemark"
9486 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9490 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9491 #: lib/layouts/sweave.module:39
9495 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9496 msgid "\\arabic{chapter}"
9497 msgstr "\\arabic{chapter}"
9499 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9500 msgid "\\Alph{chapter}"
9501 msgstr "\\Alph{chapter}"
9503 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9505 msgid "\\arabic{footnote}"
9506 msgstr "Note \\arabic{note}."
9508 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9509 msgid "\\Roman{section}."
9510 msgstr "\\Roman{section}."
9512 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9513 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9514 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9517 msgid "\\Alph{subsection}."
9518 msgstr "\\Alph{subsection}."
9520 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9521 msgid "\\arabic{subsection}."
9522 msgstr "\\arabic{subsection}."
9524 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9525 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9526 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9528 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9529 msgid "\\alph{subsubsection}."
9530 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9532 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9533 msgid "\\alph{paragraph}."
9534 msgstr "\\alph{paragraph}."
9536 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9540 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9544 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9548 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9552 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9556 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9560 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9564 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9568 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9572 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9573 msgid "Uppertitleback"
9574 msgstr "Uppertitleback"
9576 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9577 msgid "Lowertitleback"
9578 msgstr "Lowertitleback"
9580 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9584 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9585 msgid "Captionabove"
9586 msgstr "Captionabove"
9588 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9589 msgid "Captionbelow"
9590 msgstr "Captionbelow"
9592 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9596 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9601 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9605 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9607 msgid "\\Roman{part}"
9608 msgstr "Part \\Roman{part}"
9610 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9611 msgid "\\arabic{enumi}."
9612 msgstr "\\arabic{enumi}."
9614 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9615 msgid "\\roman{enumiii}."
9616 msgstr "\\roman{enumiii}."
9618 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9619 msgid "\\Alph{enumiv}."
9620 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9622 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9627 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9640 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9642 msgid "Note:Comment"
9645 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9649 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9660 msgid "Note:Greyedout"
9663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9668 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9669 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9673 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9674 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9675 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
9686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9687 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9691 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9692 #: src/Buffer.cpp:740 src/BufferParams.cpp:377
9693 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:413
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9706 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9711 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9716 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9721 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9725 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9729 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9734 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9739 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9741 msgid "Info:shortcut"
9744 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9746 msgid "Info:shortcuts"
9749 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9753 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9754 msgid "--Separator--"
9757 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9758 msgid "--- Separate Environment ---"
9761 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9765 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9766 msgid "Headnote (optional):"
9767 msgstr "Headnote (optional):"
9769 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9770 msgid "Corr Author:"
9771 msgstr "Corr Author:"
9773 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9777 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9781 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9783 msgid "Fact \\thefact."
9784 msgstr "Part \\Roman{part}"
9786 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9788 msgid "Problem \\theproblem."
9789 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9791 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9793 msgid "Exercise \\theexercise."
9794 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9796 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9798 msgid "Corollary \\thetheorem."
9799 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9803 msgid "Lemma \\thetheorem."
9804 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9806 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9808 msgid "Proposition \\thetheorem."
9809 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9811 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9813 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9814 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9817 msgid "Fact \\thetheorem."
9820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9822 msgid "Definition \\thetheorem."
9823 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9825 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9827 msgid "Example \\thetheorem."
9828 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9832 msgid "Problem \\thetheorem."
9833 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9835 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9837 msgid "Exercise \\thetheorem."
9838 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9840 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9842 msgid "Remark \\thetheorem."
9843 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9845 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9847 msgid "Claim \\thetheorem."
9848 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9850 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9854 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9858 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9862 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9870 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9872 msgstr "Conjecture."
9874 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9878 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9882 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9886 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9890 #: lib/layouts/braille.module:2
9895 #: lib/layouts/braille.module:6
9897 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9901 #: lib/layouts/braille.module:22
9903 msgid "Braille (default)"
9906 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9911 #: lib/layouts/braille.module:45
9912 msgid "Braille (textsize)"
9915 #: lib/layouts/braille.module:68
9916 msgid "Braille (dots on)"
9919 #: lib/layouts/braille.module:83
9920 msgid "Braille_dots_on"
9923 #: lib/layouts/braille.module:92
9924 msgid "Braille (dots off)"
9927 #: lib/layouts/braille.module:107
9928 msgid "Braille_dots_off"
9931 #: lib/layouts/braille.module:116
9932 msgid "Braille (mirror on)"
9935 #: lib/layouts/braille.module:131
9936 msgid "Braille_mirror_on"
9939 #: lib/layouts/braille.module:140
9940 msgid "Braille (mirror off)"
9943 #: lib/layouts/braille.module:155
9944 msgid "Braille_mirror_off"
9947 #: lib/layouts/braille.module:163
9952 #: lib/layouts/braille.module:167
9957 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9962 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9964 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9965 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9968 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9970 msgid "Custom:Endnote"
9973 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9978 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9979 msgid "Number Equations by Section"
9982 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9984 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9985 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9988 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9990 msgid "Number Figures by Section"
9993 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9995 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9996 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9999 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10001 msgid "Foot to End"
10002 msgstr "Note to Editor:"
10004 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10006 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10007 "where you want the endnotes to appear."
10010 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10015 #: lib/layouts/hanging.module:6
10017 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10018 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10022 #: lib/layouts/initials.module:2
10026 #: lib/layouts/initials.module:6
10028 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10029 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10032 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10037 #: lib/layouts/initials.module:10
10039 msgid "CharStyle:Initial"
10042 #: lib/layouts/initials.module:12
10045 msgstr "InvisibleText"
10047 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10048 msgid "Linguistics"
10051 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10053 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10054 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10058 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10059 msgid "Numbered Example (multiline)"
10062 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10067 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10068 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10071 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10076 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10081 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10083 msgid "Subexample:"
10086 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10088 msgid "Custom:Glosse"
10091 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10096 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10098 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10101 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10105 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10107 msgid "CharStyle:Expression"
10110 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10115 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10117 msgid "CharStyle:Concepts"
10120 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10125 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10127 msgid "CharStyle:Meaning"
10130 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10135 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10140 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10142 msgid "List of Tableaux"
10145 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10147 msgid "Logical Markup"
10150 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10152 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10156 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10158 msgid "CharStyle:Noun"
10161 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10166 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10168 msgid "CharStyle:Emph"
10171 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10176 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10178 msgid "CharStyle:Strong"
10181 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10186 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10188 msgid "CharStyle:Code"
10191 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10196 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10198 msgid "Minimalistic"
10201 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10202 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10205 #: lib/layouts/noweb.module:2
10207 msgid "Noweb literate programming"
10208 msgstr "No literate programming build log file found."
10210 #: lib/layouts/noweb.module:5
10211 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10214 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10219 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10220 #: lib/configure.py:507
10225 #: lib/layouts/sweave.module:5
10227 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10230 #: lib/layouts/sweave.module:17
10234 #: lib/layouts/sweave.module:43
10236 msgid "Sweave Options"
10237 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10239 #: lib/layouts/sweave.module:44
10241 msgid "Sweave opts"
10244 #: lib/layouts/sweave.module:63
10246 msgid "S/R expression"
10247 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10249 #: lib/layouts/sweave.module:64
10254 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10255 msgid "Sweave Input File"
10258 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10260 msgid "Number Tables by Section"
10263 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10265 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10266 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10269 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10271 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10276 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10277 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10278 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10279 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10280 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10281 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10282 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10283 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10287 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10292 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10293 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10294 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10295 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10296 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10297 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10298 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10303 msgid "Criterion \\thecriterion."
10304 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10315 msgstr "Criterion."
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10319 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10320 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10329 msgid "Axiom \\theaxiom."
10330 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10345 msgid "Condition \\thecondition."
10346 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10360 msgid "Note \\thenote."
10361 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10385 msgid "Summary \\thesummary."
10386 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10401 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10402 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10406 msgid "Acknowledgement*"
10407 msgstr "Acknowledgement*"
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10420 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10421 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10425 msgid "Conclusion*"
10426 msgstr "Conclusion*"
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10430 msgid "Conclusion."
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10444 msgid "Assumption \\theassumption."
10445 msgstr "Question \\arabic{question}."
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10449 msgid "Assumption*"
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10454 msgid "Assumption."
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10458 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10463 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10464 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10465 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10466 "in both numbered and non-numbered forms."
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10470 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10471 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10472 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10479 msgid "Criterion \\thetheorem."
10480 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10484 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10485 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10488 msgid "Axiom \\thetheorem."
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10493 msgid "Condition \\thetheorem."
10494 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10498 msgid "Note \\thetheorem."
10499 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10503 msgid "Notation \\thetheorem."
10504 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10508 msgid "Summary \\thetheorem."
10509 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10513 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10514 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10518 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10519 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10523 msgid "Assumption \\thetheorem."
10524 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10528 msgid "Question \\thetheorem."
10529 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10541 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10543 msgid "Theorems (AMS)"
10546 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10548 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10549 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10550 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10551 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10554 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10556 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10559 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10561 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10562 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10563 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10564 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10565 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10566 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10567 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10570 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10572 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10575 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10577 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10578 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10579 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10580 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10581 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10584 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10586 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10589 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10591 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10592 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10593 "chapter environment."
10596 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10598 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10601 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10603 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10604 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10605 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10606 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10607 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10610 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10612 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10615 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10617 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10621 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10623 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10626 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10628 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10629 "using the extended AMS machinery."
10632 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10634 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10635 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10636 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10639 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10640 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10655 msgid "English (USA)"
10658 #: lib/languages:10
10659 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10660 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10662 #: lib/languages:11
10663 msgid "Arabic (Arabi)"
10664 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10666 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10670 #: lib/languages:13
10672 msgid "German (Austria, old spelling)"
10675 #: lib/languages:14
10676 msgid "German (Austria)"
10679 #: lib/languages:15
10683 #: lib/languages:16
10688 #: lib/languages:17
10692 #: lib/languages:18
10696 #: lib/languages:19
10697 msgid "Portuguese (Brazil)"
10700 #: lib/languages:20
10704 #: lib/languages:21
10706 msgid "English (UK)"
10709 #: lib/languages:22
10713 #: lib/languages:23
10715 msgid "English (Canada)"
10718 #: lib/languages:24
10720 msgid "French (Canada)"
10723 #: lib/languages:25
10727 #: lib/languages:26
10728 msgid "Chinese (simplified)"
10731 #: lib/languages:27
10732 msgid "Chinese (traditional)"
10735 #: lib/languages:28
10739 #: lib/languages:29
10743 #: lib/languages:30
10747 #: lib/languages:31
10751 #: lib/languages:32
10755 #: lib/languages:34
10759 #: lib/languages:35
10763 #: lib/languages:37
10767 #: lib/languages:38
10771 #: lib/languages:40
10775 #: lib/languages:41
10779 #: lib/languages:42
10781 msgid "German (old spelling)"
10784 #: lib/languages:43
10788 #: lib/languages:44
10789 msgid "German (Switzerland)"
10792 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10797 #: lib/languages:46
10798 msgid "Greek (polytonic)"
10801 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10805 #: lib/languages:51
10809 #: lib/languages:53
10811 msgid "Interlingua"
10814 #: lib/languages:54
10818 #: lib/languages:55
10822 #: lib/languages:56
10826 #: lib/languages:57
10828 msgid "Japanese (CJK)"
10831 #: lib/languages:58
10835 #: lib/languages:60
10839 #: lib/languages:62
10844 #: lib/languages:63
10848 #: lib/languages:64
10852 #: lib/languages:65
10854 msgid "Lower Sorbian"
10855 msgstr "Upper Sorbian"
10857 #: lib/languages:66
10862 #: lib/languages:67
10866 #: lib/languages:68
10870 #: lib/languages:69
10874 #: lib/languages:70
10878 #: lib/languages:71
10882 #: lib/languages:72
10886 #: lib/languages:73
10890 #: lib/languages:74
10894 #: lib/languages:75
10898 #: lib/languages:76
10902 #: lib/languages:77
10904 msgid "Serbian (Latin)"
10907 #: lib/languages:78
10911 #: lib/languages:79
10915 #: lib/languages:80
10919 #: lib/languages:81
10921 msgid "Spanish (Mexico)"
10924 #: lib/languages:82
10928 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10932 #: lib/languages:84
10936 #: lib/languages:85
10940 #: lib/languages:86
10941 msgid "Upper Sorbian"
10942 msgstr "Upper Sorbian"
10944 #: lib/languages:87
10949 #: lib/languages:88
10953 #: lib/encodings:14
10954 msgid "Unicode (utf8)"
10957 #: lib/encodings:19
10958 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10961 #: lib/encodings:23
10962 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10965 #: lib/encodings:26
10966 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10969 #: lib/encodings:29
10970 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10973 #: lib/encodings:32
10975 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10976 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10978 #: lib/encodings:35
10980 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10981 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10983 #: lib/encodings:38
10984 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10987 #: lib/encodings:42
10989 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10990 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10992 #: lib/encodings:45
10993 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10996 #: lib/encodings:48
10997 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11000 #: lib/encodings:51
11001 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11004 #: lib/encodings:55
11006 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11007 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11009 #: lib/encodings:58
11010 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11013 #: lib/encodings:61
11014 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11017 #: lib/encodings:64
11018 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11021 #: lib/encodings:67
11022 msgid "DOS (CP 437)"
11025 #: lib/encodings:71
11026 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11029 #: lib/encodings:74
11030 msgid "Western European (CP 850)"
11033 #: lib/encodings:77
11034 msgid "Central European (CP 852)"
11037 #: lib/encodings:80
11039 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11040 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11042 #: lib/encodings:83
11043 msgid "Western European (CP 858)"
11046 #: lib/encodings:86
11047 msgid "Hebrew (CP 862)"
11050 #: lib/encodings:89
11052 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11055 #: lib/encodings:92
11057 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11060 #: lib/encodings:95
11061 msgid "Central European (CP 1250)"
11064 #: lib/encodings:98
11066 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11067 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11069 #: lib/encodings:102
11070 msgid "Western European (CP 1252)"
11073 #: lib/encodings:105
11075 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11078 #: lib/encodings:109
11080 msgid "Arabic (CP 1256)"
11081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11083 #: lib/encodings:112
11085 msgid "Baltic (CP 1257)"
11086 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11088 #: lib/encodings:115
11089 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11092 #: lib/encodings:118
11093 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11096 #: lib/encodings:121
11097 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11100 #: lib/encodings:124
11101 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11104 #: lib/encodings:149
11106 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11109 #: lib/encodings:153
11111 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11114 #: lib/encodings:157
11116 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11119 #: lib/encodings:161
11120 msgid "Korean (EUC-KR)"
11123 #: lib/encodings:165
11124 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11127 #: lib/encodings:169
11129 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11132 #: lib/encodings:173
11134 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11137 #: lib/encodings:180
11139 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11142 #: lib/encodings:182
11144 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11147 #: lib/encodings:184
11149 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11152 #: lib/encodings:191
11153 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11156 #: lib/encodings:196
11157 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11160 #: lib/encodings:200
11164 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11168 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11172 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11176 #: lib/ui/classic.ui:35
11180 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11184 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11188 #: lib/ui/classic.ui:38
11189 msgid "Documents|D"
11192 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11196 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11200 #: lib/ui/classic.ui:48
11201 msgid "New from Template...|T"
11202 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11204 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11206 msgstr "打开(O)...|O"
11208 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11212 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11216 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11217 msgid "Save As...|A"
11218 msgstr "另存为(A)...|A"
11220 #: lib/ui/classic.ui:54
11224 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11225 msgid "Version Control|V"
11228 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11232 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11236 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11238 msgstr "打印(P)...|P"
11240 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11242 msgstr "传真(F)...|F"
11244 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11248 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11249 msgid "Register...|R"
11250 msgstr "登记(R)...|R"
11252 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11253 msgid "Check In Changes...|I"
11254 msgstr "记录变更(I)...|I"
11256 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11257 msgid "Check Out for Edit|O"
11260 #: lib/ui/classic.ui:71
11262 msgid "Revert to Repository Version|R"
11263 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11265 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11266 msgid "Undo Last Check In|U"
11267 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11269 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11271 msgid "Show History...|H"
11274 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11275 msgid "Custom...|C"
11276 msgstr "定制(C)...|C"
11278 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11282 #: lib/ui/classic.ui:91
11286 #: lib/ui/classic.ui:93
11290 #: lib/ui/classic.ui:94
11294 #: lib/ui/classic.ui:95
11298 #: lib/ui/classic.ui:96
11299 msgid "Paste External Selection|x"
11300 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11302 #: lib/ui/classic.ui:98
11303 msgid "Find & Replace...|F"
11304 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11306 #: lib/ui/classic.ui:100
11310 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11314 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11315 msgid "Spellchecker...|S"
11316 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11318 #: lib/ui/classic.ui:105
11319 msgid "Thesaurus..."
11322 #: lib/ui/classic.ui:106
11324 msgid "Statistics...|i"
11327 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11328 msgid "Check TeX|h"
11329 msgstr "检查TeX(h)|h"
11331 #: lib/ui/classic.ui:108
11332 msgid "Change Tracking|g"
11335 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11336 msgid "Preferences...|P"
11337 msgstr "首选项(P)...|P"
11339 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11340 msgid "Reconfigure|R"
11343 #: lib/ui/classic.ui:115
11344 msgid "Selection as Lines|L"
11347 #: lib/ui/classic.ui:116
11348 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11349 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11351 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11352 msgid "Multicolumn|M"
11355 #: lib/ui/classic.ui:122
11359 #: lib/ui/classic.ui:123
11360 msgid "Line Bottom|B"
11363 #: lib/ui/classic.ui:124
11364 msgid "Line Left|L"
11367 #: lib/ui/classic.ui:125
11368 msgid "Line Right|R"
11371 #: lib/ui/classic.ui:127
11372 msgid "Alignment|i"
11375 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11379 #: lib/ui/classic.ui:130
11380 msgid "Delete Row|w"
11383 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11387 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11391 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11392 msgid "Add Column|u"
11395 #: lib/ui/classic.ui:135
11396 msgid "Delete Column|D"
11399 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11400 msgid "Copy Column"
11403 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11404 msgid "Swap Columns"
11407 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11411 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11415 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11419 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11423 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11427 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11431 #: lib/ui/classic.ui:159
11432 msgid "Toggle Numbering|N"
11433 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11435 #: lib/ui/classic.ui:160
11436 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11437 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11439 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11440 msgid "Change Limits Type|L"
11441 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11443 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11444 msgid "Change Formula Type|F"
11445 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11447 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11448 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11449 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11451 #: lib/ui/classic.ui:168
11452 msgid "Alignment|A"
11455 #: lib/ui/classic.ui:170
11459 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11460 msgid "Delete Row|D"
11463 #: lib/ui/classic.ui:175
11464 msgid "Add Column|C"
11467 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11468 msgid "Delete Column|e"
11471 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11475 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11479 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11483 #: lib/ui/classic.ui:188
11487 #: lib/ui/classic.ui:189
11491 #: lib/ui/classic.ui:190
11492 msgid "Mathematica"
11493 msgstr "Mathematica"
11495 #: lib/ui/classic.ui:192
11496 msgid "Maple, simplify"
11497 msgstr "Maple, simplify"
11499 #: lib/ui/classic.ui:193
11500 msgid "Maple, factor"
11501 msgstr "Maple, factor"
11503 #: lib/ui/classic.ui:194
11504 msgid "Maple, evalm"
11505 msgstr "Maple, evalm"
11507 #: lib/ui/classic.ui:195
11508 msgid "Maple, evalf"
11509 msgstr "Maple, evalf"
11511 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11512 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11513 msgid "Inline Formula|I"
11516 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11517 msgid "Displayed Formula|D"
11518 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11520 #: lib/ui/classic.ui:201
11521 msgid "Eqnarray Environment|q"
11522 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11524 #: lib/ui/classic.ui:202
11525 msgid "Align Environment|A"
11526 msgstr "Align环境(A)|A"
11528 #: lib/ui/classic.ui:203
11529 msgid "AlignAt Environment"
11532 #: lib/ui/classic.ui:204
11533 msgid "Flalign Environment|F"
11534 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11536 #: lib/ui/classic.ui:207
11537 msgid "Gather Environment"
11540 #: lib/ui/classic.ui:208
11541 msgid "Multline Environment"
11542 msgstr "Multiline环境"
11544 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11548 #: lib/ui/classic.ui:216
11549 msgid "Special Character|S"
11552 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11553 msgid "Citation...|C"
11554 msgstr "文献引用(C)...|C"
11556 #: lib/ui/classic.ui:218
11557 msgid "Cross-reference...|r"
11558 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11560 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11562 msgstr "标记(L)...|L"
11564 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11568 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11569 msgid "Marginal Note|M"
11572 #: lib/ui/classic.ui:222
11573 msgid "Short Title"
11576 #: lib/ui/classic.ui:223
11577 msgid "Index Entry|I"
11580 #: lib/ui/classic.ui:224
11581 msgid "Nomenclature Entry"
11584 #: lib/ui/classic.ui:225
11586 msgstr "网页链接(U)...|U"
11588 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11592 #: lib/ui/classic.ui:227
11593 msgid "Lists & TOC|O"
11596 #: lib/ui/classic.ui:229
11600 #: lib/ui/classic.ui:230
11602 msgstr "Minipage|p"
11604 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11605 msgid "Graphics...|G"
11606 msgstr "图像(G)...|G"
11608 #: lib/ui/classic.ui:232
11609 msgid "Tabular Material...|b"
11610 msgstr "表格(b)...|b"
11612 #: lib/ui/classic.ui:233
11616 #: lib/ui/classic.ui:235
11617 msgid "Include File...|d"
11618 msgstr "包含文件(d)...|d"
11620 #: lib/ui/classic.ui:236
11621 msgid "Insert File|e"
11624 #: lib/ui/classic.ui:237
11625 msgid "External Material...|x"
11626 msgstr "外部材料(x)...|x"
11628 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11630 msgid "Symbols...|b"
11633 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11634 msgid "Superscript|S"
11637 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11638 msgid "Subscript|u"
11641 #: lib/ui/classic.ui:244
11642 msgid "Hyphenation Point|P"
11645 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11647 msgid "Protected Hyphen|y"
11648 msgstr "Protected Space|r"
11650 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11651 msgid "Ligature Break|k"
11652 msgstr "Ligature Break|k"
11654 #: lib/ui/classic.ui:247
11655 msgid "Protected Space|r"
11656 msgstr "Protected Space|r"
11658 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11659 msgid "Inter-word Space|w"
11662 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11663 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11664 msgid "Thin Space|T"
11667 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11669 msgid "Horizontal Space...|o"
11672 #: lib/ui/classic.ui:251
11673 msgid "Vertical Space..."
11676 #: lib/ui/classic.ui:252
11677 msgid "Line Break|L"
11680 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11684 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11685 msgid "End of Sentence|E"
11688 #: lib/ui/classic.ui:255
11690 msgid "Protected Dash|D"
11691 msgstr "Protected Space|r"
11693 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11694 msgid "Breakable Slash|a"
11697 #: lib/ui/classic.ui:257
11698 msgid "Single Quote|Q"
11701 #: lib/ui/classic.ui:258
11702 msgid "Ordinary Quote|O"
11705 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11706 msgid "Menu Separator|M"
11709 #: lib/ui/classic.ui:260
11710 msgid "Horizontal Line"
11713 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11717 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11718 msgid "Display Formula|D"
11719 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11721 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11722 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11723 msgid "Eqnarray Environment|E"
11724 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11726 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11727 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11728 msgid "AMS align Environment|a"
11729 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11731 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11732 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11733 msgid "AMS alignat Environment|t"
11734 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11736 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11737 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11738 msgid "AMS flalign Environment|f"
11739 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11741 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11742 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11743 msgid "AMS gather Environment|g"
11744 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11746 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11747 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11748 msgid "AMS multline Environment|m"
11749 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11751 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11752 msgid "Array Environment|y"
11753 msgstr "Array环境(y)|y"
11755 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11756 msgid "Cases Environment|C"
11757 msgstr "Cases环境(C)|C"
11759 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11760 msgid "Split Environment|S"
11761 msgstr "Split环境(S)|S"
11763 #: lib/ui/classic.ui:280
11764 msgid "Font Change|o"
11767 #: lib/ui/classic.ui:284
11768 msgid "Math Normal Font"
11771 #: lib/ui/classic.ui:286
11772 msgid "Math Calligraphic Family"
11775 #: lib/ui/classic.ui:287
11776 msgid "Math Fraktur Family"
11777 msgstr "Math Fraktur Family"
11779 #: lib/ui/classic.ui:288
11780 msgid "Math Roman Family"
11783 #: lib/ui/classic.ui:289
11784 msgid "Math Sans Serif Family"
11785 msgstr "Math Sans Serif Family"
11787 #: lib/ui/classic.ui:291
11788 msgid "Math Bold Series"
11791 #: lib/ui/classic.ui:293
11792 msgid "Text Normal Font"
11795 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11796 msgid "Text Roman Family"
11799 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11800 msgid "Text Sans Serif Family"
11801 msgstr "Text Sans Serif Family"
11803 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11804 msgid "Text Typewriter Family"
11805 msgstr "Text Typewriter Family"
11807 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11808 msgid "Text Bold Series"
11811 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11812 msgid "Text Medium Series"
11813 msgstr "Text Medium Series"
11815 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11816 msgid "Text Italic Shape"
11819 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11820 msgid "Text Small Caps Shape"
11823 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11824 msgid "Text Slanted Shape"
11827 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11828 msgid "Text Upright Shape"
11831 #: lib/ui/classic.ui:310
11832 msgid "Floatflt Figure"
11833 msgstr "Floatflt Figure"
11835 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11836 msgid "Table of Contents|C"
11839 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
11840 msgid "Index List|I"
11843 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11844 msgid "Nomenclature|N"
11847 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11848 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11849 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11851 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11852 msgid "LyX Document...|X"
11853 msgstr "LyX文档...|X"
11855 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11856 msgid "Plain Text...|T"
11857 msgstr "纯文本(T)...|T"
11859 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11860 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11861 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11863 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11864 msgid "Track Changes|T"
11865 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11867 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11868 msgid "Merge Changes...|M"
11869 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11871 #: lib/ui/classic.ui:330
11872 msgid "Accept All Changes|A"
11873 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11875 #: lib/ui/classic.ui:331
11876 msgid "Reject All Changes|R"
11877 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11879 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11880 msgid "Show Changes in Output|S"
11881 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11883 #: lib/ui/classic.ui:339
11884 msgid "Character...|C"
11887 #: lib/ui/classic.ui:340
11888 msgid "Paragraph...|P"
11889 msgstr "段落(P)...|P"
11891 #: lib/ui/classic.ui:341
11892 msgid "Document...|D"
11893 msgstr "文本(D)...|D"
11895 #: lib/ui/classic.ui:342
11896 msgid "Tabular...|T"
11897 msgstr "表格(T)...|T"
11899 #: lib/ui/classic.ui:344
11900 msgid "Emphasize Style|E"
11903 #: lib/ui/classic.ui:345
11904 msgid "Noun Style|N"
11905 msgstr "Noun Style|N"
11907 #: lib/ui/classic.ui:346
11908 msgid "Bold Style|B"
11911 #: lib/ui/classic.ui:349
11912 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11913 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11915 #: lib/ui/classic.ui:350
11916 msgid "Increase Environment Depth|i"
11917 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11919 #: lib/ui/classic.ui:351
11920 msgid "Start Appendix Here|S"
11923 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
11924 msgid "Build Program|B"
11927 #: lib/ui/classic.ui:361
11931 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
11932 msgid "LaTeX Log|L"
11933 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11935 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
11939 #: lib/ui/classic.ui:365
11940 msgid "TeX Information|X"
11943 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
11944 msgid "Next Note|N"
11947 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
11948 msgid "Go to Label|L"
11951 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
11952 msgid "Bookmarks|B"
11955 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
11956 msgid "Save Bookmark 1|S"
11957 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11959 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
11960 msgid "Save Bookmark 2"
11963 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
11964 msgid "Save Bookmark 3"
11967 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
11968 msgid "Save Bookmark 4"
11971 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
11972 msgid "Save Bookmark 5"
11975 #: lib/ui/classic.ui:390
11976 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11979 #: lib/ui/classic.ui:391
11980 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11983 #: lib/ui/classic.ui:392
11984 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11987 #: lib/ui/classic.ui:393
11988 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11991 #: lib/ui/classic.ui:394
11992 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11995 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
11996 msgid "Introduction|I"
11999 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12003 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12004 msgid "User's Guide|U"
12007 #: lib/ui/classic.ui:412
12008 msgid "Extended Features|E"
12011 #: lib/ui/classic.ui:413
12012 msgid "Embedded Objects|m"
12015 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12016 msgid "Customization|C"
12019 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12020 msgid "LaTeX Configuration|L"
12021 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12023 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12024 msgid "About LyX|X"
12025 msgstr "关于LyX(X)|X"
12027 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
12031 #: lib/ui/classic.ui:426
12032 msgid "Preferences..."
12035 #: lib/ui/classic.ui:427
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12040 msgid "Aligned Environment|l"
12043 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12044 msgid "AlignedAt Environment|v"
12045 msgstr "AlignedAt环境"
12047 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12048 msgid "Gathered Environment|h"
12049 msgstr "Gathered环境"
12051 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12053 msgid "Delimiters...|r"
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12058 msgid "Matrix...|x"
12061 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12065 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12067 msgid "AMS Environment|A"
12068 msgstr "Align环境(A)|A"
12070 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12072 msgid "Number Whole Formula|N"
12075 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12077 msgid "Number This Line|u"
12078 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12082 msgid "Equation Label|L"
12085 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12087 msgid "Copy as Reference|R"
12088 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12090 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12091 msgid "Split Cell|C"
12094 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12099 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12101 msgid "Add Line Above|o"
12102 msgstr "在上添加线(A)|A"
12104 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12105 msgid "Add Line Below|B"
12106 msgstr "在下添加线(B)|B"
12108 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12109 msgid "Delete Line Above|D"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12113 msgid "Delete Line Below|e"
12116 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12117 msgid "Add Line to Left"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12121 msgid "Add Line to Right"
12124 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12125 msgid "Delete Line to Left"
12128 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12129 msgid "Delete Line to Right"
12132 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12134 msgid "Show Math Toolbar"
12137 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12139 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12142 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12144 msgid "Show Table Toolbar"
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12149 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12150 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12152 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12154 msgid "Next Cross-Reference|N"
12155 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12157 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12159 msgid "Go to Label|G"
12162 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12164 msgid "<Reference>|R"
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12169 msgid "(<Reference>)|e"
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12177 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12179 msgid "On Page <Page>|O"
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12184 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12189 msgid "Formatted Reference|t"
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12200 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12206 msgid "Settings...|S"
12207 msgstr "首选项(S)...|S"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12216 msgid "Copy as Reference|C"
12217 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12221 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12228 msgid "Open Inset|O"
12229 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12235 msgid "Close Inset|C"
12236 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12243 msgid "Dissolve Inset|D"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12248 msgid "Show Label|L"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12253 msgid "Frameless|l"
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12258 msgid "Simple Frame|F"
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12263 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12268 msgid "Oval, Thin|a"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12273 msgid "Oval, Thick|v"
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12277 msgid "Drop Shadow|w"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12282 msgid "Shaded Background|B"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12287 msgid "Double Frame|u"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12292 msgstr "LyX注释(N)|N"
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12300 msgid "Greyed Out|G"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12305 msgid "Open All Notes|A"
12306 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12310 msgid "Close All Notes|l"
12311 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12314 msgid "Horiz. Phantom"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12319 msgid "Vert. Phantom"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12324 msgid "Interword Space|w"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12329 msgid "Protected Space|o"
12330 msgstr "Protected Space|r"
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12334 msgid "Negative Thin Space|N"
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12338 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12343 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12344 msgstr "Protected Space|r"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12348 msgid "Quad Space|Q"
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12353 msgid "Double Quad Space|u"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12357 msgid "Horizontal Fill|F"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12362 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12363 msgstr "Horizontal Fill"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12367 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12368 msgstr "Horizontal Fill"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12372 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12373 msgstr "Horizontal Fill"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12377 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12378 msgstr "Horizontal Fill"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12382 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12383 msgstr "Horizontal Fill"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12387 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12388 msgstr "Horizontal Fill"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12392 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12393 msgstr "Horizontal Fill"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12397 msgid "Custom Length|C"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12402 msgid "Medium Space|M"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12407 msgid "Thick Space|h"
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12412 msgid "Negative Medium Space|u"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12417 msgid "Negative Thick Space|i"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12427 msgid "SmallSkip|S"
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12452 msgid "Settings...|e"
12453 msgstr "首选项(S)...|S"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12471 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12481 msgid "Edit Included File...|E"
12482 msgstr "包含文件(d)...|d"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12490 msgid "Page Break|a"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12494 msgid "Clear Page|C"
12495 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12498 msgid "Clear Double Page|D"
12499 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12503 msgid "Ragged Line Break|R"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12508 msgid "Justified Line Break|J"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1223
12513 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1228
12519 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1176
12525 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12530 msgid "Paste Recent|e"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12535 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12536 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12539 msgid "Move Paragraph Up|o"
12540 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12543 msgid "Move Paragraph Down|v"
12544 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12548 msgid "Promote Section|r"
12549 msgstr "Empty Section"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12553 msgid "Demote Section|m"
12554 msgstr "Empty Section"
12556 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12558 msgid "Move Section Down|D"
12559 msgstr "Close Section"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12563 msgid "Move Section Up|U"
12564 msgstr "Close Section"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12568 msgid "Insert Short Title|T"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12573 msgid "Accept Change|c"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12578 msgid "Reject Change|j"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12583 msgid "Apply Last Text Style|A"
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12587 msgid "Text Style|S"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12591 msgid "Paragraph Settings...|P"
12592 msgstr "段落设置(P)...|P"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12595 msgid "Fullscreen Mode"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12600 msgid "Append Argument"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12605 msgid "Remove Last Argument"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12610 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12615 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12620 msgid "Insert Optional Argument"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12625 msgid "Remove Optional Argument"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12630 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12635 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12640 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12651 msgid "Edit Externally...|x"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12659 msgid "Bottom Line|B"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12663 msgid "Left Line|L"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12667 msgid "Right Line|R"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12675 msgid "Copy Column|p"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12680 msgid "Activate Branch|A"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12685 msgid "Deactivate Branch|e"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12689 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12694 msgid "All Indexes|A"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12701 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12702 msgid "Reject Change|R"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12707 msgid "Promote Section|P"
12708 msgstr "Empty Section"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12712 msgid "Demote Section|D"
12713 msgstr "Empty Section"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12717 msgid "Move Section Down|w"
12718 msgstr "Close Section"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12722 msgid "Select Section|S"
12725 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12729 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12734 msgid "New from Template...|m"
12735 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12738 msgid "Open Recent|t"
12739 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12741 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12746 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12749 msgstr "另存为(A)...|A"
12751 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12753 msgid "Revert to Saved|R"
12756 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12757 msgid "New Window|W"
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12761 msgid "Close Window|d"
12764 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12765 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12768 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12770 msgid "Revert to Repository Version|v"
12771 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12773 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12774 msgid "Use Locking Property|L"
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12781 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12782 msgid "Paste Special"
12785 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12791 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12792 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12796 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12797 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12799 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12804 msgid "Rows & Columns|C"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12808 msgid "Increase List Depth|I"
12809 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12812 msgid "Decrease List Depth|D"
12813 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12815 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12816 msgid "Dissolve Inset|l"
12819 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12820 msgid "TeX Code Settings...|C"
12821 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12824 msgid "Float Settings...|a"
12825 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12828 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12829 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12832 msgid "Note Settings...|N"
12833 msgstr "注解设定(N)...|N"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12837 msgid "Phantom Settings...|h"
12838 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12841 msgid "Branch Settings...|B"
12842 msgstr "分支设定(B)...|B"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12845 msgid "Box Settings...|x"
12846 msgstr "边框设定(x)...|x"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12850 msgid "Index Entry Settings...|y"
12851 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12855 msgid "Index Settings...|x"
12856 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12860 msgid "Listings Settings...|g"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12864 msgid "Table Settings...|a"
12865 msgstr "表格设定(a)...|a"
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12868 msgid "Plain Text|T"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12872 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12873 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12876 msgid "Selection|S"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12880 msgid "Selection, Join Lines|i"
12881 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12884 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12889 msgid "Paste as PDF"
12892 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12894 msgid "Paste as PNG"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12899 msgid "Paste as JPEG"
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12904 msgid "Dissolve Text Style"
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12908 msgid "Customized...|C"
12909 msgstr "自定义(C)...|C"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12912 msgid "Capitalize|a"
12913 msgstr "首字母大写(a)|a"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12916 msgid "Uppercase|U"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12920 msgid "Lowercase|L"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
12940 msgid "Macro Definition"
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
12944 msgid "Text Style|T"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12948 msgid "Add Line Above|A"
12949 msgstr "在上添加线(A)|A"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12952 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12956 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12960 msgid "Math Normal Font|N"
12961 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12964 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12968 msgid "Math Fraktur Family|F"
12969 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12972 msgid "Math Roman Family|R"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
12976 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12977 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12980 msgid "Math Bold Series|B"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12984 msgid "Text Normal Font|T"
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12996 msgid "Mathematica|a"
12997 msgstr "Mathematica|a"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13001 msgid "Maple, Simplify|S"
13002 msgstr "Maple, simplify|s"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13006 msgid "Maple, Factor|F"
13007 msgstr "Maple, factor|f"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13011 msgid "Maple, Evalm|E"
13012 msgstr "Maple, evalm|e"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13016 msgid "Maple, Evalf|v"
13017 msgstr "Maple, evalf|v"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13020 msgid "Open All Insets|O"
13021 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13024 msgid "Close All Insets|C"
13025 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13029 msgid "Unfold Math Macro|n"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13034 msgid "Fold Math Macro|d"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13039 msgid "Show progress messages"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13043 msgid "View Source|S"
13044 msgstr "显示源程序(S)|S"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13048 msgid "View Master Document|M"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13053 msgid "Update Master Document|a"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13057 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13061 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13065 msgid "Close Current View|w"
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13069 msgid "Fullscreen|l"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13077 msgid "Special Character|p"
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13081 msgid "Formatting|o"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13085 msgid "List / TOC|i"
13086 msgstr "目录/列表(i)|i"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13098 msgid "Custom Insets"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13106 msgid "Box[[Menu]]"
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13110 msgid "Cross-Reference...|R"
13111 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13114 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13115 msgstr "术语项(y)...|y"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13119 msgstr "表格(T)...|T"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13124 msgstr "网页链接(U)...|U"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13128 msgid "Hyperlink...|k"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13132 msgid "Short Title|S"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13137 msgstr "TeX程序(X)|X"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13141 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13145 msgid "Ordinary Quote|Q"
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13149 msgid "Single Quote|S"
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13154 msgid "Phonetic Symbols|P"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13158 msgid "Protected Space|P"
13159 msgstr "Protected Space|P"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13162 msgid "Horizontal Line|L"
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13166 msgid "Vertical Space...|V"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13170 msgid "Hyphenation Point|H"
13171 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13174 msgid "Numbered Formula|N"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13179 msgid "Figure Wrap Float|F"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13184 msgid "Table Wrap Float|T"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13188 msgid "External Material...|M"
13189 msgstr "外部素材(M)...|M"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13192 msgid "Child Document...|d"
13193 msgstr "子文档(d)...|d"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13200 msgid "Insert New Branch...|I"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13205 msgid "Horizontal Phantom"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13210 msgid "Vertical Phantom"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13214 msgid "Change Tracking|C"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13218 msgid "Start Appendix Here|A"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13222 msgid "Save in Bundled Format|F"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13226 msgid "Compressed|m"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13230 msgid "Accept Change|A"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13234 msgid "Accept All Changes|c"
13235 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13238 msgid "Reject All Changes|e"
13239 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13242 msgid "Next Change|C"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13246 msgid "Next Cross-Reference|R"
13247 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13250 msgid "Clear Bookmarks|C"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13255 msgid "Navigate Back|B"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13259 msgid "Thesaurus...|T"
13260 msgstr "同义词(T)...|T"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13264 msgid "Statistics...|a"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13268 msgid "TeX Information|I"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13273 msgid "Compare...|C"
13274 msgstr "定制(C)...|C"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13278 msgid "Additional Features|F"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13283 msgid "Embedded Objects|O"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13288 msgid "Shortcuts|S"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13293 msgid "LyX Functions|y"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13298 msgid "Specific Manuals|p"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13302 msgid "Linguistics Manual|L"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13307 msgid "Braille Manual|B"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13312 msgid "XY-pic Manual|X"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13317 msgid "Multicolumn Manual|M"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13321 msgid "New document"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13325 msgid "Open document"
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13329 msgid "Save document"
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13333 msgid "Print document"
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13337 msgid "Check spelling"
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13349 msgid "Find and replace"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13354 msgid "Find and replace (advanced)"
13355 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13359 msgid "Navigate back"
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13363 msgid "Toggle emphasis"
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13367 msgid "Toggle noun"
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13372 msgstr "Apply last"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13375 msgid "Insert math"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13379 msgid "Insert graphics"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13383 msgid "Insert table"
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13388 msgid "Toggle outline"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13393 msgid "Toggle math toolbar"
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13398 msgid "Toggle table toolbar"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13406 msgid "Numbered list"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13410 msgid "Itemized list"
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13414 msgid "Increase depth"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13418 msgid "Decrease depth"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13422 msgid "Insert figure float"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13426 msgid "Insert table float"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13430 msgid "Insert label"
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13434 msgid "Insert cross-reference"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13438 msgid "Insert citation"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13442 msgid "Insert index entry"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13446 msgid "Insert nomenclature entry"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13450 msgid "Insert footnote"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13454 msgid "Insert margin note"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13458 msgid "Insert note"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13468 msgid "Insert hyperlink"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13472 msgid "Insert TeX code"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13477 msgid "Insert math macro"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13481 msgid "Include file"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13489 msgid "Paragraph settings"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13505 msgid "Delete column"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13509 msgid "Set top line"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13513 msgid "Set bottom line"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13517 msgid "Set left line"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13521 msgid "Set right line"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13526 msgid "Set border lines"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13530 msgid "Set all lines"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13534 msgid "Unset all lines"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13542 msgid "Align center"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13546 msgid "Align right"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13554 msgid "Align middle"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13558 msgid "Align bottom"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13562 msgid "Rotate cell"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13566 msgid "Rotate table"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13570 msgid "Set multi-column"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13578 msgid "Set display mode"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13586 msgid "Superscript"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13590 msgid "Insert square root"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13594 msgid "Insert root"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13598 msgid "Insert standard fraction"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13606 msgid "Insert integral"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13610 msgid "Insert product"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13626 msgid "Insert delimiters"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13630 msgid "Insert matrix"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13634 msgid "Insert cases environment"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13639 msgid "Toggle math panels"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13644 msgid "Math Macros"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13649 msgid "Remove last argument"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13654 msgid "Append argument"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13658 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13662 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13667 msgid "Remove optional argument"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13672 msgid "Insert optional argument"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13676 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13681 msgid "Append argument eating from the right"
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13686 msgid "Append optional argument eating from the right"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13690 msgid "Command Buffer"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13694 msgid "Review[[Toolbar]]"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13698 msgid "Track changes"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13702 msgid "Show changes in output"
13703 msgstr "在输出中显示变更文字"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13706 msgid "Next change"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13711 msgid "Accept change inside selection"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13716 msgid "Reject change inside selection"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13720 msgid "Merge changes"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13724 msgid "Accept all changes"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13728 msgid "Reject all changes"
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13736 msgid "View/Update"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13751 msgid "View master document"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13756 msgid "Update master document"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13761 msgid "View other formats"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13766 msgid "Update other formats"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13771 msgid "View Other Formats"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13776 msgid "Update Other Formats"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13781 msgid "Version Control"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13787 msgstr "登记(R)...|R"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13791 msgid "Check-out for edit"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13796 msgid "Check-in changes"
13797 msgstr "记录变更(I)...|I"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13801 msgid "View revision log"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13806 msgid "Revert changes"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13810 msgid "Use SVN file locking property"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13814 msgid "Update local directory from repository"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13818 msgid "Math Panels"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13823 msgid "Math spacings"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13845 msgid "Frame decorations"
13846 msgstr "Frame Decorations"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13850 msgid "Big operators"
13851 msgstr "Big Operators"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13854 msgid "Miscellaneous"
13855 msgstr "Miscel·lània"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13865 msgstr "Fletxes AMS"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13877 msgid "AMS relations"
13878 msgstr "Relacions AMS"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13882 msgid "AMS negative relations"
13883 msgstr "Relacions negatives AMS "
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13891 msgid "AMS operators"
13892 msgstr "AMS Operators"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13896 msgid "AMS miscellaneous"
13897 msgstr "AMS Miscellaneous"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14036 msgid "Thin space\t\\,"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14040 msgid "Medium space\t\\:"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14044 msgid "Thick space\t\\;"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14048 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14049 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14052 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14053 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14056 msgid "Negative space\t\\!"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14060 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14064 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14068 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14076 msgid "Square root\t\\sqrt"
14077 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14080 msgid "Other root\t\\root"
14081 msgstr "其他方根\t\\root"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14084 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14085 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14088 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14089 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14092 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14093 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14096 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14097 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14100 msgid "Standard\t\\frac"
14101 msgstr "Standard\t\\frac"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14105 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14106 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14109 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14113 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14118 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14119 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14123 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14124 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14128 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14129 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14133 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14134 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14138 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14139 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14143 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14144 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14148 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14149 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14153 msgid "Binomial\t\\binom"
14154 msgstr "Binomial\t\\choose"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14157 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14161 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14165 msgid "Roman\t\\mathrm"
14166 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14169 msgid "Bold\t\\mathbf"
14170 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14173 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14174 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14177 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14178 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14181 msgid "Italic\t\\mathit"
14182 msgstr "Italic\t\\mathit"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14185 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14186 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14189 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14190 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14193 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14194 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14197 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14198 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14201 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14202 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14221 msgid "Frame Decorations"
14222 msgstr "Frame Decorations"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14291 msgid "overleftarrow"
14292 msgstr "overleftarrow"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14295 msgid "overrightarrow"
14296 msgstr "overrightarrow"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14299 msgid "overleftrightarrow"
14300 msgstr "overleftrightarrow"
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14312 msgstr "underbrace"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14315 msgid "underleftarrow"
14316 msgstr "underleftarrow"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14319 msgid "underrightarrow"
14320 msgstr "underrightarrow"
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14323 msgid "underleftrightarrow"
14324 msgstr "underleftrightarrow"
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14336 msgstr "rightarrow"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14347 msgid "updownarrow"
14348 msgstr "updownarrow"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14351 msgid "leftrightarrow"
14352 msgstr "leftrightarrow"
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14360 msgstr "Rightarrow"
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14371 msgid "Updownarrow"
14372 msgstr "Updownarrow"
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14375 msgid "Leftrightarrow"
14376 msgstr "Leftrightarrow"
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14379 msgid "Longleftrightarrow"
14380 msgstr "Longleftrightarrow"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14383 msgid "Longleftarrow"
14384 msgstr "Longleftarrow"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14387 msgid "Longrightarrow"
14388 msgstr "Longrightarrow"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14391 msgid "longleftrightarrow"
14392 msgstr "longleftrightarrow"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14395 msgid "longleftarrow"
14396 msgstr "longleftarrow"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14399 msgid "longrightarrow"
14400 msgstr "longrightarrow"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14403 msgid "leftharpoondown"
14404 msgstr "leftharpoondown"
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14407 msgid "rightharpoondown"
14408 msgstr "rightharpoondown"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14416 msgstr "longmapsto"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14427 msgid "leftharpoonup"
14428 msgstr "leftharpoonup"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14431 msgid "rightharpoonup"
14432 msgstr "rightharpoonup"
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14435 msgid "hookleftarrow"
14436 msgstr "hookleftarrow"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14439 msgid "hookrightarrow"
14440 msgstr "hookrightarrow"
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14451 msgid "rightleftharpoons"
14452 msgstr "rightleftharpoons"
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14479 msgid "bigtriangleup"
14480 msgstr "bigtriangleup"
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14495 msgid "bigtriangledown"
14496 msgstr "bigtriangledown"
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14511 msgid "triangleright"
14512 msgstr "triangleright"
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14527 msgid "triangleleft"
14528 msgstr "triangleleft"
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14676 msgstr "sqsubseteq"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14680 msgstr "sqsupseteq"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14691 #: src/lengthcommon.cpp:38
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14741 msgstr "varepsilon"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14980 msgid "diamondsuit"
14981 msgstr "diamondsuit"
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14996 msgid "textrm \\AA"
14997 msgstr "textrm \\AA"
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15001 msgstr "textrm \\O"
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15004 msgid "mathcircumflex"
15005 msgstr "mathcircumflex"
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15056 msgid "Big Operators"
15057 msgstr "Big Operators"
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15116 msgid "ointctrclockwiseop"
15117 msgstr "ointctrclockwiseop"
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15120 msgid "ointctrclockwise"
15121 msgstr "ointctrclockwise"
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15124 msgid "ointclockwiseop"
15125 msgstr "ointclockwiseop"
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15128 msgid "ointclockwise"
15129 msgstr "ointclockwise"
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15160 msgstr "diamondsuit"
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15164 msgid "landupintop"
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15168 msgid "landdownint"
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15173 msgid "landdownintop"
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15225 msgid "AMS Miscellaneous"
15226 msgstr "AMS Miscellaneous"
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15269 msgid "vartriangle"
15270 msgstr "vartriangle"
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15273 msgid "triangledown"
15274 msgstr "triangledown"
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15289 msgid "measuredangle"
15290 msgstr "measuredangle"
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15318 msgstr "varnothing"
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15326 msgid "blacktriangle"
15327 msgstr "blacktriangle"
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15330 msgid "blacktriangledown"
15331 msgstr "blacktriangledow"
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15334 msgid "blacksquare"
15335 msgstr "blacksquare"
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15338 msgid "blacklozenge"
15339 msgstr "blacklozenge"
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15346 msgid "sphericalangle"
15347 msgstr "sphericalangle"
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15351 msgstr "complement"
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15367 msgstr "Fletxes AMS"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15370 msgid "dashleftarrow"
15371 msgstr "dashleftarrow"
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15374 msgid "dashrightarrow"
15375 msgstr "dashrightarrow"
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15378 msgid "leftleftarrows"
15379 msgstr "leftleftarrows"
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15382 msgid "leftrightarrows"
15383 msgstr "leftrightarrows"
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15386 msgid "rightrightarrows"
15387 msgstr "rightrightarrows"
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15390 msgid "rightleftarrows"
15391 msgstr "rightleftarrows"
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15395 msgstr "Lleftarrow"
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15398 msgid "Rrightarrow"
15399 msgstr "Rrightarrow"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15402 msgid "twoheadleftarrow"
15403 msgstr "twoheadleftarrow"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15406 msgid "twoheadrightarrow"
15407 msgstr "twoheadrightarrow"
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15410 msgid "leftarrowtail"
15411 msgstr "leftarrowtail"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15414 msgid "rightarrowtail"
15415 msgstr "rightarrowtail"
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15418 msgid "looparrowleft"
15419 msgstr "looparrowleft"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15422 msgid "looparrowright"
15423 msgstr "looparrowright"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15426 msgid "curvearrowleft"
15427 msgstr "curvearrowleft"
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15430 msgid "curvearrowright"
15431 msgstr "curvearrowright"
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15434 msgid "circlearrowleft"
15435 msgstr "circlearrowleft"
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15438 msgid "circlearrowright"
15439 msgstr "circlearrowright"
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15451 msgstr "upuparrows"
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15454 msgid "downdownarrows"
15455 msgstr "downdownarrows"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15458 msgid "upharpoonleft"
15459 msgstr "upharpoonleft"
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15462 msgid "upharpoonright"
15463 msgstr "upharpoonright"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15466 msgid "downharpoonleft"
15467 msgstr "downharpoonleft"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15470 msgid "downharpoonright"
15471 msgstr "downharpoonright"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15474 msgid "leftrightharpoons"
15475 msgstr "leftrightharpoons"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15478 msgid "rightsquigarrow"
15479 msgstr "rightsquigarrow"
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15482 msgid "leftrightsquigarrow"
15483 msgstr "leftrightsquigarrow"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15487 msgstr "nleftarrow"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15490 msgid "nrightarrow"
15491 msgstr "nrightarrow"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15494 msgid "nleftrightarrow"
15495 msgstr "nleftrightarrow"
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15499 msgstr "nLeftarrow"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15502 msgid "nRightarrow"
15503 msgstr "nRightarrow"
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15506 msgid "nLeftrightarrow"
15507 msgstr "nLeftrightarrow"
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15514 msgid "AMS Relations"
15515 msgstr "Relacions AMS"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15534 msgid "eqslantless"
15535 msgstr "eqslantless"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15539 msgstr "eqslantgtr"
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15551 msgstr "lessapprox"
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15599 msgstr "lesseqqgtr"
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15603 msgstr "gtreqqless"
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15618 msgid "thickapprox"
15619 msgstr "thickapprox"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15654 msgid "preccurlyeq"
15655 msgstr "preccurlyeq"
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15658 msgid "succcurlyeq"
15659 msgstr "succcurlyeq"
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15662 msgid "curlyeqprec"
15663 msgstr "curlyeqprec"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15666 msgid "curlyeqsucc"
15667 msgstr "curlyeqsucc"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15679 msgstr "precapprox"
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15683 msgstr "succapprox"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15686 msgid "vartriangleleft"
15687 msgstr "vartriangleleft"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15690 msgid "vartriangleright"
15691 msgstr "vartriangleright"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15694 msgid "trianglelefteq"
15695 msgstr "trianglelefteq"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15698 msgid "trianglerighteq"
15699 msgstr "trianglerighteq"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15714 msgid "risingdotseq"
15715 msgstr "risingdotseq"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15718 msgid "fallingdotseq"
15719 msgstr "fallingdotseq"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15738 msgid "shortparallel"
15739 msgstr "shortparallel"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15743 msgstr "smallsmile"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15747 msgstr "smallfrown"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15750 msgid "blacktriangleleft"
15751 msgstr "blacktriangleleft"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15754 msgid "blacktriangleright"
15755 msgstr "blacktriangleright"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15766 msgid "backepsilon"
15767 msgstr "backepsilon"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15782 msgid "AMS Negative Relations"
15783 msgstr "Relacions negatives AMS "
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15882 msgid "precnapprox"
15883 msgstr "precnapprox"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15886 msgid "succnapprox"
15887 msgstr "succnapprox"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15899 msgstr "subsetneqq"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15903 msgstr "supsetneqq"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15915 msgstr "nsupseteqq"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15930 msgid "varsubsetneq"
15931 msgstr "varsubsetneq"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15934 msgid "varsupsetneq"
15935 msgstr "varsupsetneq"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15938 msgid "varsubsetneqq"
15939 msgstr "varsubsetneqq"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15942 msgid "varsupsetneqq"
15943 msgstr "varsupsetneqq"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15946 msgid "ntriangleleft"
15947 msgstr "ntriangleleft"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15950 msgid "ntriangleright"
15951 msgstr "ntriangleright"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15954 msgid "ntrianglelefteq"
15955 msgstr "ntrianglelefteq"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15958 msgid "ntrianglerighteq"
15959 msgstr "ntrianglerighteq"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15982 msgid "nshortparallel"
15983 msgstr "nshortparallel"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15986 msgid "AMS Operators"
15987 msgstr "AMS Operators"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15994 msgid "smallsetminus"
15995 msgstr "smallsetminus"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16014 msgid "doublebarwedge"
16015 msgstr "doublebarwedge"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16034 msgid "divideontimes"
16035 msgstr "divideontimes"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16046 msgid "leftthreetimes"
16047 msgstr "leftthreetimes"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16050 msgid "rightthreetimes"
16051 msgstr "rightthreetimes"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16055 msgstr "curlywedge"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16062 msgid "circleddash"
16063 msgstr "circleddash"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16067 msgstr "circledast"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16070 msgid "circledcirc"
16071 msgstr "circledcirc"
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16081 #: lib/external_templates:37
16082 msgid "RasterImage"
16083 msgstr "RasterImage"
16085 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16086 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16087 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16089 #: lib/external_templates:45
16090 msgid "A bitmap file.\n"
16093 #: lib/external_templates:109
16097 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16098 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16099 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16101 #: lib/external_templates:112
16102 msgid "An Xfig figure.\n"
16105 #: lib/external_templates:162
16106 msgid "ChessDiagram"
16107 msgstr "ChessDiagram"
16109 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16110 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16111 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16113 #: lib/external_templates:165
16115 "A chess position diagram.\n"
16116 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16117 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16118 "the position that you want to display.\n"
16119 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16120 "and remember to type in a relative path\n"
16121 "to the LyX document location.\n"
16122 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16123 "to enable general editing of the board.\n"
16124 "You might also check out the\n"
16125 "'Options->Test legality' option, and\n"
16126 "remember to middle and right click to\n"
16127 "insert new material in the board.\n"
16128 "In order for this to work, you have to\n"
16129 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16130 "that TeX will find it, and you will need\n"
16131 "to install the skak package from CTAN.\n"
16133 "A chess position diagram.\n"
16134 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16135 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16136 "the position that you want to display.\n"
16137 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16138 "and remember to type in a relative path\n"
16139 "to the LyX document location.\n"
16140 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16141 "to enable general editing of the board.\n"
16142 "You might also check out the\n"
16143 "'Options->Test legality' option, and\n"
16144 "remember to middle and right click to\n"
16145 "insert new material in the board.\n"
16146 "In order for this to work, you have to\n"
16147 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16148 "that TeX will find it, and you will need\n"
16149 "to install the skak package from CTAN.\n"
16151 #: lib/external_templates:212
16155 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16156 msgid "Lilypond typeset music"
16157 msgstr "Lilypond typeset music"
16159 #: lib/external_templates:215
16161 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16162 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16163 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16164 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16166 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16167 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16168 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16169 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16171 #: lib/external_templates:261
16176 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16178 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16179 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16181 #: lib/external_templates:264
16183 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16184 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16185 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16187 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16188 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16189 "* pages=- (to include all pages)\n"
16190 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16191 "for further options and details.\n"
16194 #: lib/external_templates:304
16197 "Read 'info date' for more information.\n"
16200 "详情请参阅 'info date'\n"
16202 #: lib/external_templates:333
16207 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16209 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16210 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16212 #: lib/external_templates:336
16213 msgid "Dia diagram.\n"
16216 #: lib/configure.py:445
16220 #: lib/configure.py:448
16224 #: lib/configure.py:451
16228 #: lib/configure.py:454
16233 #: lib/configure.py:457
16237 #: lib/configure.py:460
16241 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16245 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16249 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16254 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16258 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16262 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16267 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16271 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16275 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16279 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16283 #: lib/configure.py:498
16284 msgid "Plain text (chess output)"
16287 #: lib/configure.py:499
16289 msgid "Plain text (image)"
16292 #: lib/configure.py:500
16293 msgid "Plain text (Xfig output)"
16296 #: lib/configure.py:501
16298 msgid "date (output)"
16299 msgstr "Adapt outp&ut"
16301 #: lib/configure.py:502
16305 #: lib/configure.py:502
16310 #: lib/configure.py:503
16311 msgid "Docbook (XML)"
16314 #: lib/configure.py:504
16316 msgid "Graphviz Dot"
16319 #: lib/configure.py:505
16321 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16322 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16324 #: lib/configure.py:506
16329 #: lib/configure.py:506
16334 #: lib/configure.py:507
16339 #: lib/configure.py:508
16341 msgid "LilyPond music"
16344 #: lib/configure.py:509
16346 msgid "LaTeX (plain)"
16347 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16349 #: lib/configure.py:509
16351 msgid "LaTeX (plain)|L"
16352 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16354 #: lib/configure.py:510
16356 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16357 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16359 #: lib/configure.py:511
16361 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16362 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16364 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16368 #: lib/configure.py:512
16370 msgid "Plain text|a"
16373 #: lib/configure.py:513
16375 msgid "Plain text (pstotext)"
16378 #: lib/configure.py:514
16380 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16383 #: lib/configure.py:515
16385 msgid "Plain text (catdvi)"
16388 #: lib/configure.py:516
16389 msgid "Plain Text, Join Lines"
16392 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16397 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16402 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16407 #: lib/configure.py:533
16412 #: lib/configure.py:534
16415 msgstr "Post Scriptum:"
16417 #: lib/configure.py:534
16419 msgid "Postscript|t"
16420 msgstr "Post Scriptum:"
16422 #: lib/configure.py:538
16423 msgid "PDF (ps2pdf)"
16426 #: lib/configure.py:538
16427 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16430 #: lib/configure.py:539
16432 msgid "PDF (pdflatex)"
16433 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16435 #: lib/configure.py:539
16437 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16438 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16440 #: lib/configure.py:540
16441 msgid "PDF (dvipdfm)"
16444 #: lib/configure.py:540
16445 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16448 #: lib/configure.py:541
16449 msgid "PDF (XeTeX)"
16452 #: lib/configure.py:541
16453 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16456 #: lib/configure.py:544
16460 #: lib/configure.py:544
16464 #: lib/configure.py:547
16469 #: lib/configure.py:550
16473 #: lib/configure.py:550
16477 #: lib/configure.py:553
16480 msgstr "NoteToEditor"
16482 #: lib/configure.py:556
16484 msgid "OpenDocument"
16487 #: lib/configure.py:557
16488 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16491 #: lib/configure.py:560
16493 msgid "Rich Text Format"
16496 #: lib/configure.py:561
16501 #: lib/configure.py:561
16506 #: lib/configure.py:564
16508 msgid "date command"
16511 #: lib/configure.py:565
16513 msgid "Table (CSV)"
16516 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
16517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:945 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16521 #: lib/configure.py:568
16525 #: lib/configure.py:569
16529 #: lib/configure.py:570
16533 #: lib/configure.py:571
16537 #: lib/configure.py:572
16538 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16541 #: lib/configure.py:573
16542 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16545 #: lib/configure.py:574
16546 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16549 #: lib/configure.py:575
16551 msgid "LyX Preview"
16554 #: lib/configure.py:576
16556 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16559 #: lib/configure.py:577
16563 #: lib/configure.py:578
16568 #: lib/configure.py:579
16572 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16574 msgid "Windows Metafile"
16577 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16578 msgid "Enhanced Metafile"
16581 #: lib/configure.py:582
16582 msgid "HTML (MS Word)"
16585 #: src/BiblioInfo.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
16587 msgid "%1$s and %2$s"
16588 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16590 #: src/BiblioInfo.cpp:242
16592 msgid "%1$s et al."
16595 #: src/BiblioInfo.cpp:299
16599 #: src/BiblioInfo.cpp:301
16603 #: src/BiblioInfo.cpp:440 src/BiblioInfo.cpp:443
16607 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:562
16609 msgid "Add to bibliography only."
16610 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16612 #: src/BiblioInfo.cpp:558
16616 #: src/Buffer.cpp:137
16619 "Could not print the document %1$s.\n"
16620 "Check that your printer is set up correctly."
16625 #: src/Buffer.cpp:140
16626 msgid "Print document failed"
16629 #: src/Buffer.cpp:284
16630 msgid "Disk Error: "
16633 #: src/Buffer.cpp:285
16636 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16637 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16639 #: src/Buffer.cpp:359
16640 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16643 #: src/Buffer.cpp:361
16645 msgid "Attempting to close changed document!"
16646 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16648 #: src/Buffer.cpp:369
16649 msgid "Could not remove temporary directory"
16652 #: src/Buffer.cpp:370
16654 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16655 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16657 #: src/Buffer.cpp:644
16658 msgid "Unknown document class"
16661 #: src/Buffer.cpp:645
16663 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16664 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16666 #: src/Buffer.cpp:649 src/Text.cpp:461
16668 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16669 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16671 #: src/Buffer.cpp:653 src/Buffer.cpp:660 src/Buffer.cpp:680
16672 msgid "Document header error"
16675 #: src/Buffer.cpp:659
16676 msgid "\\begin_header is missing"
16677 msgstr "\\begin_header 缺失"
16679 #: src/Buffer.cpp:679
16680 msgid "\\begin_document is missing"
16681 msgstr "\\begin_document 缺失"
16683 #: src/Buffer.cpp:695 src/Buffer.cpp:701 src/BufferView.cpp:1395
16684 #: src/BufferView.cpp:1401
16685 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16686 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16688 #: src/Buffer.cpp:696 src/BufferView.cpp:1396
16691 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16692 "xcolor/ulem are installed.\n"
16693 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16696 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16697 "xcolor/soul are installed.\n"
16698 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16701 #: src/Buffer.cpp:702 src/BufferView.cpp:1402
16704 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16705 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16706 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16709 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16710 "xcolor and soul are not installed.\n"
16711 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16714 #: src/Buffer.cpp:816 src/Buffer.cpp:899
16715 msgid "Document format failure"
16718 #: src/Buffer.cpp:817
16720 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16721 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16723 #: src/Buffer.cpp:854
16724 msgid "Conversion failed"
16727 #: src/Buffer.cpp:855
16730 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16731 "it could not be created."
16733 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16734 "it could not be created."
16736 #: src/Buffer.cpp:864
16737 msgid "Conversion script not found"
16740 #: src/Buffer.cpp:865
16743 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16744 "could not be found."
16746 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16747 "could not be found."
16749 #: src/Buffer.cpp:884
16750 msgid "Conversion script failed"
16753 #: src/Buffer.cpp:885
16756 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16759 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16762 #: src/Buffer.cpp:900
16764 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16765 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16767 #: src/Buffer.cpp:933
16768 msgid "Backup failure"
16771 #: src/Buffer.cpp:934
16774 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16775 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16777 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16778 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16780 #: src/Buffer.cpp:944
16783 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16784 "overwrite this file?"
16789 #: src/Buffer.cpp:946
16791 msgid "Overwrite modified file?"
16794 #: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49
16795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
16796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
16800 #: src/Buffer.cpp:971
16802 msgid "Saving document %1$s..."
16803 msgstr "保存文件 %1$s..."
16805 #: src/Buffer.cpp:984
16807 msgid " could not write file!"
16810 #: src/Buffer.cpp:991
16814 #: src/Buffer.cpp:1006
16816 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16817 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16819 #: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1029 src/Buffer.cpp:1043
16821 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16824 #: src/Buffer.cpp:1019
16826 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16827 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16829 #: src/Buffer.cpp:1033
16831 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16832 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16834 #: src/Buffer.cpp:1047
16835 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16836 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16838 #: src/Buffer.cpp:1131
16839 msgid "Iconv software exception Detected"
16842 #: src/Buffer.cpp:1131
16845 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16849 #: src/Buffer.cpp:1153
16851 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16854 #: src/Buffer.cpp:1156
16856 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16857 "chosen encoding.\n"
16858 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16860 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16861 "chosen encoding.\n"
16862 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16864 #: src/Buffer.cpp:1163
16866 msgid "iconv conversion failed"
16869 #: src/Buffer.cpp:1168
16871 msgid "conversion failed"
16874 #: src/Buffer.cpp:1510
16875 msgid "Running chktex..."
16876 msgstr "执行 chktex..."
16878 #: src/Buffer.cpp:1523
16879 msgid "chktex failure"
16880 msgstr "chktex执行出错"
16882 #: src/Buffer.cpp:1524
16883 msgid "Could not run chktex successfully."
16884 msgstr "无法正确执行chktex"
16886 #: src/Buffer.cpp:1729
16888 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16889 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16891 #: src/Buffer.cpp:1801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
16893 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16894 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16896 #: src/Buffer.cpp:1876
16898 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16901 #: src/Buffer.cpp:1904
16903 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16906 #: src/Buffer.cpp:1961
16908 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16909 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16911 #: src/Buffer.cpp:1968
16913 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16914 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16916 #: src/Buffer.cpp:1975
16918 msgid "Error exporting to DVI."
16919 msgstr "产生pixmap出错"
16921 #: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44
16924 "The file %1$s already exists.\n"
16926 "Do you want to overwrite that file?"
16931 #: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47
16932 msgid "Overwrite file?"
16935 #: src/Buffer.cpp:2057
16937 msgid "Error running external commands."
16940 #: src/Buffer.cpp:2822
16941 msgid "Preview source code"
16944 #: src/Buffer.cpp:2836
16946 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16947 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16949 #: src/Buffer.cpp:2840
16951 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16952 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16954 #: src/Buffer.cpp:2955
16956 msgid "Auto-saving %1$s"
16959 #: src/Buffer.cpp:3009
16960 msgid "Autosave failed!"
16963 #: src/Buffer.cpp:3065
16964 msgid "Autosaving current document..."
16965 msgstr "自动保存当前文档..."
16967 #: src/Buffer.cpp:3131
16968 msgid "Couldn't export file"
16971 #: src/Buffer.cpp:3132
16973 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16974 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16976 #: src/Buffer.cpp:3177
16977 msgid "File name error"
16980 #: src/Buffer.cpp:3178
16981 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16984 #: src/Buffer.cpp:3234
16985 msgid "Document export cancelled."
16988 #: src/Buffer.cpp:3240
16990 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16991 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16993 #: src/Buffer.cpp:3246
16995 msgid "Document exported as %1$s"
16996 msgstr "文档导出为 %1$s"
16998 #: src/Buffer.cpp:3315
17001 "The specified document\n"
17003 "could not be read."
17005 "The specified document\n"
17007 "could not be read."
17009 #: src/Buffer.cpp:3317
17010 msgid "Could not read document"
17013 #: src/Buffer.cpp:3327
17016 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17018 "Recover emergency save?"
17020 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17024 #: src/Buffer.cpp:3330
17025 msgid "Load emergency save?"
17026 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17028 #: src/Buffer.cpp:3331
17032 #: src/Buffer.cpp:3331
17033 msgid "&Load Original"
17036 #: src/Buffer.cpp:3341
17037 msgid "Document was successfully recovered."
17040 #: src/Buffer.cpp:3343
17041 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17044 #: src/Buffer.cpp:3344
17047 "Remove emergency file now?\n"
17049 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17051 #: src/Buffer.cpp:3347 src/Buffer.cpp:3357
17053 msgid "Delete emergency file?"
17056 #: src/Buffer.cpp:3348 src/Buffer.cpp:3359
17061 #: src/Buffer.cpp:3351
17062 msgid "Emergency file deleted"
17065 #: src/Buffer.cpp:3352
17066 msgid "Do not forget to save your file now!"
17069 #: src/Buffer.cpp:3358
17071 msgid "Remove emergency file now?"
17072 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17074 #: src/Buffer.cpp:3373
17077 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17079 "Load the backup instead?"
17081 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17085 #: src/Buffer.cpp:3376
17086 msgid "Load backup?"
17089 #: src/Buffer.cpp:3377
17090 msgid "&Load backup"
17093 #: src/Buffer.cpp:3377
17094 msgid "Load &original"
17097 #: src/Buffer.cpp:3410
17099 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17100 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
17102 #: src/Buffer.cpp:3412
17103 msgid "Retrieve from version control?"
17104 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
17106 #: src/Buffer.cpp:3413
17110 #: src/Buffer.cpp:3680 src/insets/InsetCaption.cpp:320
17111 msgid "Senseless!!! "
17114 #: src/Buffer.cpp:3790
17116 msgid "Document %1$s reloaded."
17117 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17119 #: src/Buffer.cpp:3792
17121 msgid "Could not reload document %1$s."
17124 #: src/BufferParams.cpp:522
17127 "The layout file requested by this document,\n"
17129 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17130 "class or style file required by it is not\n"
17131 "available. See the Customization documentation\n"
17132 "for more information.\n"
17134 "The layout file requested by this document,\n"
17136 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17137 "class or style file required by it is not\n"
17138 "available. See the Customization documentation\n"
17139 "for more information.\n"
17141 #: src/BufferParams.cpp:528
17142 msgid "Document class not available"
17145 #: src/BufferParams.cpp:529
17146 msgid "LyX will not be able to produce output."
17147 msgstr "LyX将不能产生输出"
17149 #: src/BufferParams.cpp:1713
17152 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17153 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17154 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17157 #: src/BufferParams.cpp:1718
17159 msgid "Document class not found"
17162 #: src/BufferParams.cpp:1725 src/LayoutFile.cpp:303
17164 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17166 "The specified document\n"
17168 "could not be read."
17170 #: src/BufferParams.cpp:1727 src/LayoutFile.cpp:305
17172 msgid "Could not load class"
17175 #: src/BufferParams.cpp:1761
17177 msgid "Error reading internal layout information"
17180 #: src/BufferParams.cpp:1762 src/TextClass.cpp:1227
17185 #: src/BufferView.cpp:183
17186 msgid "No more insets"
17189 #: src/BufferView.cpp:710
17190 msgid "Save bookmark"
17193 #: src/BufferView.cpp:905
17194 msgid "Converting document to new document class..."
17195 msgstr "转换文档至新文档类..."
17197 #: src/BufferView.cpp:947
17198 msgid "Document is read-only"
17201 #: src/BufferView.cpp:955
17202 msgid "This portion of the document is deleted."
17205 #: src/BufferView.cpp:1281
17206 msgid "No further undo information"
17209 #: src/BufferView.cpp:1290
17210 msgid "No further redo information"
17213 #: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:348
17214 msgid "String not found!"
17217 #: src/BufferView.cpp:1519
17221 #: src/BufferView.cpp:1525
17225 #: src/BufferView.cpp:1532
17226 msgid "Mark removed"
17227 msgstr "Mark removed"
17229 #: src/BufferView.cpp:1535
17233 #: src/BufferView.cpp:1586
17235 msgid "Statistics for the selection:"
17236 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17238 #: src/BufferView.cpp:1588
17240 msgid "Statistics for the document:"
17241 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17243 #: src/BufferView.cpp:1591
17246 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17248 #: src/BufferView.cpp:1593
17253 #: src/BufferView.cpp:1596
17255 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17258 #: src/BufferView.cpp:1599
17259 msgid "One character (including blanks)"
17262 #: src/BufferView.cpp:1602
17264 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17267 #: src/BufferView.cpp:1605
17268 msgid "One character (excluding blanks)"
17271 #: src/BufferView.cpp:1607
17276 #: src/BufferView.cpp:1778
17279 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17282 #: src/BufferView.cpp:1780
17284 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17287 #: src/BufferView.cpp:1811
17289 msgid "Branch name"
17292 #: src/BufferView.cpp:1818 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17293 msgid "Branch already exists"
17296 #: src/BufferView.cpp:2500
17298 msgid "Inserting document %1$s..."
17299 msgstr "插入文档 %1$s..."
17301 #: src/BufferView.cpp:2511
17303 msgid "Document %1$s inserted."
17304 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17306 #: src/BufferView.cpp:2513
17308 msgid "Could not insert document %1$s"
17309 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17311 #: src/BufferView.cpp:2778
17314 "Could not read the specified document\n"
17316 "due to the error: %2$s"
17322 #: src/BufferView.cpp:2780
17323 msgid "Could not read file"
17326 #: src/BufferView.cpp:2787
17330 " is not readable."
17333 #: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
17334 msgid "Could not open file"
17337 #: src/BufferView.cpp:2795
17338 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17339 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17341 #: src/BufferView.cpp:2796
17343 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17344 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17345 "If this does not give the correct result\n"
17346 "then please change the encoding of the file\n"
17347 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17349 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17350 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17355 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2184
17356 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17357 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17358 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17360 msgid "LyX Warning: "
17363 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2185 src/insets/InsetListings.cpp:180
17364 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17366 msgid "uncodable character"
17369 #: src/Changes.cpp:379
17371 msgid "Uncodable character in author name"
17374 #: src/Changes.cpp:380
17377 "The author name '%1$s',\n"
17378 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17379 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17380 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17382 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17383 "or change the spelling of the author name."
17386 #: src/Chktex.cpp:63
17388 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17389 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17391 #: src/Chktex.cpp:65
17392 msgid "ChkTeX warning id # "
17393 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17395 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17396 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
17400 #: src/Color.cpp:159
17404 #: src/Color.cpp:160
17408 #: src/Color.cpp:161
17412 #: src/Color.cpp:162
17416 #: src/Color.cpp:163
17420 #: src/Color.cpp:164
17424 #: src/Color.cpp:165
17428 #: src/Color.cpp:166
17432 #: src/Color.cpp:167
17436 #: src/Color.cpp:168
17440 #: src/Color.cpp:169
17444 #: src/Color.cpp:170
17448 #: src/Color.cpp:171
17450 msgid "selected text"
17453 #: src/Color.cpp:173
17457 #: src/Color.cpp:174
17459 msgid "inline completion"
17462 #: src/Color.cpp:176
17464 msgid "non-unique inline completion"
17467 #: src/Color.cpp:178
17468 msgid "previewed snippet"
17471 #: src/Color.cpp:179
17476 #: src/Color.cpp:180
17477 msgid "note background"
17480 #: src/Color.cpp:181
17482 msgid "comment label"
17485 #: src/Color.cpp:182
17486 msgid "comment background"
17489 #: src/Color.cpp:183
17491 msgid "greyedout inset label"
17492 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17494 #: src/Color.cpp:184
17495 msgid "greyedout inset background"
17496 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17498 #: src/Color.cpp:185
17500 msgid "phantom inset text"
17503 #: src/Color.cpp:186
17507 #: src/Color.cpp:187
17509 msgid "listings background"
17512 #: src/Color.cpp:188
17514 msgid "branch label"
17517 #: src/Color.cpp:189
17519 msgid "footnote label"
17522 #: src/Color.cpp:190
17524 msgid "index label"
17527 #: src/Color.cpp:191
17529 msgid "margin note label"
17532 #: src/Color.cpp:192
17537 #: src/Color.cpp:193
17542 #: src/Color.cpp:194
17546 #: src/Color.cpp:195
17550 #: src/Color.cpp:196
17551 msgid "command inset"
17554 #: src/Color.cpp:197
17555 msgid "command inset background"
17558 #: src/Color.cpp:198
17559 msgid "command inset frame"
17562 #: src/Color.cpp:199
17563 msgid "special character"
17566 #: src/Color.cpp:200
17570 #: src/Color.cpp:201
17571 msgid "math background"
17574 #: src/Color.cpp:202
17575 msgid "graphics background"
17578 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17580 msgid "math macro background"
17583 #: src/Color.cpp:204
17587 #: src/Color.cpp:205
17588 msgid "math corners"
17591 #: src/Color.cpp:206
17595 #: src/Color.cpp:208
17597 msgid "math macro hovered background"
17600 #: src/Color.cpp:209
17602 msgid "math macro label"
17605 #: src/Color.cpp:210
17607 msgid "math macro frame"
17610 #: src/Color.cpp:211
17612 msgid "math macro blended out"
17615 #: src/Color.cpp:212
17617 msgid "math macro old parameter"
17620 #: src/Color.cpp:213
17622 msgid "math macro new parameter"
17625 #: src/Color.cpp:214
17626 msgid "caption frame"
17629 #: src/Color.cpp:215
17630 msgid "collapsable inset text"
17633 #: src/Color.cpp:216
17634 msgid "collapsable inset frame"
17637 #: src/Color.cpp:217
17638 msgid "inset background"
17641 #: src/Color.cpp:218
17642 msgid "inset frame"
17645 #: src/Color.cpp:219
17646 msgid "LaTeX error"
17649 #: src/Color.cpp:220
17650 msgid "end-of-line marker"
17653 #: src/Color.cpp:221
17654 msgid "appendix marker"
17657 #: src/Color.cpp:222
17659 msgstr "change bar"
17661 #: src/Color.cpp:223
17663 msgid "deleted text"
17666 #: src/Color.cpp:224
17671 #: src/Color.cpp:225
17672 msgid "changed text 1st author"
17675 #: src/Color.cpp:226
17676 msgid "changed text 2nd author"
17679 #: src/Color.cpp:227
17680 msgid "changed text 3rd author"
17683 #: src/Color.cpp:228
17684 msgid "changed text 4th author"
17687 #: src/Color.cpp:229
17688 msgid "changed text 5th author"
17691 #: src/Color.cpp:230
17693 msgid "deleted text modifier"
17696 #: src/Color.cpp:231
17697 msgid "added space markers"
17698 msgstr "added space markers"
17700 #: src/Color.cpp:232
17701 msgid "top/bottom line"
17704 #: src/Color.cpp:233
17708 #: src/Color.cpp:234
17709 msgid "table on/off line"
17710 msgstr "表格 on/off 边框"
17712 #: src/Color.cpp:236
17713 msgid "bottom area"
17716 #: src/Color.cpp:237
17721 #: src/Color.cpp:238
17723 msgid "page break / line break"
17726 #: src/Color.cpp:239
17727 msgid "frame of button"
17730 #: src/Color.cpp:240
17731 msgid "button background"
17734 #: src/Color.cpp:241
17735 msgid "button background under focus"
17738 #: src/Color.cpp:242
17740 msgid "paragraph marker"
17741 msgstr "Subparagraph"
17743 #: src/Color.cpp:243
17747 #: src/Color.cpp:244
17751 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17752 #: src/Converter.cpp:536
17753 msgid "Cannot convert file"
17756 #: src/Converter.cpp:317
17759 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17760 "Define a converter in the preferences."
17762 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17763 "Define a converter in the preferences."
17765 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17766 msgid "Executing command: "
17769 #: src/Converter.cpp:465
17770 msgid "Build errors"
17773 #: src/Converter.cpp:466
17774 msgid "There were errors during the build process."
17777 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17779 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17780 msgstr "执行 %1$s 出错"
17782 #: src/Converter.cpp:494
17784 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17785 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17787 #: src/Converter.cpp:538
17789 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17790 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17792 #: src/Converter.cpp:539
17794 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17795 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17797 #: src/Converter.cpp:595
17798 msgid "Running LaTeX..."
17799 msgstr "执行LaTeX..."
17801 #: src/Converter.cpp:613
17804 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17807 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17810 #: src/Converter.cpp:616
17811 msgid "LaTeX failed"
17814 #: src/Converter.cpp:618
17815 msgid "Output is empty"
17818 #: src/Converter.cpp:619
17819 msgid "An empty output file was generated."
17822 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17825 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17826 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17828 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17832 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17834 msgid "Unknown branch"
17837 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17841 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17844 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17847 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17850 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17852 msgid "Undefined flex inset"
17855 #: src/Exporter.cpp:49
17856 msgid "Overwrite &all"
17859 #: src/Exporter.cpp:50
17860 msgid "&Cancel export"
17863 #: src/Exporter.cpp:90
17864 msgid "Couldn't copy file"
17867 #: src/Exporter.cpp:91
17869 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17870 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17872 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
17874 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17878 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
17880 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17882 msgstr "Sans Serif"
17884 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
17886 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17888 msgstr "Typewriter"
17894 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17899 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17903 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17907 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17911 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17915 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17923 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17927 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17935 #: src/Font.cpp:160
17937 msgid "Emphasis %1$s, "
17940 #: src/Font.cpp:163
17942 msgid "Underline %1$s, "
17943 msgstr "下划线 %1$s, "
17945 #: src/Font.cpp:166
17947 msgid "Strikeout %1$s, "
17948 msgstr "Noun %1$s, "
17950 #: src/Font.cpp:169
17952 msgid "Double underline %1$s, "
17953 msgstr "下划线 %1$s, "
17955 #: src/Font.cpp:172
17957 msgid "Wavy underline %1$s, "
17958 msgstr "下划线 %1$s, "
17960 #: src/Font.cpp:175
17962 msgid "Noun %1$s, "
17963 msgstr "Noun %1$s, "
17965 #: src/Font.cpp:189
17967 msgid "Language: %1$s, "
17968 msgstr "语言: %1$s, "
17970 #: src/Font.cpp:192
17972 msgid " Number %1$s"
17975 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
17976 msgid "Cannot view file"
17979 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
17981 msgid "File does not exist: %1$s"
17982 msgstr "文件不存在: %1$s"
17984 #: src/Format.cpp:278
17986 msgid "No information for viewing %1$s"
17987 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17989 #: src/Format.cpp:288
17991 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17992 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17994 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
17995 #: src/Format.cpp:394
17996 msgid "Cannot edit file"
17999 #: src/Format.cpp:348
18000 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18003 #: src/Format.cpp:361
18005 msgid "No information for editing %1$s"
18006 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18008 #: src/Format.cpp:372
18010 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18011 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18013 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18015 msgid "Could not find bind file"
18018 #: src/KeyMap.cpp:222
18021 "Unable to find the bind file\n"
18023 "Please check your installation."
18029 #: src/KeyMap.cpp:229
18031 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18034 #: src/KeyMap.cpp:230
18037 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18038 "Please check your installation."
18044 #: src/KeyMap.cpp:237
18047 "Unable to find the bind file\n"
18049 "Falling back to default."
18052 #: src/KeySequence.cpp:166
18056 #: src/LaTeX.cpp:59
18058 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18059 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18061 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18063 msgid "Running Index Processor."
18064 msgstr "执行MakeIndex"
18066 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18067 msgid "Running BibTeX."
18070 #: src/LaTeX.cpp:442
18071 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18072 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18075 msgid "Could not read configuration file"
18081 "Error while reading the configuration file\n"
18083 "Please check your installation."
18090 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18091 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18099 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18104 msgid "Cannot remove temporary directory"
18109 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18110 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18113 msgid "Unable to remove temporary directory"
18118 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18119 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18123 msgid "No textclass is found"
18128 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18129 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18134 msgid "&Reconfigure"
18139 msgid "&Use Default"
18142 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
18144 msgstr "退出 LyX (&E)"
18146 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765
18151 msgid "Could not create temporary directory"
18157 "Could not create a temporary directory in\n"
18159 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18166 msgid "Missing user LyX directory"
18172 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18173 "It is needed to keep your own configuration."
18175 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18179 msgid "&Create directory"
18183 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18184 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18188 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18189 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18192 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18193 msgstr "未能创建目录。退出。"
18196 msgid "List of supported debug flags:"
18201 msgid "Setting debug level to %1$s"
18202 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18207 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18208 "Command line switches (case sensitive):\n"
18209 "\t-help summarize LyX usage\n"
18210 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18211 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18212 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18213 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18214 " select the features to debug.\n"
18215 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18216 "\t-x [--execute] command\n"
18217 " where command is a lyx command.\n"
18218 "\t-e [--export] fmt\n"
18219 " where fmt is the export format of choice.\n"
18220 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18221 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18222 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18223 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18224 " where fmt is the import format of choice\n"
18225 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18226 "\t--batch execute commands and exit\n"
18227 "\t-version summarize version and build info\n"
18228 "Check the LyX man page for more details."
18230 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18232 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18233 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18234 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18235 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18236 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18238 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18239 "\t-x [--execute] command\n"
18240 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18241 "\t-e [--export] fmt\n"
18243 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18245 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18246 "\t-version 版本和编译信息\n"
18247 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18249 #: src/LyX.cpp:1011
18250 msgid "No system directory"
18253 #: src/LyX.cpp:1012
18254 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18255 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18257 #: src/LyX.cpp:1023
18258 msgid "No user directory"
18261 #: src/LyX.cpp:1024
18262 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18263 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18265 #: src/LyX.cpp:1035
18266 msgid "Incomplete command"
18269 #: src/LyX.cpp:1036
18270 msgid "Missing command string after --execute switch"
18271 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18273 #: src/LyX.cpp:1047
18274 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18275 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18277 #: src/LyX.cpp:1060
18278 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18279 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18281 #: src/LyX.cpp:1065
18282 msgid "Missing filename for --import"
18283 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18285 #: src/LyXFunc.cpp:160
18286 msgid "Nothing to do"
18289 #: src/LyXFunc.cpp:168
18290 msgid "Unknown action"
18293 #: src/LyXFunc.cpp:293
18294 msgid "Command disabled"
18297 #: src/LyXFunc.cpp:474
18299 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18300 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18302 #: src/LyXFunc.cpp:477
18303 msgid "Unable to save document defaults"
18304 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18306 #: src/LyXRC.cpp:2804
18308 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18311 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18313 #: src/LyXRC.cpp:2809
18315 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18318 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18321 #: src/LyXRC.cpp:2813
18323 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18324 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18325 "specified, an internal routine is used."
18327 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18328 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18329 "specified, an internal routine is used."
18331 #: src/LyXRC.cpp:2821
18333 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18334 "automatically by what you type."
18336 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18337 "automatically by what you type."
18339 #: src/LyXRC.cpp:2825
18341 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18344 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18347 #: src/LyXRC.cpp:2829
18349 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18351 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18353 #: src/LyXRC.cpp:2836
18355 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18356 "the backup file in the same directory as the original file."
18358 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18359 "the backup file in the same directory as the original file."
18361 #: src/LyXRC.cpp:2840
18363 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18364 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18366 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18367 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18369 #: src/LyXRC.cpp:2844
18370 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18373 #: src/LyXRC.cpp:2848
18375 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18376 "its global and local bind/ directories."
18378 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18379 "its global and local bind/ directories."
18381 #: src/LyXRC.cpp:2852
18382 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18383 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18385 #: src/LyXRC.cpp:2856
18387 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18388 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18390 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18391 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18393 #: src/LyXRC.cpp:2866
18395 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18396 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18398 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18399 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18401 #: src/LyXRC.cpp:2870
18404 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18405 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18406 "the top of the screen"
18408 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18409 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18411 #: src/LyXRC.cpp:2874
18412 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18415 #: src/LyXRC.cpp:2878
18417 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18421 #: src/LyXRC.cpp:2883
18424 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18425 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18427 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18428 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18430 #: src/LyXRC.cpp:2887
18433 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18434 "look in its global and local commands/ directories."
18436 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18437 "its global and local bind/ directories."
18439 #: src/LyXRC.cpp:2891
18440 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18443 #: src/LyXRC.cpp:2895
18444 msgid "New documents will be assigned this language."
18445 msgstr "新文档将使用此语言."
18447 #: src/LyXRC.cpp:2899
18448 msgid "Specify the default paper size."
18451 #: src/LyXRC.cpp:2903
18453 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18454 "shown after the change has been made.)"
18456 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18457 "shown after the change has been made.)"
18459 #: src/LyXRC.cpp:2907
18460 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18461 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18463 #: src/LyXRC.cpp:2911
18465 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18466 "LyX was started from."
18468 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18469 "LyX was started from."
18471 #: src/LyXRC.cpp:2916
18472 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18473 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18475 #: src/LyXRC.cpp:2920
18478 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18479 "value selects the directory LyX was started from."
18481 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18482 "value selects the directory LyX was started from."
18484 #: src/LyXRC.cpp:2924
18486 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18487 "recommended for non-English languages."
18489 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18490 "recommended for non-English languages."
18492 #: src/LyXRC.cpp:2931
18494 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18495 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18496 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18498 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18499 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18500 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18502 #: src/LyXRC.cpp:2935
18503 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18506 #: src/LyXRC.cpp:2939
18508 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18509 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18512 #: src/LyXRC.cpp:2948
18514 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18515 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18517 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18518 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18520 #: src/LyXRC.cpp:2952
18521 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18522 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18524 #: src/LyXRC.cpp:2956
18526 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18529 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18532 #: src/LyXRC.cpp:2960
18534 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18536 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18538 #: src/LyXRC.cpp:2964
18540 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18541 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18542 "name of the second language."
18544 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18545 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18546 "name of the second language."
18548 #: src/LyXRC.cpp:2968
18549 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18550 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18552 #: src/LyXRC.cpp:2972
18553 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18554 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18556 #: src/LyXRC.cpp:2976
18558 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18561 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18564 #: src/LyXRC.cpp:2980
18566 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18567 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18569 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18570 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18572 #: src/LyXRC.cpp:2984
18574 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18575 "document is the default language."
18577 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18578 "document is the default language."
18580 #: src/LyXRC.cpp:2988
18581 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18582 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18584 #: src/LyXRC.cpp:2992
18585 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18586 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18588 #: src/LyXRC.cpp:2996
18589 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18590 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18592 #: src/LyXRC.cpp:3000
18594 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18597 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18600 #: src/LyXRC.cpp:3004
18601 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18604 #: src/LyXRC.cpp:3009
18606 msgid "The completion popup delay."
18609 #: src/LyXRC.cpp:3013
18610 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18613 #: src/LyXRC.cpp:3017
18614 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18617 #: src/LyXRC.cpp:3021
18619 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18622 #: src/LyXRC.cpp:3025
18624 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18628 #: src/LyXRC.cpp:3029
18630 msgid "The inline completion delay."
18633 #: src/LyXRC.cpp:3033
18634 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18637 #: src/LyXRC.cpp:3037
18638 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18641 #: src/LyXRC.cpp:3041
18642 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18645 #: src/LyXRC.cpp:3045
18646 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18649 #: src/LyXRC.cpp:3049
18651 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18652 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18654 #: src/LyXRC.cpp:3054
18656 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18657 "variable. Use the OS native format."
18659 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18660 "variable. Use the OS native format."
18662 #: src/LyXRC.cpp:3060
18663 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18664 msgstr "显示typeset后预览"
18666 #: src/LyXRC.cpp:3064
18667 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18668 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18670 #: src/LyXRC.cpp:3068
18671 msgid "Scale the preview size to suit."
18672 msgstr "Scale the preview size to suit."
18674 #: src/LyXRC.cpp:3072
18675 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18676 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18678 #: src/LyXRC.cpp:3076
18679 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18680 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18682 #: src/LyXRC.cpp:3080
18684 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18685 "environment variable PRINTER."
18687 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18688 "environment variable PRINTER."
18690 #: src/LyXRC.cpp:3084
18691 msgid "The option to print only even pages."
18694 #: src/LyXRC.cpp:3088
18696 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18697 "the filename of the DVI file to be printed."
18699 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18700 "the filename of the DVI file to be printed."
18702 #: src/LyXRC.cpp:3092
18703 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18704 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3096
18707 msgid "The option to print out in landscape."
18710 #: src/LyXRC.cpp:3100
18711 msgid "The option to print only odd pages."
18714 #: src/LyXRC.cpp:3104
18715 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18716 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18718 #: src/LyXRC.cpp:3108
18719 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18720 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18722 #: src/LyXRC.cpp:3112
18723 msgid "The option to specify paper type."
18724 msgstr "指定纸张大小的参数."
18726 #: src/LyXRC.cpp:3116
18727 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18730 #: src/LyXRC.cpp:3120
18732 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18733 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18736 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18737 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18740 #: src/LyXRC.cpp:3124
18742 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18743 "prepended along with the printer name after the spool command."
18745 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18746 "prepended along with the printer name after the spool command."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3128
18749 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18750 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18752 #: src/LyXRC.cpp:3132
18753 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18754 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18756 #: src/LyXRC.cpp:3136
18758 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18761 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18764 #: src/LyXRC.cpp:3140
18765 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18766 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3148
18770 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18773 #: src/LyXRC.cpp:3152
18775 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18776 "wrong, override the setting here."
18778 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18779 "wrong, override the setting here."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3158
18782 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18783 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18785 #: src/LyXRC.cpp:3167
18787 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18788 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18789 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18791 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18792 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18793 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18795 #: src/LyXRC.cpp:3171
18796 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18797 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3176
18802 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18803 "roughly the same size as on paper."
18805 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18806 "roughly the same size as on paper."
18808 #: src/LyXRC.cpp:3180
18810 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18811 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18813 #: src/LyXRC.cpp:3184
18815 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18816 "\".out\". Only for advanced users."
18818 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18819 "\".out\". Only for advanced users."
18821 #: src/LyXRC.cpp:3191
18822 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18823 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18825 #: src/LyXRC.cpp:3195
18827 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18828 "when you quit LyX."
18830 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18831 "when you quit LyX."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3199
18834 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3203
18839 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18840 "value selects the directory LyX was started from."
18842 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18843 "value selects the directory LyX was started from."
18845 #: src/LyXRC.cpp:3213
18847 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18848 "will look in its global and local ui/ directories."
18850 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18851 "will look in its global and local ui/ directories."
18853 #: src/LyXRC.cpp:3226
18854 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18857 #: src/LyXRC.cpp:3230
18859 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18862 #: src/LyXRC.cpp:3237
18863 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18865 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18867 #: src/LyXVC.cpp:100
18868 msgid "Document not saved"
18871 #: src/LyXVC.cpp:101
18872 msgid "You must save the document before it can be registered."
18873 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18875 #: src/LyXVC.cpp:133
18876 msgid "LyX VC: Initial description"
18877 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18879 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18880 msgid "(no initial description)"
18883 #: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
18884 msgid "LyX VC: Log Message"
18885 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18887 #: src/LyXVC.cpp:154
18888 msgid "(no log message)"
18891 #: src/LyXVC.cpp:192
18894 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18897 "Do you want to revert to the older version?"
18899 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18903 #: src/LyXVC.cpp:195
18904 msgid "Revert to stored version of document?"
18907 #: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
18911 #: src/Paragraph.cpp:1644
18912 msgid "Senseless with this layout!"
18913 msgstr "在此显示布局下无意义"
18915 #: src/Paragraph.cpp:1692
18916 msgid "Alignment not permitted"
18919 #: src/Paragraph.cpp:1693
18921 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18922 "Setting to default."
18924 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18925 "Setting to default."
18927 #: src/Paragraph.cpp:2701
18928 msgid "Memory problem"
18931 #: src/Paragraph.cpp:2701
18932 msgid "Paragraph not properly initialized"
18935 #: src/Text.cpp:362
18936 msgid "Unknown Inset"
18939 #: src/Text.cpp:448
18940 msgid "Change tracking error"
18943 #: src/Text.cpp:449
18945 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18946 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18948 #: src/Text.cpp:460
18949 msgid "Unknown token"
18952 #: src/Text.cpp:921
18954 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18956 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18958 #: src/Text.cpp:932
18959 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18960 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18962 #: src/Text.cpp:1756
18963 msgid "[Change Tracking] "
18966 #: src/Text.cpp:1762
18970 #: src/Text.cpp:1766
18974 #: src/Text.cpp:1776
18979 #: src/Text.cpp:1781
18981 msgid ", Depth: %1$d"
18982 msgstr ", 深度: %1$d"
18984 #: src/Text.cpp:1787
18985 msgid ", Spacing: "
18988 #: src/Text.cpp:1793 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
18992 #: src/Text.cpp:1799
18996 #: src/Text.cpp:1808
19000 #: src/Text.cpp:1809
19001 msgid ", Paragraph: "
19004 #: src/Text.cpp:1810
19008 #: src/Text.cpp:1811
19009 msgid ", Position: "
19012 #: src/Text.cpp:1817
19014 msgstr ", Char: 0x"
19016 #: src/Text.cpp:1819
19017 msgid ", Boundary: "
19020 #: src/Text2.cpp:384
19021 msgid "No font change defined."
19022 msgstr "No font change defined."
19024 #: src/Text2.cpp:424
19025 msgid "Nothing to index!"
19028 #: src/Text2.cpp:426
19029 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19032 #: src/Text3.cpp:191
19033 msgid "Math editor mode"
19034 msgstr "Math editor mode"
19036 #: src/Text3.cpp:193
19037 msgid "No valid math formula"
19040 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
19041 msgid "Already in regexp mode"
19044 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19046 msgid "Regexp editor mode"
19047 msgstr "Math editor mode"
19049 #: src/Text3.cpp:1288
19053 #: src/Text3.cpp:1289
19057 #: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005
19058 msgid "Missing argument"
19061 #: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910
19062 msgid "Character set"
19065 #: src/Text3.cpp:2059 src/Text3.cpp:2070
19066 msgid "Paragraph layout set"
19069 #: src/TextClass.cpp:146
19071 msgid "Plain Layout"
19074 #: src/TextClass.cpp:706
19076 msgid "Missing File"
19079 #: src/TextClass.cpp:707
19080 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19083 #: src/TextClass.cpp:710
19085 msgid "Corrupt File"
19088 #: src/TextClass.cpp:711
19089 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19092 #: src/TextClass.cpp:1208
19095 "The module %1$s has been requested by\n"
19096 "this document but has not been found in the list of\n"
19097 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19098 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19101 #: src/TextClass.cpp:1212
19103 msgid "Module not available"
19106 #: src/TextClass.cpp:1213
19108 msgid "Some layouts may not be available."
19111 #: src/TextClass.cpp:1218
19114 "The module %1$s requires a package that is\n"
19115 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19116 "may not be possible.\n"
19119 #: src/TextClass.cpp:1221
19121 msgid "Package not available"
19124 #: src/TextClass.cpp:1226
19126 msgid "Error reading module %1$s\n"
19129 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:667
19130 #: src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:694
19131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
19133 msgid "Revision control error."
19136 #: src/VCBackend.cpp:62
19139 "Some problem occured while running the command:\n"
19141 msgstr "执行 %1$s 出错"
19143 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:684
19144 #: src/VCBackend.cpp:721 src/VCBackend.cpp:777
19146 msgid "Error: Could not generate logfile."
19149 #: src/VCBackend.cpp:601
19151 "Error when committing to repository.\n"
19152 "You have to manually resolve the problem.\n"
19153 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
19156 #: src/VCBackend.cpp:668
19158 "Error when acquiring write lock.\n"
19159 "Most probably another user is editing\n"
19160 "the current document now!\n"
19161 "Also check the access to the repository."
19164 #: src/VCBackend.cpp:674
19166 "Error when releasing write lock.\n"
19167 "Check the access to the repository."
19170 #: src/VCBackend.cpp:695
19173 "Error when updating from repository.\n"
19174 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19177 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19180 #: src/VCBackend.cpp:731
19183 "There were detected changes in the working directory:\n"
19186 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19192 #: src/VCBackend.cpp:736 src/VCBackend.cpp:740
19193 msgid "Changes detected"
19196 #: src/VCBackend.cpp:737 src/VCBackend.cpp:741
19197 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
19202 #: src/VCBackend.cpp:737 src/VCBackend.cpp:741
19203 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
19208 #: src/VCBackend.cpp:737
19209 msgid "View &Log ..."
19212 #: src/VCBackend.cpp:803
19213 msgid "VCN File Locking"
19216 #: src/VCBackend.cpp:804
19217 msgid "Locking property unset."
19220 #: src/VCBackend.cpp:804 src/VCBackend.cpp:808
19221 msgid "Locking property set."
19224 #: src/VCBackend.cpp:805
19225 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19228 #: src/VSpace.cpp:472
19229 msgid "Default skip"
19232 #: src/VSpace.cpp:475
19236 #: src/VSpace.cpp:478
19237 msgid "Medium skip"
19240 #: src/VSpace.cpp:481
19244 #: src/VSpace.cpp:484
19245 msgid "Vertical fill"
19248 #: src/VSpace.cpp:491
19252 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19255 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19256 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19262 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19264 msgid "Reload saved document?"
19267 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
19272 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19274 msgid "&Keep Changes"
19277 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19279 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19282 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19284 msgid "File not readable!"
19287 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19290 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19292 "Do you want to create a new document?"
19298 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19299 msgid "Create new document?"
19302 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19306 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19309 "The specified document template\n"
19311 "could not be read."
19317 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19318 msgid "Could not read template"
19321 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19322 msgid "Standard[[Bullets]]"
19325 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19329 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19333 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19337 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19341 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19345 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19346 msgid "Directories"
19349 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:231
19353 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:232
19358 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:232
19363 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:236
19368 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:239
19370 msgid "master document"
19373 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:242
19378 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:245
19383 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:245
19388 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:246
19393 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
19394 msgid " reached while searching "
19397 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:249
19399 msgid "Continue searching from "
19400 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19402 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:279
19403 msgid "Wrap search?"
19406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:329
19408 msgid "Nothing to search"
19411 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:371
19413 msgid "No open document(s) in which to search"
19416 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:468
19418 msgid "Find LyX Dialog"
19421 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
19422 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19423 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19425 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
19426 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19427 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19429 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19430 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19431 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19433 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
19436 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19437 "1995--%1$s LyX Team"
19439 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19440 "1995-2006 LyX 开发小组"
19442 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
19444 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19445 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19446 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19447 "any later version."
19449 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19450 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19451 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19452 "any later version."
19454 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
19456 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19457 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19458 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19459 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19460 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19461 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19462 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19464 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19465 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19466 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19467 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19468 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19469 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19470 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19472 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
19474 msgid "not released yet"
19477 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
19480 "LyX Version %1$s\n"
19484 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
19485 msgid "Library directory: "
19488 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
19489 msgid "User directory: "
19492 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19493 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:232
19494 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:259
19499 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19504 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
19506 msgid "Preferences"
19509 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19511 msgid "Reconfigure"
19514 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19519 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
19520 msgid "Running configure..."
19523 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
19524 msgid "Reloading configuration..."
19527 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
19529 msgid "System reconfiguration failed"
19532 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19534 "The system reconfiguration has failed.\n"
19535 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19536 "Please reconfigure again if needed."
19539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
19540 msgid "System reconfigured"
19543 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19545 "The system has been reconfigured.\n"
19546 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19547 "updated document class specifications."
19553 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
19557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1017
19559 msgid "Opening help file %1$s..."
19560 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1033
19563 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19564 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049
19568 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19569 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
19572 msgid "Unknown function."
19575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1633
19577 msgid "The current document was closed."
19580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
19582 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19583 "documents and exit.\n"
19588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
19589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1653
19590 msgid "Software exception Detected"
19593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651
19595 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19596 "unsaved documents and exit."
19599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797
19600 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809
19602 msgid "Could not find UI definition file"
19605 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19608 "Error while reading the included file\n"
19610 "Please check your installation."
19616 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804
19618 msgid "Could not find default UI file"
19621 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19624 "LyX could not find the default UI file!\n"
19625 "Please check your installation."
19631 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19634 "Error while reading the configuration file\n"
19636 "Falling back to default.\n"
19637 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19638 "check which User Interface file you are using."
19641 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19642 msgid "Bibliography Entry Settings"
19645 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19646 msgid "BibTeX Bibliography"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19650 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165
19651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
19652 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19653 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
19654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
19655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
19656 msgid "Documents|#o#O"
19659 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19660 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19661 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19663 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19664 msgid "Select a BibTeX database to add"
19665 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19667 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19668 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19669 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19672 msgid "Select a BibTeX style"
19673 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19680 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19682 msgid "Simple rectangular frame"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19687 msgid "Oval frame, thin"
19690 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19692 msgid "Oval frame, thick"
19695 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19696 msgid "Drop shadow"
19699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19701 msgid "Shaded background"
19704 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19706 msgid "Double rectangular frame"
19709 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19713 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19718 msgid "Total Height"
19721 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19725 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19726 msgid "Box Settings"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19730 msgid "Branch Settings"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19737 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19741 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19743 msgid "Filename Suffix"
19746 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
19748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2723
19752 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
19754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2722
19758 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19760 msgid "Enter new branch name"
19761 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19763 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19766 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19767 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19772 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19777 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19779 msgid "Renaming failed"
19782 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19784 msgid "The branch could not be renamed."
19787 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19788 msgid "Merge Changes"
19791 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19800 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19802 msgid "Change made at %1$s\n"
19803 msgstr "修改于 %1$s\n"
19805 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19807 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19808 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19809 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19813 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19817 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19819 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19820 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19821 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19822 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19830 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19832 msgid "Double underbar"
19835 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19837 msgid "Wavy underbar"
19840 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19849 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19853 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19857 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19889 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19894 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19895 msgid "LinkBack PDF"
19898 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19902 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19907 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19910 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19914 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
19919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
19920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
19924 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19926 msgid "Overwrite external file?"
19929 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19931 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19938 msgid "List of previous commands"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19942 msgid "Next command"
19945 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
19946 msgid "Compare LyX files"
19949 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153
19951 msgid "Select document"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
19955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
19956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
19957 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19958 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19960 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
19961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
19962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
19967 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193
19969 msgid "Error while comparing documents."
19972 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249
19974 msgid "(cancelling)"
19977 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284
19979 msgid "differences"
19982 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19983 msgid "big[[delimiter size]]"
19984 msgstr "big[[delimiter size]]"
19986 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19987 msgid "Big[[delimiter size]]"
19988 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19990 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19991 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19992 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19994 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19995 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19996 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19998 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19999 msgid "Math Delimiter"
20000 msgstr "Math Delimiter"
20002 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20003 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20007 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20012 msgid "Computer Modern Roman"
20013 msgstr "Computer Modern Roman"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20016 msgid "Latin Modern Roman"
20017 msgstr "Latin Modern Roman"
20019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20020 msgid "AE (Almost European)"
20021 msgstr "AE (Almost European)"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20024 msgid "Times Roman"
20025 msgstr "Times Roman"
20027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20032 msgid "Bitstream Charter"
20033 msgstr "Bitstream Charter"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20036 msgid "New Century Schoolbook"
20037 msgstr "New Century Schoolbook"
20039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20049 msgstr "Bera Serif"
20051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20052 msgid "Concrete Roman"
20053 msgstr "Concrete Roman"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20056 msgid "Zapf Chancery"
20057 msgstr "Zapf Chancery"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20060 msgid "Computer Modern Sans"
20061 msgstr "Computer Modern Sans"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20064 msgid "Latin Modern Sans"
20065 msgstr "Latin Modern Sans"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20072 msgid "Avant Garde"
20073 msgstr "Avant Garde"
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20084 msgid "Computer Modern Typewriter"
20085 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20088 msgid "Latin Modern Typewriter"
20089 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20104 msgid "CM Typewriter Light"
20105 msgstr "CM Typewriter Light"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20114 msgid "Module not found!"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20118 msgid "Document Settings"
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20122 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
20123 msgid "Child Document"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
20128 msgid "Include to Output"
20129 msgstr "Adapt outp&ut"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
20135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20144 msgid "None (no fontenc)"
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20173 msgid "Language Default (no inputenc)"
20174 msgstr "Language Header:"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
20204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
20205 msgid "Appears in TOC"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
20209 msgid "Author-year"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
20216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20218 msgid "Unavailable: %1$s"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
20224 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20225 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
20228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20229 msgid "Document Class"
20232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20234 msgid "Child Documents"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20243 msgid "Text Layout"
20244 msgstr "Text Layout"
20246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20247 msgid "Page Margins"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20251 msgid "Numbering & TOC"
20252 msgstr "Numbering & TOC"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20261 msgid "PDF Properties"
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20265 msgid "Math Options"
20266 msgstr "Math Options"
20268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20269 msgid "Float Placement"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114
20282 msgid "LaTeX Preamble"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
20288 msgid " (not installed)"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
20293 msgid "Layouts|#o#O"
20296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
20298 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20299 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525
20304 msgid "Local layout file"
20305 msgstr "Text Layout"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1526
20309 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20310 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20311 "document may not work with this layout if you do not\n"
20312 "keep the layout file in the document directory."
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20317 msgid "&Set Layout"
20318 msgstr "Text Layout"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
20322 msgid "Unable to read local layout file."
20323 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
20327 msgid "Select master document"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20332 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20333 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1603
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
20338 msgid "Unapplied changes"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1604
20342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
20344 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20345 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
20356 msgid "Unable to set document class."
20357 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
20362 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20366 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20367 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
20371 msgid "Module provided by document class."
20372 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
20376 msgid "Package(s) required: %1$s."
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
20386 msgid "Module required: %1$s."
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
20391 msgid "Modules excluded: %1$s."
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20395 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
20400 msgid "[No options predefined]"
20401 msgstr "No font change defined."
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
20405 msgid "Can't set layout!"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
20410 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20411 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2934
20419 msgid "Assigned master does not include this file"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2935
20425 "You must include this file in the document\n"
20426 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2939
20432 msgid "Could not load master"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2940
20438 "The master document '%1$s'\n"
20439 "could not be loaded."
20441 "The specified document\n"
20443 "could not be read."
20445 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20446 msgid "TeX Code Settings"
20447 msgstr "TeX Code Settings"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20454 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20456 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20457 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20463 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20464 msgid "Bottom left"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20468 msgid "Baseline left"
20471 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20475 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20476 msgid "Bottom center"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20480 msgid "Baseline center"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20487 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20488 msgid "Bottom right"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20492 msgid "Baseline right"
20495 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20496 msgid "External Material"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20503 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20504 msgid "Select external file"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20508 msgid "Float Settings"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20513 msgid "automatically"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20520 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20521 msgid "Dissolve previous group?"
20524 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20527 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20528 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20529 "because this graphic was its only member.\n"
20530 "How do you want to proceed?"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20535 msgid "Stick with group '%1$s'"
20538 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20540 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20546 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20547 "the group will be dissolved,\n"
20548 "because this graphic was its only member.\n"
20549 "How do you want to proceed?"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20554 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20557 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20558 msgid "Enter unique group name:"
20561 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20563 msgid "Group already defined!"
20564 msgstr "No font change defined."
20566 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20568 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20571 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20575 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20579 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20583 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20584 msgid "Select graphics file"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20588 msgid "Clipart|#C#c"
20591 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20593 msgid "Horizontal Space Settings"
20596 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20598 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20599 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20600 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20608 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20610 msgid "Medium space"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20615 msgid "Thick space"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20620 msgid "Negative thin space"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20625 msgid "Negative medium space"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20630 msgid "Negative thick space"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20634 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20638 msgid "Quad (1 em)"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20643 msgid "Double Quad (2 em)"
20644 msgstr "Double Item:"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20648 msgid "Inter-word space"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20652 msgid "Horizontal Fill"
20653 msgstr "Horizontal Fill"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20660 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20664 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20665 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20667 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20668 msgid "Select document to include"
20671 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20672 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20673 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20675 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20677 msgid "Index Entry Settings"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20682 msgid "Label Color"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20687 msgid "Cannot remove standard index"
20690 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20692 msgid "The default index cannot be removed."
20695 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20697 msgid "Enter new index name"
20698 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20701 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20704 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20709 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20714 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20719 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20723 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20728 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20731 msgstr "Subjectclass"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20738 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20743 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20748 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20752 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20757 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20762 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20767 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20771 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20772 msgid "No language"
20775 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20776 msgid "Program Listing Settings"
20779 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20783 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20787 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20792 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20797 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20798 msgid "Literate Programming Build Log"
20799 msgstr "Literate Programming Build Log"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20802 msgid "lyx2lyx Error Log"
20803 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20805 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20806 msgid "Version Control Log"
20809 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20811 msgid "Log file not found."
20814 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20815 msgid "No literate programming build log file found."
20816 msgstr "No literate programming build log file found."
20818 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20819 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20820 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20823 msgid "No version control log file found."
20824 msgstr "无法找到版本控制记录"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20827 msgid "Math Matrix"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20831 msgid "Nomenclature"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20835 msgid "Note Settings"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20839 msgid "Paragraph Settings"
20842 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20844 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20845 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20847 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20848 "the items is used."
20850 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20851 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20853 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20854 "the items is used."
20856 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20858 msgid "Phantom Settings"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20862 msgid "System files|#S#s"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20866 msgid "User files|#U#u"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20871 msgid "Look & Feel"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20876 msgid "Language Settings"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20881 msgid "File Handling"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20885 msgid "Date format"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20890 msgid "Keyboard/Mouse"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20895 msgid "Input Completion"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20905 msgid "Screen fonts"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20918 msgid "Select directory for example files"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20922 msgid "Select a document templates directory"
20923 msgstr "选择一个文本模版目录"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20926 msgid "Select a temporary directory"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
20930 msgid "Select a backups directory"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20934 msgid "Select a document directory"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
20938 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
20943 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
20947 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20948 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
20951 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20952 msgid "Spellchecker"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372
20959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676
20960 msgid "File formats"
20963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
20964 msgid "Format in use"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
20968 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20969 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
20972 msgid "LyX needs to be restarted!"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
20977 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
20985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
20986 msgid "User interface"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
20994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
20999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
21004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2398
21009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2479
21010 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21015 msgid "Mathematical Symbols"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21020 msgid "Document and Window"
21023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21024 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21029 msgid "System and Miscellaneous"
21030 msgstr "AMS Miscellaneous"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
21037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
21038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
21039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2828
21041 msgid "Failed to create shortcut"
21042 msgstr "未能创建目录。退出。"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
21046 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
21050 msgid "Invalid or empty key sequence"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
21056 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
21063 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21065 "You need to remove that binding before creating a new one."
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
21070 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2860
21077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
21078 msgid "Choose bind file"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
21082 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21083 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064
21086 msgid "Choose UI file"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
21090 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21091 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
21094 msgid "Choose keyboard map"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
21098 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21099 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21102 msgid "Print Document"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21106 msgid "Print to file"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21110 msgid "PostScript files (*.ps)"
21111 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21115 msgid "Nomenclature settings"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21120 msgid "Longest label width"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21125 msgid "Index Settings"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21130 msgid "<All indexes>"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21134 msgid "Cross-reference"
21135 msgstr "Cross-reference"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21141 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21145 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21146 msgid "Jump to label"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21150 msgid "Find and Replace"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21154 msgid "Send Document to Command"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21161 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21163 msgid "Error -> Cannot load file!"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
21168 msgid "%1$d words checked."
21169 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21171 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
21172 msgid "One word checked."
21175 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
21176 msgid "Spelling check completed"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21181 msgid "Basic Latin"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21186 msgid "Latin-1 Supplement"
21187 msgstr "Supplementary"
21189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21190 msgid "Latin Extended-A"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21194 msgid "Latin Extended-B"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21199 msgid "IPA Extensions"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21203 msgid "Spacing Modifier Letters"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21207 msgid "Combining Diacritical Marks"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21217 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21235 msgstr "SubVariation"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21275 msgid "Hangul Jamo"
21278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21280 msgid "Phonetic Extensions"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21284 msgid "Latin Extended Additional"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21288 msgid "Greek Extended"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21293 msgid "General Punctuation"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21298 msgid "Superscripts and Subscripts"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21303 msgid "Currency Symbols"
21306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21307 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21312 msgid "Letterlike Symbols"
21315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21317 msgid "Number Forms"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21322 msgid "Mathematical Operators"
21323 msgstr "Mathematica|a"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21327 msgid "Miscellaneous Technical"
21328 msgstr "Miscel·lània"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21332 msgid "Control Pictures"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21336 msgid "Optical Character Recognition"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21340 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21345 msgid "Box Drawing"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21350 msgid "Block Elements"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21355 msgid "Geometric Shapes"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21360 msgid "Miscellaneous Symbols"
21361 msgstr "Miscel·lània"
21363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21370 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21371 msgstr "Miscel·lània"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21374 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21392 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21401 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21405 msgid "CJK Compatibility"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21409 msgid "CJK Unified Ideographs"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21413 msgid "Hangul Syllables"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21417 msgid "High Surrogates"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21421 msgid "Private Use High Surrogates"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21425 msgid "Low Surrogates"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21429 msgid "Private Use Area"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21433 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21437 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21442 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21446 msgid "Combining Half Marks"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21450 msgid "CJK Compatibility Forms"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21454 msgid "Small Form Variants"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21459 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21463 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21473 msgid "Linear B Syllabary"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21477 msgid "Linear B Ideograms"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21482 msgid "Aegean Numbers"
21485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21487 msgid "Ancient Greek Numbers"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21505 msgid "Old Persian"
21508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21524 msgid "Cypriot Syllabary"
21527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21530 msgstr "varnothing"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21534 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21539 msgid "Musical Symbols"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21543 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21547 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21552 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21556 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21560 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21570 msgid "Variation Selectors Supplement"
21571 msgstr "Supplementary"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21574 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21578 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21583 msgid "Character: "
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21587 msgid "Code Point: "
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21595 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21596 msgid "Table Settings"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21600 msgid "Insert Table"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21604 msgid "TeX Information"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21608 msgid "No thesaurus available for this language!"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21615 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21619 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21623 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21625 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21626 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21629 msgid "Vertical Space Settings"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21638 msgid "unknown version"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:216
21642 msgid "Small-sized icons"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:223
21646 msgid "Normal-sized icons"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:230
21650 msgid "Big-sized icons"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:489
21655 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21656 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846
21659 msgid "Welcome to LyX!"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
21664 msgid "Automatic save failed!"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287
21669 msgid "Automatic save done."
21672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
21673 msgid "Command not allowed without any document open"
21674 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598
21677 msgid "Select template file"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
21681 msgid "Templates|#T#t"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
21685 msgid "Document not loaded."
21688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
21689 msgid "Select document to open"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
21693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
21694 msgid "Examples|#E#e"
21697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662
21699 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21700 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
21704 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21705 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664
21709 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21710 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
21714 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21715 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21718 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
21719 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21720 msgid "Invalid filename"
21723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1691
21726 "The directory in the given path\n"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
21733 msgid "Opening document %1$s..."
21734 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
21738 msgid "Document %1$s opened."
21739 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716
21743 msgid "Version control detected."
21746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
21748 msgid "Could not open document %1$s"
21749 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
21752 msgid "Couldn't import file"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
21757 msgid "No information for importing the format %1$s."
21758 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
21762 msgid "Select %1$s file to import"
21763 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
21768 "The document %1$s already exists.\n"
21770 "Do you want to overwrite that document?"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1851 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
21776 msgid "Overwrite document?"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
21781 msgid "Importing %1$s..."
21782 msgstr "导入 %1$s..."
21784 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
21788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
21790 msgid "file not imported!"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
21798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
21799 msgid "Select LyX document to insert"
21800 msgstr "选择插入的LyX文档"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
21804 msgid "Absolute filename expected."
21807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
21808 msgid "Select file to insert"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
21813 msgid "All Files (*)"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
21817 msgid "Choose a filename to save document as"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
21827 "The document %1$s could not be saved.\n"
21829 "Do you want to rename the document and try again?"
21831 "The document %1$s could not be saved.\n"
21833 "Do you want to rename the document and try again?"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097
21836 msgid "Rename and save?"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
21844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
21847 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21849 "Do you want to save the document?"
21851 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
21857 msgid "Save new document?"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
21863 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21865 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21867 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
21872 msgid "Save changed document?"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
21879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
21882 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21884 "Do you want to save the document?"
21886 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
21895 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
21902 msgid "Reload externally changed document?"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
21906 msgid "Error when setting the locking property."
21909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
21910 msgid "Directory is not accessible."
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
21915 msgid "Opening child document %1$s..."
21916 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
21920 msgid "Successful export to format: %1$s"
21921 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
21925 msgid "Error exporting to format: %1$s"
21926 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
21930 msgid "Successful preview of format: %1$s"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
21935 msgid "Error previewing format: %1$s"
21936 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2718
21940 msgid "Exporting ..."
21941 msgstr "导入 %1$s..."
21943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
21945 msgid "Previewing ..."
21948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
21950 msgid "Document not loaded"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
21956 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
21957 "version of the document %1$s?"
21958 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
21961 msgid "Revert to saved document?"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
21966 msgid "Saving all documents..."
21967 msgstr "保存文件 %1$s..."
21969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863
21971 msgid "All documents saved."
21974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
21976 msgid "%1$s unknown command!"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21980 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21981 msgid "LaTeX Source"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21986 msgid "DocBook Source"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21991 msgid "Literate Source"
21994 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
21996 msgid " (version control)"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
22001 msgid " (version control, locking)"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22008 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1208
22009 msgid " (read only)"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
22017 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1765
22022 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
22027 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22029 msgid "Wrap Float Settings"
22032 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22033 msgid "Click to detach"
22036 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22038 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22041 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22042 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22045 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22050 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22054 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22055 msgid "More Spelling Suggestions"
22058 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
22061 msgstr "InvisibleText"
22063 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22065 msgid "<No Documents Open>"
22068 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
22069 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22072 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22074 msgid "View (Other Formats)|F"
22077 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
22079 msgid "Update (Other Formats)|p"
22082 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
22084 msgid "View [%1$s]|V"
22087 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
22089 msgid "Update [%1$s]|U"
22092 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
22094 msgid "No Custom Insets Defined!"
22095 msgstr "No font change defined."
22097 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
22099 msgid "<No Document Open>"
22102 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22103 msgid "Master Document"
22106 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22107 msgid "Open Navigator..."
22110 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
22112 msgid "Other Lists"
22115 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
22117 msgid "<Empty Table of Contents>"
22120 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
22122 msgid "Other Toolbars"
22125 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
22127 msgid "No Branches Set for Document!"
22130 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
22131 msgid "Index Entry|d"
22134 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
22135 #: src/insets/InsetIndex.cpp:263
22136 msgid "Index Entry"
22139 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
22141 msgid "No Citation in Scope!"
22142 msgstr "No font change defined."
22144 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
22146 msgid "No Action Defined!"
22147 msgstr "No font change defined."
22149 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22151 msgid "Export %1$s"
22154 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22156 msgid "Import %1$s"
22157 msgstr "导入 %1$s..."
22159 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22161 msgid "Update %1$s"
22164 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22169 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22173 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22175 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22177 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22179 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22180 msgid "Could not update TeX information"
22183 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22185 msgid "The script `%1$s' failed."
22186 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22188 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22193 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22194 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
22195 msgid "Table of Contents"
22198 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22200 msgid "List of Graphics"
22203 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22205 msgid "List of Equations"
22208 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22210 msgid "List of Footnotes"
22213 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22215 msgid "List of Listings"
22218 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22220 msgid "List of Indexes"
22223 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22225 msgid "List of Marginal notes"
22228 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22230 msgid "List of Notes"
22233 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22235 msgid "List of Citations"
22238 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22240 msgid "Labels and References"
22243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22245 msgid "List of Branches"
22248 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22250 msgid "List of Changes"
22253 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
22254 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:485
22256 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22257 "file through LaTeX: "
22258 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22260 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22261 msgid "Keys must be unique!"
22264 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22267 "The key %1$s already exists,\n"
22268 "it will be changed to %2$s."
22271 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
22274 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22275 "If you proceed, all of them will be opened."
22278 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22280 msgid "Open Databases?"
22283 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
22287 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
22288 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22289 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22291 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
22296 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
22298 msgid "Style File:"
22301 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
22306 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
22307 msgid "included in TOC"
22310 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22311 msgid "Export Warning!"
22314 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
22316 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22317 "BibTeX will be unable to find them."
22319 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22322 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
22324 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22325 "BibTeX will be unable to find it."
22327 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22330 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22332 msgid "simple frame"
22335 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22340 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22342 msgid "simple frame, page breaks"
22345 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22350 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22352 msgid "oval, thick"
22355 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22356 msgid "drop shadow"
22359 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22361 msgid "shaded background"
22364 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22366 msgid "double frame"
22369 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22371 msgid "%1$s (%2$s)"
22372 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22374 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22376 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22377 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22379 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22384 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:421
22388 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22390 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22391 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22393 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22397 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22398 msgid "Branch (child only): "
22401 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22403 msgid "Branch (undefined): "
22406 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22410 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22414 #: src/insets/InsetCaption.cpp:332
22419 #: src/insets/InsetCitation.cpp:192
22424 #: src/insets/InsetCitation.cpp:396
22426 msgid "No bibliography defined!"
22429 #: src/insets/InsetCitation.cpp:400
22431 msgid "No citations selected!"
22432 msgstr "No font change defined."
22434 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22435 msgid "LaTeX Command: "
22438 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22440 msgid "InsetCommand Error: "
22443 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22445 msgid "Incompatible command name."
22448 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22450 msgid "InsetCommandParams Error: "
22453 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22455 msgid "InsetCommandParams: "
22458 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22459 msgid "Unknown parameter name: "
22462 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22464 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22465 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22467 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22469 msgid "External template %1$s is not installed"
22470 msgstr "External template %1$s is not installed"
22472 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:455
22476 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
22480 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
22485 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
22486 msgid " (sideways)"
22489 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22490 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22491 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22493 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22495 msgid "List of %1$s"
22498 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
22502 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:566
22505 "Could not copy the file\n"
22507 "into the temporary directory."
22513 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22515 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22516 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22518 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22520 msgid "Graphics file: %1$s"
22521 msgstr "图形文件: %1$s"
22523 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
22524 msgid "Verbatim Input"
22525 msgstr "Verbatim Input"
22527 #: src/insets/InsetInclude.cpp:351
22528 msgid "Verbatim Input*"
22529 msgstr "Verbatim Input*"
22531 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672
22532 #: src/insets/InsetInclude.cpp:717
22533 msgid "Recursive input"
22536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:451 src/insets/InsetInclude.cpp:673
22537 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718
22539 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22540 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22542 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507
22545 "Included file `%1$s'\n"
22546 "has textclass `%2$s'\n"
22547 "while parent file has textclass `%3$s'."
22549 "Included file `%1$s'\n"
22550 "has textclass `%2$s'\n"
22551 "while parent file has textclass `%3$s'."
22553 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
22554 msgid "Different textclasses"
22557 #: src/insets/InsetInclude.cpp:528
22560 "Included file `%1$s'\n"
22561 "uses module `%2$s'\n"
22562 "which is not used in parent file."
22564 "Included file `%1$s'\n"
22565 "has textclass `%2$s'\n"
22566 "while parent file has textclass `%3$s'."
22568 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22570 msgid "Module not found"
22573 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
22574 msgid "Unsupported Inclusion"
22577 #: src/insets/InsetInclude.cpp:661
22580 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22581 "Offending file:\n"
22585 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22587 msgid "Index sorting failed"
22590 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22593 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22594 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22595 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22596 "explained in the User Guide."
22599 #: src/insets/InsetIndex.cpp:270
22601 msgid "unknown type!"
22604 #: src/insets/InsetIndex.cpp:418
22606 msgid "Unknown index type!"
22609 #: src/insets/InsetIndex.cpp:419
22611 msgid "All indices"
22614 #: src/insets/InsetIndex.cpp:423
22619 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22621 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22622 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22624 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22625 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22626 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22628 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22633 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22638 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22643 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22645 msgid "Unknown buffer info"
22648 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
22649 msgid "Label names must be unique!"
22652 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
22655 "The label %1$s already exists,\n"
22656 "it will be changed to %2$s."
22659 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
22660 msgid "DUPLICATE: "
22663 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22664 msgid "no more lstline delimiters available"
22667 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22669 msgid "Running out of delimiters"
22672 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22674 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22675 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22676 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22677 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22678 "must investigate!"
22681 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22683 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22686 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22689 "The following characters in one of the program listings are\n"
22690 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22695 msgid "A value is expected."
22698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22704 msgid "Unbalanced braces!"
22707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22708 msgid "Please specify true or false."
22709 msgstr "请输入true或者false."
22711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22712 msgid "Only true or false is allowed."
22713 msgstr "只有true或者false被容许"
22715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22716 msgid "Please specify an integer value."
22719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22720 msgid "An integer is expected."
22723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22724 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22725 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22728 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22733 msgid "Please specify one of %1$s."
22734 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22738 msgid "Try one of %1$s."
22739 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22743 msgid "I guess you mean %1$s."
22744 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22748 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22749 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22753 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22754 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22758 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22759 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22761 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22763 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22766 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22771 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22772 "right, bottom left and top left corner."
22773 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22775 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22776 msgid "Enter something like \\color{white}"
22777 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22780 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22781 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22784 msgid "auto, last or a number"
22785 msgstr "auto, last或一数字"
22787 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22789 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22790 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22791 "defining a listing inset)"
22793 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22798 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22799 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22802 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22806 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22807 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22811 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22812 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22816 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22817 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22821 msgid "Parameter %1$s: "
22824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22826 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22827 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22831 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22832 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22834 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22839 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22843 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22844 msgid "Clear Double Page"
22845 msgstr "Clear Double Page"
22847 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
22852 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22854 msgid "Nomenclature Symbol: "
22857 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
22859 msgid "Description: "
22862 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
22867 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22868 msgid "Note[[InsetNote]]"
22871 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22875 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22880 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22885 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22889 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22893 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22897 #: src/insets/InsetRef.cpp:168
22901 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22905 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22909 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22913 #: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22914 msgid "Page Number"
22917 #: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22921 #: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22922 msgid "Textual Page Number"
22923 msgstr "Textual Page Number"
22925 #: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22927 msgstr "TextPage: "
22929 #: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22930 msgid "Standard+Textual Page"
22931 msgstr "Standard+Textual Page"
22933 #: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22935 msgstr "Ref+Text: "
22937 #: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22941 #: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22942 msgid "FormatRef: "
22943 msgstr "FormatRef: "
22945 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
22947 msgid "Interword Space"
22950 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
22952 msgid "Protected Space"
22953 msgstr "Protected Space|r"
22955 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
22960 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
22962 msgid "Medium Space"
22965 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
22967 msgid "Thick Space"
22970 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
22975 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
22977 msgid "QQuad Space"
22980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
22985 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
22990 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
22992 msgid "Negative Thin Space"
22995 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
22997 msgid "Negative Medium Space"
23000 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23002 msgid "Negative Thick Space"
23005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23007 msgid "Protected Horizontal Fill"
23008 msgstr "Horizontal Fill"
23010 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23012 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23013 msgstr "Horizontal Fill"
23015 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23017 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23018 msgstr "Horizontal Fill"
23020 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23022 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23023 msgstr "Horizontal Fill"
23025 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23027 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23028 msgstr "Horizontal Fill"
23030 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23032 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23033 msgstr "Horizontal Fill"
23035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23037 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23038 msgstr "Horizontal Fill"
23040 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23042 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23045 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23047 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23048 msgstr "Protected Space|r"
23050 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23051 msgid "Unknown TOC type"
23054 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
23055 msgid "Selection size should match clipboard content."
23058 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23059 msgid "Vertical Space"
23062 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23066 #: src/insets/InsetWrap.cpp:199
23070 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23074 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23078 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23079 msgid "Converting to loadable format..."
23080 msgstr "转换到可显示格式..."
23082 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23083 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23084 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23086 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23087 msgid "Scaling etc..."
23090 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23091 msgid "Ready to display"
23094 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23095 msgid "No file found!"
23098 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23099 msgid "Error converting to loadable format"
23100 msgstr "转换到可显示格式出错"
23102 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23103 msgid "Error loading file into memory"
23106 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23107 msgid "Error generating the pixmap"
23108 msgstr "产生pixmap出错"
23110 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23114 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23115 msgid "Preview loading"
23118 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23119 msgid "Preview ready"
23122 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23123 msgid "Preview failed"
23126 #: src/lengthcommon.cpp:37
23127 msgid "cc[[unit of measure]]"
23130 #: src/lengthcommon.cpp:37
23134 #: src/lengthcommon.cpp:37
23138 #: src/lengthcommon.cpp:38
23142 #: src/lengthcommon.cpp:38
23143 msgid "mu[[unit of measure]]"
23146 #: src/lengthcommon.cpp:38
23150 #: src/lengthcommon.cpp:39
23154 #: src/lengthcommon.cpp:39
23158 #: src/lengthcommon.cpp:39
23159 msgid "Text Width %"
23162 #: src/lengthcommon.cpp:40
23163 msgid "Column Width %"
23166 #: src/lengthcommon.cpp:40
23167 msgid "Page Width %"
23170 #: src/lengthcommon.cpp:40
23171 msgid "Line Width %"
23174 #: src/lengthcommon.cpp:41
23175 msgid "Text Height %"
23178 #: src/lengthcommon.cpp:41
23179 msgid "Page Height %"
23182 #: src/lyxfind.cpp:142
23183 msgid "Search error"
23186 #: src/lyxfind.cpp:142
23187 msgid "Search string is empty"
23190 #: src/lyxfind.cpp:334
23191 msgid "String has been replaced."
23194 #: src/lyxfind.cpp:337
23195 msgid " strings have been replaced."
23198 #: src/lyxfind.cpp:1128
23200 msgid "Search text is empty!"
23203 #: src/lyxfind.cpp:1140
23205 msgid "Invalid regular expression!"
23208 #: src/lyxfind.cpp:1145
23210 msgid "Match not found!"
23213 #: src/lyxfind.cpp:1154
23215 msgid "Match found!"
23218 #: src/lyxfind.cpp:1197
23220 msgid "Match found and replaced !"
23223 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23225 msgid " Macro: %1$s: "
23228 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
23229 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23231 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23232 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23234 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23236 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23237 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23239 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23241 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23242 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23244 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
23245 msgid "Only one row"
23248 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23249 msgid "Only one column"
23252 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
23253 msgid "No hline to delete"
23256 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23257 msgid "No vline to delete"
23260 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
23262 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23263 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23265 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23273 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
23275 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23276 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
23280 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23281 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23283 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
23285 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23286 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23289 msgid "create new math text environment ($...$)"
23290 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23292 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23293 msgid "entered math text mode (textrm)"
23294 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23296 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23297 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23300 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23301 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23304 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23305 msgid "Standard[[mathref]]"
23308 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23313 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23318 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23322 #: src/output.cpp:37
23325 "Could not open the specified document\n"
23331 #: src/output_plaintext.cpp:136
23335 #: src/output_plaintext.cpp:148
23336 msgid "References: "
23339 #: src/support/debug.cpp:40
23341 msgid "No debugging messages"
23344 #: src/support/debug.cpp:41
23345 msgid "General information"
23348 #: src/support/debug.cpp:42
23349 msgid "Program initialisation"
23352 #: src/support/debug.cpp:43
23353 msgid "Keyboard events handling"
23356 #: src/support/debug.cpp:44
23357 msgid "GUI handling"
23360 #: src/support/debug.cpp:45
23361 msgid "Lyxlex grammar parser"
23362 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23364 #: src/support/debug.cpp:46
23365 msgid "Configuration files reading"
23368 #: src/support/debug.cpp:47
23369 msgid "Custom keyboard definition"
23372 #: src/support/debug.cpp:48
23373 msgid "LaTeX generation/execution"
23374 msgstr "LaTeX输出/执行"
23376 #: src/support/debug.cpp:49
23377 msgid "Math editor"
23380 #: src/support/debug.cpp:50
23381 msgid "Font handling"
23384 #: src/support/debug.cpp:51
23385 msgid "Textclass files reading"
23388 #: src/support/debug.cpp:52
23389 msgid "Version control"
23392 #: src/support/debug.cpp:53
23393 msgid "External control interface"
23396 #: src/support/debug.cpp:54
23397 msgid "Undo/Redo mechanism"
23400 #: src/support/debug.cpp:55
23401 msgid "User commands"
23404 #: src/support/debug.cpp:56
23406 msgid "The LyX Lexer"
23409 #: src/support/debug.cpp:57
23410 msgid "Dependency information"
23413 #: src/support/debug.cpp:58
23417 #: src/support/debug.cpp:59
23418 msgid "Files used by LyX"
23421 #: src/support/debug.cpp:60
23422 msgid "Workarea events"
23425 #: src/support/debug.cpp:61
23426 msgid "Insettext/tabular messages"
23429 #: src/support/debug.cpp:62
23430 msgid "Graphics conversion and loading"
23433 #: src/support/debug.cpp:63
23434 msgid "Change tracking"
23437 #: src/support/debug.cpp:64
23438 msgid "External template/inset messages"
23439 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23441 #: src/support/debug.cpp:65
23442 msgid "RowPainter profiling"
23445 #: src/support/debug.cpp:66
23447 msgid "Scrolling debugging"
23450 #: src/support/debug.cpp:67
23452 msgid "Math macros"
23455 #: src/support/debug.cpp:68
23459 #: src/support/debug.cpp:69
23460 msgid "Locale/Internationalisation"
23463 #: src/support/debug.cpp:70
23465 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23468 #: src/support/debug.cpp:71
23470 msgid "Find and replace mechanism"
23473 #: src/support/debug.cpp:72
23474 msgid "Developers' general debug messages"
23475 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23477 #: src/support/debug.cpp:73
23478 msgid "All debugging messages"
23481 #: src/support/debug.cpp:152
23483 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23484 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23486 #: src/support/filetools.cpp:259
23487 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23490 #: src/support/os_win32.cpp:392
23491 msgid "System file not found"
23494 #: src/support/os_win32.cpp:393
23496 "Unable to load shfolder.dll\n"
23499 "无法载入 shfolder.dll\n"
23502 #: src/support/os_win32.cpp:398
23503 msgid "System function not found"
23506 #: src/support/os_win32.cpp:399
23508 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23509 "Don't know how to proceed. Sorry."
23511 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23514 #: src/support/userinfo.cpp:45
23515 msgid "Unknown user"
23519 #~ msgid "Anschrift:"
23520 #~ msgstr "Unterschrift:"
23522 #~ msgid "Briefkopf:"
23523 #~ msgstr "Briefkopf:"
23526 #~ msgid "Absender:"
23530 #~ msgstr "Zusatz:"
23533 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23534 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23537 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23538 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23540 #~ msgid "Unterschrift:"
23541 #~ msgstr "Unterschrift:"
23544 #~ msgid "Vorwahl:"
23547 #~ msgid "Telefon:"
23548 #~ msgstr "Telefon:"
23556 #~ msgid "Betreff:"
23557 #~ msgstr "Betreff:"
23560 #~ msgstr "Anrede:"
23566 #~ msgid "Anlage(n):"
23567 #~ msgstr "Anlagen:"
23569 #~ msgid "Verteiler:"
23570 #~ msgstr "Verteiler:"
23579 #~ msgstr "Strasse"
23581 #~ msgid "Strasse:"
23582 #~ msgstr "Strasse:"
23590 #~ msgid "RetourAdresse:"
23591 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23593 #~ msgid "MeinZeichen:"
23594 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23596 #~ msgid "IhrZeichen:"
23597 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23599 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23600 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23614 #~ msgid "Adresse:"
23615 #~ msgstr "Adresse:"
23617 #~ msgid "Anlagen:"
23618 #~ msgstr "Anlagen:"
23620 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23621 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23623 #~ msgid "LyX binary not found"
23624 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23627 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23628 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23632 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23634 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23635 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23637 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23639 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23640 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23644 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23645 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23647 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23648 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23651 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23652 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23654 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23655 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23658 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23659 #~ "%2$s is not a directory."
23661 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23664 #~ msgid "Directory not found"
23672 #~ msgid "Regular Expression"
23673 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23676 #~ msgid "View Output|V"
23677 #~ msgstr "视图(V)|V"
23680 #~ msgid "Update Output|U"
23681 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23684 #~ msgid "Advanced Search"
23688 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23689 #~ msgstr "替换为(&W):"
23692 #~ msgid "Find &Prev"
23693 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23696 #~ msgid "Replace P&rev"
23697 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23700 #~ msgid "Current buffer only"
23708 #~ msgid "Document"
23712 #~ msgid "Open buffers"
23716 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23724 #~ msgid "No file open!"
23727 #~ msgid "Jump to the label"
23730 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23731 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23734 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23735 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23738 #~ msgid "Master Settings"
23741 #~ msgid "Column Width"
23744 #~ msgid "Listing settings"
23745 #~ msgstr "Listing选项"
23748 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23749 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23752 #~ msgid "Insert|n"
23753 #~ msgstr "插入(I)|I"
23755 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23756 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23759 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23760 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23765 #~ msgid "Opened inset"
23768 #~ msgid "Opened Box Inset"
23769 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23771 #~ msgid "Opened Branch Inset"
23772 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
23774 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23775 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23777 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23778 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23781 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23782 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23784 #~ msgid "Opened Float Inset"
23787 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23790 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23791 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23793 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23794 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23796 #~ msgid "Opened Note Inset"
23799 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
23800 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23803 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
23804 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23806 #~ msgid "Opened table"
23809 #~ msgid "Opened Text Inset"
23810 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23812 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
23816 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23817 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23819 #~ msgid "Personal &dictionary:"
23820 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
23822 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23823 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23825 #~ msgid "Use input encod&ing"
23826 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23829 #~ msgid "Toggle Label|L"
23830 #~ msgstr "全部切换(&T)"
23833 #~ msgid "Move Section down|d"
23834 #~ msgstr "Close Section"
23837 #~ msgid "Move Section up|u"
23838 #~ msgstr "Close Section"
23841 #~ msgid "The spellchecker has failed."
23842 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23846 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
23848 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23852 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
23853 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23854 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23856 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23857 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23858 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23860 #~ msgid "Choose personal dictionary"
23867 #~ msgid "Accept Change|C"
23868 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
23871 #~ msgid "C&ommand:"
23872 #~ msgstr "命令(&C):"
23874 #~ msgid "&BibTeX command:"
23875 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23878 #~ msgid "&Index command:"
23879 #~ msgstr "Index命令"
23882 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23883 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23886 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23887 #~ msgstr "Index命令"
23890 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
23891 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
23894 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
23895 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
23898 #~ msgid "View|V[[show]]"
23899 #~ msgstr "视图(V)|V"
23901 #~ msgid "View DVI"
23904 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23905 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23907 #~ msgid "View PostScript"
23908 #~ msgstr "显示PostScript"
23910 #~ msgid "Update DVI"
23913 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23914 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23916 #~ msgid "Update PostScript"
23917 #~ msgstr "更新PostScript"
23919 #~ msgid "Thesaurus failure"
23923 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23927 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23936 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
23937 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
23939 #~ msgid "B&rowse..."
23940 #~ msgstr "浏览(&R)..."
23942 #~ msgid "Number of Co&pies:"
23943 #~ msgstr "提交选项(&M):"
23945 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
23946 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
23950 #~ msgstr "新建(&N):"
23953 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23954 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23956 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23957 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23959 #~ msgid "Spellchecker error"
23962 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
23963 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
23966 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23967 #~ "Maybe it has been killed."
23969 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23972 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23975 #~ msgid "LangHeader"
23976 #~ msgstr "LangHeader"
23978 #~ msgid "Language Header:"
23979 #~ msgstr "Language Header:"
23981 #~ msgid "Language:"
23984 #~ msgid "LastLanguage"
23985 #~ msgstr "LastLanguage"
23987 #~ msgid "Last Language:"
23988 #~ msgstr "Last Language:"
23990 #~ msgid "LangFooter"
23991 #~ msgstr "LangFooter"
23993 #~ msgid "Language Footer:"
23994 #~ msgstr "Language Footer:"
23996 #~ msgid "Computer"
23999 #~ msgid "Computer:"
24002 #~ msgid "EmptySection"
24003 #~ msgstr "EmptySection"
24005 #~ msgid "Empty Section"
24006 #~ msgstr "Empty Section"
24008 #~ msgid "CloseSection"
24009 #~ msgstr "CloseSection"
24011 #~ msgid "Close Section"
24012 #~ msgstr "Close Section"
24015 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24016 #~ msgstr "hphantom"
24019 #~ msgid "Phantom Text"
24027 #~ msgid "&Postscript driver:"
24028 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24031 #~ msgid "Append Parameter"
24035 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24036 #~ msgstr "Listing参数"
24039 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24040 #~ msgstr "Listing参数"
24043 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24044 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24046 #~ msgid "&Default language:"
24047 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24049 #~ msgid "&roff command:"
24050 #~ msgstr "&roff命令"
24052 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24053 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24055 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24056 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24058 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24059 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24061 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24062 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24065 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24066 #~ "You may not have the right languages installed."
24068 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24072 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24073 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24075 #~ "ispell 进程出错.\n"
24079 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24081 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24083 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24084 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24087 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24088 #~ "encoding `%2$s'."
24089 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24092 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24093 #~ "encoding `%2$s'."
24094 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24096 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24097 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24108 #~ msgid "pspell (library)"
24109 #~ msgstr "pspell (库)"
24111 #~ msgid "aspell (library)"
24112 #~ msgstr "aspell (库)"
24114 #~ msgid "*.ispell"
24115 #~ msgstr "*.ispell"
24126 #~ msgid "algorithm"
24134 #~ msgid "keywords"
24137 #~ msgid "Table of Contents|a"
24138 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24141 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24143 #~ msgid "Slidecontents"
24144 #~ msgstr "Slidecontents"
24147 #~ msgid "Progress Contents"
24148 #~ msgstr "ProgressContents"
24151 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24152 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24157 #~ msgid "American"
24158 #~ msgstr "American"
24161 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24162 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24164 #~ msgid "Austrian"
24165 #~ msgstr "Austrian"
24168 #~ msgstr "British"
24170 #~ msgid "Canadian"
24178 #~ msgid "Reference\t"
24182 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24186 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24187 #~ msgstr "Backaddress"
24190 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24191 #~ msgstr "RetourAdresse"
24194 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24195 #~ msgstr "Postvermerk"
24198 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24199 #~ msgstr "IhrZeichen"
24202 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24203 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24206 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24207 #~ msgstr "MeinZeichen"
24210 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24211 #~ msgstr "Unterschrift"
24216 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24217 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24219 #~ msgid "LaTeX default"
24220 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24222 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24223 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24226 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24228 #~ "The specified document\n"
24230 #~ "could not be read."
24233 #~ "Layout had to be changed from\n"
24234 #~ "%1$s to %2$s\n"
24235 #~ "because of class conversion from\n"
24238 #~ "Layout had to be changed from\n"
24239 #~ "%1$s to %2$s\n"
24240 #~ "because of class conversion from\n"
24243 #~ msgid "Changed Layout"
24246 #~ msgid "Unknown layout"
24250 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24251 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24253 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24254 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24257 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24258 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24260 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24261 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24263 #~ msgid "Display image in LyX"
24264 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24266 #~ msgid "Screen display"
24269 #~ msgid "Monochrome"
24272 #~ msgid "Grayscale"
24278 #~ msgid "&Display:"
24285 #~ msgid "Scr&een Display:"
24288 #~ msgid "Do not display"
24292 #~ msgid "Unknown Info: "
24296 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24300 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24304 #~ msgid "Clear group"
24311 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24312 #~ msgstr "切换表格工具条"
24314 #~ msgid "Edit the file externally"
24317 #~ msgid "&Edit File..."
24318 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24320 #~ msgid "LyX View"
24328 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24329 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24331 #~ msgid "<- C&lear"
24332 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24342 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24343 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24357 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24361 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24365 #~ msgid " writing embedded files."
24369 #~ msgid " could not write embedded files!"
24373 #~ msgid "Failed to extract file"
24377 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24383 #~ msgid "Copy file failure"
24388 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24389 #~ "Please check whether the path is writeable."
24391 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24392 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24396 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24397 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24399 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24400 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24403 #~ msgid "Failed to embed file"
24408 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24409 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24411 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24412 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24415 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24421 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24426 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24427 #~ "Please check whether the source file is available"
24429 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24430 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24433 #~ msgid "Failed to open file"
24437 #~ msgid "Sync file failure"
24438 #~ msgstr "chktex执行出错"
24441 #~ msgid "Packing all files"
24445 #~ msgid "Failed to write file"
24449 #~ msgid "Save failure"
24454 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24455 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24457 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24458 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24461 #~ msgid "Embedded Files"
24462 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24465 #~ msgid "Embedded layout"
24466 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24469 #~ msgid "Extra embedded file"
24470 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24472 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24476 #~ msgid "Enspace|E"
24480 #~ msgid "Enskip|k"
24483 #~ msgid "Document could not be read"
24487 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24491 #~ msgid "Properties...|P"
24492 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24495 #~ msgid "New Line|e"
24496 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24498 #~ msgid "Line Break|B"
24499 #~ msgstr "换行(B)|B"
24502 #~ msgid "line break"
24503 #~ msgstr "换行(L)|L"
24506 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24507 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24513 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24514 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24516 #~ msgid "Swap Rows|S"
24517 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24519 #~ msgid "Swap Columns|w"
24520 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24523 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24525 #~ "The specified document\n"
24527 #~ "could not be read."
24541 #~ msgid "S&ubfigure"
24542 #~ msgstr "子图像(&u)"
24544 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24547 #~ msgid "Ca&ption:"
24550 #~ msgid "Show ERT inline"
24551 #~ msgstr "文中显示ERT"
24556 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24557 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24559 #~ msgid "Framed in box"
24565 #~ msgid "Paper Size"
24571 #~ msgid "C&opiers"
24572 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24574 #~ msgid "&File formats"
24575 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24577 #~ msgid "F&ormat:"
24580 #~ msgid "&GUI name:"
24581 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24583 #~ msgid "External Applications"
24586 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24587 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24589 #~ msgid "Save/restore window position"
24590 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24596 #~ msgstr "网址(&U):"
24598 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24604 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24605 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24607 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24608 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24610 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24611 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24613 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24614 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24616 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24617 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24619 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24620 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24622 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24623 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24625 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24626 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24628 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24629 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24631 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24632 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24634 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24635 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24637 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24638 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24641 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24642 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24644 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24645 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24647 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24648 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24650 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24651 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24653 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24654 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24656 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24657 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24659 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24660 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24662 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24663 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24665 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24666 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24668 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24669 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24671 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24672 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24674 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24675 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24677 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24678 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24680 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24681 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24683 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24684 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24686 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24687 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24689 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24690 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24692 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24693 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24695 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24696 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24698 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24699 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24701 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24702 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24704 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24705 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24707 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24708 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24710 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24711 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24713 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24714 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24722 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24725 #~ msgid "Framed|F"
24726 #~ msgstr "外框(F)|F"
24728 #~ msgid "Shaded|S"
24729 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24731 #~ msgid "Insert URL"
24734 #~ msgid "Can't load document class"
24735 #~ msgstr "无法读入文档类"
24738 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24741 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24745 #~ "The document could not be converted\n"
24746 #~ "into the document class %1$s."
24752 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24753 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24755 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24756 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24758 #~ msgid "&Switch to document"
24759 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24762 #~ "Could not open the specified document\n"
24764 #~ "due to the error: %2$s"
24770 #~ msgid "Rectangular box"
24773 #~ msgid "Shadow box"
24776 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24777 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
24779 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24780 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24789 #~ msgstr "ovalbox"
24792 #~ msgstr "Ovalbox"
24794 #~ msgid "Shadowbox"
24795 #~ msgstr "Shadowbox"
24797 #~ msgid "Doublebox"
24798 #~ msgstr "Doublebox"
24800 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24801 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24803 #~ msgid "Unknown inset name: "
24804 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24806 #~ msgid "Program Listing "
24813 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24819 #~ msgid "HtmlUrl: "
24822 #~ msgid "Default (outer)"
24828 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24831 #~ msgid "%1$d words in selection."
24832 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
24834 #~ msgid "%1$d words in document."
24835 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
24837 #~ msgid "One word in selection."
24840 #~ msgid "One word in document."
24843 #~ msgid "Count words"
24846 #~ msgid "Encoding error"
24850 #~ msgid "Placeholders"
24851 #~ msgstr "PlaceTable"
24859 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24860 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
24862 #~ msgid "Algorithm #."
24863 #~ msgstr "Algorithm #."
24865 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24866 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24871 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
24872 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
24874 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
24875 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
24877 #~ msgid "To &file:"
24878 #~ msgstr "To &file:"
24880 #~ msgid "Co&pies:"
24881 #~ msgstr "Co&pies:"
24883 #~ msgid "Printer &name:"
24884 #~ msgstr "Printer &name:"
24889 #~ msgid "columns "
24890 #~ msgstr "columns "
24892 #~ msgid "overprint "
24893 #~ msgstr "overprint "
24895 #~ msgid "overlayarea"
24896 #~ msgstr "overlayarea"
24898 #~ msgid "Corollary_"
24899 #~ msgstr "Corollary_"
24901 #~ msgid "Definition. "
24902 #~ msgstr "Definition. "
24904 #~ msgid "Example. "
24905 #~ msgstr "Example. "
24911 #~ msgstr "Proof. "
24916 #~ msgid "Conjecture "
24917 #~ msgstr "Conjecture "
24919 #~ msgid "Font st&yle:"
24920 #~ msgstr "Font st&yle:"
24922 #~ msgid "Use printer name explicitely"
24923 #~ msgstr "Use printer name explicitely"